586182
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/63
Pagina verder
« 20,32 cm »
USER GUIDE
FOR ENGLISH | GERMAN | SPANISH | PORTUGUESE | ITALIAN |
GREEK | FRENCH | DUTCH | POLISH | RUSSIAN
8“ HIGH RESOLUTION LCD | 16 MB INTERNAL MEMORY | SCREEN SIZE MODE 16:9/4:3 |
SD/MMC/MS CARD SUPPORT | USB 2.0
Rollei DF-80 MEMORIES
8“ High Resolution Colour LCD
800x600 Pixel
Incl. Remote Control
FOREWORD
SAFETY INFORMATION
REMOTE CONTROL
PLAY OVERVIEW
1.DIPLAY
2.SET DATE
1.PHOTO SETTING
2.DISPLAY SETUP
3. CUSTOM SETUP
4.EXIT
Vorwort .......................................................................................................8
Sicherheitsinformationen............................................................................8
Fernbedienung ...........................................................................................9
Überblick ....................................................................................................9
Photo (Foto) .............................................................................................10
Favorite (Favorit)......................................................................................10
Edit (Bearbeiten) ......................................................................................10
Clock (Uhr) ............................................................................................... 11
Calendar (Kalender) ................................................................................. 11
Set up (Einrichtung)..................................................................................12
Photo setting (Fotoeinrichtung) ......................................................... 12
Display setup (Anzeigeeinrichtung)...................................................12
Custom setup (Benutzerdefinierte Einrichtung).................................13
Exit (Verlassen) .................................................................................13
Stromversorgung ......................................................................................13
Ressource ................................................................................................13
7
Verwendungszweck
Der digitale Bilderrahmen ist für die Wiedergabe von digitalen Fotos
(von Speicherkarten) in trockenen Innenräumen vorgesehen. Er ist für
die private Nutzung konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
VORWORT
Willkommen bei der Nutzung eines unserer Produkte; hierbei handelt es sich um einen
digitalen Bilderrahmen, mit dem Sie über Speicherkarten und/oder USB-Verbindungen
Ihre Lieblingsbilder genießen können. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch. Sie erhalten keine weitere
Benachrichtigung, falls der Inhalt dieser Bedienungsanleitung verändert wird; derartige
Änderungen unterliegen dem tatsächlichen Produkt. Bei der Erstellung dieser
Bedienungsanleitung haben wir auf einfache und verständliche Anweisungen geachtet.
Wir vertrauen darauf, dass die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen korrekt sind, und streben nach der Vermeidung menschlicher Fehler.
Wir bitten in jedem Fall um Ihre Nachsicht und Ihr Verständnis, falls sich vor dem Druck
unerkannte Fehler oder unvermeidbare Auslassungen eingeschlichen haben.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Setzen Sie das Produkt keinem Regen, Feuchtigkeit, Öltropfen oder Schmutz aus;
andernfalls besteht Brandgefahr, auch kann es zu einem Kurzschluss oder anderen
Produktschäden kommen.
2. Lösen Sie keine Schrauben und ersetzen Sie keine internen Bauteile; andernfalls
kann es zu einem Kurzschluss oder Stromschlag kommen. Bringen Sie das Produkt
bei Reparaturbedarf zu einem Techniker.
3. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen dieses Produktes.
4. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen, wie Heizungen, Öfen und anderen
Geräten, die Hitze erzeugen, fern.
5. Wir empfehlen die Verwendung des Zubehörs, das mit diesem Produkt geliefert
wurde.
Wenden Sie sich vor der Inbetriebnahme an einen Techniker, falls Sie
Anschlussstecker finden, die nicht mit den Spezifikationen kompatibel sind.
6. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Netz; ziehen Sie das Netzkabel
auch, wenn das Gerät längere Zeit unbeaufsichtigt ist.
7. Bringen Sie das Gerät bei allen nicht funktionsbezogenen Schäden mit einer
Reparaturanfrage zu einem Techniker. Eine Reparaturanfrage wird nur im
Schadensfall akzeptiert. Beispiel: Netzkabel oder -stecker sind beschädigt;
Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt; das Gerät wurde unsachgemäß genutzt oder ist heruntergefallen.
8. Meiden Sie Stöße, da die Sockel des Produktes zahlreiche Rippen enthalten.
8
FERNBEDIENUNG
(1) POWER (Ein-/Austaste) (7) X Rechts
(2) Wiedergabe/Pause (8) T Abwärts
(3) MENU (Menü) (9) EXIT (Verlassen)
(4) S Aufwärts (10) ZOOM
(5) W Links (11) ROTATE
(Drehen)
(6) Enter (Eingabe)
ÜBERSICHT
1) Wiedergabe/Pause
2) Links verschieben-Taste
3) Rechts verschieben-Taste
4) Verlassen
5) Zoom
6) SD-/MMC-/MS-Karte
7) USB
8) DC 5 V
9) Halterung
9
PHOTO (FOTO)
1) Wenn der digitale Bilderrahmen eingeschaltet wird, startet automatisch eine Diaschau der auf
der eingelegten Speicherkarte befindlichen Bilder.
2) Falls keine Speicherkarte eingelegt ist, gibt die Diaschau die Bilder auf dem integrierten
Speicher wieder.
3) Falls eine Speicherkarte während der Diaschau mit den Bildern auf dem integrierten Speicher
eingelegt wird, können Sie durch Drücken der “MENU”-Taste auf der Fernbedienung die Diaschau
der Bilder auf der Speicherkarte starten.
4) Der digitale Bilderrahmen unterstützt nur Bilder im JPEG-Format.
FAVORITE (FAVORIT)
Falls Sie Bilder an die Lieblingsschnittstelle des Rahmens kopiert haben, können Sie ein
einzelnes Bild als Start-Logo wählen. Geben Sie eine Diaschau mit den Bildern auf dem
integrierten Flash-Speicher wieder. Wenn das von Ihnen als Start-Logo ausgewählte Bild
erscheint, drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung. Ein Fenster erscheint; Sie
können die Auswahl bestätigen.
EDIT (BEARBEITEN)
1. Wählen Sie im Hauptmenü EDIT (BEARBEITEN), drücken Sie ENTER. Es stehen Ihnen drei
Optionen zur Auswahl: COPY (KOPIEREN), DELETE (LÖSCHEN), EXIT (VERLASSEN).
A. Zum Kopieren eines Bildes auf dem integrierten Flash-Speicher wählen Sie COPY
(KOPIEREN) und drücken die ENTER-Taste. Eine Liste mit allen Bilder auf der Speicherkarte
erscheint. Wählen Sie das Bild, das Sie kopieren möchten; drücken Sie ENTER.
Bevor Sie die Kopieroption abschließen, wählen Sie im unteren Bereich des Bildschirms SAVE
(SPEICHERN) und drücken die ENTER-Taste.
B. Mit der DELETE(LÖSCHEN)-Option können Sie Bilder vom integrierten Speicher löschen.
Starten Sie die Diaschau Ihrer Favoriten, indem Sie zum Aufrufen des Hauptmenüs die
MENU-Taste drücken, dort EDIT (BEARBEITEN) und schließlich DELETE (LÖSCHEN) wählen.
10
Wählen Sie DELETE (LÖSCHEN) im unteren Bereich des Bildschirms. Nun können Sie die Bilder
auswählen, die Sie löschen möchten. Falls Sie alle Bilder vom integrierten Speicher löschen
möchten, wählen Sie DELETE ALL (ALLES LÖSCHEN) im unteren Bildschirmbereich. Bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit ENTER.
Clock (Uhr)
1. Öffnen Sie das CLOCK(UHR)-Menü. Im DISPLAY(ANZEIGE)-Menü stehen drei Optionen zur
Anzeige von Uhr und Kalender zur Auswahl: [Clock and Calendar] (Uhr und Kalender), [Clock]
(Uhr) und [Analog Clock] (Analoge Uhr). Wenn Sie [Clock & Calendar] (Uhr & Kalender) wählen,
wird auf der rechten Seite eine Diaschau Ihrer Bilder angezeigt.
2. Öffnen Sie zum Einstellen der Zeit das Clock(Uhr)-Menü; wählen Sie SET TIME (ZEIT
EINSTELLEN); speichern Sie Ihre Einstellungen mit der OK-Taste.
3. Wählen Sie zum erneuten Aufrufen des Hauptmenüs EXIT (VERLASSEN).
Calendar (Kalender)
1. DISPLAY (ANZEIGE)
Öffnen Sie zum Einstellen des Kalenders das Calendar(Kalender)-Menü im Hauptmenü. Wählen
Sie zum Öffnen des Kalenders als Vollbild DISPLAY (ANZEIGE).
Wählen Sie mit den Aufwärts-, Abwärts-, Links- und Rechtstasten das Jahr und den Monat, das /
der angezeigt werden soll.
2. SET DATE (DATUM EINSTELLEN)
Rufen Sie die Option SET DATE (DATUM EINSTELLEN) auf. Wählen Sie mit den Aufwärts-,
Abwärts-, Links- und Rechtstasten Jahr, Monat und Tag. Drücken Sie zum Speichern Ihrer
Einstellungen OK.
11
SETUP MENU (EINRICHTUNGSMENÜ)
Dieses Menü ermöglicht Ihnen, allgemeine Einstellungen Ihres digitalen Bilderrahmens zu
ändern.
1. PHOTO SETTING (FOTOEINRICHTUNG)
- Interval Time (Intervallzeit)
5 Sek., 10 Sek., 15 Sek., 30 Sek., 1 Min., 3 Min., Aus
- Transition Effects (Übergangseffekte)
Silk (Weich), Mask (Maske), Dissolve (Überblenden), Fade in/out (Ein-/Ausblenden), Random
(Zufällig) und verschiedene andere Effekte.
