Læs vejledningen og sikkerhedsanvisnin gerne
grundigt før ibrugtagning.
1 . BESKRIVELSE
A. Krøllejern med keramisk belægning (diameter 23 mm)
B. Klemme
C. Indikator for strøm
D. Knap 0 1 2 (to temperaturindstill inger)
E. V armeisoleret endestykke
F . Drejeknap højre/venstre
G. Ring til ophængning
H. Støt tefod
I. Knap til åbning/lukning af kle mmen
J. Drej eledning
2. SIKKERHED
• Af hensyn til bruge rens sikkerh ed er det te appar at i ove ren sst emme lse
med gældende standarder og bestemmelser (Lavspændingsdirektiv ,
Elektromagnetisk K ompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).
• Apparatets tilbehørsdele bliver mege t varme under brug. Undgå kon-
takt med huden. Sørg f or at el-ledni ngen aldrig kommer i k ontakt med
apparatets varme dele.
• K ontroller at el-installationens spænding sva rer til apparatets. Tilslut-
ning til en forkert spænding k an forår sage uopret telige beskadigelser ,
som ikke er dækk et af g arantien.
• Som e n e ks tr a s ik k er h ed s fo ra n st al t ni ng a nb e fa le r v i at i ns ta l le re
et HPFI-relæ i det elektriske kredsløb, der forsyner badeværelset
og s om s lå r fr a i t i lf æl de a f en f ej ls tr ø m p å ov er 3 0 m A. S pø r g d i n
el - in st al la t ør t il rå ds .
• Apparatets installation og anvendelse sk al dog være i overensstem-
melse med gældende standarder i dit l and.
• ADV ARS EL: Bru g al drig de tte app arat i næ rheden af va nd i
badekar , bruserum, håndvask e eller andre beholdere .
• Nå r apparat et bruges i e t badevær else, skal s tikket tages ud af stikko n-
takten efter brug, da tilstedeværelsen af vand k an udgøre en f are, selv
om apparatet er slukket.
• Det te apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller
personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under
opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af
dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn
skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten,
dennes servicerepræsentant eller en person med lignende kvalifika-
tioner for at undgå enhver fare.
• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret servi ceværksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
• Apparatets stik skal tages ud:
- før rengøring og vedligeholdelse ,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- så snar t det ikke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øj eblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
• T ag ikke fat med våde hænder .
• T ag altid fat om håndtaget og ikke de varme dele.
• T ag ikk e stikk et ud ved at trækk e i ledningen, men tag fat om selve
stikket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler .
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og o ver 35 °C.
GARANTI:
Apparatet er udelukk ende beregnet til brug i en almindelig hushold-
ning. Det må ikk e bruges til erhvervsmæssige formål. Garantien bort-
falder og er ugyldig i tilfælde a f forkert brug.
3. ANVENDELSE
- Anbring krøllejernet, så det står stabilt på støttefoden og på et plant
underlag.
- T ilslut krøllejernet til strøm.
- Vælg den ønsk ede temperatur i forhold til dit hår med knap pen 0 1 2.
Hvis du har et fint eller skrøbeligt hår , skal du vælge position 1 .
TIP: Vi anbefaler , at du altid vælger den indstilling de før ste ga nge,
du bruger krøllejernet.
Hvis du har et kraf tigt og sundt hår , vælger du position 2.
- Krøllejernet er klar t til brug efter 1½ minut.
- Du slukker krøllejernet ved at sæt te knappen 0 1 2 på position 0.
NB: Husk, at metaldelene stadig kan være varme. Der er stadig fare for
at brænde sig ved berøring. Ef ter 20 minutter er krøllejernet af kølet og
kan berøres og lægges væk.
4. STYLING
Forber edelse:
• Håret skal være helt tør t, før krøllejernet bruges.
• R ed håret igennem med en kam med store tænder .
• Skil håret ad i passende lokker (maks. 3 cm).
Lav krøller:
• Drej krøllejernet ved at trykk e på drejeknappen, så klemmen sidder
frem foran dig.
• Løf t klemmen ved at trykk e på knappen.
• Sæt hårlokken ind mellem selve krøllejernet og klemme n.
TIP : Det går let tere , hvis du sæt ter hårl okken ind melle m k røl lej ern og
klemme midt på hårets længde. Deref ter lader du krøllejernet glide
langsomt til spidsen af hårlokken.
• Slip klemmen ved at s lippe knappen. Nu er du klar til at krølle hår -
lokken.
• T ryk på drejeknappen. Krøllejernet ruller automatisk hårlokken op.
NB: S e billede 9 & 1 0 for at finde den bedste dre jeretning (ve nstre eller
højre), der giver de smukkeste krøller .
TIP: Hold krøllejernet med en svag hældning, så hårlokken rulle s op
om hele krøllejernets længde, og sørg for at holde hårlokken stram
under hele oprulningen.
• Når hele hårlokken er rullet op, slippes drejeknappen. For en sikk er -
heds sk yld drejer krøllejernet en smu le tilbage.
• Lad hårlokken blive varmet igennem i ca. 1 0 sekunder .
Sådan r ulles lokken ud ig en:
• Hold krøllejernet lodret.
• Uden at trække i krøllejernet trykkes på knappen til modsat
drej ere tni ng, så krøl len rulles halvt ud. BEM ÆRK: Pas på ikke at træk ke
krøllejernet nedad imens.
• T ryk på knappen til klemmen for at åbne den.
• R ul nu hårlokken helt ud ved at trække krøllejernet nedad.
• Gentag med de næste hårl okker .
5. VEDLIGEHOLDELSE
T ag krøllejernet ud af stikket og lad det afkøle på støt tefoden.
Rengør krøllej ernet, når det er helt afkølet.
Tør håndtaget af med en blød, le t fugtig klud.
Der må ikke komme vand eller andre former for væske ind i håndtaget.
6. VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL A T BESKYTTE MILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer , der kan
genbruges eller genvindes.
Aflever det på kommunens genbrugsstatio n eller på et au-
toriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
7 . PROBLEMLØSNING:
Krøllen har et knæk v ed hårspidser ne?
Du har drejet den forkerte vej, da lokken blev rullet op. Drej krøllejernet
den rigtige retning ved de næste krø ller .
Krøller ne får en for ker t for m?
• Sørg for , at dit hår er helt tør t.
• T ag mindre hårlokker ad gangen.
• Hvis du bruger indstillin g 1, kan du prøve at skifte t il position 2.
