574193
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
GUÍA DEL USUARIO
EN ESPAÑOL
Rollei
SafetyCam 10 HD
me gusta – en
facebook.com/rollei.photo.
en
1
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
1. Contenido del paquete
Desembale la cámara de vigilancia con cuidado y compruebe si el paquete incluye todos los componentes indicados a
continuación:
1. Cámara de vigilancia ROLLEI SafetyCam 10 HD
2. Adaptador red
3. Soporte mural
4. Cable LAN
5. Conector de alarma
6. CD de software
7. Manual de uso
8. Documentación de garantía
Nota:
¡Atención! Mantenga las bolsas y los films plásticos alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Estimada clienta, estimado cliente:
Muchas gracias por haber adquirido uno de nuestros productos ROLLEI.
Tiene en sus manos una moderna cámara de vigilancia de alta calidad y manejo extremadamente sencillo,
que cuenta con un equipamiento técnico excelente y una amplia selección de accesorios.
Por favor, lea estas instrucciones con atención para aprender a manejar la cámara correctamente. Tenga en cuenta
especialmente las indicaciones de seguridad.
El aparato tiene una garantía de tres años. En caso de fallo o avería,
es necesario presentar el certicado de garantía y el comprobante de compra, por lo que es recomendable guardar estos
documentos junto con el manual de uso. Si traspasa la cámara a otra persona, hágale también entrega del manual de uso.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
2
Datos de usuario predeterminados de la cámara de vigilancia IP
Nombre de usuario: admin
Contraseña: no hay contraseña preestablecida
Nueva contraseña: _______________________
Nota:
Asegúrese de crear una contraseña para la cuenta de usuario "admin" al utilizar la cámara de vigilancia por
primera vez.
2. Contenido
1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1
2. CONTENIDO 2
3. INDICACIONES DE PELIGRO, SEGURIDAD Y ADVERTENCIA 4
4. PREPARACIÓN 6
4.1. Componentes 6
4.2. Vistas de la cámara de vigilancia 7
4.3. Montaje de la cámara de vigilancia 8
5. INSTALACIÓN DE LA CÁMARA DE VIGILANCIA 9
5.1. Instalación del hardware 9
5.2. Requisitos del sistema 10
5.3. Instalación del software 10
5.4. Instalación del "Rollei Cloud" 11
5.5. Conguración manual de la cámara de vigilancia 16
5.6. Conguración del router 20
5.7. Conguración del nombre de dominio 23
5.8. Conguración de la aplicación móvil 24
5.9. Instalación en Mac OS X 25
5.10. Recomendaciones para la instalación 28
6. EL PROGRAMA ROLLEI SAFETYCAM CONFIG 30
3
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
7. UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA DE VIGILANCIA 32
7.1. Acceso a la cámara de vigilancia 32
7.2. Control de la cámara de vigilancia 33
8. AJUSTES 36
8.1. Estado del dispositivo 36
8.2. Nombre de la cámara 37
8.3. Fecha y hora 38
8.4. Cuentas de usuario 39
8.5. Ajustes de red 40
8.6. Ajustes inalámbricos 42
8.7. Ajustes de UPNP 44
8.8. Ajustes de DDNS 45
8.9. Ajustes de e-mail 47
8.10. Ajustes de FTP 49
8.11. Ajustes de alarma 50
8.12. Ajustes del cabezal 53
8.13. Reseteo 54
8.14. Reinicio 54
9. POSIBLES INFRACCIONES LEGALES 55
10. LICENCIA 56
11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 57
12. ELIMINACIÓN 57
13. GARANTÍA Y SERVICIO POSVENTA 57
14. DATOS TÉCNICOS 58
15. ÍNDICE ALFABÉTICO 59
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
4
3. Indicaciones de peligro, seguridad y advertencia
El uso indebido de la cámara de vigilancia y/o de los accesorios puede generar situaciones de peligro para usted y para otras
personas así como dañar o destruir la cámara de vigilancia. Por consiguiente, lea y respete rigurosamente las siguientes
indicaciones de peligro, seguridad y advertencia.
Finalidad de uso
Esta cámara de vigilancia sirve exclusivamente para la vigilancia interior.
El usuario será responsable de las posibles infracciones de los derechos de terceros que puedan producirse al
utilizar la cámara de vigilancia.
La cámara de vigilancia está diseñada exclusivamente para el uso en el ámbito privado y no es adecuada para fines
industriales.
Peligros derivados del uso de aparatos eléctricos por parte de niños y personas
con algún tipo de discapacidad
Ni la cámara, ni sus accesorios ni el embalaje son ningún juguete. Por consiguiente, manténgalos alejados de los
niños. Entre otros, existe riesgo de descarga eléctrica, intoxicación y asfixia.
Ni la cámara ni sus accesorios pueden ser utilizados por niños ni por personas que no están en condiciones de usar
aparatos. Este aparato no está indicado para el uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
mentales o sensoriales disminuidas o sin los conocimientos y/o la experiencia necesarios para ello.
Las personas que hagan uso de la cámara y del adaptador de red deben estar en condiciones físicas y mentales aptas para
utilizarlos de forma segura; en caso contrario, dichas personas deberán ser supervisadas o instruidas en el uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
Peligro de descarga eléctrica en presencia de agua y humedad
Ni la cámara ni sus componentes son resistentes a las salpicaduras de agua. No deje encima ni cerca del aparato recipi-
entes con agua (jarrones, vasos, etc.). Existe riesgo de incendio y de descarga eléctrica.
No utilice la cámara ni sus componentes cerca del agua y protéjalos del contacto con el agua y de la humedad.
Existe riesgo de incendio y de descarga eléctrica.
No utilice la cámara ni sus componentes en ambientes muy saturados de humedad, vapor, humo o polvo. Existe riesgo
de incendio y de descarga eléctrica.
5
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Peligro por electricidad
Si penetra en la cámara algún líquido o cuerpo extraño, desconéctela. Deje que todos los componentes se sequen por
completo. De lo contrario, existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Si la cámara cae al suelo o su montura resulta dañada , desconéctela. De lo contrario, existe riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
No desmonte, modifique o repare la cámara ni sus componentes. Existe riesgo de incendio y de descarga eléctrica.
Utilice solo el adaptador de red suministrado u otro con las mismas especificaciones. Conecte el adaptador solo a una red
eléctrica que se ajuste a los datos de la placa de características.
Si el adaptador de red (o el cable de salida) resulta dañado, debe dejar de utilizarse. Sustitúyalo por un adaptador de red
del mismo tipo.
Asegúrese de que el acceso a las tomas de corriente utilizadas esté siempre despejado para poder interrumpir el suministro
eléctrico rápidamente en caso necesario. Extraiga el conector del adaptador de red para la desconexión de la red eléctrica.
Asegúrese de que hay suficiente ventilación y no tape nunca el adaptador de red a fin de evitar un sobrecalentamiento.
El adaptador de red no debe utilizarse en caso de tormenta. Existe peligro de descarga eléctrica.
Daños por el calor y riesgo de incendio
No deje la cámara en sitios donde la temperatura pueda aumentar drásticamente (p. ej. en un vehículo). Las altas
temperaturas pueden dañar la montura y los componentes, generando con ello un riesgo de incendio.
No envuelva la cámara ni la coloque sobre materiales textiles. Ello podría provocar una acumulación de calor en la
cámara que, a su vez, podría deformar la montura e incendiar el aparato.
Lesiones y daños materiales
Al colocar y montar la cámara de vigilancia, asegúrese de dejar un espacio libre de al menos 10 cm en torno al dispositivo
por todos los lados para garantizar una ventilación suficiente. Procure especialmente que las aberturas de ventilación no
queden cubiertas por periódicos, manteles o cortinas.
No coloque fuentes de ignición sobre la cámara ni junto a ella.
Los daños provocados en la electrónica, el objetivo o los accesorios por causas ajenas como golpes, caídas o similares no
están cubiertos por la garantía y, por consiguiente, su reparación no es gratuita.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
6
4. Preparación
4.1. Componentes
1. Cámara de vigilancia ROLLEI SafetyCam 10 HD
2. Soporte mural
3. Cable LAN
4. Adaptador red
5. Conector de alarma
6. Material de montaje (sin imagen)
7. CD de software (sin imagen)
8. Manual de uso (sin imagen)
9. Documentos de la garantía (sin imagen)
2.
1.
3.
4.
5.
7
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
4.2. Vistas de la cámara de vigilancia
1. Lente del objetivo
2. LED infrarrojo
3. Sensor
4. Anillo de enfoque
5. Antena WLAN
6. Conexión de audio (sin función)
7. Conexión a la red (LAN)
8. Conexión de la fuente de alimenta-
ción (DC 5V)
9. Conexión de alarma (In/Out)
10. Botón Reset
11. Micrófono
Nota:
Con el anillo de enfoque (4) puede ajustar la nitidez de la cámara.
1
6
5
3
2
8
9
90°
330°
7
4
11
10
10
3
90°
2
2
330°
4
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
8
4.3. Montaje de la cámara de vigilancia
Con ayuda del soporte mural suministrado puede montar la cámara de vigilancia en un lugar jo.