- Show Type (Anzeigetyp)
Auf Bildschirm angepasst, Vollbild
- Slide Mode (Diaschaumodus)
Normal, Motion (Bewegung), Date & Time-Color Tone (Datum & Zeit – Farbton)
- Browse (Durchsuchen)
2. DISPLAY SETUP (ANZEIGEEINRICHTUNG)
- Brightness (Helligkeit)
- Contrast (Kontrast)
- TFT Brightness (TFT-Helligkeit)
- TFT Contrast (TFT-Kontrast)
- TFT Saturation (TFT-Sättigung)
- TFT Tint (TFT-Farbton)
- TFT Sharpness (TFT-Schärfe)
12
3. CUSTOM SETUP (BENUTZERDEFINIERTE EINRICHTUNG)
- OSD Language (OSD-Sprache)
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Niederländisch, Griechisch
- Encoding (Enkodierung)
Western European (Westeuropäisch), Central European (Mitteleuropäisch), Greek (Griechisch)
- Logo type (Logo-Typ)
Default (Standard), Favorite (Favorit)
- Repeat Mode (Wiederholungsmodus)
Off (Aus), On (Ein), Folder (Ordner), All (Alles)
- Default (Standard)
4. EXIT (VERLASSEN)
Zurück zum Hauptmenü.
STROMVERSORGUNG
DC-Netzteil, 100 – 240 V | 50/60 Hz | 0,5 A
Ressource
Ihr Bilderrahmen ist mit den folgenden Speicherkarten kompatibel:
Secure Digital-Karte (SD)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick (MS)
USB-Laufwerk
Auflösung: 800*600 Pixel
Eingebauter 16 MB-Flash-Speicher
13
14
Prólogo ................................................................................................15
Información de seguridad ....................................................................15
Mando a distancia ...............................................................................16
Información general sobre la reproducción .........................................16
Foto .....................................................................................................17
Favoritos..............................................................................................17
Editar ...................................................................................................17
Reloj ....................................................................................................18
Calendario ...........................................................................................18
Configuración ......................................................................................18
Configuración de fotos .................................................................18
Configuración de la pantalla .........................................................19
Configuración personalizada........................................................19
Salir ..............................................................................................19
Alimentación........................................................................................19
Compatibilidades.................................................................................19
15
PRÓLOGO
Gracias por utilizar un producto de nuestra compañía, un marco digital para fotografías con el que
disfrutará de sus fotografías favoritas mediante tarjetas de memoria y conexiones USB. Lea
atentamente este manual antes de utilizar el producto. Se considera que no debe ser informado si el
contenido de este manual cambia; cualquier modificación debe estar sujeta al producto real. Hemos
intentado redactar instrucciones sencillas y comprensibles a la hora de crear este manual.
Confiamos en que la información proporcionada en este manual sea correcta y nos hemos
esforzado para evitar errores humanos. En cualquier caso, le pedimos que disculpe y comprenda los
errores no detectados antes de imprimir este manual y las omisiones inevitables que se puedan
encontrar en el mismo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito o daños en el producto, no lo exponga a la lluvia,
humedad o derrames o manchas de aceite.
2. Para reducir el riesgo de cortocircuito o descargas eléctricas, no quite los tornillos ni reemplace
los componentes internos. Si no funciona, devuélvalo a un técnico profesional para que lo repare.
3. No bloquee los orificios de ventilación del producto.
4. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor, como por ejemplo estufas u otros equipos que
generen calor.
5. Es recomendable utilizar los accesorios incluidos con este producto.
Consulte a un técnico profesional antes de utilizar el producto si los enchufes del conector
cumplen las especificaciones.
6. Desenchufe la toma de corriente si hay tormenta o ha dejado la unidad desatendida durante un
prolongado período de tiempo.
7. Envíelo a un técnico profesional para que repare todas sus funciones. La solicitud de reparación
solamente se aceptará cuando el producto esté dañado. Por ejemplo: el cable de alimentación o
el zócalo esté dañado; hayan entrado líquidos en la unidad; la unidad se haya expuesto a la lluvia
o a la humedad; o la unidad no se haya usado correctamente o se haya dejado caer al suelo.
8. Evite colisiones, ya que los zócalos del producto contienen numerosos salientes.
16
MANDO A DISTANCIA
(1) POWER (ALIMENTACIÓN) (7) X derecha
(2) Reproducir/Pausa (8) T abajo
(3) MENU (MENÚ) (9) EXIT (SALIR)
(4) S arriba (10) ZOOM
(5) W izquierda (11) ROTATE (GIRAR)
(6) Enter (Aceptar)
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA REPRODUCCIÓN
1) Reproducir/Pausa
2) Botón de desplazamiento hacia la izquierda
3) Botón de desplazamiento hacia la derecha
4) Salir
5) Zoom
6) Tarjeta SD/MMC/MS
7) USB
8) 5 VCC
9) Pie de soporte
17
PHOTO (FOTO)
1) Cuando el marco digital para fotografías recibe corriente, se iniciará automáticamente
una presentación de diapositivas de las imágenes almacenadas en la tarjeta de
memoria.
2) Si no hay una tarjeta de memoria insertada, la presentación de diapositivas reproducirá
las imágenes de la memoria integrada.
3) Si inserta una tarjeta de memoria durante la presentación de diapositivas de las
imágenes de la memoria integrada, presione el botón "Menú" del mando a distancia para
iniciar la presentación de diapositivas de las imágenes almacenadas en dicha tarjeta.
4) El marco digital solamente admite imágenes JPEG.
FAVORITE (AVORITOS)
Si ha copiado imágenes en la interfaz de favoritos del marco, puede seleccionar una sola
imagen como logotipo de inicio. Reproduzca la presentación de diapositivas de la memoria
flash integrada. Cuando aparezca la imagen que ha seleccionado como logotipo de inicio,
presione el botón ENTER (ACEPTAR) del mando a distancia. Aparecerá una ventana en la
que podrá confirmar su selección.
EDIT (EDITAR)
1. Seleccione EDIT (EDITAR) en el menú principal y presione ENTER (ACEPTAR). En la
pantalla aparecen tres opciones: COPY (COPIA), DELETE (ELIMINAR) y EXIT (SALIR).
A. Para copiar una fotografía de la memoria flash integrada, seleccione COPY (COPIAR) y
presione ENTER (ACEPTAR). Aparecerá una lista con todas las fotografías que contiene
la memoria. Seleccione la imagen que desea copiar y presione ENTER (ACEPTAR).
Antes de terminar la opción de copia, seleccione SAVE (GUARDAR) en la parte inferior de
la pantalla y presione ENTER (ACEPTAR).
B. Con la opción DELETE (ELIMINAR) puede eliminar fotografías de la memoria flash
integrada. Inicie la presentación de diapositivas de sus fotografías favoritas, presione el
botón MENÚ para entrar en el menú principal y seleccione EDIT (EDITAR) y DELETE
(ELIMINAR).
Seleccione DELETE (ELIMINAR) en la parte inferior de la pantalla. Ahora elija las imágenes
que desee eliminar. Si desea eliminar todas las imágenes de la memoria flash integrada,
vaya a la parte inferior de nuevo y seleccione DELETE ALL (ELIMINAR TODO). Confirme la
selección con el botón ENTER (ACEPTAR).
18
Clock (Reloj)
1. Abra el menú CLOCK (RELOJ). En el menú DISPLAY (VISUALIZACIÓN) hay 3 opciones
para mostrar el reloj y el calendario: [Clock and Calendar] (Reloj y calendario), [Clock]
(Reloj) o [Analog Clock] (Reloj analógico). Si selecciona [Clock & Calendar] (Reloj y
calendario), en la parte derecha se mostrará una presentación de diapositivas.
2. Para establecer la hora, abra el menú Clock (Reloj), seleccione SET TIME
(ESTABLECER HORA) y guarde la configuración con el botón ACEPTAR.
3. Seleccione EXIT (SALIR) para entrar en el menú principal de nuevo.
Calendar (Calendario)
1. DISPLAY (VISUALIZACIÓN)
Para establecer el calendario, abra el menú Calendar (Calendario) en el menú principal.
Seleccione DISPLAY (VISUALIZACIÓN) para abrir el calendario a pantalla completa.
Seleccione el año y el mes con los botones Izquierda, Derecha, Arriba y Abajo.
2. SET DATE (ESTABLECER LA FECHA)
Abra la opción SET DATE (ESTABLECER FECHA). Seleccione el año, el mes y el día con el
botón Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha. Presione ACEPTAR para guardar la
configuración.
SETUP MENU (MENÚ DE CONFIGURACIÓN)
Este menú permite cambiar la configuración general del marco digital para fotografías.
1. PHOTO SETTING (CONFIGURACIÓN DE FOTOS)
- Interval Time (Intervalo de tiempo)
5 s, 10 s, 15 s, 30 s, 1 min, 3 min y Desactivado
- Transition Effects (Efectos de transición)
Seda, Máscara, Disolver, Atenuar dentro/fuera, aleatorio y otros muchos efectos.