• Lad krø llejernet varme den enk elte hå rlok et par sekunde r længe re.
Dog aldrig mere end 20 sekunder .
• Husk at holde lokken stram under oprulning.
Du kan ikk e få hår lokken r ullet ud igen?
T ryk på drejeknappen til modsat retning, så hårlokken rulles helt fri.
TIP: Har du etag eklippet hår? Krøl hårlokker, h vor håret har samme
længde.
EKSTRA TIL DIG
Se v ores demofilm på nettet!
Hvis du v il have andre nyt tige tips om brug af dit CURL ACTIV krølle-
jern, k an du g å ind på (www.row enta.com). Her finder du v ores film,
hvo r vi viser dig, hvor dan du let og e nkelt bruger produktet , og hvo r -
dan du laver fantastiske krøller med et snuptag!
DK Les nøye bruksan visningen og sikk erhetsrådene
før apparatet tas i bruk.
1 . BESKRIVELSE
A. Krølltang med keramisk overflate (diameter: 23 mm)
B. Klemme
C. V ar sellampe for på-modus
D. 0 1 2-knapp (2 temperaturposisjone r)
E. Kjøletupp
F . Knapper for rotasjon venstre/høyre
G Stativ
H. Klemmehåndtak for åpning/lukking av klemmen
I. Opphengingsring
J. Drei bar ledning
2. SIKKERHET
• A v hensyn til din sikkerhet er dett e apparate t i samsv ar med gjelden de
normer og regler (lavsp enningsdirektiver , elektromagnetisk kompati-
bilitet, miljø …).
• App aratet s tilbe hørsde ler blir meget va rme under bruk . U nng å konta kt
med huden. Sørg for at strømledningen aldri er i kontakt med appa-
ratets varme deler .
• K ontroller at nettspe nningen stemmer o verens med apparatets spen-
ning. Enhver tilkoblingsfeil k an forår sake varige skader som ikk e
dekkes av garantien.
• S om et ekstra sikk erhetstiltak anbefales det å installere en anretning
for reststrøm som ikke overstiger 30 mA i det elektrisk e anlegget på
badet. Spør din elektriker om råd.
• Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar
med gjeldende standarder i dit t land.
• AD V ARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar ,
dusjer , vask eservanter eller andre beholdere som inneholder
vann.
• Når apparatet brukes på badet, skal det frakobles etter bruk fordi
nærheten til vann kan utgjøre en fare selv om apparatet er slått a v .
• De t te apparat et er ikke m ent for personer (inkl. barn) m ed nedsat te fy-
sisk e, sens orisk e eller ps ykisk e evner, elle r ue rfarne pe rson er , med
mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av
apparatet fra en per son med ans var for der es sikk erhet. Barn skal
holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruk er apparatet til lek.
• Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten,
dens servicese nter eller av en person med lignende kvalifikasjoner for
å forhindre at det oppstår problemer .
• Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: appa-
ratet har falt eller ikke fungerer normalt.
• Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlik ehold, hvis det ikk e
fungerer ordentlig, straks du har slut tet å bruke det.
• Må ikke bruk es hvis ledningen er skadet.
• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under renne nde vann, selv ved
rengjøring.
• Skal ikk e holdes med fuktige hend er .
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ikk e frakobles ved å dra i le dningen, med ved å dra i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
• Skal ikk e brukes ved temperaturer under 0 °C og o ver 35 °C.
GARANTI:
Dette app aratet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet. Det skal ikk e
brukes til profesjonelle formål.
Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
3. IGANGSETTING
- Plasser apparatet stabilt på stativet og på et plant u nderlag.
- Kople til apparatet.
- V elg den temperaturen som passer f or ditt hår ved hj elp av 0 1 2- knap-
pen:
Dersom du har fint eller skjørt hå r , velg posisjon 1 .
RÅD: Det anbef ales uansett å bruke d enne posisjonen de før ste gan-
gene du bruker krølltangen.
Dersom du har vanlig hårtype, v elg posisjon 2.
- Krølltangen er klar til bruk et ter halvannet minutt.
- For å skru a v apparatet, set t 0 1 2-knappen på posisjon 0.
NB: Glem ikk e at apparatet for tsatt er varmt. For å unngå å brenne deg,
må du derfor ikke ta på det. Du kan ta på det uten problemer etter ca.
20 minut ter .
4. BRUK
Forber edelse:
• Påse at håret dit t er helt tørt før du bru ker krølltangen.
• Gre håret med en gro vtannet k am.
• Skill håret opp i par tier (med maks. bredde på ca. 3 cm).
Slik lager d u krøller:
• T rykk på rotasj onsknap pen slik at krølltangen dreies rundt til klemmen
vender mot deg.
• Løf t opp klemmen ved å trykke på klemmehåndtak et.
• Før enden av hårlokken inn mellom klemmen og tromme len.
RÅD: Det er enda lettere dersom du plasserer den midtre delen av
hårlokken mellom klemmen og k rølltangen. Dra deretter for siktig
krølltangen nedov er til hårspissene.
• Slipp deret ter klemmen ved hjelp av klemmehåndtaket. Hårlokken er
klar til å krølles.
• T rykk på rotasjonsknappen. Apparatet setter seg da i gang, og ruller
automatisk håret rundt trommelen.
NB: Bruk symbolene 9 & 1 0 for å finne den rotasjonsretningen (høyre
eller venstre) som gir de peneste krøll ene.
RÅD: Hold krølltangen i let t vink el slik at håret ruller seg rundt hele
trommelen, og pass på at håret er strukk et ut under hele krøllepros-
essen.
• Når hårlokk en er rullet helt opp, slipp rotasjonsknappen. A v sikker -
hetsgrunner vil da trommelen rulle li tt til bake.
• La håret varmes i ca. 1 0 sekunder .
Slik fr igjør du lokken:
• Plasser krølltangen loddre tt.
• Ut en å trekke appar ate t nedo ver , trykk på knap pen for rotasj on mots at t
vei slik at halvparten av lokk en rulles ut. VIKTIG: Pass på at du ikk e
trekker i krølltangen på dette tidspunktet.
• T rykk på klemmehåndtaket for å åpne opp klemmen.
• F rigjør lokken ved å trekke apparatet nedover .
• Gjenta operasjonen for å lage nye krøller .
5. VEDLIKEHOLD
Kople fra ap paratet, plasser det på stativet og la det bli kaldt.