Nota:
La cámara de vigilancia no debe colocarse directamente junto a dispositivos electrónicos ya que, de lo contrario,
pueden producirse perturbaciones electromagnéticas. Si detecta interferencias en la imagen, pruebe primero la
cámara en otro lugar.
Monte la cámara de vigilancia en un lugar donde la luz solar no incida directamente sobre el objetivo.
4.3.1. Montaje del soporte mural
Coloque la base con oricios del soporte mural sobre la supercie del lugar de montaje elegido y marque los oricios en la
supercie con un lápiz.
Para taladrar los agujeros adecuados para los tacos, necesitará una broca para piedra de 6 mm para el montaje sobre piedra u
hormigón y una broca de 3 mm para el montaje sobre madera. Inserte los tacos suministrados en los agujeros y asegúrese de
que no bailen. A continuación, je el soporte mural con los tornillos incluidos en el material de montaje.
4.3.2. Fijación de la cámara de vigilancia
Coloque la rosca del trípode de la cámara de vigilancia en la placa de sujeción del soporte mural y apriete el tornillo del
trípode para jar la cámara. Oriente la cámara de vigilancia hacia la posición que desee girándola sobre la rosca.
4.3.3. Finalización del montaje de la cámara
Conecte primero la cámara de vigilancia al adaptador de red y en último lugar enchufe el adaptador de red a una toma de
corriente
9
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
5. Instalación de la cámara de vigilancia
5.1. Instalación del hardware
Para efectuar los primeros ajustes en la cámara de vigilancia IP, debe conectarla primero al router mediante el cable de red.
Para establecer la conexión inalámbrica vía WLAN, es necesario congurarla en la cámara de vigilancia mediante la conexión
por cable.
Conecte el cable de red suministrado a la cámara y al router tal como se muestra en las imágenes de abajo.
En la conexión a la red de la cámara de vigilancia hay dos LED de control:
Amarillo: indica que hay actividad de red.
Verde: indica que la cámara de vigilancia está conectada a una red.
Nota:
Si su router no dispone de conexión para un cable de red, la cámara de vigilancia también puede configurarse sin
router.
Para ello, desactive todas las redes disponibles en el ordenador y conecte el cable de red de la cámara de vigilancia
directamente en el ordenador. El programa Rollei SafetyCam Config (véase apartado 5.4.) también le permitirá
acceder a la cámara de vigilancia.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
10
5.2. Requisitos del sistema
Sistema operativo: el software disponible en el CD adjunto solo es compatible con sistemas Windows. No obstante, accediendo
a través del navegador, la cámara de vigilancia también puede congurarse con Mac OS, Linux u otros sistemas operativos.
Sistemas operativos: Windows 2000 (SP 4), Windows XP (SP 2), Vista, 7, 8
Procesador: 2.0 GHz como mínimo
Memoria RAM: 512 Mbytes como mínimo
Tarjeta de red: 10Mbit/s como mínimo
Tarjeta gráfica: 512 Mbytes como mínimo
Navegador de Internet: Internet Explorer (a partir de la versión 9), Firefox (a partir de la versión 3), Google
Chrome, Safari, Opera (versión más reciente)
Resolución de pantalla: 1024 x 768 como mínimo
5.3. Instalación del software
El software suministrado solo es compatible con sistemas Windows. Para realizar la instalación en sistemas Mac, consulte el
apartado 5.9. Instalación en Mac OS X.
El software debe instalarse en un ordenador conectado al mismo router que la cámara de vigilancia.
Introduzca el CD de software suministrado en la unidad de CD/DVD de su ordenador. A continuación debería abrirse automá-
ticamente el siguiente menú de selección. Si el menú no se inicia automáticamente, vaya a la vista de unidades del ordenador
y acceda allí a la unidad de CD/DVD con el nombre "Rollei IP Camera" haciendo clic con el ratón. A continuación, inicie el
programa CDMenu/CDMenu.exe haciendo doble clic.
11
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Haga clic en "Rollei SafetyCam" para instalar el programa Rollei SafetyCam Config. Siga las indicaciones de la pantalla hasta
nalizar la instalación del software.
Tras la instalación encontrará el programa Rollei SafetyCam Config en Todos los programas.
La opción "Manual de uso" del menú de inicio del CD de software permite además abrir en la pantalla el manual de uso en el
idioma del sistema del ordenador.
Si el ordenador no dispone de un programa adecuado para visualizar documentos en pdf, también puede instalar el programa
"Adobe Acrobat Reader".
5.4. Instalación del "Rollei Cloud"
Ahora tiene la posibilidad de simplicar la instalación de su Rollei SafetyCam 10 HD. Para ello, le ofrecemos una solución en la
nube que se puede congurar de forma fácil y rápida. Tras la instalación tendrá acceso directo a la cámara en todo momento a
través de la nube "Rollei Cloud".
La nube es una plataforma online que conecta la cámara con su dispositivo (ordenador, móvil o tableta). En la nube "Rollei
Cloud" solo se guardan los datos de conexión necesarios para la cámara pero no las imágenes captadas.
A continuación se explica cómo congurar la Rollei SafetyCam 10 HD para el uso a través de la nube en unos pocos pasos.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
12
5.4.1. Ejecución del asistente de conguración
1. Seleccione la opción "Configuración" del programa Rollei SafetyCam Config para iniciar el asistente de configuración.
2. Seleccione el modelo de cámara "Rollei SafetyCam 10 HD" y haga clic en "OK". Se accede a la configuración de la cámara.
3. Para configurar la cámara para el uso a través de la nube "Rollei Cloud", seleccione en el siguiente paso la tercera opción,
"Utilizar la cámara con Rollei Cloud (recomendado)".
4. En la siguiente ventana indique un nombre para la
cámara que, por ejemplo, describa la ubicación.
5. En el siguiente paso seleccione la red inalámbrica,
defina la región "Europa" e indique una clave.
13
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
6. Ahora indique los datos de registro para iniciar sesión en Rollei Cloud. Seleccione un nombre de usuario y una contraseña
con 8 caracteres como mínimo. Indique además una dirección de e-mail válida. Anote en un papel estos datos de inicio de
sesión.
7. En el último paso se detallen de nuevo los ajustes que van a efectuarse.
8. Haga clic en "Siguiente" para efectuar la configuración de la cámara.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
14
5.4.2. Acceso a "Rollei Cloud"
Abra ahora la página de inicio de la nube en el navegador de Internet con el enlace http://rollei-cloud.de o
http://rollei-cloud.com.
Inicie sesión con los datos de usuario que ha indicado en el asistente de conguración. A continuación, su cámara IP aparecerá
en la lista de productos. Selecciónela para obtener acceso. A continuación se abre la siguiente página.
15
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
5.4.3. Utilización de la cámara a través de "Rollei Cloud"
Seleccione el símbolo para acceder a la imagen de su Rollei SafetyCam 10 HD.
A través de puede acceder a la interfaz web de su cámara. Inicie sesión con el nombre de usuario "admin" y sin contrase-
ña. A continuación tendrá acceso a todos los ajustes de su Rollei SafetyCam 10 HD.
5.4.4. Utilización de la aplicación móvil
La aplicación "Rollei SafetyCam" para su cámara se encuentra disponible en la
App Store y en Google Play. Descárguela en un smartphone o en una tableta
e iníciela.
Inicie sesión en "Rollei Cloud" a través del símbolo . Utilice los datos de
inicio de sesión que ha indicado en el asistente de conguración.
Después de iniciar sesión aparecerá inmediatamente en una lista la cámara
con el nombre que haya seleccionado. Selecciónela en la pantalla para que se
muestre la imagen de la cámara.
16
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
5.5. Conguración manual de la cámara de vigilancia
En el siguiente gráco se muestra esquemáticamente cómo se integra la cámara de vigilancia en su red doméstica y cómo se
accede a través de Internet.
El router cumple aquí una función determinante. El router establece la conexión entre su red doméstica e Internet. De tal
modo, el router está conectado simultáneamente con dos redes, su red doméstica e Internet. Al router se accede con una
dirección diferente (dirección IP) desde cada una de las dos redes.
La cámara de vigilancia IP se conecta directamente con el router mediante un cable de red o de forma inalámbrica vía WLAN.
De esta forma puede accederse a la cámara de vigilancia tanto desde la red doméstica como a través de Internet.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
17
En la mayoría de los casos, el router está protegido de los accesos a través de Internet mediante un cortafuegos, por lo que
debe congurarse un acceso propio para la cámara de vigilancia. Se trata de lo que se conoce como una redirección de puerto.
Para congurar la cámara de vigilancia para el uso en la red doméstica o a través de Internet, es necesario seguir los siguientes
pasos de instalación:
1. Conectar la cámara de vigilancia con el router mediante el cable de red suministrado (véase el apartado 5.1. Instalación
del hardware).
2. Instalar el software suministrado (véase el apartado 5.3., Instalación del software).
3. Configurar la cámara de vigilancia automáticamente o manualmente en la red doméstica:
Para sistemas Windows: véase el apartado 5.5., Configuración manual de la cámara de vigilancia
Para sistemas Mac: véase el apartado 5.9., Instalación en Mac OS X
4. Configurar en caso necesario una conexión inalámbrica entre la cámara de vigilancia y el router vía WLAN (véase el aparta-
do 5.5., Configuración manual de la cámara de vigilancia).