- Show Type (Mostrar tipo)
Ajustar a la pantalla y Pantalla completa
- Slide Mode (Modo de presentación)
Normal, Movimiento, Fecha y hora y Tono de color
- Browse (Examinar)
19
2. DISPLAY SETUP (CONFIGURACIÓN DE LA VISUALIZACIÓN)
- Brightness (Brillo)
- Contrast (Contraste)
- TFT Brightness (Brillo TFT)
- TFT Contrast (Contraste TFT)
- TFT Saturation (Saturación TFT)
- TFT Tint (Matiz TFT)
- TFT Sharpness (Nitidez TFT)
3. CUSTOM SETUP (CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA)
- OSD Language (Idioma OSD)
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Español, Portugués, Holandés y Griego
- Encoding (Codificación)
Western European (Europa Occidental), Central European (Europa Central) y Greek
(Griego)
- Logo type (Tipo de logotipo)
Default (Predeterminado) y Favorite (Favorito)
- Repeat Mode (Modo de repetición)
Off (Desactivado), On (Uno), Folder (Carpeta) y All (Todo)
- Default (Predeterminado)
4. EXIT (SALIR)
Volver al último menú principal.
POWER (ALIMENTACIÓN)
Adaptador de CC, 100-240 V | 50/60 Hz | 0,5 A
Resource (Compatibilidades)
El marco para fotografías es compatible con las siguientes tarjetas de memoria.
Secure Digital (SD)
Multimedia (MMC)
Memory stick (MS)
Controlador USB
Resolución: 800*600 píxeles
Memoria flash integrada de 16 MB
20
Introdução ...........................................................................................21
Informações de segurança ................................................................. 21
Controlo remoto...................................................................................22
Visão geral de reprodução...................................................................22
Foto .....................................................................................................23
Favoritos..............................................................................................23
Editar ...................................................................................................23
Relógio ................................................................................................24
Calendário ...........................................................................................24
Configurar............................................................................................24
Definições das fotos .....................................................................24
Definições de visualização ...........................................................25
Definições personalizadas............................................................25
Sair...............................................................................................25
Energia ................................................................................................25
Recursos .............................................................................................25
21
INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher o nosso produto, uma moldura digital que lhe permite desfrutar das
suas fotos preferidas utilizando cartões de memória e/ou dispositivos de memória USB.
Leia atentamente este manual antes de utilizar este produto. O utilizador não será avisado
acerca da alteração deste manual, qualquer alteração será efectuada no produto real. Ao
elaborar este manual, tentámos manter as instruções simples e compreensíveis.
Acreditamos que a informação fornecida neste manual está correcta e foram feitos todos os
esforços para evitar erros humanos. Em todo o caso, pedimos a sua compreensão por
quaisquer erros de impressão não detectados e omissões inevitáveis encontradas neste
manual.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
1. Evite expor o produto a chuva, humidade, óleo ou sujidade para reduzir o risco de
incêndio, curto-circuito ou danos no produto.
2. Evite desmontar a unidade ou substituir os componentes internos para reduzir o risco de
curto-circuito e choque eléctrico. Se o produto não funcionar entregue-o a um técnico
qualificado para que seja reparado.
3. Evite bloquear os orifícios de ventilação do produto.
4. Mantenha o produto afastado de fontes de calor, tais como aquecedores, fornos ou
outros equipamentos geradores de calor.
5. É recomendado que utilize os acessórios fornecidos com este produto.
Consulte um técnico qualificado antes de utilizar o produto se as fichas de ligação não
forem compatíveis com as especificações.
6. Desligue o produto da tomada eléctrica em caso de trovoada ou relâmpagos ou se o
mesmo não for utilizado durante um longo período de tempo.
7. Entregue o produto a um técnico qualificado para reparar qualquer avaria. Os pedidos de
reparação serão aceites apenas se o produto se encontrar danificado. Por exemplo: se o
cabo ou a ficha de alimentação se encontrarem danificados; se ocorrer a infiltração de
líquidos na unidade; se a unidade tiver sido exposta a chuva ou humidade; se a unidade
não tiver sido utilizada correctamente ou tiver sofrido uma queda.
8. Evite qualquer colisão pois este produto contém várias arestas que poderão danificar-se.
22
CONTROLO REMOTO
(1) POWER (ENERGIA)
(ligar/desligar)
(7) X direita
(2) Reproduzir/Pausa (8) T baixo
(3) MENU (9) EXIT (SAIR)
(4) S cima (10) ZOOM
(5) W esquerda (11) ROTATE (RODAR)
(6) Enter
VISÃO GERAL DE REPRODUÇÃO
1) Reproduzir/Pausa
2) Botão para a esquerda
3) Botão para a direita
4) Sair
5) Zoom
6) Cartão SD/MMC/MS
7) USB
8) DC 5V
9) Entrada do suporte
23
PHOTO (FOTO)
1) Quando a Moldura Digital estiver ligada será automaticamente iniciada uma
apresentação das imagens contidas no cartão de memória inserido.
2) Se não houver nenhum cartão de memória inserido, irão ser exibidas as imagens
contidas na memória interna do dispositivo.
3) Se inserir um cartão de memória enquanto estiverem a ser exibidas as imagens da
memória interna, prima "Menu" no controlo remoto para iniciar a apresentação das
imagens do cartão de memória.
4) A Moldura Digital apenas suporta imagens no formato JPEG.
FAVORITE (FAVORITOS)
Se tiver copiado imagens para a interface de favoritos da moldura, pode seleccionar uma
dessas imagens para ser exibida como logótipo do ecrã de arranque. Reproduz a
apresentação contida na memória interna. Quando for exibida a imagem que seleccionou
como logótipo do ecrã de arranque, prima ENTER no controlo remoto. Será exibida uma
janela onde pode confirmar a sua selecção.
EDIT (EDITAR)
1. Seleccione EDIT (EDITAR) no menu principal e prima ENTER. São exibidas três opções
no ecrã: COPY (COPIAR), DELETE (ELIMINAR), EXIT (SAIR).
A. Para copiar uma imagem para a memória interna, seleccione COPY (COPIAR) e prima
ENTER. Será exibida uma lista com todas as imagens contidas no cartão de memória.
Seleccione a imagem que pretende copiar e prima ENTER.
Antes de terminar a acção de cópia, seleccione SAVE (GUARDAR) ao fundo do ecrã e
prima ENTER.
B. Através da opção DELETE (ELIMINAR) pode eliminar imagens na memória interna do
dispositivo. Inicie a apresentação dos seus favoritos, prima MENU para entrar no menu
principal, seleccione EDIT (EDITAR) e DELETE (ELIMINAR).
Seleccione DELETE (ELIMINAR) ao fundo do ecrã. De seguida escolha as imagens que
pretende eliminar. Se pretender eliminar todas as imagens da memória interna do
dispositivo, vá novamente até ao fundo do ecrã e seleccione DELETE ALL (ELIMINAR
TUDO). Confirme a sua selecção premindo ENTER.
24
Clock (Relógio)
1. Abra o menu CLOCK (RELÓGIO). No menu ECRÃ existem 3 opções para a exibição do
Relógio e do Calendário: [Clock and Calendar] (Relógio e Calendário), [Clock] (Relógio)
ou [Analog Clock] (Relógio Analógico). Ao seleccionar [Clock & Calendar] (Relógio e
Calendário) será exibida uma apresentação das suas imagens no lado direito do ecrã.
2. Para definir a hora abra o menu Clock (Relógio), seleccione SET TIME (DEFINIR HORA)
e guarde as definições premindo o botão OK.
3. Seleccione EXIT (SAIR) para voltar novamente ao menu principal.
Calendar (Calendário)
1. DISPLAY (VISUALIZAR)
Para definir o Calendário, abra o menu Calendário a partir do menu principal. Seleccione
DISPLAY (VISUALIZAR) para abrir o calendário em ecrã inteiro.
Seleccione o ano e o mês a ser exibido utilizando os botões esquerda, direita, cima e baixo.
2. SET DATE (DEFINIR DATA)
Abra a opção SET DATE (DEFINIR DATA). Seleccione o ano, mês e dia utilizando os botões
cima, baixo, esquerda e direita. Prima OK para guardar as suas definições.
SETUP MENU (MENU CONFIGURAR)
Este menu permite mudar as definições gerais da sua moldura digital.
1. PHOTO SETTING (DEFINIÇÕES DAS FOTOS)
- Interval Time (Tempo de intervalo)
5 Seg, 10 Seg, 15 Seg, 30 Seg, 1 Min, 3 Min, Desligado
- Transition Effects (Efeitos de transição)
Seda, Máscara, Dissolver, Aparecer/Desaparecer, Aleatório e diversos outros efeitos.
- Show Type (Tipo de Exibição)
Tamanho do ecrã, Ecrã inteiro
- Slide Mode (Modo de exibição)
Normal. Movimento, Data e Hora - Tom de Cor
- Browse (Procurar)
25
2. DISPLAY SETUP (DEFINIÇÕES DE EXIBIÇÃO)
- Brightness (Brilho)
- Contrast (Contraste)
- TFT Brightness (Brilho do TFT)
- TFT Contrast (Contraste do TFT)
- TFT Saturation (Saturação do TFT)
- TFT Tint (Tonalidade do TFT)
- TFT Sharpness (Nitidez do TFT)
3. CUSTOM SETUP (DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS)
- OSD Language (Idioma do Menu no ecrã)
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Português, Neerlandês, Grego
- Encoding (Codificação)
Western European (Europeu Ocidental), Central European (Centro Europeu), Greek
(Grego)
- Logo type (Tipo de logótipo)
Default (Predefinição), Favorite (Favorito)
- Repeat Mode (Modo de Repetição)
Off (Desligado), On (Uma), Folder (Pasta), All (Todas)
- Default (Predefinição)
4. EXIT (SAIR)
Voltar ao menu principal
ENERGIA
Transformador DC 100-240 V | 50/60 Hz | 0,5 A
Recursos
A sua moldura digital é compatível com os seguintes cartões de memória.