Apparatet rengjøres først når det har blit t helt k aldt.
Håndtaket tørk es av med en m yk, fuktig klut.
Påse at det ikke trenger vann eller annen væske inn i håndtaket.
6. MILJØVERN!
Apparatet inneholder mange gjen vinnbare og resirkuler -
bare materialer .
T a det med til et oppsamlingssted et ter et godkjent service -
senter slik at avfallet kan behandles.
7 . VED PROBLEMER:
Hår et krølles ikk e helt ut i tuppen?
Du har rullet lokken feil vei. Over hold riktig rotasjonsretning for de
neste krøllene.
Krøllene er ikk e fine?
• Påse at håret er helt t ørt.
• Del håret opp i mindre p artier
• Dersom du har stilt tangen inn på posisjon 1, g å over til posisjon 2.
• La h år e t va r m e s i kr ø l l t a ng e n no e n s e k u n d er e ks t r a . D u må a ll i
imidlertid kevel passe på ikke å oversk ride 20 sekunder .
• Påse at håret holdes stra mmet under krøllingen.
Du gr eier ikk e å frigjør e håret et ter krølling en?
T rykk på knappen for rotasjo n motsat t vei for å frig jøre håret full sten dig.
RÅD: Er ikke r esultatet jevnt? Påse at du krøller hårpartier med
samme lengde.
KJEMPEPRAKTISK
Demonstrasjonsfilm på Internet t!
Derso m du ønsker fle re råd om CURL ACT IV , ta en tur innom vår net t-
side (www.rowenta.com). Der finner du en film som forklarer hvor -
dan du bruk er produktet og hvordan du oppnår flotte krøller i en
håndvending!
NLäs bruksanvisn ing oc h säk erhetsföreskrif ter
noggrant före an vändning.
1 . BESKRIVNING
A. Loc ktång med keramisk beläggning (diameter 23 mm)
B. Klämma
C. Kontrollamp a (visar at t apparaten är inkopplad)
D. På/A v - 0 1 2 temperaturomkopplare (2 lägen)
E. Värmeisolerad spets
F . Rotationskn appar höger/vänster
G. Ring för upphängning
H. Stöd
I. Knapp för at t öppna/stänga klämman
J. Vridbar sladdutgång
2. SÄKERHET
• Appar atens säkerhet uppfylle r gällande bestämmel ser oc h standar der
(lågspänningsdirektiv , elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
• Apparatens tillbehör blir myc ket varma under an vändningen. Undvik
kontakt med huden. Se till att sladden aldrig kommer i kontakt med
apparatens varma delar .
• K ontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges
på apparaten. All felanslutning kan orsak a ir reparabla skador oc h gör
att g arantin inte gäller .
• För en ök ad säk erhet, är det lämpligt att installera en jordfelsbrytare
med märkutlösningsström som i nte överskrider 30mA i badrummets
strömkrets. Rådfråg a en behörig elinstallatör .
• Apparatens in stallation oc h an vändning måste emeller tid uppfylla de
normer som gäller i dit t land.
• OBSER VERA: Använd aldrig apparaten i närheten av vatten i
badkar , dusch, t vättstä ll eller andra kärl...
• När apparaten används i ett badrum, dra ut kontakten efter använd-
ning då närhe ten till vat ten kan medföra fara även om apparaten inte
är på.
• Denna a ppar at är inte a vsed d att anvä ndas a v per soner (inklu si ve
barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av per -
soner utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har er hållit,
genom en per son ansvarig för deras säk erhet, en övervakning eller
på förhand fått anvisningar angående apparatens användning. Barn
måste övervak as av en vuxen för att säk erställa att barnen inte lek er
med apparaten.
• Om sladd en skadats, ska den b ytas ut av tillverkaren, på tillverk arens
serviceverkstad eller av behörig fac kman, för at t undvik a fara.
• An vä nd i nt e ap par ate n oc h ko nta kta en auk tor ise ra d se rvi cev erk sta d om:
- den har fallit,
- den har funktionsstörning ar .
• Koppla ur a pparaten:
- före rengöring oc h underhåll
- vid funktionsstörning
- så snar t du inte an vänder den.
• Använd inte apparaten om sladd en är skadad.
• Doppa inte ner den i vat ten eller under rinnande vatten, inte ens vid
rengöring.
• Håll den inte med fuktig a händer .
• Håll inte i den varma delen, an vänd endast handtaget.
• K oppla inte ur apparaten geno m at t dra i sladden, fat ta tag i stic kkon-
takten.
• Använd inte en förlängningssla dd.
• Rengör inte apparaten med skurmedel eller frätande medel.
• Använd den inte vid en tempe ratur lägre än 0 °C oc h högre än 35 °C.
GARANTI:
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den bör inte an vändas i
yrkesmässigt syfte. Garantin träder ur kraf t oc h gäller inte vid felaktig
användning .
3. FÖRE ANVÄNDNING
- Placera apparaten på en plan yt a med hjälp av stöden.
- Sätt i strömsladden i väggkontakten.
- Välj önsk ad temperatur för dit t hår med hjälp av knappen 0 1 2:
Välj läget 1 om du har känsligt ell er fint hår .
RÅD: Det här läget rekommenderas de första gång erna du använ der
loc ktången.
Välj läge 2 om du har obehandlat hår .
- Eft er 1,5 minut är apparaten färdig at t användas.
- Stäng av apparaten genom at t placera knappen 0 1 2 i läge 0.
OBS! Tänk på att loc ktången for tfarande k an vara varm: du kan bränna
dig om du rör den. Ef ter cirk a 20 minuter har loc ktången svalnat.
4. ANVÄNDNING
Förber edelse:
• Håret måste vara helt tor rt före an vändning av loc ktången.
• Kamma håret med en grovtandad kam.
• Dela upp håret i slingo r (högst 3 cm breda).
Lock a håret:
• T r yc k p å ro tati onskn appen så att locktånge n ro tera r och kl ämman
hamnar mit t emot dig.
• Öppna klämman genom at t tryc ka på öppnings-/stängningsknappen.
• Placera änden av hårsling an mellan klämman oc h själva loc ktången.
RÅD: Ibland är det enklare at t sät ta in hår slingans mellersta del mel-
lan klämma oc h loc ktång. Sedan drar du sakta i loc ktången tills bara
änden av hårslingan sit ter fast.
• Släpp däref ter ned klämman med hjälp av öppnings-//stäng-
ningsknappen. Nu är det dags at t börja loc k a hårslingan.