5. Configurar una redirección de puerto en el router para permitir el acceso a la cámara de vigilancia a través de Internet
(véase el apartado 5.6., Configuración del router).
6. Configurar una dirección de Internet fija (véase el apartado 5.7., Configuración de nombre de dominio).
7. Instalar la aplicación móvil para smartphones y tabletas (véase el apartado 5.8., Configuración de aplicación móvil).
8. A partir del apartado 5.4. se describe la configuración estándar de la cámara de vigilancia. Encontrará más indicaciones
sobre la utilización y los ajustes a partir del capítulo 7.
18
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Asegúrese de que la cámara de vigilancia esté conectada al router por medio del cable de red y también a la red eléctrica
(véase el apartado 5.1., Instalación del hardware). Además debe haber una conexión de red entre el ordenador y el router. A
continuación, abra el programa Rollei SafetyCam Config.
Dentro del programa, haga clic en "Iniciar búsqueda" para ver una lista de las cámaras de vigilancia disponibles.
Seleccione en la lista la cámara de vigilancia a la que desea acceder. Esta operación también es necesaria aunque solo haya
una cámara disponible.
Haga clic en el botón "Navegador" del menú superior; a continuación se abrirá la página de inicio de sesión de la cámara
de vigilancia en la ventana del navegador de Internet.
Seleccione (si procede) el idioma deseado e introduzca lo siguiente en las ventanas de texto:
Nombre de usuario: admin
Contraseña: Dejar este campo vacío
Haga clic en "Iniciar sesión".
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
19
Se abrirá la página principal de la cámara de vigilancia:
Vaya abajo al área "Ajustes" y luego a "Ajustes inalámbricos" .
Seleccione la región en la que se utiliza la cámara en "Región".
20
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Para buscar automáticamente la red inalámbrica de su router, haga clic en el botón "Buscar" situado bajo los datos.
Seleccione la red WLAN que desee de la lista marcándola en "Selección" y haciendo clic en "Utilizar". Seguidamente volverá
a aparecer la pantalla de ajustes inalámbricos.
Introduzca ahora la clave de la red inalámbrica de su router en "PSK" o "Clave". Esta debe gurar en la documentación del
router.
Haga clic en "Guardar" para almacenar los ajustes. A continuación, la cámara de vigilancia se reiniciará para aplicar los
cambios. El reinicio dura aproximadamente 2 minutos.
Ya puede retirar el cable de red entre la cámara de vigilancia y el router. No obstante, tenga en cuenta que la cámara de vigi-
lancia recibe a través de la conexión inalámbrica una dirección local diferente a la utilizada con la conexión mediante el cable
de red. Por esta razón, tras el reinicio de la cámara de vigilancia, debe buscarla de nuevo con el programa Rollei SafetyCam
Config y abrirla mediante "Navegador".
5.6. Conguración del router
La cámara de vigilancia está ya congurada para acceder a ella a través de la red doméstica. A continuación, debe congurar
el router para que permita el acceso a través de Internet. En la mayoría de los casos, un cortafuegos protege el router de dichos
accesos, por lo que debe abrirse un acceso propio para la cámara de vigilancia en el router. Si su router es compatible con la
función UPnP, el acceso se congura automáticamente. Puesto que la opción UPnP está activada por defecto en la cámara
de vigilancia, puede comprobar de la siguiente manera si se ha congurado automáticamente el acceso a través de Internet:
Vaya a la dirección http://rolleicam.net/ip.aspx. en una ventana del navegador. A continuación se mostrará la dirección IP
pública de su red doméstica. El acceso debe llevarse a cabo desde un ordenador conectado a la misma red doméstica que la
cámara de vigilancia.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
21
Introduzca la dirección IP pública mostrada en el navegador de un dispositivo que no esté conectado a Internet a través de su
red doméstica. Generalmente no es posible el acceso desde la misma red.
Si se abre la página de inicio de sesión de la cámara de vigilancia, el acceso para la cámara de vigilancia se habrá congurado
automáticamente en el router. En tal caso, puede continuar la instalación con el apartado 5.7., Configuración de nombre de
dominio.
Si no es posible la conguración automática con la función UPnP, el acceso necesario debe congurarse manualmente. Se trata
de lo que se conoce como una redirección de puerto. Con esta operación se redirige un solo acceso directamente a la cámara
de vigilancia.
A continuación se explican mediante un ejemplo los ajustes que deben efectuarse en un router para congurar un acceso
de este tipo. Los menús de conguración de los routers pueden ser muy diferentes, por lo que no es posible desarrollar aquí
una descripción de validez general. Consulte en la documentación de su router cómo se posibilita el acceso al router para
dispositivos determinados. Esta información se localiza generalmente con las palabras clave "Redirección de puertos" o "Port
Forwarding".
Además hemos preparado descripciones más precisas de cómo se congura la redirección de puertos con diferentes modelos
de router . Estas descripciones están a su disposición en nuestra página web: http://www.safetycam-info.com.
Si su modelo de router no está indicado, póngase en contacto con la línea de atención telefónica de nuestro servicio técnico.
Primero debe iniciar el programa de conguración de su router. Para ello necesitará la dirección de red local del router. La
dirección de red local del router puede averiguarse, por ejemplo, buscando la cámara de vigilancia en el programa Rollei
SafetyCam Config y visualizando los ajustes de red con la opción "Dirección". Anote en un papel la dirección indicada como
"Puerta de enlace estándar".
Para más información sobre el acceso al router, consulte el manual de uso del dispositivo.
Introduzca la dirección de red local del router en el navegador y acceda al menú de conguración. Abra el menú para la
redirección de puertos en el menú de conguración del router.
22
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
En el siguiente ejemplo se encuentra en "Redirección de puerto sencilla", dentro de "Aplicaciones y juegos".
En la imagen de ejemplo hay dos cámaras de vigilancia conectadas al router, una con el nombre IPCamera1 y la dirección de
red local 192.168.1.110, y otra con el nombre IPCamera2 y la dirección de red local 192.168.1.111.
Aquí se congura el puerto externo 81 como acceso para la cámara de vigilancia IPCamera1. Se permiten los protocolos TCP y
UDP aunque solo se necesita TCP. A esta cámara se accede desde Internet con la dirección http://xxx.xxx.xxx.xxx:81 (xxx.xxx.
xxx.xxx se corresponde con la dirección IP pública del router).
Para evitar problemas, debe ajustarse el mismo valor para los puertos interno y externo de la cámara de vigilancia. Por
consiguiente vuelva a acceder a la cámara de vigilancia mediante el programa Rollei SafetyCam Config. Vaya en "Ajustes" a
"Ajustes de red" y modique el valor de "Puerto" ajustándolo también a 81. Guarde el cambio.
Después debería tener acceso a la cámara de vigilancia a través de Internet tal como se describe al principio del apartado.
Nota:
Tenga en cuenta que debe utilizarse un puerto propio para cada cámara de vigilancia disponible y que un puerto
externo no debe asignarse dos veces.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
23
5.7. Conguración del nombre de
dominio
A la cámara de vigilancia se accede en Internet mediante
la dirección IP pública del router. En muchos casos, esta
dirección IP pública para el acceso en Internet varía
continuamente, por lo que resulta conveniente que pueda
accederse a la cámara de vigilancia mediante una dirección
ja. Para este n tiene a su disposición un servidor DDNS
(Sistema dinámico de nombres de dominio).
Para registrar gratuitamente una dirección ja de Internet,
vaya a la página http://rolleicam.net/ con el navegador de
Internet y seleccione "Registrar" en la ventana de inicio de
sesión.
Indique primero un nombre de usuario. Este puede incluir mayúsculas, minúsculas, números o un guión. El nombre de
usuario se utilizará para la dirección de Internet de la cámara de vigilancia. Si, por ejemplo, se indica "ipcamera" como nombre
de usuario, tras el registro se podrá acceder a la cámara de vigilancia mediante la dirección:
http://ipcamera.rolleicam.net cuando ésta disponga de conexión a Internet. Introduzca además una contraseña, repítala y
haga clic en "Registrar".
A continuación deberá indicar también el nombre registrado en la cámara de vigilancia. Seleccione la opción "Ajustes de
DDNS" en los ajustes de la cámara de vigilancia y marque la casilla "Utilizar DDNS". Introduzca los mismos datos utilizados
para el registro en Nombre de usuario y Contraseña.
Haga clic en "Guardar" para almacenar los cambios. La cámara de vigilancia se reiniciará para aplicar los cambios. Este proceso
dura de nuevo aproximadamente 2 minutos.
A partir de ahora podrá accederse a la cámara de vigilancia con la dirección registrada.
24
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
5.8. Conguración de la aplicación móvil
La aplicación móvil "Rollei SafetyCam" permite el acceso a la cámara de vigilancia IP desde un iPhone o un smartphone
Android. La aplicación móvil puede descargarse de forma gratuita en "App Store" y "Google Play".