Cartão Secure Digital (SD)
Cartão Multimedia card (MMC)
Cartão Memory stick (MS)
Unidade USB
Resolução: 800*600 píxeis
Memória flash interna de 16MB
26
Prefazione ........................................................................................... 27
Informazioni sulla sicurezza ................................................................ 27
Telecomando ....................................................................................... 28
Funzionamento.................................................................................... 28
Foto ..................................................................................................... 29
Preferenze........................................................................................... 29
Modifica ............................................................................................... 29
Orologio............................................................................................... 30
Calendario ........................................................................................... 30
Configurazione .................................................................................... 30
Impostazioni foto .......................................................................... 30
Impostazioni di visualizzazione .................................................... 31
Impostazioni personali.................................................................. 31
Uscita ........................................................................................... 31
Alimentazione...................................................................................... 31
Risorse ................................................................................................ 31
27
PREFAZIONE
Congratulazioni per l’acquisto della nostra Cornice digitale che vi permette di guardare le
foto archiviate nelle schede di memoria e/o collegamenti USB. Leggere attentamente
questo manuale prima di usare il prodotto. Non sarà dato avviso di eventuali modifiche ai
contenuti di questo manuale e l’oggetto di tali modifiche saranno i prodotti effettivi. Durante
la stesura di questo manuale abbiamo cercato di rendere le istruzioni semplici e
comprensibili. Siamo certi della correttezza delle informazioni fornite in questo manuale ed
abbiamo compiuto tutti gli sforzi possibili per evitare errori umani. In tutti i casi, ci scusiamo
anticipatamente e chiediamo di comprendere se nel manuale ci sono degli errori di stampa
o delle omissioni.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
1. Evitare di esporre il prodotto a pioggia, umidità, prodotti oleosi e macchie per ridurre il
rischio di incendi, cortocircuiti o danni al prodotto.
2. Evitare di togliere le viti o di sostituire i componenti interni per evitare il rischio di
cortocircuiti e scariche elettriche. Se il prodotto è guasto, rivolgersi ad un tecnico
specializzato.
3. Evitare di bloccare le fessure di ventilazione del prodotto.
4. Tenere il prodotto lontano da sorgenti di calore come radiatori, stufe ed altre attrezzature
che generano calore.
5. Si raccomanda di usare gli accessori in dotazione al prodotto.
Consultare un tecnico specializzato prima dell’uso se i connettori non sono conformi alle
specifiche.
6. Scollegare la spina dalla presa di corrente in caso di temporali oppure se il prodotto resta
incustodito per periodi prolungati.
7. Rivolgersi ad un tecnico specializzato per qualsiasi guasto. Il prodotto è accettato per la
riparazione solo quando è danneggiato. Ad esempio: Il cavo d’alimentazione o il
connettore è danneggiato; all’interno del prodotto sono penetrati liquidi o fluidi; l’unità è
stata esposta a pioggia o umidità; l’unità non funziona in modo appropriato oppure è
stata fatta cadere.
8. Evitare gli impatti perché le prese del prodotto hanno molte sporgenze.
28
TELECOMANDO
(1) Accensione/spegnimento (7) X Destra
(2) Esecuzione/Pausa (8) T Giù
(3) MENU (9) EXIT (ESCI)
(4) S Su (10) Zoom
(5) W Sinistra (11) ROTATE (Rotazione)
(6) Enter (Invio)
FUNZIONAMENTO
1) Esecuzione/Pausa
2) Tasto di spostamento verso sinistra
3) Tasto di spostamento verso destra
4) Uscita
5) Zoom
6) Scheda SD/MMC/MS
7) USB
8) CC 5V
9) Aggancio supporto
29
PHOTO (FOTO)
1) Quando la Cornice digitale è accesa, si avvia automaticamente una presentazione delle
immagini della scheda di memoria inserita.
2) Se non è inserita una scheda di memoria, sarà eseguita la presentazione delle immagini
della memoria interna.
3) Quando si inserisce una scheda di memoria durante la presentazione delle immagini
della memoria interna, premere il tasto "Menu" del telecomando per avviare la
presentazione delle immagini della scheda di memoria.
4) La Cornice digitale supporta solo immagini di formato JPEG.
FAVORITE (PREFERENZE)
Se le immagini sono state copiate nell’interfaccia preferenze della cornice, si può
selezionare una singola immagine come logo d’avvio. Esecuzione della presentazione
della memoria Flash integrata. Quando appare l’immagine selezionata come logo d’avvio,
premere il tasto ENTER del telecomando. Appare una finestra che permette di confermare
la selezione.
EDIT (MODIFICA)
1. Selezionare la voce EDIT (Modifica) nel menu principale e poi premere il tasto ENTER.
Sullo schermo ci sono tre opzioni: COPY (Copia), DELETE (Elimina), EXIT (Esci).
A. Selezionare la voce COPY (Copia) e poi premere il tasto ENTER per copiare
un’immagine nella memoria Flash integrata. Appare un elenco con tutte le immagini della
scheda di memoria. Selezionare l’immagine che si vuole copiare e poi premere il tasto
ENTER.
Selezionare la voce SAVE (Salva), in basso sullo schermo, e poi premere il tasto ENTER
per completare la procedura di copia.
B. L’opzione DELETE (Elimina) permette di eliminare le immagini dalla memoria Flash
integrata. Avviare la presentazione delle immagini preferite, premere il tasto MENU per
accedere al menu principale e poi selezionare EDIT (Modifica) e DELETE (Elimina).
Selezionare la voce DELETE (Elimina), in basso sullo schermo. Adesso, scegliere le
immagini che si vogliono eliminare. Per eliminare tutte le immagini dalla memoria Flash
integrata, selezionare la voce DELETE ALL (Elimina tutto), in basso sullo schermo.
Confermare la selezione col tasto ENTER.
30
Clock (Orologio)
1. Aprire il menu CLOCK (Orologio). Nel menu DISPLAY (Visualizzazione) ci sono 3 opzioni
per visualizzare orologio e calendario: [Clock and Calender] (Orologio e Calendario),
[Clock] (Orologio) o [Analog Clock] (Orologio analogico). Quando si seleziona [Clock and
Calender] (Orologio e Calendario), sulla destra è mostrata una presentazione delle
immagini.
2. Per impostare l’ora, aprire il menu Clock (Orologio), selezionare la voce SET TIME
(Imposta ora) e salvare le impostazioni usando il tasto OK.
3. Selezionare la voce EXIT (Esci) per tornare al menu principale.
Calendar (Calendario)
1. DISPLAY (VISUALIZZA)
Per impostare il calendario, aprire il menu Calendar (Calendario) nel menu principale.
Selezionare la voce DISPLAY (Visualizza) per aprire il calendario a schermo intero.
Selezionare l’anno ed il mese da visualizzare usando i tasti sinistra, destra, su e giù.
2. SET DATE (IMPOSTA DATA)
Apre l’opzione SET DATE (Imposta data). Selezionare anno, mese e giorno usando i tasti
sinistra, destra, su e giù. Premere OK per salvare le impostazioni.
MENU SETUP (IMPOSTAZIONI)
Questo menu permette di modificare le impostazioni generali della Cornice digitale.
1. PHOTO SETTING (IMPOSTAZIONI FOTO )
- Interval Time (Intervallo)
5 Sec, 10 Sec, 15 Sec, 30 Sec, 1 Min, 3 Min, Off (Disattiva)
- Transition Effects (Effetti di transizione)
Silk (Seta), Mask (maschera), Dissolve (Dissolvenza), Fade in/out (Scomparsa
interno/esterno), Random (Casuale) e vari altri effetti.
- Show Type (Mostra tipo)
Fit Screen (Adatta a schermo), Full Screen (Schermo intero)
- Slide Mode (Modalità Presentazione)
Normal (Normale), Motion (Movimento), Date & Time (Data e ora) - Color Tone (Tonalità
colori)
- Browse (Sfoglia)
31
2. DISPLAY SETUP (IMPOSTAZIONI SCHERMO)
- Brightness (Luminosità)
- Contrast (Contrasto)
- TFT Brightness (Luminosità TFT)
- TFT Contrast (Contrasto TFT)
- TFT Saturation (Saturazione TFT)
- TFT Tint (Tinta TFT)
- TFT Sharpness (Nitidezza TFT)
3. CUSTOM SETUP (IMPOSTAZIONI PERSONALI)
- OSD Language (Lingua OSD)
English (Inglese), French (Francese), German (Tedesco), Italian (Italiano), Spanish
(Spagnolo), Portuguese (Portoghese), Dutch (Olandese ), Greek (Greco)
- Encoding (Codifica)
Western European (Europa occidentale), Central European (Europa centrale), Greek
(Greco)
- Logo type (Tipo di logo)
Default (Predefinito), Favorite (Preferenze)
- Repeat Mode (Modalità di ripetizione)
Off (Disattiva), One (Uno), Folder (Cartella), All (Tutto)
- Default (Predefinito)
4. EXIT (USCITA)
Fa tornare al menu principale
ALIMENTAZIONE
Adattatore CC 100-240 V | 50/60 Hz | 0,5 A
Risorse
La Cornice digitale è compatibile con le seguenti schede di memoria.
Scheda Secure Digital (SD)
Scheda Multi Media Card (MMC)
Scheda Memory Stick (MS)
Unità USB
Risoluzione: 800 x 600 pixel
Memoria Flash integrata da 16MB
32
 ......................................................................................................... 33
 ................................................................................... 33
............................................................................................... 34
 ............................................................................. 34
 ..................................................................................................... 35
 ....................................................................................................... 35
..................................................................................................... 35
 ................................................................................................................ 36
 ...................................................................................................... 36
............................................................................................................ 36
  ........................................................................... 36
 ........................................................................................ 37
 ..................................................................... 37
...................................................................................................... 37
...................................................................................................... 37
 ............................................................................................................... 37
33

       ,      
           /
 USB.         . 