• T ryc k på rotationsknappen. Loc ktången startar oc h hår slingan rullas
automatiskt upp runt loc ktången.
OBS! Studera bilderna 9 & 1 0 för att hit ta den rotationsriktning (höger
eller vänster) som ger vac kra loc k ar .
RÅD: L uta a ppa rat en n ågo t så a tt hår s lin gan ru lla r up p si g lä ngs
hela locktången oc h se noga till att hårslingan är sträc kt under hela
upprullningen.
• Släpp rotationsknappe n när h årslingan är upprullad. A v säk erhetsskäl
bac k ar då loc ktången något.
• Låt värmen verka i ca 1 0 sekunder .
Lossa hårsling an:
• Placera loc ktången lodrät t.
• T ryc k på rotation sknappen för motsatt rikt ning, utan att dra locktån-
gen nedåt, oc h rulla ut loc ken till hälften. OBS! V ar nog a med at t inte
dra loc ktången nedåt när du gör det ta.
• T ryc k på öppningsknappen för at t öppna klämman.
• F rigör loc k en genom at t dra i den.
• Upprepa för at t göra nya loc kar .
5. UNDERHÅLL
Dra ur väggkontakten oc h låt loc ktången svalna på stöden.
T orka av apparaten när den har svalnat helt.
T orka av handtaget med en fuktad mjuk trasa.
Utsätt aldrig handtaget för vat ten eller annan vätska.
6. V AR RÄDD OM MILJÖN!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvän-
das eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstatio n eller på en auktorise-
rad serviceverkstad för omhänder tagande oc h behandling.
7 . OM PR OBLEM UPPSTÅR:
Har lock en en skar p kant längst ned?
Hårslingan har rullats upp åt fel håll. Kontrolle ra att rotationsriktningen
är korrekt för ef terföljande slingor .
Ser lock arna k onstiga ut?
• K ontrollera at t håret är tillräc kligt tor rt.
• An vänd en tunnare hårslinga
• Byt till läge 2 om du använder läg e 1 .
• Lå t loc ktå nge n värm as någ ra seku nder till . Värm doc k ald rig hårslin g an
längre än 20 sekunder .
• S e till at t hårslingan är sträc kt under upprullningen.
Går det inte att få l oss hårslingan?
T ryck på rotationsknappen med motsat t riktning så frigörs hår sling an
helt.
RÅD: Är dit t hår uppklippt? Loc ka bara slingor med samma längd.
SUPERPRAKTISKT!
Det finns en demonstrationsfilm tillg änglig på internet!
På vår webbplats på (www.rowenta.com) k an du hitta mer tips oc h
råd om CURL A CTIV . Där ligger bland annat en förklarande film som
visar hur enk elt det är att an vända den här produkten oc h hur du får
härliga loc kar med en enda rörelse!
SLue käyt töopas ja turvaohjeet huolellise sti
ennen käyt töä.
1. KUV A US
A. Kihar rinrauta keraamisella pinnoittee lla (halkaisija: 23 mm)
B. Klipsi
C. Käynnistyksen merkkivalo
D. 0 1 2 -painike
E. Eristävä suulake
F . Kääntöpainikkeet oikea/vasen
G. Ripustusreng as
H. T ukirauta
I. Klipsin avaus/suljinpainike
J. Kää ntyvän johdon ulostulo
2. TURV ALLISUUS
• T u rvalli suutes i v uoksi tä mä l aite täy ttää si ihen sovel tuvat nor mit ja
määräykset (pienjännite- sähkömagneettinen yhteensopivuus, ym-
päristödirektiivi…).
• Lait teen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta niiden
kanssa. V armista, et tä sähköjohto ei kosk aan joudu kosketuksiin lait-
teen kuumien osien kanssa.
• T ark ista , et tä laitteen arvok ilves sä ilmoi tettu syöttöjä nnite vas taa
sähköverkon jännitettä. Jos k ytkentä on virheellinen, laite voi saada
korvaamat tomia vaurioita, joita takuu ei kata.
• Lisäs uojauk sen vuo ksi suo sitell aan, että k yl pyhuo neen sä hköpii riin
asen netaa n v ik avirtak atk ais ija, jo nk a t oimin tavirta ei sa a o lla yli 30
mA. K ysy ohjeita sähköasentajaltasi.
• Laitteen ja se n k äytön tu lee kuite nkin tä yttää o mass a m aassa si
voimassa olevat no rmit.
• V AROITUS: Älä käytä tätä laitet ta kylpyammeen, suihkun, pe-
sualtaan tai muiden vet tä sisältävien kalusteiden lähellä.
• Kun lait etta käy tetää n k yl pyhuo neess a, se on irrot ettava
sähk över kosta käyt ön jäl ke en, si llä v eden l äheis yys voi aihe uttaa
vaaran, vaikka laite on sammutet tu.
• Tätä lai tetta e i o le t arko itettu sell aiste n h enkil öide n kä ytettäv äksi
(mukaan luettuina lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset
k yvyt ovat heikentyneet eikä myöskään sellaisten henkilöiden käytet-
täväksi, joill a ei ole tietoa tai tuntem usta k äyttää laitetta, ellei vät he
ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he
saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he
eivät leiki tällä laitteel la.
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan,
tämän huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan
he n ki lö n va i hd ett av a ks i va a ro je n vä l ttä mi se k si .
• Älä k äytä l aitetta ja ota yhteys valt uutettuun huol tokesk ukseen, jos:
laite on pudonnut tai se ei toi mi normaalilla tavalla.
• Laite tulee ir rottaa sähköverkosta:
- ennen puhdistusta ja hoitoa.
- jos se ei toimi kunnolla
- heti kun olet lopet tanut sen käytön.
- jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
• Älä käytä laitet ta, jos sähköjohto on vahingoittunu t
• Älä u pota lait etta ve teen tai laita sit ä juo ksev an ve den alle edes
puhdistusta var ten.
• Älä pidä lait teesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se ku umenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota la itetta sähköverkosta vetämäll ä sähköj ohdosta, vedä p is-
tokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyt täviä tuotteita. .
• Älä käytä laitet ta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä
T AKUU:
Laite on tarkoitet tu vain kotikäyt töön. Sitä ei saa käyttää ammatillisiin
tarkoituksiin.
T akuu raukeaa, jos laitetta käytetään asi attomast i.