Al abrir la aplicación tras la instalación, aparecerá una ventana vacía. Vaya a "Nuevo" para congurar la aplicación móvil para
su cámara de vigilancia. A continuación se abrirá una pantalla para la introducción de los datos necesarios para la cámara de
vigilancia (véase la siguiente imagen).
Debe introducirse la siguiente información general:
Nombre: indique un nombre cualquiera para la cámara que va a crear.
Nombre de usuario: indique aquí el nombre de usuario "admin".
Contraseña: deje vacío el campo de la contraseña.
Modo de conexión: seleccione el modo de conexión "dinámico".
Nombre de dominio: indique aquí la dirección fija de Internet definida
en http://rolleicam.net/. Si a la cámara se accede, por ejemplo,
mediante http://ipcamera.rolleicam.net/ aquí puede indicar tanto
"ipcamera" como "ipcamera.rolleicam.net".
Con se guardan los datos y se vuelve a la lista de cámaras.
Para seleccionar la cámara creada para la visualización o la edición, toque la
entrada correspondiente de la lista en la pantalla.
A continuación se abrirá una vista previa con la imagen, funciones de
edición e información de la cámara de vigilancia seleccionada.
Para ver la imagen de la cámara en pantalla completa, toque la imagen de
la vista previa o vaya a "Mostrar". La imagen en tiempo real de la cámara de
vigilancia se mostrará en pantalla completa.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
25
5.9. Instalación en Mac OS X
Comience la instalación de la cámara de vigilancia siguiendo los pasos indicados hasta completar el apartado 5.2. Para poder
congurar la cámara de vigilancia en Mac OS X, primero debe determinar la dirección IP de su router. Con esta dirección IP
tendrá acceso a la página de conguración de su router. A continuación necesita la dirección IP de la cámara de vigilancia
de los datos de conguración del router. Con esta dirección podrá abrir la página de conguración de la SafetyCam 10 HD y
efectuar los ajustes de la cámara de vigilancia.
Determinar la dirección IP del router
Para determinar la dirección IP del router en Mac OS X, haga clic en el símbolo de la manzana de la barra de menús .
Haga ahora clic en "Preferencias del Sistema" y después en "Red". Seleccione la conexión de red actual en la parte izquierda de
la ventana. Es la que tiene el punto al lado en verde; en este caso se trata de "WLAN". Haga clic en "Avanzado":
26
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Vaya ahora a la pestaña "TCP/IP", donde encontrará en "Router" la dirección IP de su router. En la siguiente imagen de ejem-
plo, la dirección es 192.168.16.1.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
27
Determinar la dirección IP de la cámara de vigilancia
Abra el navegador de Internet Safari e introduzca la dirección IP del router como dirección de destino. A continuación se abre
la página de conguración del router. En los ajustes encontrará generalmente una opción seleccionable con el nombre "Tabla
DHCP" o "Reserva DHCP". Al seleccionarla, podrá ver una lista de todos los dispositivos conectados a la red, como se muestra
en la siguiente imagen de ejemplo.
Tenga en cuenta que la pantalla de conguración de su router puede ser diferente a la de la imagen de ejemplo.
La cámara de vigilancia está indicada en la lista con el nombre "ipcam_xxx". En la imagen de ejemplo anterior se trata de
"ipcam_006E060241B6". Al lado gura la dirección IP de la cámara de vigilancia (en el ejemplo: 192.168.1.113). Indique esta
dirección en una nueva ventana del navegador (Safari) para abrir la página de conguración de la cámara de vigilancia.
Continúe con la instalación siguiendo las indicaciones del apartado 5.5., Configuración manual de la cámara de vigilancia.
28
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
5.10. Recomendaciones para la instalación
A continuación le indicamos algunas recomendaciones para la instalación de la cámara de vigilancia si surgen problemas
durante la instalación estándar. Para más información, vaya a la página web
http://www.safetycam-info.com.
El programa Rollei SafetyCam Cong no encuentra la cámara.
¿Están conectados la cámara de vigilancia y el ordenador con el router?
Si en el ordenador hay activadas varias redes inalámbricas, desactive todas aquellas a las que la cámara de vigilancia no está
conectada.
Desactive el cortafuegos del ordenador.
El router no dispone de conexión para cable de red.
Conecte la cámara de vigilancia directamente con el ordenador:
1. Desactive todas las redes en el ordenador.
2. Conecte la cámara de vigilancia al ordenador con el cable de red.
3. Busque la cámara de vigilancia con el programa Rollei SafetyCam Config
4. Seleccione la cámara en Rollei SafetyCam Config y vaya a "Dirección".
5. Desactive "DHCP" e indique lo siguiente en "Configuración estática":
Dirección IP: 169.254.10.100; máscara de subred: 255.255.0.0
"Puerta de enlace estándar" y "Servidor DNS" se dejan vacíos
Haga clic en "Aplicar" y espere hasta que el programa muestra la cámara.
La conexión inalámbrica entre la cámara de vigilancia y el router no funciona.
Compruebe los ajustes inalámbricos, especialmente la clave introducida.
Puede ser que no estén habilitados todos los canales WLAN. Modique la "Región" en los ajustes inalámbricos.
Es posible que su router asigne direcciones IP locales cambiantes con cada nuevo establecimiento de la conexión. Por esa
razón debe volver a buscar la cámara con Rollei SafetyCam Config.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
29
Puede accederse a la cámara a nivel local pero a través de Internet.
Esto sucede generalmente cuando no se ha congurado la redirección de puerto en el router o se ha hecho de forma incorrec-
ta. Consulte al respecto el apartado 5.6., Configuración del router y las indicaciones de la página web:
http://www.safetycam-info.com.
Conexión a Internet mediante redes de telefonía móvil 3G/4G
Si la conexión a Internet se efectúa mediante una red de telefonía móvil 3G/4G, puede ser que su acceso a Internet no reciba
ninguna dirección IP pública. En tal caso, deberá solicitar a su proveedor de servicios de Internet que le proporcione una
dirección IP pública.
Con el proveedor de servicios de Internet "Drei.at", debe habilitarse adicionalmente la opción "Open Internet".
El acceso a través de la dirección pública no funciona desde la red propia.
Generalmente no puede accederse a la cámara de vigilancia a través de Internet desde la misma red a la que está conectada la
propia cámara. Para ello debe utilizarse la dirección de red local.
30
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
6. El programa Rollei SafetyCam Cong
A continuación se explica detalladamente el funcionamiento del programa Rollei SafetyCam Config, cuya instalación se
describe en el apartado 5.3., Instalación del software.
Asegúrese de que la cámara de vigilancia esté conectada al router por medio del cable de red y también a la red eléctrica
(véase el apartado 5.1., Instalación del hardware). Además debe haber una conexión de red entre el ordenador y el router. A
continuación, abra el programa Rollei SafetyCam Config.
Dentro del programa, haga clic en "Iniciar búsqueda" para ver una lista de las cámaras de vigilancia disponibles.
Seleccione en la lista la cámara que desea
congurar o a la que desea acceder. Esta operación
también es necesaria aunque solo haya una cámara
disponible.
La función "Dirección" muestra en pantalla
los datos de red para la cámara de vigilancia
seleccionada.
La conguración de red de la cámara se lleva a cabo
automáticamente si la opción "Utilizar DHCP" está
activada y el router utilizado es compatible con
DHCP y tiene asimismo la función activada. Si se
muestra una dirección distinta de 0.0.0.0, signica
que la conguración de red automática de la cáma-
ra de vigilancia se ha realizado correctamente.
Si debe cambiarse el puerto interno utilizado por la cámara de vigilancia, introduzca el nuevo número de puerto. En caso de
redirección de puerto, por ejemplo, el puerto externo de la cámara de vigilancia debe ser el mismo que el interno.
No obstante, también puede introducir los datos de red manualmente si, por ejemplo, la conguración automática no
funciona.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
31
Para ello, desactive primero la opción "Utilizar DHCP". Al hacerlo se habilitan los campos de entrada para la conguración
estática.
Introduzca los datos de red para la cámara de vigilancia en Configuración estática. Estos datos generalmente pueden consul-
tarse en los ajustes de red del ordenador o del router.
Haga clic en "Aplicar" para adoptar los cambios realizados. A continuación el programa le pedirá que introduzca el nombre
de usuario y la contraseña del administrador. De forma predeterminada, la cuenta de usuario "admin" no tiene contraseña.
Para acceder a través del navegador a una cámara de vigilancia seleccionada en la lista de cámaras de Rollei SafetyCam
Config, haga clic en el botón "Navegador" del menú. A continuación se abrirá el navegador predeterminado con la página de
inicio de sesión de la cámara. Desde allí puede acceder a la imagen de la cámara o realizar otros ajustes.
Mediante la opción de menú "Versión" puede ver la información correspondiente a la cámara de vigilancia seleccionada y al
software.
Con la opción "Firmware" puede actualizar automáticamente el rmware de sistema de la cámara y el rmware de la interfaz
web de la cámara.
En primer lugar, haga clic en "Iniciar búsqueda" para encontrar las cámaras IP existentes. Seleccione una de las cámaras de
la lista y haga clic en "Firmware". A continuación el programa le pedirá que indique el modelo de la cámara seleccionada.