        ,      
  ,             .
    ,        .
             
   .   ,       
              
      .
 
1.       ,  ,       
     ,     .
2.             
     .     
     .
3.         .
4.         ,    
 .
5.           .
              
.
6.               
      .
7.            .  
          .  : 
       ,     , 
      ,         
  .
8.           .
34
THEXEIPITHPIO
(1) POWER (
(/))
(7) X 
(2) / (8) T 
(3) MENU () (9) EXIT ()
(4) S  (10) ZOOM ()
(5) W 
(6) Enter
(11) ROTATE
()
 
1) /
2)   shift
3)   shift
4) 
5) 
6)  SD/MMC/MS
7) USB
8) DC 5V
9)  
35
PHOTO ()
1)      ,     
         .
2)      ,        
 .
3)     ,       
,  ""         
   .
4)       JPEG.
FAVORITE ()
         ,    
    .       flash.
        ,  ENTER 
.          .
EDIT ()
1.  EDIT ()       ENTER.  
  : COPY (), DELETE (), EXIT ().
A.        flash,  COPY () 
 ENTER.          .  
       ENTER.
    ,  SAVE ()    
   ENTER.
B.    DELETE ()       
flash.       ,  MENU ()  
   ,  EDIT ()  DELETE ().
 DELETE ()     . ,     
 .           flash, 
      DELETE ALL ( ).   
  ENTER.
36
Clock ()
1.    CLOCK().   DISPLAY ()  3  
      : [Clock and Calendar] (  ),
[Clock] ()  [Analog Clock] ( ).   [Clock & Calendar] (
& ),           .
2.     ,    ,  SET TIME ( ) 
       OK.
3.  EXIT ()       .
Calendar ()
1. DISPLAY ()
    ,       . 
DISPLAY ()        .
            , ,   .
2. SET DATE ( )
    .   ,     
  , ,    .  OK      .
SETUP MENU ( )
              
.
1. PHOTO SETTING ( )
- Interval Time ( )
5 ., 10 ., 15 ., 30 ., 1 , 3 , 
- Transition Effects ( )
, ,
,  /,     .
- Show Type ( )
  ,  
- Slide Mode ( )
. ,  & - 
- Browse ()
37
2. DISPLAY SETUP ( )
- Brightness ()
- Contrast ()
- TFT Brightness ( TFT)
- TFT Contrast ( TFT)
- TFT Saturation ( TFT)
- TFT Tint ( TFT)
- TFT Sharpness ( TFT)
3. CUSTOM SETUP ( )
- OSD Language ( OSD)
, , . , , , , 
- Encoding ()
Western European ( ), Central European ( ), Greek ()
- Logo type ( )
Default (), Favorite ()
- Repeat Mode ( )
Off (), On (), Folder (), All ()
- Default ()
4. EXIT ()
   .

 DC 100-240 V | 50/60 Hz | 0,5 A
!
          .
Secure Digital card (SD)
Multimedia card (MMC)
Memory stick (MS)
 USB
: 800*600 
  16
38
Avant-propos .......................................................................................39
Informations relatives à la sécurité ......................................................39
Télécommande....................................................................................40
Vue d'ensemble du lecteur ..................................................................40
Photo ...................................................................................................41
Favoris.................................................................................................41
Modifier................................................................................................41
Horloge................................................................................................42
Calendrier............................................................................................42
Configuration .......................................................................................42
Réglage photo..............................................................................42
Configuration de l'affichage ..........................................................43
Configuration personnalisée.........................................................43
Quitter ..........................................................................................43
Alimentation.........................................................................................43
Ressource ...........................................................................................43
39
AVANT-PROPOS
Bienvenue en tant qu'utilisateur d'un produit de notre société, à savoir un cadre photo
numérique pour apprécier vos images préférées en utilisation des cartes mémoires et/ou
des connexions USB. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Vous n'êtes
pas censé recevoir d'avis ultérieur si le contenu de ce manuel devait être altéré, une telle
altération devant être soumise au produit réel. En compilant ce manuel, nous avons essayé
de rendre les instructions simples et compréhensibles. Nous pensons que les informations
fournies dans le présent manuel sont correctes, et nous faisons notre possible pour éviter
les erreurs humaines. Dans tous les cas, nous demandons votre indulgence et votre
compréhension pour toute erreur non détectée avant l'impression et pour toute omission
inévitable trouvée dans ce manuel.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Évitez d'exposer le produit à la pluie, à l'humidité, aux gouttes d'huile ou aux tâches, afin
de réduire le risque d'incendie, de court-circuit ou de dégâts au produit.
2. Évitez de démonter les vis ou de remplacer des composants internes pour réduire le
risque de court-circuit et d'électrocution. Retournez-le à un technicien pour réparation en
cas de panne.
3. Évitez de bloquer tout trou de ventilation du produit.
4. Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les
convecteurs et autres équipements produisant de la chaleur.
5. Il est conseillé d'utiliser les accessoires fournis avec ce produit.
Consultez un technicien avant utilisation pour vérifier la conformité des fiches des
connecteurs avec les spécifications.
6. Débranchez la prise secteur en cas d'orage et de foudre ou si l'appareil reste sans
surveillance pendant une période prolongée.
7. Retournez-le à un technicien pour réparation de tout ce qui ne fonctionne pas. Les
demandes de réparations ne sont acceptées que lorsque le produit est endommagé. Par
exemple : le câble d'alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide s'écoule dans
l'appareil ; l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité ; ou l'appareil a été mal utilisé
ou est tombé par terre.
8. Evitez tout collision car les prises du produit contiennent de nombreuses arêtes.
40
TÉLÉCOMMANDE
(1) POWER (ALIMENTATION) (7) X droite
(2) Lecture/Pause (8) T bas
(3) MENU (9) EXIT (QUITTER)
(4) S haut (10) ZOOM
(5) W gauche
(6) Enter (Entrée)
(11) ROTATE (FAIRE
TOURNER)
VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR
1) Lecture/pause
2) Touche majuscule gauche
3) Touche majuscule droite
4) Quitter
5) Zoom
6) Carte SD/MMC/MS
7) USB
8) CC 5V
9) Embase pour support
41
PHOTO
1) Lorsque le cadre photo numérique est alimenté, un diaporama des images de la carte
mémoire insérée démarre automatiquement.
2) Si aucune carte mémoire n'est insérée, le diaporama lit les images de la mémoire
interne.
3) Si une carte mémoire est insérée pendant la lecture du diaporama de la mémoire interne,
appuyez sur "Menu" sur la télécommande pour démarrer le diaporama des images de la
carte mémoire.
4) Le cadre numérique ne prend en charge ques les images JPEG.
FAVORITE (FAVORIS)
Si vous avez copié des images dans l'interface des favoris du cadre, vous pouvez les
choisir individuellement comme logo de démarrage. Lecture du diaporama de la mémoire
interne. Lorsque l'image que vous voulez choisir comme logo de démarrage apparait,
appuyez sur ENTER (ENTRÉE) sur la télécommande. Une fenêtre surgit et vous pouvez
confirmer votre sélection.
EDIT (MODIFIER)
1. Choisissez EDIT (MODIFIER) dans le menu principal et appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
Il y a trois choix sur l'écran : COPY (COPIER), DELETE (SUPPRIMER), EXIT
(QUITTER).
A. Pour copier une image dans la mémoire interne, choisissez COPY (COPIER) et appuyez
sur ENTER (ENTRÉE). Une liste de toutes les images de la carte mémoiren apparait.
Choisissez l'image que vous voulez copier et appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
Avant de terminer le choix de copie, choisissez SAVE (ENREGISTRER) en bas de l'écran
et appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
B. Avec le choix DELETE (SUPPRIMER) vous pouvez supprimer les images de la mémoire
interne. Démarrez le diaporama de vos favoris, appuyez sur MENU pour entrer dans le
menu principal, choisissez EDIT (MODIFIER) et DELETE (SUPPRIMER).
Choisissez DELETE (SUPPRIMER) en bas de l'écran. Choisissez à présent les images
que vous voulez supprimer. Si vous voulez supprimer toutes les images de la mémoire
interne, allez de nouveau en bas et choisissez DELETE ALL (SUPPRIMER TOUT).
Confirmez votre choix par ENTER (ENTRÉE).
42
Clock (Horloge)
1. Ouvrez le menu CLOCK (HORLOGE). Dans le menu DISPLAY(AFFICHAGE) se
trouvent 3 options pour afficher l'horloge et le calendrier : [Clock and Calendar] (Horloge
et calendrier), [Clock] (Horloge) ou [Analog Clock] (Horloge analogique). Quand vous
choisissez [Clock & Calendar] (Horloge et calendrier) la fenêtre de droite affiche un
diaporama de vos images.
2. Pour régler l'heure, ouvrez le menu Clock (Horloge), choisissez SET TIME (RÉGLER
HEURE) et enregistrez votre réglage avec le bouton OK.
3. Choisissez EXIT (QUITTER) pour entrer de nouveau dans le menu principal.
Calendar (Calendrier)
1. DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour régler le calendrier, ouvrez le menu Calendar (Calendrier) dans le menu principal.
Choisissez DISPLAY (AFFICHAGE) pour ouvrir le calendrier en plein écran.
Choisissez l'année et le mois à afficher avec les touches gauche, droite, haut et bas.