3. ENNEN KÄYTTÖÄ
- Aseta laite tukevasti tasaiselle pinnalle tukiraudan päälle.
- K ytk e laite päälle.
- V alitse hiuksillesi sopiva lämpötila 0 1 2 -painikkeella:
Jos sinulla on hauraat tai ohuet hiukset, vali tse asento .
VINKKI: on suositeltavaa käyttää tätä asetusta ensimmäisillä käyt-
tökerroilla.
Jos sinulla on normaalit hiukset, valitse asento 2.
- V oit käyttää laitet ta 1 min 30 sek käynnistyksen jälkeen.
- Sammuta lai te lait tamalla 0 1 2 -painike asentoon 0.
Huomio: Muista, et tä rauta voi olla vielä kuuma. Älä koske siihen palo-
vammojen vält tämiseksi. V oit käsitellä laitet ta vaarat ta noin 20 minuut-
tia sammut tamisen jälkeen.
4. KÄYTTÖ
V al mistelu:
• V armista et tä hiuksesi ovat täysin kuivat ennen lait teen käyttöä.
• S elvitä hiukset harvalla kammalla.
• J aa hiukset hiustupsuihin (kork. 3 cm le vyiset tupsut).
Hiusten kihar taminen:
• Käännä rauta painamalla käänt öpainiketta niin, että klips i on itseäsi
vasten.
• Nosta klipsi painiket ta painamalla.
• Aseta hiustupsu klipsin ja kiharrin raudan väliin.
VINKKI: V oit he lpottaa kiharrinrau dan kä yt töä asettamalla hiustup -
sun puolesta välistä pinset in ja kihar rinraudan väliin. Sen jälkeen li-
u’uta rautaa hitaasti hiustupsua p itkin latvaan asti.
• Ir rota klipsi painikkeen avulla. Hiustupsu on valmis kihar rettavaksi.
• P a ina kään töpai nik etta. Laite käy nnis tyy ja k iertää hius tupsu n au -
tomaat tisesti raudan ympärille.
Huomio: Katso kuvista 9 & 1 0 sopi va kääntösuu nta (oikea tai vasen) on-
nistuneiden kiharoiden luomiseksi.
VINKKI: Kallista laitet ta k evyesti, jotta hiustupsu kier tyy koko raudan
pituudelle. Muista pitää hiustupsu tiukkana koko kiertymisen ajan.
• K un hiustupsu on kier tynyt kihar rinraudan ympärille, irrota ote kään-
töpainikkeesta. T urvallisuussyistä kihar rinrauta kääntyy k evyesti taak-
sepäin.
• Anna raudan kuumeta noin 1 0 sekunnin ajan.
Kihar retun hiust upsun vapaut taminen:
• Aseta laite vaakasuoraan.
• P aina kää ntöp ainik etta vast akk aise en s uunt aan vetäm ättä ra utaa
alasp äin ja vapa uta puole t k iharretust a h iustups usta. HU OMIO: Älä
vedä kihar rinrautaa alaspäin toiminnon aikana.
• A vaa klipsi painiketta painamalla.
• V apauta kihara vetämällä alaspäin.
• J atka toimintoa ja tee uusia kiharoita.
5. HUOL T O
K ytk e laite ir ti verkkovir rasta ja anna sen jäähtyä tuen päällä.
Puhdista la ite, kun se on täysin jäähtyn yt.
Puhdista kahva kostealla pehmeällä liinalla.
Älä koskaan upota kahvaa veteen tai muuhun nesteeseen.
6. EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELU A!
Laite sisältää paljon arv okkaita ja kierrätet täviä materiaa-
leja.
T oimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puut tuessa val-
tuutet tuun huoltokeskukseen, jotta l aite käsitellään asian-
mukaisesti.
7 . KUN LAITTEESSA IL MENEE ONGELMIA:
Hiustupsu ei kihar r u latvasta.
Olet kiertän yt hiustupsun väärään suuntaan. Muista kääntää rautaa
oikeaan suuntaan, kun jatkat kiharoiden tekoa.
Kiharat eivät ole tasaiset.
• V armista et tä hiuksesi ovat tarpeeksi kuivat.
• V alitse piene mpi hiustupsu
• J os olet valinnut asennon 1, vaih da asentoon 2.
• Anna raudan kuumeta muutaman seku nnin pidempään. Huomio! Älä
koskaan anna raudan kuumeta 20 sekuntia pidempään.
• T arkista et tä hiustupsu pysyy tiukkana kier tymisen aikana.
En osaa v apauttaa kihar ret tua hiustupsua.
P aina kääntöpainiketta vastakkaiseen suuntaan päästääkse si hiustup
sun vapaaksi.
VINKIT : Onk o hiuksesi leikat tu k er roksittain? V armista että kihar rat
hiuksesi samanpituisiksi.
ERITTÄIN KÄTEVÄÄ
Katso esit telyvideo Internetistä!
Katso lisätietoja CURL ACTIV -kihar rinraudasta Internet-sivultamme
(www.rowenta.com). Löydät si vultamme esittelyvideon, jossa es-
itell ään lait teen yksinker taiset käyt töohjeet sekä näyt etään , miten loi-
hdit upeat kiharat käden käänteessä!
FIN Πριν από κάθε χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδη γίες
χρήσεις και τις συμβ ουλές ασφαλείας.
1. ΠΕΡΙΓΡ ΑΦH
A. Σίδερο χτενίσματος με κεραμική επίστρωση (διάμετρος: 23 χιλ.)
B. Κλιπ
C. Ένδειξη λειτουργίας
D . Πλήκτ ρο 0 1 2 (2 θέσεις θερμοκρασίας)
E. Μονωτικό άκ ρο
F . Πλήκτρα περιστροφής δεξιά/ αριστερά
G. Δακτύλιος ανάρτησης
H. Βάση στήρι ξης
I. Διακόπτης ανοίγματος/ κλεισίματος κλ ιπ
J. Περιστρεφόμενη έξοδος καλωδίου
2. ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Γ ια την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφ ωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κ ανονισμούς (Οδηγίες γ ια Χαμηλή τ άση, Ηλεκτρομα-
γνητική Συμβατότητ α, Περιβάλλον ...).
• Τα εξ αρτήμ ατα τ ης συσκ ευής θε ρμαί νοντα ι σ ε πολύ με γάλ ο βα θμό κατά τ η
χρήση. Να αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλ εκτ ρικό καλώ-
διο να μην έρ χεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφετ αι πάνω σ τη συσκευή σας είναι ίδια με
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό
να προκαλέσει μη ανασ τ ρέψιμες βλάβες που δεν καλ ύπ το ν ται από τ ην εγγύηση.