Seleccione el modelo de la cámara y conrme la selección con "OK". A continuación se muestra la versión de rmware
instalada para el sistema y para la interfaz web, y si hay una nueva versión disponible. Si existe una versión de rmware más
reciente, puede instalarla en la cámara IP haciendo clic en "Instalar". Para realizar la instalación deberá introducir el nombre
de usuario y la contraseña de una cuenta con derechos de administrador (de forma predeterminada es el usuario "admin", sin
contraseña asignada). Tras la instalación, la cámara se reinicia.
32
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
7. Utilización de la cámara de vigilancia
7.1. Acceso a la cámara de vigilancia
Abra primero el navegador (Internet Explorer, Firefox, Opera,
Google Chrome, Safari o similares). Introduzca la dirección
IP de la cámara de vigilancia. Si desea acceder a la cámara
de vigilancia desde un ordenador conectado a la misma red
local, aquí también puede indicar la dirección de red local.
Para iniciar sesión, indique el nombre de usuario y, si es necesario, la contraseña correspondiente. A continuación, haga clic en
"Iniciar sesión". Si utiliza la cámara de vigilancia por primera vez, indique aquí el nombre de usuario "admin" y deje vacío el
campo de la contraseña.
A continuación se abre el programa de manejo y conguración de la cámara de vigilancia.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
33
7.2. Control de la cámara de vigilancia
Para controlar la cámara de vigilancia, tiene a su disposición diferentes elementos y opciones. Bajo la imagen de la cámara en-
contrará elementos de manejo para controlar directamente la orientación del cabezal y algunos ajustes básicos de la cámara.
Los elementos de manejo disponibles y los ajustes congurables dependerán de los derechos de la cuenta de usuario.
Como administrador tiene a su disposición todos los elementos de manejo y todos los ajustes.
Como operador puede controlar la orientación del cabezal de la cámara y modicar parámetros de la imagen, pero no puede
efectuar ajustes.
Como usuario solo puede acceder a la imagen; no puede realizar operaciones de control ni efectuar ajustes.
7.2.1. Orientación del cabezal de la cámara
Con las "teclas de dirección" puede mover directamente el cabezal de la cámara en distintas direcciones. Manteniendo pulsa-
da con el ratón una de las teclas de echa la cámara se mueve de forma continua hasta que deja de pulsar el ratón o hasta que
la cámara alcanza el tope en la dirección seleccionada.
El cabezal de la cámara se puede volver a orientar pulsando la tecla central de "calibración" . Haga clic una vez en dicha tecla
y deje sobre ella el cursor del ratón hasta que el cabezal de la cámara deje de moverse. Conviene realizar una calibración
cuando el cabezal de la cámara se ha movido con la mano y se han perdido las posiciones guardadas.
En cuanto la cámara de vigilancia se conecta a la red eléctrica se lleva a cabo una calibración automáticamente.
Con las teclas "patrulla horizontal" y "patrulla vertical"se inicia un movimiento de rotación automático de la cámara en
Teclas de dirección
Desact. salida digital
Act. salida digital
Desact. patrullar
Horiz. patrullar
vert. patrullar
Calibración
34
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
sentido horizontal y vertical. Dicho movimiento se puede detener con las mismas teclas .
Consulte el apartado 8.12 para obtener más información sobre la velocidad de movimiento del cabezal.
Con las teclas de manejo también se activa o desactiva la salida digital de control de la alarma.
7.2.2. Guardar posiciones
En el área "Posiciones" puede guardar hasta 3 posiciones jas del cabezal de la cámara para utilizarlas posteriormente.
Haga clic en el símbolo de las opciones 1, 2 o 3 para guardar la posición actual de la cámara con dicho número. Con esta
operación se borra la posición guardada anteriormente con el número seleccionado.
Haga clic en el símbolo de las opciones 1, 2 o 3 para mover el cabezal de la cámara en la posición guardada con uno de
esos números.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
35
7.2.1. Ajustes de la imagen de la cámara
Lleve a cabo los ajustes relativos a la imagen de la cámara situados debajo de la vista.
1. Resolución: aquí puede seleccionar si la imagen de la cámara de vigilancia debe mostrarse con la resolución 1280 x 720
píxeles, 640 x 480 píxeles o 320 x 240 píxeles.
2. Frecuencia de luz: si la cámara se utiliza en un recinto con luz de neón, ajuste aquí la frecuencia de la red eléctrica local
(50 Hz o 60 Hz). Si la cámara de vigilancia se utiliza al aire libre, seleccione aquí la opción de exteriores.
3. Brillo: ajuste el brillo indicando un valor entre 0 y 6. Cuanto más alto sea este valor, más clara será la imagen de la cámara.
4. Contraste: ajuste el contraste indicando un valor entre 0 y 6. Cuanto más alto sea este valor, más contraste tendrá la
imagen de la cámara.
5. Invertir horizontalmente: marque esta opción para mostrar la imagen invertida horizontalmente.
6. Invertir verticalmente: marque esta opción para mostrar la imagen invertida verticalmente.
7. Encendido/apagado de señal acústica: Encienda o apague aquí la señal acústica de la cámara de vigilancia. Para utilizar
la función de la señal acústica el navegador debe tener instalado Adobe Flashplayer.
Puede instalarse por medio de http://get.adobe.com/go/getflashplayer/.
La inversión horizontal y vertical de la imagen puede utilizarse si la cámara de vigilancia se monta en el techo, por ejemplo.
36
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
8. Ajustes
En los siguientes apartados se explican generalmente todas las opciones de ajuste de la cámara de vigilancia. Si surgen
problemas o es necesario modicar ajustes durante la instalación o la utilización de la cámara de vigilancia, aquí encontrará
información sobre las diferentes opciones.
Acceda a la cámara de vigilancia con el navegador (véase el apartado 6) e inicie sesión con una cuenta de usuario que dispon-
ga de derechos de administrador. La cámara de vigilancia se suministra con la cuenta de usuario "admin", para la que no es
necesaria ninguna contraseña.
Tras iniciar sesión, vaya al área "Ajustes" y seleccione la categoría de ajuste que desee.
8.1. Estado del dispositivo
El estado del dispositivo indica datos y valores de ajuste actuales de la cámara de vigilancia. Para ello, seleccione en el menú
inferior el 1.er símbolo, "Estado del dispositivo".
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
37
8.2. Nombre de la cámara
Puede asignar un nombre a la cámara de vigilancia, por ejemplo, para localizarla más fácilmente en la red o garantizar una
identicación unívoca al utilizar varias cámaras de vigilancia.
Para ello, seleccione en el menú inferior "Nombre de la cámara" (2.º símbolo). Introduzca el nombre deseado para la cámara
de vigilancia en el campo de texto y haga clic en "Guardar". El nombre de la cámara puede tener un máximo de 20 caracte-
res cualesquiera.
El nombre queda aplicado sin necesidad de reiniciar la cámara de vigilancia.
38
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
8.3. Fecha y hora
Aquí se ajusta la zona horaria en la que se encuentra la cámara de vigilancia y si la fecha y la hora deben actualizarse automá-
ticamente a través de un servidor NTP (servidor de tiempo). Disponer de la hora correcta es necesario, por ejemplo, para la
alarma o la transferencia FTP.
1. Fecha y hora actuales: aquí se indican la fecha y la hora guardadas en la cámara de vigilancia. Estos datos se sincronizan
con el sistema local al guardar los ajustes. La fecha y la hora pueden ajustarse de esta forma si no está seleccionada la
opción "Sincronizar con el servidor NTP".
2. Zona horaria: seleccione la zona horaria en la que se encuentra la cámara de vigilancia.
3. Sincronizar con el servidor NTP: marque esta casilla si la fecha y la hora deben actualizarse automáticamente mediante
un servidor NTP.
4. Servidor NTP: seleccione de la lista predefinida el servidor NTP mediante el cual deben actualizarse la fecha y la hora. Aquí
también puede indicar servidores NTP no incluidos en la lista con el nombre o la dirección IP.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. Los cambios quedan aplicados sin necesidad de reiniciar la cámara de
vigilancia.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
39
8.4. Cuentas de usuario
Es posible congurar hasta 8 cuentas de usuario para la cámara de vigilancia. El acceso se efectuará a través de estas cuentas.
La cámara de vigilancia se suministra con la cuenta de usuario predenida "admin", que no necesita ninguna contraseña. Esta
cuenta no puede eliminarse, ni tampoco pueden modicarse los derechos de "Administrador". Solo puede especicarse una
contraseña.
Haga clic en "Agregar" para crear una nueva cuenta
de usuario. Indique el nombre de usuario de la nueva
cuenta y, si es necesario, la contraseña. El nombre de
usuario o la contraseña pueden tener un máximo de
12 caracteres cualesquiera. La contraseña también
puede dejarse vacía.
Para borrar una cuenta de usuario, haga clic al nal
de la línea en "Eliminar". Si se ha borrado una cuenta
de usuario accidentalmente pero aún no se han con-
rmado los cambios con "Guardar", podrá restablecer
el estado anterior volviendo a acceder a "Cuentas de
usuario".