2. SET DATE (RÉGLER LA DATE)
Ouvrez l'option SET DATE (RÉGLER LA DATE). Choisissez l'année, le mois et le jour avec
les touches gauche, droite, haut et bas. Appuyez sur OK pour enregistrer votre réglage.
SETUP MENU (MENU DE CONFIGURATION)
Ce menu permet de modifier les réglages généraux de votre cadre photo numérique.
1. PHOTO SETTING (RÉGLAGE PHOTO)
- Interval Time (Intervalle de temps)
5 Sec, 10 Sec, 15 Sec, 30 Sec, 1 Min, 3 Min, Arrêt
- Transition Effects (Effets de transition)
Soie, masque, dissoudre, fondu entrant/sortant, aléatoire et divers autre effets.
- Show Type (Afficher le type)
Remplir l'écran, plein écran
- Slide Mode (Mode diapo)
Normal. Mouvement, Date et heure-Ton de couleur
- Browse (Parcourir)
43
2. DISPLAY SETUP (CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE)
- Brightness (Luminosité)
- Contrast (Contraste)
- TFT Brightness (Luminosité TFT)
- TFT Contrast (Contraste TFT)
- TFT Saturation (Saturation TFT)
- TFT Tint (Teinte TFT)
- TFT Sharpness (Netteté TFT)
3. CUSTOM SETUP (CONFIGURATION PERSONNALISÉE)
- OSD Language (Langue OSD)
Anglais, Français, Allemand. Italien, Espagnol, Portugais, Néerlandais, Grec
- Encoding (Encodage)
Europe de l'ouest. Europe Centrale, Grec
- Logo type (Type de logo)
Default (Par défaut), Favorite (Favori)
- Repeat Mode (Mode de répétition)
Off (Arrêt), On (Une), Folder (Dossier), All (Toutes)
- Default (Par défaut)
4. EXIT (QUITTER)
Retour au menu principal
ALIMENTATION
Adapatetur CC 100-240 V | 50/60 Hz | 0,5 A
Ressource
Votre cadre photo est compatible avec les cartes mémoires suivantes.
Carte Secure Digital (SD)
Carte Multimedia (MMC)
Memory stick (MS)
Pilote USB
Résolution : 800*600 pixels
16MB de mémoire interne flash
44
Voorwoord ...........................................................................................45
Veiligheidsinformatie............................................................................45
Afstandsbediening...............................................................................46
Overzicht afspelen...............................................................................46
Foto .....................................................................................................47
Favoriet ...............................................................................................47
Bewerken ............................................................................................47
Klok .....................................................................................................48
Kalender ..............................................................................................48
Instelling ..............................................................................................48
Foto instelling .............................................................................48
Weergave inst. .............................................................................49
Aangepaste instelling ...................................................................49
Afsluiten........................................................................................49
Aan/uit .................................................................................................49
Hulpmiddel ..........................................................................................49
45
VOORWOORD
Welkom bij het gebruik van dit product, een digitale fotolijst waarmee u kunt genieten van
uw favoriete foto's met behulp van geheugenkaarten en/of USB-aansluitingen. Lees deze
handleiding aandachtig voordat u het product gebruikt. U zult geen verdere kennisgeving
ontvangen als de inhoud van deze handleiding moet woden gewijzigd en elke dergelijke
wijziging zal worden onderworpen aan het werkelijke product. Bij het samenstellen van
deze handleiding hebben wij geprobeerd eenvoudig en gemakkelijk te begrijpen instructies
te geven. Wij vertrouwen erop dat de informatie in deze handleiding correct is en streven
ernaar menselijke fouten te voorkomen. In elk geval vragen wij uw geduld en begrip voor
eventuele vooraf gedrukte fouten en onvermijdelijke weglatingen in de handleiding.
INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID
1. Zorg dat het product niet wordt blootgesteld aan regen, vocht, oliedruppels of vlekken om
het risico op brand, kortsluiting of schade aan het product te beperken.
2. Vermijd het losmaken van schroeven of het vervangen van interne onderdelen om het
risico op kortsluiting en schok te beperken. Breng het product naar een technicus voor
reparaties als het defect is.
3. Zorg dat de ventilatieopningen op het product niet geblokkeerd zijn.
4. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen, zoals radiators, kachels of andere
apparatuur die warmte genereert.
5. Wij raden u aan de accessoires te gebruiken die bij dit product zijn geleverd.
Raadpleeg een technicus voordat u het product gebruikt als de aansluitstekkers niet
compatibel zijn met de specificaties.
6. Trek de stekker uit het stopcontact bij onweer of wanneer u het product gedurende
langere tijd onbewaakt achterlaat.
7. Breng het product naar een technicus voor het repareren van alle defecten. Een
aanvraag voor reparatie wordt alleen geaccepteerd wanneer het product beschadigd is.
Bijvoorbeeld: de voedingskabel of socket is beschadigd; er is vloeistof in het apparaat
terechtgekomen; het apparaat is blootgesteld aan regen en vocht; of het apparaat is niet
correct gebruikt of is op de grond gevallen.
8. Vermijd botsingen, aangezien de aansluitingen van het product veel randen bevat.
46
AFSTANDSBEDIENING
(1) POWER (VOEDING
(aan/uit))
(7) X rechts
(2) Afspelen / Pauze (8) T omlaag
(3) MENU (9) EXIT (AFSLUITEN)
(4) S omhoog (10) ZOOM (ZOOMEN)
(5) W links (11) ROTATE (DRAAIEN)
(6) Enter
Overzicht afspelen
1) Afspelen/pauze
2) Knop naar links verschuiven
3) Knop naar rechts verschuiven
4) Afsluiten.
5) Zoomen
6) SD/MMC/MS-kaart
7) USB
8) 5V gelijkstroom
9) Beugelaansluiting
47
PHOTO (FOTO)
1) Als de digitale fotolijst wordt ingeschakeld, start automatisch een diavoorstelling van de
foto's op de geplaatste geheugenkaart.
2) Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt de diavoorstelling afgespeeld met de foto's
die in het geheugen staan.
3) Bij het plaatsen van een geheugenkaart tijdens het tonen van de diavoorstelling van het
interne geheugen, kunt u op de afstandsbediening op "Menu" drukken om de
diavoorstelling van de foto's op de geheugenkaart te starten.
4) De digitale lijst ondersteunt alleen JPEG-foto's.
FAVORIET
Als u foto's hebt gekopieerd naar de favoriete interface van de lijst, kunt u een enkele foto
als startlogo selecteren. Toon de diavoorstelling van het interne geheugen. Als de foto
verschijnt die u als startlogo wilt gebruiken, drukt u op ENTER op de afstandsbediening.
Een venster verschijnt waarin u de keuze kunt bevestigen.
EDIT (BEWERKEN )
1. Selecteer EDIT (bewerken) in het hoofdmenu en druk op ENTER. Het scherm bevat drie
opties: COPY (Kopiëren), DELETE (Wissen), EXIT (Afsluiten).
A. Om een foto in het interne geheugen te kopiëren, selecteert u COPY (Kopiëren) en drukt
u op ENTER. Een lijst verschijnt met alle foto's op de geheugenkaart. Selecteer de foto
die u wilt kopiëren en druk op ENTER.
Klik voordat u de kopieeroptie afsluit op SAVE (Opslaan) onderaan het scherm en druk op
ENTER.
B. Met de optie DELETE (Wissen) kunt u foto's uit het interne geheugen verwijderen. Start
de diavoorstelling met uw favorieten, druk op MENU om het hoofmenu te openen,
selecteer EDIT (Bewerken) en DELETE (Wissen).
Selecteer DELETE (Wissen) ondering het scherm. Selecteer vervolgens de foto's die u wilt
verwijderen. Als u alle foto's uit het ingebouwde geheugen wilt verwijderen, klikt u onderin
het scherm op DELETE ALL (Alles wissen). Bevestig uw keuze met ENTER.
48
Clock (Klok)
1. Open het menu Clock (Klok). Het menu DISPLAY bevat 3 opties voor het weergeven van
de klok en de kalender: [Clock and Calender], [Clock] or [Analog Clock]. Als u [Clock &
Calender] selecteert, verschijnt rechts een weergave van uw foto's.
2. Om de tijd in te stellen, opent u het menu Clock. Selecteer SET TIME (Tijd instellen) en
bewaar de instelling met de knop OK.
3. Klik op EXIT (Afsluiten) om terug te keren naar het hoofdmenu.
Calendar (Kalender)
1. DISPLAY (SCHERM)
Om de kalender in te tellen, opent u het kalendermenu in het hoofdmenu. Selecteer
DISPLAY (SCHERM) om de kalender schermvullend te openen.
Selecteer met de pijltjes links, rechts, omhoog en omlaag het jaar en de maand die u wilt
weergeven.
2. DATUM INSTELLEN
Open de optie SET DATE (Datum instellen). Selecteer het jaar, de maand en de dag met de
pijltjestoetsen omhoog, omlaag, links en rechts. Druk op OK om de instelling op te slaan.
SETUP MENU (Instelmenu)
In dit menu kunt u de algemene instellingen voor de digitale fotolijst opgeven.
1. PHOTO SETTING (Instellingen foto)
- Interval Time (Weergavetijd)
5 Sec, 10 Sec, 15 Sec, 30 Sec, 1 Min, 3 Min, uit
- Transition effecten (Overgangseffecten)
Silk (zijde), Mask (masker), Dissolve (oplossen), Fade in/out, Random (Willekeurig) en
verschillende andere effecten.