• Γ ια να διασφα λίσετε πρόσθετη προστασία, σας συνισ τούμε να εγκαταστήσετε
στο ηλεκτρικ ό κύκλωμα που τ ροφοδοτεί το μπάνιο, μια διάταξη παραμένοντος
ρεύμα τος (DDR ) με παρ αμένον ρεύμα λειτουργ ίας καθορι σμένο ώσ τε ν α μην
υπερβαίνει τα 3 0 mA. Απευ θυνθεί τε σ τον τεχνικό της η λεκτρικής σας εγκατά-
στασης για περισσότερες πληροφο ρίες.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσ κευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνον-
ται με τα π ρότυπα που ισχύουν σ τη χώρα σας.
• ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκ ευή κοντά σε μπανιέρες,
σε ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
• Ότ αν χ ρησιμ οποιε ίτε τη συσκευή στο μπάνι ο, να τ ην αποσυνδέ ετε από τ ο ρεύ μα
μετά από τη χρήση διότι λ όγω της εγγύτητ ας στο νερό μπ ορεί να ε μφανιστεί κά-
ποιος κίνδυνος ακόμα κ αι όταν έχ ει διακοπεί η λειτ ουργία της.
• Η παρούσα συσκευή δεν προο ρίζεται προς χρήση α πό άτομα (συμπεριλαμβα-
νομένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισ θητήρια ή πνευματική ικα-
νότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γ νώση ως προς τη χρήση,
εκτ ός ε άν τα άτομα αυτ ά β ρίσκ ονται υπό επίβλε ψη ή α κ ολ ουθο ύν πρό τερ ες οδη-
γίες που αφορούν στη χρήση της συσ κευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύ -
θυνο ως προς την ασφάλειά τ ου ς. Τα παιδιά π ρέ πει να β ρίσκονται υπό επίβλεψη
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παι-
χνίδι.
• Εάν τ ο καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από τη ν κατα-
σκευάσ τ ρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετ ά την πώληση της
κατασκ ευά στρι ας εταιρ είας ή έ ναν εξ ειδι κευμ ένο τε χνικό γι α να απ οφευχ θεί
κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας κ αι επικ οινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
κέν τρο εξυπηρ έτησ ης πελατ ών εάν: η συσκ ευή υπέσ τη πτ ώση , ε άν δεν λει -
τουργ εί κανονικ ά.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν α πό τ ον καθαρισμό κ αι
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφά λματος λειτ ουργίας, αφού έχετε τελειώσει να
τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχε ι φθαρεί
• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερ ό ούτε και να τη βρέ χε τε με ν ερό, ακόμα και
κατά τ ον καθαρισμό
• Μην κρατ άτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χει-
ρολαβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το κ α λώδιο, αλλά τ ρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτ ρική μπαλαντέζα.
• Μην καθα ρίζετε τη συσκευή με λ ειαντικά ή διαβρωτικά π ροϊόν τα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χ αμηλότερη των 0 °C και υψη-
λότερη των 35 °C.
Εγγύηση:
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χ ρη-
σιμοπ οιηθεί για επαγγελμ ατικ ό σκ οπό. Η ε γγύηση ακυ ρώνε ται σε π ερίπτω ση ακα-
τάλληλης χρήσης
3. ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑΣ
- Τοποθετήσ τε σταθερά τη συσκευή σ τη βάση της και επάνω σε επίπεδη επιφά-
νεια.
- Βάλτε τη συσκευή στην πρίζα.
- Επιλέξτε την ιδανική θερμοκρασία για τα μαλλιά σας με τη βοήθεια τ ου πλή-
κτρου 0 1 2 :
Αν τ α μαλλιά σας είναι λεπτά και εύθραυστα, επιλέξτε τη θέση 1.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ : Αυτή η θέση συνίσταται ιδιαίτερα για τις πρώτες χρήσεις.
Αν τ α μαλλιά σας είναι υγιή, επιλέξτε τη θέση 2.
- Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μετά από ενάμιση λεπτό.
- Γ ια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, βάλτε το π λήκτ ρο 0 1 2 στη θέση 0.
Σημείωση : Μην ξεχνάτε ότι το σίδερο μπορεί να ε ίναι ακόμη ζεστό : μην το αγ-
γίζετε, διαφορετικά είναι δυνατό να π ροκληθούν εγκαύματα. Μπ ορείτε να το
χρησιμοποιήσετε χωρίς κίνδυνο περίπου επί 20 λεπτά.
4. ΧΡΗΣΗ
Προετοιμασία :
• Πριν να χρησιμοποιήσετε τη συ σκευή, βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά σας είναι εν-
τελώς σ τεγνά.
• Ξεμπερδέψτε τα μαλλιά σας με μια χτένα ή μια βούρτσα.
• Ξεχωρίστε τα μαλλιά σας σε τούφες (μέγιστο πλάτος 3 εκ ατοστά).
Γ ια να κάνετε μπούκλες :
• Περι στρέψτ ε το σί δερο πατώντας το πλήκτ ρο πε ριστρ οφής, προκει μένου να τ ο-
ποθετήσετε το κλιπ μπ ροστά σας.
• Α νασηκώσ τε το κλ ιπ, πατώντας το διακ όπτη.
• Τότε, βάλ τε την άκρη της τούφας ανάμεσα στο κλιπ και το σίδερο.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ : Γ ια να διευκολυνθείτε, μπορείτε επίσης να βάλετε την τούφα
σας από τη μέση ανάμεσα στο κλιπ και το σίδερο. Στη συν έχεια, γ λιστρήστε
απαλά το σίδερο ως την άκρη της τ ούφας.
• Κατ όπιν , σ τ αθε ροπ οιή στε το κλιπ με τ η βοήθει α του διακ όπτη . Η τ ούφα σας είν αι
έτοιμη για να γίνει μπούκλ α.
• Πατήστε το κουμπ ί περιστροφής. Τότε, η συσκευή τίθεται σε λειτου ργία κ αι τυ-
λίγει αυτ όματα την τ ούφα γύρω από το σίδερο.