Una cuenta de usuario puede disponer de diferentes permisos:
1. Visitante: un visitante solo puede acceder a la imagen pero no puede efectuar ningún cambio en los ajustes.
2. Operador: un operador puede acceder a la imagen y modificar la posición de la cámara de vigilancia. No se pueden
modificar los ajustes.
3. Administrador: este usuario puede modificar todos los ajustes.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. La cámara de vigilancia se reiniciará para aplicar los cambios en las cuentas
de usuario. Este proceso dura aproximadamente 2 minutos.
40
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
8.5. Ajustes de red
Para conectar la cámara de vigilancia a una red existente o un router, es necesario efectuar ajustes de red.
Utilizar DHCP: marque la casilla si la conexión de un nuevo dispositivo (cliente) a su red puede efectuarse automáticamente.
En tal caso, todos los datos necesarios se obtienen directamente del servidor o router.
Puerto de la interfaz web: las conexiones a una red se establecen a través de los denominados "puertos". El servidor y los
diferentes dispositivos conectados (clientes) pueden trabajar con la misma dirección de red a través de puertos diferentes.
La cámara de vigilancia tiene asignado el valor estándar 80. En caso necesario, este valor puede cambiarse por otro entre 1 y
65535.
Para el puerto de la interfaz web debe ajustarse siempre el mismo valor que el puerto externo de la cámara de vigilancia en el
router (véase el apartado 5.6., Configuración del router).
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
41
Si su router no admite la conexión automática de nuevos
dispositivos, desmarque la casilla "Utilizar DHCP".
Aparecerán varios campos de entrada nuevos. En ellos
deberá indicar manualmente los datos de acceso de la red.
Generalmente, los datos requeridos pueden consultarse en
el ordenador yendo a las propiedades de la red o solicitarse
al administrador del sistema de la red.
Dirección IP: aquí se indica una dirección de red indivi-
dual para la cámara de vigilancia.
Si, por ejemplo, en los ajustes de red del ordenador se
indica la dirección 192.168.1.1 en "Puerta de enlace pre-
determinada" (puerta de enlace estándar), la dirección
de la cámara de vigilancia debe ser 192.168.1.x. "x" se
corresponde con un valor entre 2 y 254 que aún no se
está utilizando en la red. Ejemplo: 192.168.1.100.
Máscara de subred: aquí debe indicarse generalmente
el valor 255.255.255.0.
Puerta de enlace estándar: a través de la puerta de enlace estándar se establece la conexión a Internet. Se trata general-
mente de la dirección de red del router.
Servidor DNS: en los ajustes de red del ordenador puede accederse a la dirección del denominado servidor DNS o servidor
de nombres. Se trata generalmente de la dirección de red del router.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. La cámara de vigilancia debe reiniciarse para aplicar los cambios en los
ajustes de red.
42
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
8.6. Ajustes inalámbricos
En caso de que la cámara de vigilancia deba conectarse a una red de forma inalámbrica vía WLAN (Wireless LAN), aquí puede
efectuar los ajustes necesarios. Para ello, seleccione la opción "Ajustes inalámbricos" del menú inferior.
Utilizar Wireless LAN: marque la casilla si debe establecerse una conexión inalámbrica con la red. Aparecerán campos de
opción.
Todos los datos relativos a la red inalámbrica utilizada que se necesitan a continuación están indicados en el router o punto de
acceso mediante el cual se controla esa red. De tal modo, acceda a la conguración del router o punto de acceso y vaya a los
ajustes de la red inalámbrica. Para más información de cómo acceder a estos datos, consulte el manual del router o diríjase al
administrador del sistema.
Nombre de red (SSID): indique aquí el nombre de la red inalámbrica (también denominado SSID).
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
43
Región: en función de la región hay diferentes canales que no se admiten vía WLAN. De tal modo, seleccione aquí la
región en la que está instalada la cámara de vigilancia.
Cifrado: en las redes inalámbricas, los datos se transfieren normalmente cifrados para evitar el acceso de terceros.
Indique aquí el tipo de cifrado que se utiliza en su red WLAN.
Con el ajuste "Sin cifrado" los datos se transeren sin cifrar.
Si se utiliza el cifrado "WEP", "WPA" o "WPA2" deben introducirse datos adicionales para el cifrado. Especique exactamente
los ajustes indicados en su router o punto de acceso.
Nota:
Los ajustes para la red inalámbrica deben aplicarse sin cambios. Solo así se garantiza el correcto funcionamiento de
la conexión de la cámara de vigilancia.
Por otro lado, los ajustes básicos del router o punto de acceso no deben modificarse si no hay necesidad de ello. De lo
contrario, pueden producirse problemas con otros dispositivos WLAN de la red.
La función "Buscar" permite iniciar una búsqueda automática de las redes inalámbricas disponibles. Finalizado el proceso,
seleccione la red que desee de la lista marcándola en "Selección" y haciendo clic en "Utilizar". Si se necesitan datos de
cifrado para la red seleccionada, deberán indicarse.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. La cámara de vigilancia se reiniciará para aplicar los cambios en los ajustes
inalámbricos. El reinicio dura aproximadamente 2 minutos.
44
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
8.7. Ajustes de UPNP
Nota:
Estos ajustes solo son relevantes si se ha optado por la instalación manual. Si se utiliza "Rollei Cloud", aquí no es
necesario efectuar ningún ajuste adicional.
Universal Plug and Play (UPnP) sirve para el control de dispositivos a través de una red basada en IP independientemente
del fabricante. Si el router es compatible con UPnP y tiene la función activada, los ajustes necesarios en el cortafuegos se
efectuarán automáticamente.
Para ello, seleccione la opción "Ajustes de UPNP" del menú inferior.
Marque "Utilizar UPNP" si desea usar UPNP para la conexión de la cámara automática. La opción "Utilizar UPNP" está
activada por defecto.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. Los cambios quedan aplicados sin necesidad de reiniciar la cámara de
vigilancia.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
45
8.8. Ajustes de DDNS
Nota:
Estos ajustes solo son relevantes si se ha optado por la instalación manual. Si se utiliza "Rollei Cloud", aquí no es
necesario efectuar ningún ajuste adicional.
A la cámara de vigilancia se accede en Internet mediante la dirección IP con la que el router o servidor accede a Internet.
En muchos casos, la dirección IP para el acceso en Internet varía continuamente, por lo que resulta conveniente que pueda
accederse a la cámara de vigilancia mediante una dirección ja. Para este n tiene a su disposición un servidor DDNS (Sistema
dinámico de nombres de dominio), con el que podrá crear una dirección ja para la cámara de vigilancia. Para registrar gratui-
tamente una dirección ja de Internet, vaya a la página http://rolleicam.net/.con el navegador de Internet.
A continuación, seleccione "Registrar" en la ventana de inicio de sesión.
46
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Indique primero un nombre de usuario. Este puede incluir
mayúsculas, minúsculas, números o un guión. El nombre de
usuario se utilizará para la dirección de Internet de la cámara
de vigilancia. Si, por ejemplo, se indica "ipcamera" como
nombre de usuario, tras el registro se podrá acceder a la
cámara de vigilancia mediante la dirección
http://ipcamera.rolleicam.net cuando ésta disponga de
conexión a Internet. Una vez efectuado correctamente el
registro, aparecerán los datos que guran en la imagen de al
lado.
Vaya ahora a los ajustes de DDNS de la cámara de vigilancia y marque la casilla "Utilizar DDNS".
En "Nombre de usuario" y "Contraseña" introduzca los mismos datos que ha indicado en el registro mediante el servidor
DDNS. Introduzca también en el campo de texto "Nombre de dominio" el nombre de usuario que ha indicado en el registro.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. La cámara se reiniciará para aplicar los cambios en los ajustes de DDNS. El
reinicio dura aproximadamente 2 minutos.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
47
8.9. Ajustes de e-mail
La cámara de vigilancia puede enviar un aviso de alarma por e-mail si se producen determinados eventos. Para ello es nece-
sario indicar una cuenta de correo electrónico para el envío de e-mails. Es posible utilizar, por ejemplo, la dirección de e-mail
privada, o bien crear una nueva dirección de e-mail para la cámara de vigilancia.
Para ello, seleccione la opción "Ajustes de e-mail" del menú inferior y marque la casilla "Utilizar SMTP".
Active "Utilizar SMTP" si debe enviarse un e-mail en caso de alarma. Tenga en cuenta que, para ello, debe estar activada la
alarma en los ajustes de alarma.
El proveedor de servicios de correo electrónico le proporcionará los datos relativos a la cuenta de correo electrónico utilizada
que se necesitan a continuación. En el caso de su cuenta de correo electrónico privada, encontrará también los datos en el
cliente de correo electrónico (por ejemplo, Outlook o Thunderbird).
El denominado servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) es el servidor de salida de correo de un proveedor de servicios
de correo electrónico. Los e-mails se envían a este servidor para su reenvío.
48
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Servidor: indique la dirección del servidor SMTP de la cuenta de correo electrónico.
Puerto: indique el puerto del servidor SMTP. El valor estándar aquí es 25.
Cifrado: indique si el servidor SMTP utiliza cifrado y cuál es.