- Show Type (Type tonen)
Fit Screen (passend op scherm), Full Screen (volledig scherm)
- Slide Mode (Diavoorstellingsmodus)
Normal (Normaal), Motion (Beweging), Date & Time-Color Tone (Datum en tijd – kleurtint)
- Browse (Bladeren)
49
2. DISPLAY SETUP (Weergave instellen)
- Brightness (Helderheid)
- Contrast
- TFT Brightness (TFT-helderheid)
- TFT Contrast (TFT-contrast)
- TFT Saturation (TFT-verzadiging)
- TFT Tint
- TFT Sharpness (TFT-scherpte)
3. CUSTOM SETUP (Aangepaste instellingen)
- OSD Language (taal OSD)
Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Portugees, Nederlands, Grieks
- Encoding (Codering)
Western European (west Europees), Central European (midden-Europees), Greek
(Grieks)
- Logo type
Default (Standaard), Favorite (Favoriet)
- Repeat Mode (Herhaalmodus)
Off (Uit), One (Een), Folder (Map), All (Alle)
- Default (Standaard)
4. EXIT (Afsluiten)
Hiermee keert u terug naar het hoofdmenu.
VOEDING
Gelijkstroomadapter 100-240 V | 50/60 Hz | 0,5 A
Hulpmiddel
Deze digitale fotolijst is compatibel met de volgende geheugenkaarten:
Secure Digital card (SD)
Multimedia card (MMC)
Memory stick (MS)
USB-stuurprogramma
Resolutie: 800*600 pixels
Ingebouwd 16 mb flitsgeheugen
50
Przedmowa UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\X
Informacje dotyczce bezpieczestwa UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\X
Pilot zdalnego sterowania UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\Y
Omówienie funkcji odtwarzaniaUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\Y
Zdjcia UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\ZG
UlubioneUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\ZG
EdytujUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\ZG
Zegar UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\[G
Kalendarz:UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\[G
UstawieniaUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\[G
Ustawienia zdjcia UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\[G
Ustawienia wywietlaczaUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\\
Ustawienia niestandardowe UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\\
Zakocz UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\\
ZasilanieUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\\
Zasoby UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU\\
51
PRZEDMOWA
G
Witamy uytkownika produktu naszej firmy, cyfrowej ramki do zdj, która umoliwia
ogldanie ulubionych zdj poprzez ich odczytanie z kart pamici i/lub z pocze USB.
Przed uyciem tego produktu naley uwanie przeczyta ten podrcznik. Prosimy o
wyrozumiao w przypadku stwierdzenia bdów w tym podrczniku, poniewa podrcznik
jest stale zmieniany, a wszelkie zmiany naley odnosi do rzeczywistego produktu. W
czasie kompilacji tego podrcznika, staralimy si opracowa proste i zrozumiae instrukcje.
Wierzymy, e informacje znajdujce si w tym podrczniku s prawidowe i staralimy si
unikn bdów ludzkich. Prosimy o wyrozumiao i zrozumienie w przypadku odkrycia w
podrczniku wszelkich niewykrytych przed drukiem bdów i przeocze.
INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
G
1. Naley unika naraania produktu na oddziaywanie deszczu, wilgoci, zacieków oleju lub
zabrudze w celu zmniejszenia niebezpieczestwa poaru, zwarcia lub uszkodzenia
produktu.
2. Aby zmniejszy niebezpieczestwo zwarcia i poraenia prdem elektrycznym naley
unika demontau rub lub wymiany komponentów wewntrznych. Jeli urzdzenie
przestanie dziaa naley je przekaza technikowi do naprawy.
3. Naley unika blokowania otworów wentylacyjnych produktu.
4. Produkt naley trzyma z dala od róde ciepa, takich jak promieniowanie, piece lub inne
urzdzenia, które generuj ciepo.
5. Zaleca si uywanie akcesoriów dostarczonych z tym produktem.
Naley skontaktowa si z technikiem przed uyciem, jeli oka e si, e wtyczki zcza
s zgodne ze specyfikacj.
6. Naley odczy wyjcie w przypadku wyadowa atmosferycznych lub jeli planowane
jest pozostawienie urzdzenia przez duszy czas bez nadzoru.
7. Urzdzenie naley przekaza technikowi do naprawy w przypadku stwierdzenia braku
jakichkolwiek funkcji. danie naprawy jest akceptowane wycznie w przypadku
uszkodzenia produktu. Na przykad: uszkodzenie kabla zasilajcego lub gniazda;
przedostanie si do urzdzenia pynów; naraenie urzdzenia na oddziaywanie deszczu
i wilgoci; lub, gdy urzdzenie nie jest prawidowo uywane lub zostao upuszczone.
8. Naley unika uderze, poniewa gniazdo produktu moe zawiera wiele krawdzi.
52
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
G
(1) POWER (ZASILANIE)
(wczanie/wyczanie)ʳ
(7) X w prawoʳ
(2) Play/Pause
(Odtwarzaj/Pauza)ʳ
(8) T w dóʳ
(3) MENUʳ (9) EXIT (ZAKOCZ)ʳ
(4) S w górʳ (10) ZOOM
(POWIKSZENIE)ʳ
(5) W w lewoʳ (11) ROTATE (OBRÓT)ʳ
(6) Enterʳ
OMÓWIENIE ODTWARZANIA
G
1) Play/pause (Odtwarzaj/pauza)ʳ
2) Przycisk przesunicia w lewoʳ
3) Przycisk przesunicia w prawoʳ
4) Exit (Zakocz)ʳ
5) Zoom (Powikszenie)ʳ
6) Karta SD/MMC/MSʳ
7) USBʳ
8) Prd stay 5Vʳ
9) Gniazdo na zalepceʳ
53
PHOTO (ZDJCIA)
G
1) Po wczeniu cyfrowej ramki do zdj, rozpocznie si automatycznie pokaz slajdów
zdj zapisanych na woonej karcie pamici.
2) Jeli nie zostaa woona karta pamici, nastpi odtworzenie pokazu slajdów zdj
zapisanych w pamici wbudowanej.
3) Jeli karta pamici zostanie woona w trakcie odtwarzania pokazu slajdów zdj z
wbudowanej pamici, nacinicie przycisku "Menu" na pilocie zdalnego sterowania,
uruchomi pokaz slajdów zdj z wbudowanej pamici.
4) Cyfrowa ramka obsuguje wycznie obrazy JPEG.
FAVORITE (ULUBIONE)G
Po skopiowaniu obrazów do interfejsu ulubione ramki, jeden z obrazów mona wybra jako
logo startowe. Naley uruchomi pokaz slajdów obrazów z wbudowanej pamici flash. Po
wywietleniu obrazu, wybranego jako logo startowe, nacinij ENTER na pilocie zdalnego
sterowania. Pojawi si okno z poleceniem potwierdzenia wyboru.G
EDIT (EDYTUJ)
G
1. Wybierz EDIT (EDYTUJ) w menu gównym i nacinij ENTER. Na ekranie pojawi si trzy
opcje: COPY (KOPIUJ), DELETE (USU), EXIT (ZAKOCZ).
A. Aby skopiowa obraz do wbudowanej pamici flash, wybierz COPY (KOPIUJ) i nacinij
ENTER. Pojawi si lista wszystkich obrazów zapisanych na karcie pamici. Wybierz
obraz do skopiowania i nacinij ENTER.
Przed zakoczeniem kopiowania, wybierz SAVE (ZAPISZ) w dolnej czci ekranu i nacinij
ENTER.
B. Poprzez opcj DELETE (USU), mona usuwa obrazy z wbudowanej pamici flash.
Uruchom pokaz slajdów ulubionych obrazów, nacinij MENU aby przej do menu
gównego, wybierz EDIT (EDYTUJ) i DELETE (USU).G
Wybierz DELETE (USU) w dolnej czci ekranu. Teraz mona wybra obrazy do
usunicia. Aby usun wszystkie obrazy z wbudowanej pamici flash, przejd ponownie do
dolnej czci i wybierz DELETE ALL (USU WSZYSTKO). Potwierd wybór poprzez
ENTER.
54
Clock (Zegar)
G
1. Otwórz menu CLOCK (ZEGAR). W menu DISPLAY (EKRAN) znajduj si 3 opcje
wywietlania zegara i kalendarza: [Clock and Calender (Zegar i kalendarz)], [Clock
(Zegar)] lub [Analog Clock (Zegar analogowy)]. Po wybraniu [Clock & Calender (Zegar i
kalendarz)], z prawej strony pokazanie zostany pokaz slajdów obrazów.
2. Aby ustawi czas, otwórz menu Clock (Zegar), wybierz SET TIME (USTAW CZAS) i
zapisz ustawienie przyciskiem OK.
3. Wybierz EXIT (Zakocz), aby ponownie przej do menu gównego.G
Calendar (Kalendarz)
G
1. DISPLAY (EKRAN)
G
Aby ustawi Calender (Kalendarz), otwórz Calender Menu (Menu kalendarz) w menu
gównym. Wybierz DISPLAY (EKRAN), aby otworzy kalendarz na penym ekranie.G
Wybierz wywietlany rok i miesic przyciskami w lewo, w prawo, w gór i w dó.
2. SET DATE (USTAW DAT)
G
Otwórz opcj SET DATE (USTAW DAT). Wybierz rok, miesic i dzie przyciskami w gór,
w dó, w lewo i w prawo. Nacinij OK, aby zapisa ustawienie.
SETUP MENU (MENU USTAWIENIA)G
To menu umoliwia wykonywanie ustawie ogólnych cyfrowej ramki do zdj.