Σημείωση : Ανατ ρέ ξτε στα σχεδιαγ ράμματα 9 & 10 για να βρείτε τη ν ιδανική
φορά περιστροφής (δεξιά ή αριστερά) για να φτιάξετε ωραίες μπούκλες.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ : Κλίνατε ελαφρώς τη συσκευή, έτσι που η τούφα να τυλίγετ αι
σε όλο το μήκ ος του σίδερου και προσέξτε να κρατ άτε τεντωμέ νη την
τούφα καθόλ η τη διάρκεια του τυλίγματ ος.
• Μόλις τυλιχτεί η τούφα, απελευθερώσ τε το κουμπί περισ τροφής. Τότε, για λό-
γους ασ φαλείας, το σ ίδερο εκτελ εί μία ελαφριά μικρή περισ τροφή στην αντί-
θετη κατεύθυνση.
• Αφήστε την να ζεσταθεί για 10 δευτερόλεπτα περίπου.
Γ ια να α πελευθερώσετε την τούφα :
• Φέρτε τη συσκευή σε κάθετη θέση.
• Χωρίς να το τ ραβήξετε προς τα κάτω , πατήσ τε το κουμπί αν τίθετης περισ τρο-
φής, για να ξετυ λίξετε τη μισή μπούκλ α. ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Προσέξτ ε να μη ν τ ραβάτε το
σίδερο προς τα κ άτω κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας.
• Πατήστε το διακόπτη για να ανοίξετε το κλιπ.
• Απελευθερώστε τη μπούκλα, τραβώντας την προς τ α κάτω.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να φτιάξετε καινούρ γιες μπούκλες.
5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα κ αι αφήστε την να κρυώσει στη βάση της.
Καθαρίστε τη συσκ ευή μόνο ότ αν είναι ε ντελώς κρύα.
Σκουπίστε τη λαβή με ένα απαλό νωπό πανί.
Μην χρησιμοποιήσετε πο τέ νερό ή οποιοδήπο τε άλλο υγρό στη λαβή.
6. ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛ ΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤ ΑΣΙΑ Τ ΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛ ΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα
υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέ ντρο διαλογής τ ο οποίο
θα αναλάβει την επεξεργασία της.
7. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ :
Η μπούκλα σας είναι σπασμένη στην άκρη;
Περιστρέψατε τη μπούκλα σε λάθος κ ατεύθυνση. Προσέξτε να τηρείτε τη
σωστή φορά περισ τ ροφής για τις επόμενες μπούκλες.
Οι μπούκλες σας δεν είναι κ α λοσχηματισμένες;
• Βεβαιωθείτε ότι τ α μαλλιά σας είναι αρκετά στεγνά.
• Επιλέξτε μία μικρότερη τ ούφα
• Α ν βρίσκεστε σ τη θέση 1, περάστε σ τη θέση 2.
• Αφή στε την να ζε σταθε ί για μερ ικ ά δευτερό λεπτα παραπά νω . Πρ οσο χή ω στόσο,
να μην ξεπεράσετε ποτέ τα 20 δευτερό λεπτα.
• Προσέξτε η τούφα να είναι τεντωμένη κατά το τύλ ιγμα.
Δεν μπορείτε να απελευθερώσετε τα μαλλιά σας από το σίδερο;
Πατήστε το κουμπί αντίστροφης περιστροφής για να απελευθερώσετε εν τελώς
την τούφα.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ : Τα μαλλιά σας είναι φιλαριστά ; Φροντίστε να κάνετε μπού-
κλες με μαλλιά ίσου μήκους.
ΕΞΤΡ Α ΠΡ ΑΚΤΙΚΟ
Στο Ίντερν ετ μπορείτε να δείτε ένα βίντεο επίδειξης !
Γ ια περισσότερες συμβουλές για το CURL A CTIV , μη διστάσετε να επισκε-
φτείτε το διαδικτυακό μας τ όπο (w ww .row enta.com). Θα βρείτε εκεί ένα
επεξηγηματικό βίντεο, το οποίο σας δεί χνει πώς πρέπει να χρησιμοποιε ίτε
αυτό το π ροϊόν με πολύ απλό τ ρόπο και πώς μπορε ίτε να πετύχετε τέλειες
μπούκλες με μία μόνο κίνηση!
GR Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım kılavuzunu ve
güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun.
1. ÜRÜNÜN T ANITIMI
A. Seramik kaplama saç maşası (23 mm çaplı
B. Klips
C. Elektrik gücü göstergesi
D . 0 12 2 butonu (2 ısı konumu)
E. Isı yalıtımlı uc
F . S arma yönlendirme butonu (sağ – sol)
G. Asma halkası
H. Destek ayağı
I. Klips açma/kapama tetiği
J. Döner kordon çıkışı
2. GÜVENLİK T A VSİ YELERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere
(Düşük G erilim Di rektifleri, Elek tromanyetik Uyumluluk , Çevre...) uygun olarak
üretilmiştir .
• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır . Cildinizle temasından kaçının.
Cihazın elektrik kordonunun ısınan parçalara değ mediğinden emin olun.
• Elek trik tes isat ınız ın voltajı nın ciha zını zın üzeri nde beli rt ilen vol taj ile aynı
old uğund an emi n ol un. He r t ürlü ba ğlant ı h atası ga ranti nin k apsa mayaca ğı,
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir .
• Ekstra bir koruma sağlamak için, banyodaki elektrik devresine nominal çalışma
difer ansi yel a kı mı 3 0 m A 'i aş mayan bi r k aça k a kım di ferans iyel dev re k esici si
(RCD) bağlanmasını tavsiye ederiz. Montajı yapan gör evlilerden tavsiy e alın.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun ola-
rak yapılmalıdır .
• DİKK A T EDİ LMES İ GERE KEN N OK T ALAR : B u cih azı k üvet, d uş, lava bo
veya su olan diğer yerlerin yanında kullanmayın.
• Cihaz b anyoda k ulla nıldı ğınd a, k apalı o lsa bi le suy la tem ası teh like li ola bi-
leceğinden kullandıktan sonra fişini çekin.
• Bu c ihazı n, f izik sel, d uyus al ya da zihi nsel k apasi te aç ısın dan yeter li o lmayan
ki şilerce ya da dene yim veya b ilgi s ahibi olmaya n k işile rce (çoc ukl ar da dahi l
olma k üz ere), güv enlikler ind en sorum lu bir kimseni n gözet iminde vey a bu kimse
tar afı nda n cihazı n kullan ımı ile ilg ili önc ede n bilgi len diri ldikleri duru mla r dışınd a,
kul lanı lmama sı gere ki r . Çoc ukl arın c ihazl a o ynam adığı ndan em in olm ak içi n
kontrol etmek gerekir .