Requiere autenticación: indique si el servidor SMTP requiere autenticación. En caso afirmativo, marque esta opción e
indique el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta de correo electrónico.
Remitente: indique la dirección de e-mail desde la que deben enviarse los avisos de alarma.
Destinatarios 1-4: indique hasta 4 direcciones de e-mail a la que deben enviarse los avisos de alarma. Si desea recibir
notificaciones en la dirección de e-mail desde la que se envían los avisos de alarma, debe registrar esta dirección también
como destinatario.
Enviar dirección IP: con esta opción puede especificar si debe enviarse un a-mail con la dirección IP pública actual de la
cámara de vigilancia a las direcciones de e-mail indicadas cuando cambia la dirección IP de la cámara de vigilancia.
Los campos "Servidor", "Puerto", "Remitente" y "Destinatario 1" deben rellenarse obligatoriamente.
Para vericar si los ajustes de e-mail son correctos, haga clic en "Comprobar". Con ello, se enviará un e-mail de prueba a las
direcciones de e-mail indicadas.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. Los cambios quedan aplicados sin necesidad de reiniciar la cámara de
vigilancia.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
49
8.10. Ajustes de FTP
La cámara de vigilancia ofrece la posibilidad de cargar una vez o periódicamente imágenes en un servidor FTP. Indique aquí los
datos de acceso necesarios para el servidor FTP que va a utilizarse.
Para ello, seleccione la opción "Ajustes de FTP" del menú inferior y marque la casilla "Utilizar FTP".
Active "Utilizar FTP" para cargar imágenes de la cámara de vigilancia en un servidor FTP.
Servidor: indique la dirección del servidor FTP.
Puerto: indique el puerto a través del que se accederá al servidor FTP. El valor estándar es aquí 21.
Nombre de usuario: indique el nombre de una cuenta de usuario que dispone de derechos de escritura en el servidor FTP.
Contraseña: indique la contraseña de la cuenta de usuario.
Ruta: indique la ruta en la que deben guardarse las imágenes en el servidor FTP.
Modo de transferencia: seleccione si para la transferencia debe requerirse una conexión FTP pasiva o activa.
Cargar en intervalos: marque esta opción si desea que las imágenes de la cámara de vigilancia se transfieran al servidor
FTP a intervalos regulares.
Intervalo (segundos): especifique aquí en qué intervalo de tiempo debe captarse y transferirse una imagen. Se indica en
segundos.
Indicar nombre de archivo: marque esta opción si desea definir un nombre de archivo. Si esta opción no está marcada, se
utilizará un nombre de archivo predefinido para guardar las imágenes.
50
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Nombre de archivo: indique aquí un nombre de archivo propio. al nombre indicado aquí se le añade un número correlati-
vo al guardar imágenes.
Para vericar si los datos de los ajustes de FTP son correctos, haga clic en "Comprobar". Con ello, se transferirá una imagen
al servidor FTP.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. Los cambios en los ajustes de FTP quedan aplicados sin necesidad de
reiniciar la cámara de vigilancia.
8.11. Ajustes de alarma
Indique aquí en qué condiciones la cámara de vigilancia debe emitir un aviso de alarma y qué debe hacerse en caso de alarma.
Para ello, seleccione la opción "Ajustes de alarma" del menú inferior. En función de las opciones ajustadas, se mostrará lo
siguiente:
Detección de movimiento: marque esta opción si desea activar la detección de movimiento.
Utilizar horario: puede limitar el espacio de tiempo en el que deben dispararse alarmas. Al seleccionar esta opción,
aparece el esquema temporal que se muestra al lado, donde podrá especificar los tiempos activos.
Marque los tiempos en los que deben estar activados los ajustes de alarma.
Sensibilidad: indique aquí la sensibilidad para la detección de movimiento con un valor entre 0 y 9. Cuanto más alto sea
este valor, mayor será la sensibilidad de la detección de movimiento.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
51
Detección en entrada digital: Si se genera un aviso de
alarma a través de la conexión de alarma la cámara de
vigilancia puede reconocerlo siempre que se haya activado
esa opción.
Nivel de alarma: Indica si se debe activar la alarma cuan-
do no hay tensión en la entrada de alarma (ajuste bajo), o
cuando hay tensión (ajuste alto).
Avisar en entrada digital: En cuanto se genera un aviso
de alarma en la cámara de vigilancia éste se retransmite a
través de la salida digital siempre que se haya activado esa opción.
Nivel de alarma (en la salida digital): Indique si el aviso de alarma se genera en la salida digital por la aplicación de
tensión (ajuste alto) o por caída de tensión (ajuste bajo).
Aviso vía e-mail: active esta opción si debe enviarse un aviso por e-mail en caso de alarma.
Aviso vía FTP: active esta opción si deben guardarse imágenes en el servidor FTP en caso de alarma.
Intervalo: especifique en qué intervalo de tiempo deben guardarse imágenes en el servidor FTP en caso de alarma. Se
indica en segundos.
Aviso vía HTTP: active esta opción si debe accederse a una dirección HTTP en caso de alarma.
URL: indique aquí a qué dirección HTTP debe accederse en caso de alarma.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. Los cambios en los ajustes de alarma quedan aplicados sin necesidad de
reiniciar la cámara de vigilancia.
52
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
La conexión de alarma de la parte posterior de la cámara de vigilancia se compone de 4 conexiones:
1. Salida de alarma (GND)
2. Salida de alarma (+5V)
3. Entrada de alarma (fuente)
4. Entrada de alarma (GND)
En la salida de alarma (1 y 2) se puede conectar un aparato externo como un emisor de alarma, una sirena o un abrepuertas.
Se emite una señal en cuanto la salida digital se activa manualmente o cuando se ha seleccionado la salida digital de avisos de
alarma y la cámara de vigilancia detecta una alarma.
Si los contactos de la entrada de alarma (3 y 4) se conectan entre sí externamente se dispara una alarma. La conexión puede
realizarse a través de un interruptor o de un relé, por ejemplo mediante un detector de movimiento u otros aparatos emisores
de alarma. En presencia de una señal de alarma se genera un mensaje conforme a los ajustes mencionados anteriormente.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
53
8.12. Ajustes del cabezal
En esta categoría puede realizar ajustes relacionados con el posicionamiento del cabezal de la cámara.
Utilizar LED infrarrojos en la oscuridad: Si está activada esta opción los LED infrarrojos se encenderán como fuente de luz
adicional en la oscuridad.
Posición fija al encender: Active esta opción si al encender la cámara de vigilancia el cabezal debe adoptar una posición
predefinida.
Posición al encender: Defina la posición que debe adoptar el cabezal al encender la cámara. Seleccione Centro si el cabe-
zal debe quedar centrado o seleccione una de las posiciones guardadas en la vista de la cámara (véase el apartado 7.2.2).
Velocidad manual: Defina la velocidad a la que debe moverse el cabezal durante el control manual. Cuanto más alto sea el
valor, más lentamente se moverá el cabezal.
Haga clic en "Guardar" para aplicar los cambios. Los cambios en los ajustes del cabezal quedan aplicados sin necesidad de
reiniciar la cámara de vigilancia.
54
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
8.13. Reseteo
Para restablecer los ajustes de fábrica de la cámara de vigilancia, haga clic en "Resetear ahora".
El reseteo dura aproximadamente 2 minutos. Espere hasta que vuelva a aparecer la página de inicio de sesión en la ventana
del navegador.
Nota:
Al ejecutar la función, se pierden todos los ajustes efectuados.
Si se han cambiado los ajustes de red, es posible que ya no pueda accederse a la cámara de vigilancia con la dirección
actual. La cámara de vigilancia puede volver a localizarse con el programa de configuración.
La cámara de vigilancia también puede resetearse mediante el botón RESET situado en su parte inferior. Para ello,
mantenga pulsado el botón RESET durante aproximadamente 15 segundos.
8.14. Reinicio
Para reiniciar la cámara de vigilancia, haga clic en "Reiniciar ahora". Con ello se aplican todos los ajustes efectuados previa-
mente.
El reinicio dura aproximadamente 2 minutos. Espere hasta que vuelva a aparecer la página de inicio de sesión en la ventana
del navegador.
Nota:
Si se han cambiado los ajustes de red, es posible que ya no pueda accederse a la cámara de vigilancia con la dirección
actual. La cámara de vigilancia puede volver a localizarse con el programa de configuración.
55
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
9. Posibles infracciones legales
Al utilizar la cámara de vigilancia IP, debe tener en cuenta las siguientes cuestiones legales:
Propiedad intelectual
Por norma general, todas las personas tienen derechos sobre su propia imagen. Según la legislación sobre propiedad
intelectual, las fotografías con personas solo se pueden publicar si dichas personas aparecen como elementos secundarios de
un paisaje o escenario. Determinar cuándo se trata de un elemento secundario y cuándo no, solo se puede hacer en función
de las circunstancias concretas de cada caso. Por cuestiones de seguridad jurídica, en todos los casos en los que las fotografías
o vídeos permitan identicar personas se deberá informar de la presencia de la cámara de vigilancia IP (véase también el
apartado "Obligación de información").