1. PHOTO SETTING (USTAWIENIE ZDJCIA)
G
- Interval Time (Odstp czasu)G
5 sek., 10 sek., 15 sek., 30 sek., 1 min., 3 min., Off (Wycz)G
- Transition Effects (Efekty przejcia)G
Silk (Wygadzanie), Mask (Maskowanie), Dissolve (Rozpuszczanie), Fade in/out
(Przyciemnianie/rozjanianie), Random (Losowe) i wiele innych.G
- Show Type (Poka typ)G
Fit Screen (Dopasuj do ekranu), Full Screen (Peny ekran)G
- Slide mode (Tryb slajdów)G
Normal (Normalne), Motion (Ruch), Date & Time-Color Tone (Data i czas – odcie
kolorów)G
- Browse (Przegldaj)G
55
G
2. DISPLAY SETUP (USTAWIENIA WYWIETLACZA)
G
- Brightness (Jasno)G
- Contrast (Kontrast)G
- TFT Brightness (Jasno TFT)G
- TFT Contrast (Kontrast TFT)G
- TFT Saturation (Nasycenie TFT)G
- TFT Tint (Barwa TFT)G
- TFT Sharpness (Ostro TFT)G
3. CUSTOM SETUP (USTAWIENIE NIESTANDARDOWE)
G
- OSD Language (Jzyk OSD)G
English (Angielski), French (Francuski), German (Niemiecki). Italian (Woski), Spanish
(Hiszpaski), Portuguese (Portugalski), Dutch (Holenderski), Greek (Grecki)G
- Encoding (Kodowanie)G
Western European (Zachodnioeuropejski). Central European (rodkowoeuropejski),
Greek (Grecki)G
- Logo type (Typ logo) G
Default (Domylne), Favorite (Ulubione)G
- Repeat Mode (Tryb powtarzania)G
Off (Wyczone), One (Jedno), Folder (Folder), All (Wszystkie)G
- Default (Domylne)G
4. EXIT (ZAKOCZ)
G
Powrót do menu gównegoG
POWER (ZASILANIE)
G
Adapter prdu staego 100-240 V | 50/60 Hz | 0,5 A G
Zasoby
G
Ramka do zdj jest zgodna z nastpujcymi kartami pamici.G
Secure Digital card (SD) G
Multimedia card (MMC) G
Memory stick(MS) G
Sterownik USB G
Rozdzielczo: 800*600 pikseli G
Wbudowana pami flash 16MB
ʳ
56
 ............................................................................................57
   .................................................................57
! #$ %...................................................58
% (%)..................................................................58
+ ....................................................................................................59
<% ..........................................................................................59
=>% .................................................................................59
?@....................................................................................................60
\%! ..........................................................................................60
^%_>...........................................................................................60
^%_> ` ..........................................................................60
^%_> %{.............................................................61
!!> %_>.....................................................61
@}...........................................................................................61
 ..............................................................................................61
~{ ......................................................................................61

%$~ >~!  ~   _ >~ – #`%_
`%~>, _ %~%! `$%`, }%  >%} ~
/ >~@}  USB %_}. % !~ %_
~! %  %>.  >%># %> ~$ @!
@ %,  %{@  ~ %>. %
 $ %> ! #! ! $ >> ~{ 
%@~ @~. @ %@,  %{ ~ %> 
%!@, > >> %~! {! @} ~{@} >.  
 %> >  > %~ ! > ~  ~~.
  
1. ^ %$_ %_ _ {  {,  >_ $
$% ~@~ >~  ~, @ ~!! !
$%, >%>$ ~@>  %{ %_.
2. ^ %%_ %_   ~_ % >~@, @
~!! %! >%>$ ~@>  %{ >%>~ >~. 
 % %_ %!  %~ > #.
3. ^ >%@_ #@ %  %_.
4. ^ %~_ %_  > , %~% %%
,   _  %$$ %, @$ .
5. =>~ !! %{, ~@  %_~.
%>!%_!  #~   !@} %~
}>~ %~.
6. > %_   % $%   ,    ! 
 !$ %~.
7.   % %@ %_ %! > #. > 
%~ %~ !>   %{ %_. ^%~%, > ~
  : %{@ >!   >;  %_
 {>!; %_ %$! _ {  $;
%_ !! {~ %~  $ %.
8. <$_ % %_, > >> $ %~@ ~ ~$ @}
%}_.
57
ʳ
ˈˋ
  
(1) =WER (<^<,
>/@>)
(7) X %
(2) % /

(8) T 
(3) MENU (^) (9) EXIT ()
(4) S %} (10) ZOOM ()
(5) W  (11) ROTATE (=)
(6) Enter ()
 ()
1) \> Play/pause
(%/)
2) \> %} 
3) \> %} %
4) \> Exit (@})
5) \> Zoom (%)
6) \% SD/MMC/MS
7) % USB
8) =~  5 $ >
9) $ %
PHOTO ()
1) % > #`%_ `%~> ~>  !@_
> %{_  _ >%@ ~.
2)  >% ~  ,  !@_ > %{_
 %_ ~.
3)   > >%@ ~  %~ % %{_ 
%_ ~, {~ >> "Menu"  ! , @ ! >
%{_  >%@ ~.
4) `% `%~> %{ !> %{  `%~ JPEG.
<=^^
 >%@ %{ @ >%@  ! %$ `%~>,
  } ~{ @%!  > !_ >. ^ >
%{_  %_ `-~. \$  >%>, >%
}~ !  > !_ >, {~ >> ENTER
()  ! . >% >,  %! @_ @%.
=\<=^<
1. @%  $~ ~ > EDIT (=\<=^<)  {~ >>
ENTER (). ^ >% % % >~@: COPY(\<=),
DELETE(<), EXIT().
. ?@ >%! %{  % `-~!, @% >~
COPY(\<=)  {~ >> ENTER(). % > }
%{_  >% ~. @% %{, >% }~
>%!,  {~ >> ENTER ().
 % >% @%  {_  >% >~ SAVE
(=^<)  {~ >> ENTER ().
. +># DELETE (<)  ! %{  %_
`-~.  !@_ %~% %@} %{_,
{~ >> MENU (^), @ >%@! $ ~, @% > EDIT
(=\<=), ~ @% > DELETE (<).
@% >~ DELETE (<)  {_  >%. ~ @%
%{, >%@  !.  }~ !  %_
`-~  %{,  %_  { ! >%  @%
>~ DELETE ALL (< ). % _ @%, { >> ENTER
().
59
ʳ
ˉ˃
Clock (!"#$)
1. >%_ ~ CLOCK (?).  ~ DISPLAY (=^<) @ %
% %{   >%: [Clock and Calendar] (?@  >%!),
[Clock] (?@)  [Analog Clock] (?@  %>~). % @% % [Clock &
Calendar] (?@  >%!)  %_  >% %{ _-
%{_.
2. ?@ ! %~, >%_ ~ Clock (?@), !_! `>#_
SET TIME (^\ =^<), ~ }% %_>, @% >> OK.
3. @% >~ EXIT (), @ %!  $ ~.
Calendar ("%&*+",)
1. DISPLAY (/)
?@ ! , >%_ ~ Calendar (\%!)  $~ ~.
@% >~ DISPLAY (=^<), @ %! >%!,
~_ ! >%.
@% %{~@_ $  ~#  ~! >> "", "%", "%}" 
"".
2. SET DATE ( 0)
@% >~ SET DATE (^\ ). @% $, ~#  ! 
~! >> "", "%", "%}"  "". ^{~ OK, @ }%!
%_>.
^ SETUP (^=\)
 ~ ~ ~{ ~!  %_> #`%_ `%~>.
1. PHOTO SETTING (5 )
- Interval Time (!! %{)
5 Sec, 10 Sec, 15 Sec, 30 Sec, 1 Min, 3 Min, Off (5 >, 10 >, 15 >, 30
>, 1 ~, 3 ~@,  %>!)
- Transition Effects (``> %})
Silk (>), Mask (`%$~), Dissolve (=%), Fade in/out (< 
), Random (_@_)  %@ %$ ``>@.
- Show Type ( >)
Fit Screen (=!  >%), Full Screen ( ! >%)
- Slide mode (={~ _-):
Normal (@@_), Motion ({), Date & Time-Color Tone (  %~ - >
#)
- Browse (%~%)
2. 5 /
- Brightness (%>!)
- Contrast (\%)
- TFT Brightness (%>! \-)
- TFT Contrast (\% \-)
- TFT Saturation (^@! # \-)
- TFT Tint (> # \-)
- TFT Sharpness (=>! %{  \-)
3.  5
- OSD Language (@> >%@} ~)
English ($_>_), French (`%#>_), German (~#>_), Italian (!>_),
Spanish (>_), Portuguese (%$!>_), Dutch ($>_), Greek
($%>_)
- Encoding (\%>)
Western European (%_>), Central European (#%!%_>),
Greek ($%>)
- Logo type ( >)
Default ( ~), Favorite (%)
- Repeat Mode (={~ %)
Off (@>.), One ( %{), Folder (>), All ( %{)
- Default ( ~)
4. EXIT (0)
%  $ ~.

>  $ > 100-240  | 50-60 # | 0,5 
""67&8#7868
`% `%~> ~~  ~ ~ >% ~:
Secure Digital (SD)
Multimedia card (MMC)
Memory Stick (MS)
+-> USB
=% !: 800*600 >_
16 _ %_ `-~
61
2
RCP-Technik GmbH & Co. KG
Tarpen 40/Gebäude 6b · D-22419 Hamburg
Hotline +49 (0)6 31/3 42 84 49
welcome
@
rcp-technik.com
www.rcp-technik.com
Subject to technical changes.
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rollei DF-80 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rollei DF-80 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info