• Elek trik kordonu hasar görürse her türlü tehlike yi önlemek için üret ici, yetkili ser-
vis veya aynı y etkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir .
• Cih azı kull anma manı z v e Y etkili Servise başvurm anız gereke n durumla r: cih azınız
düşerse ve normal çalışmazsa.
• Cih azı n fişten çekilm esi gere ken durum lar: temiz lik ve bakım işlemle rinden önce ,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kordon hasar görmüşse kullanmayın.
• T emizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kordonu çekerek fişt en çıkar tmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı v e tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklık larda kullanmayın.
GARANTİ:
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır . Ticari ve meslek i amaçlarla
kullanılmamalıdır .
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
3. CİHAZIN KULLANIMA HAZIR DURUMA GETİRİLMESİ
- Cihazı ayağı üzerinde, düz bir zemine bırak ın.
- Cihazının fişini prize takın.
- 0 1 2 butonuyla saçlarınız için uygun olan ısıyı ayarlayın.
Saçlarınız hassassa veya ince telliyse, 1 numaralı konumu seçin.
T A VSİYELER: İlk kullanım için bu konum tavsiye edilmektedir .
Saçlarınız sağlık lıysa, 2 numaralı konumunu seçin.
- 1’30 saniye sonra cihazı k ullanabilirsiniz.
- Cihazı durdurmak için, 0 1 2 butonunu 0 konumuna getir in.
NOT : Maşa hala sıcak olabilir : yanma riskinden kaçınmak için dokunmayın. 20
dakik a bek ledikten sonra güvenli bir şekilde müdahalede bulunabilirsiniz.
4. KULLANIM
Hazırlık:
• Saçlarınızın, cihazı kullanmaya başlamadan önce tamamen kurumuş olduğun-
dan emin olun.
• Saçlarınızın dolaşıklık larını seyrek dişli bir tarakla açın.
• Saçlarınızı tutam tutam açın (maksimum 3 cm genişlik).
Bukleler yara tmak için:
• Klips tarafını kendiniz e doğru döndürmek için, sarma but onuna basarak maşayı
çevirin.
• T etik üzerine basarak kıskacı k aldırın.
• Saç tutamının ucunu kıskaç ve maşa arasına yerleştirin.
T A VSİYELER: Daha kolay kullanım için, saç tutamınızı klips ve maşa arasına
ortasından yerleştirebilirsiniz. Ardından maşayı saç ucuna doğru hafifçe
kaydırın.
• T etiği k ulla narak k lip si serbe st bırak ın. S açını z bukl e u ygula ması iç in art ık
hazırdır .
• Sarma tuşuna basın. Cihaz çalışmaya başlar v e saç tutamı otomatik olarak maşa
etrafına sarılır .
NOT : Dolgun dalgalar elde etmek için (sağ veya sol) ideal dönme yönünü
bulmak için bkz. 9 & 10 pikto
T A VSİYELER: Ürünü saç tutamının maşa boyunca sar ılabileceği şekilde eğin
ve saç tutamını sarma süresince gergin tutmaya dik kat edin.
• Saç tutamı sardıktan sonra, sarma butonunu serbest bırakın. Güvenliğiniz için,
maşa hafifçe geriye doğ ru hareket eder .
• Y aklaşık 10 saniye boyunca ısınmasını bekleyin.
Saç tutamını bırakın:
• Cihazı dikey duruma getirin.
• Aşağı doğru çek meks izin, buk ley i yar ı açm ak i çin g eri sar ma bu tonu üzer ine
basın. DİKKA T: Bu işlem sır asında maşayı aşağı doğru çekmemeye dikkat edin.
• Klipsi açmak için tetiğe basın.
• Bukleyi aşağı doğru çekerek serbest bırakın.
• Y eni bukleler yaratmak için işlemi tekrar edin.
5. BAKIM
Cihazın fişini prizden çık arın ve ayağı üzerinde soğumaya bırakın.
Cihazı tamamıyla soğuduktan sonra temizleyin.
T utacağı nemli bir bez kullanarak temizleyin.
T utacak içine kesinlik le su veya başka bir sıvı kaçırmayın.
6. ÇEVREMİZİ KOR UY ALIM!
Cih azı nız ço k s ay ıda y enid en değ erle ndirile bil ir ve ya ger i d önü şüml ü
mal zem e i çe rmek te dir .
Kullanılamaz durumdaki cihazınızı geri dönüşüm işlemleri için bir
atık toplama merkezine, bu mümkün olmazsa yetkili servis merke -
zine teslim ediniz.
7. SORUNLA KARŞILAŞMANIZ HALİNDE:
Saçlarınızın uçları kırılıyor mu?
Saç tutamını yanlış yöne doğru sarıyorsunuz. Sonrak i buk leler için sarma
yönüne dikk at edin.
Buklelerinizin şekli güzel değil mi?
• Saçlarınızın yeterince kuru olduğundan emin olun.
• Daha küçük bir tutam alın.
• 1. konumdaysanız, 2. konuma geçin.
• Birkaç saniy e ısınmasını bek leyin. 20 saniyeden fazla beklememeye dikk at edin.
Sarma işlemi sırasında saç tutamını gergin tutun.
Saç tutamınızı serbest bırakamıyor musunuz?
T utamı tamamen serbest bırakacak şekilde, geri sarma butonuna basın.
T A VSİYELER: T utamların boyları birbirlerinden farklı mı? Saçlarınızın
buklelerinin eşit şek ilde gerçekleştirildiğinden emin olun.
UL TR A PRA TİK
Internet üzerinden örnek uygulama filmini izleyebilirsiniz!
CURL AC TIV hak kında daha ayrıntılı bilgi için, Internet sitemizi ziyaret
edebilirsiniz (w ww .row enta.com.tr). Sitemizden ürünümüzü en kolay şekilde
kullanabilmek ve tek bir hareketle mükemmel buk lelerin nasıl
yaratılabileceğini görmek için açıklayıcı filmimizi izleyin!
TR AR IR
.A
.B
.C
.D
.E
.F
.G
.H
.I
.J
www.ro wenta.com
.A
.B
.C
.D
.E
.F
.G
.H
.I
.J
www.ro wenta.com
CF6510_1800120870_A1 13/09/10 16:17 Page2