Protección de la privacidad
Las imágenes mostradas no pueden violar la privacidad de un tercero. No coloque la cámara mirando al jardín o a la puerta
de entrada de su vecino aunque estos puntos sean visibles desde su casa o desde la calle. Esto no le da derecho a publicar las
imágenes tomadas.
Identicación personal
Existe una identicación personal cuando puede determinarse con seguridad que una persona concreta estaba en un lugar
determinado a una hora determinada. La identicación personal puede producirse a partir de un distintivo asociado inequívo-
camente a la persona, como por ejemplo la matrícula del coche. Esta posibilidad de identicación debe evitarse a toda costa.
Cámaras de vigilancia en el lugar de trabajo
Las actividades de vigilancia en el lugar de trabajo están sometidas a una estricta regulación. Las empresas deberían renunciar
a colocar cámaras de vigilancia a menos que se tenga la garantía absoluta de que no se está violando ningún derecho.
Deberia informarse sobre las leyes aplicables en su país.
Cámaras de vigilancia del traco
Las cámaras de vigilancia del tráco deberían colocarse y congurarse de forma que no sea posible identicar a los conduc-
tores a través de las matrículas. La posible rotulación del vehículo también puede posibilitar la identicación de los ocupantes.
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
56
Obligación de información
Si no puede excluirse por completo la identicación de personas, debe advertirse de la presencia de la cámara mediante la
colocación de carteles claramente visibles en todas las vías de acceso. Ha de informarse asimismo al peatón de que si entra
en la zona de grabación está otorgando su consentimiento expreso a ser grabado y que, si no está conforme, no debe entrar
en dicha zona. El consentimiento es, en todo momento, voluntario. Si la cámara se encuentra instalada en un lugar por el que
el peatón afectado tiene que pasar para llegar a su destino (p. ej. en la entrada de un monumento), la falta de voluntariedad
invalida el consentimiento.
10. Licencia
El software utilizado en este producto tiene una licencia en conformidad con las condiciones de la GNU General Public License.
Señalamos expresamente que no asumimos ninguna responsabilidad derivada del uso de software sujeto a las condiciones de
licencia de la GNU General Public License.
El software publicado en la página web
http://sg-gpl.net/
ha servido de base para el desarrollo del software del producto. El software que gura en la página web indicada tiene una
licencia en conformidad con las condiciones de la GNU General Public License.
Este software ha sido adaptado a las particularidades especícas del presente producto. Si desea disponer del texto fuente del
software implementado en el presente producto, puede enviar una solicitud a la dirección de e-mail
service@rcp-technik.com
con la información necesaria. En tal caso, su e-mail deberá especicar de qué producto se trata, indicando además el número
de serie, e incluir un documento que identique al proveedor y un comprobante de la fecha de compra del producto.
Garantizamos el envío del texto fuente del software implementado durante un período de al menos tres años a partir de la
fecha de compra al proveedor, siempre que este haya adquirido el producto directamente de nosotros o por intermediación
exclusiva de distribuidores comerciales.
57
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
11. Declaración de conformidad
El fabricante declara que este aparato va provisto del marcado CE con arreglo a los requisitos fundamentales y al resto de
disposiciones relevantes de las siguientes directivas europeas:
2011/65/CE Directiva de restricción de sustancias peligrosas
2004/108/CE Directiva de compatibilidad electromagnética
1999/5/CE Directiva de equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación
Puede solicitarse una copia de la Declaración de conformidad CE a la dirección que gura en el certicado de garantía.
12. Eliminación
Eliminación correcta del producto:
El símbolo que gura al lado indica que en la UE los aparatos eléctricos no pueden desecharse con la basura
doméstica. Utilice los puntos de recogida y reciclaje municipales dispuestos para tal n o diríjase al estableci-
miento donde compró el producto.
Con este procedimiento se evitan los efectos perjudiciales que una eliminación indebida puede tener para el
medio ambiente y la salud.
Consulte con las autoridades municipales correspondientes para más información.
13. Garantía y servicio posventa
Estamos a su disposición en la dirección del servicio posventa indicada para resolver cualquier consulta o problema que pueda
surgir en relación con el aparato. El aparato tiene una garantía de fabricante de 3 años. Consulte la información al respecto en
el certicado de garantía adjunto.
Antes de enviar el aparato defectuoso a la dirección indicada, póngase en contacto con nuestra línea de atención telefónica.
Dirección del servicio posventa:
Rollei Service Deutschland
Denisstr. 28A
67663 Kaiserslautern
Alemania
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Dirección del fabricante:
RCP Technik GmbH & Co. KG
Tarpen 40/Gebäude 7b
D-22419 Hamburg
Alemania
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
58
14. Datos técnicos
Modelo SafetyCam 10 HD
Sensor de imagen Sensor CMOS Megapixel 1/5", 1280 x 720 píxeles
Lente F=2.4, f=3.6 mm, lente de infrarrojos
Luz de infrarrojos 9 LED de infrarrojos
Visión nocturna 15 m
Iluminación mínima 0.5 lux (sin LED)
Ángulo de la imagen 60°
Protocolos admitidos HTTP, FTP, TCP/IP, SMTP, DHCP, DDNS, UPnP
Estándares de WLAN IEEE 802.11 b/g/n
Conexión LAN 10/100 Mbits/s RJ-45
Alimentación
Adaptador: Baolijin BLJ15W050200P-V
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz; 500mA máx.
Salida: 5 V , 2000mA
Cámara:
5 V DC, 2,0 A
Puertos
LAN
Entrada/salida de alarma (salida con capacidad máx. de 100 mA)
Temperatura ambiente admisible 0 °C a +35°C
Humedad ambiente 20 - 85%
Dimensiones (al x an x prof) 95 mm (H) x 100 mm (B) x 120 mm (T)
Peso aprox. 238 gramos
Nota:
En el marco de la mejora continua de producto nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y de
diseño en el artículo.
59
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
15. Índice alfabético
A
Accesorios 1
Adaptador de red 8
Administrador 33, 39
Ajustes 36
Ajustes de alarma 50
Ajustes de DDNS 23
Ajustes de e-mail 47
Ajustes de FTP 49
Ajustes de red 40
Ajustes de WLAN 20, 42
Ajustes inalámbricos 19, 42
Ángulo de la imagen 58
Antena WLAN 7
Aplicación móvil 15
Aplicación móvil para smartphones 24
Aviso de alarma 47
B
Botón Reset 7
Brillo 35
C
Cabezal de la cámara 33, 53
Cable de red 9
Cable LAN 6
Calibración 33
Cifrado 20, 43
Conexión a la red 7
Conexión de alarma 7
Conguración manual 16
Contraste 35
Control 33
Cortafuegos 17
Cuentas de usuario 39
D
Datos de usuario 2
Datos técnicos 58
Declaración de conformidad 57
Detección de movimiento 50
DHCP 30, 40
Dirección 30
Dirección IP 16, 41
Disposiciones legales 55
E
Eliminación 57
Encendido/apagado de señal acústica 35
Entrada/salida digital 33
Estado del dispositivo 36
F
Fecha 38
Firmware 31
Frecuencia de luz 35
G
Garantía 57
Guardar posiciones 34
H
Hora 38
Horario 50
RCP Technik GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
60
I
Imagen de la cámara 35
Indicaciones de advertencia 4
Indicaciones de peligro 4
Indicaciones de seguridad 4
Inicio de sesión 18, 32
Instalación del hardware 9
Instalación del software 10, 11
Instalación en Mac OS X 25
Instalar el software 10, 11
Inversión 35
L
LED infrarrojo 7, 53
Licencia 56
M
Máscara de subred 41
Micrófono 7
Montaje 8
N
Nombre de dominio 23, 46
Nombre de la cámara 37
Nombre de red 42
O
Operador 33, 39
P
Patrullar 33
Protocolos 58
Puerta de enlace estándar 21, 41
Puerto 22, 30, 40
R
Redirección de puerto 17, 21
Región 43
Reinicio 54
Requisitos sistema 10
Reseteo 54
Resolución 35
Router 9, 16, 20, 25
S
Sensibilidad 51
Sensor de imagen 58
Servicio posventa 57
Servidor DDNS 23, 45
Servidor DNS 41
Servidor NTP 38
SMTP 47
Soporte mural 6, 8
supra IPCam Cong 30
supra space 11, 13, 14, 15
T
Teclas de dirección 33
Terminal de conexión de alarma 6, 52
U
UPNP 44
Usuario 33
V
Velocidad de movimiento del cabezal 34, 53
Visitante 39
Z
Zona horaria 38
Servicio posventa: Rollei Service Germa-
ny
Denisstraße 28a,
D-67663 Kaiserslautern
Línea directa: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Distribución
RCP Technik GmbH & Co. KG
Tarpen 40/Gebäude 7b,
D-22419 Hamburg
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rollei SafetyCam 10 HD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rollei SafetyCam 10 HD in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Rollei SafetyCam 10 HD

Rollei SafetyCam 10 HD Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Rollei SafetyCam 10 HD Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 64 pagina's

Rollei SafetyCam 10 HD Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's

Rollei SafetyCam 10 HD Gebruiksaanwijzing - Français - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info