805073
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Lees voor u dit apparaat gebruikt zorgvuldig de hoofdstukken “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” (binnenkant voorste omslag), “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” (p. 2) en
“BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (p. 4). Bewaar na het lezen het document (de documenten) op een direct toegankelijke plaats.
Wat u allemaal kunt doen
Plezier bij het pianospelen
˙
Diverse klanken spelen
Bovenop vleugelpianoklanken voor gebruik bij concerten, heeft dit instrument ook een breed scala aan ingebouwde
instrumentklanken. Gebruik deze klanken naar wens, afhankelijk van het nummer dat u speelt en de stemming.
˙
Luisteren naar en oefenen met de ingebouwde nummers
Deze piano wordt geleverd met ingebouwde nummers die bekend zijn in verschillende genres, gaande van klassiek tot jazz, en ook
oefennummers en meer. U kunt gewoon naar deze nummers luisteren en ervan genieten zoals ze zijn, of u kunt de metronoom
gebruiken en het tempo wijzigen om mee te spelen met de ingebouwde nummers.
˙
Uw spel opnemen
U kunt uw eigen klavierspel opnemen en het vervolgens afspelen om te luisteren hoe het ging. Door terug te luisteren naar wat u net
hebt gespeeld, kunt u wat u deed de volgende keer beter proberen te doen, of uw uitvoering als nummer naar een USB-stick kopiëren.
˙
Genieten om naar nummers te luisteren, gespeeld door de Auto Player
Dit instrument heeft een “Moving Key”-functie (“Bewegende toetsen”), die automatisch een verscheidenheid aan nummergegevens op
de toetsen van de piano afspeelt, inclusief de ingebouwde nummers en opgenomen nummers, nummers die naar een USB-stick zijn
gekopieerd, enzovoort.
De piano afstellen
˙
Het speelgevoel veranderen (key touch)
U kunt de manier waarop het klavier aanvoelt (de aanslaggevoeligheid) tijdens het spelen naar wens aanpassen.
˙
De toonhoogte met die van andere instrumenten laten overeenkomen
Wanneer u in een samenspel of andere situaties speelt, kunt u de referentietoonhoogte van deze piano aanpassen zodat de stemming
ervan afgestemd is op de andere instrumenten (master tuning).
˙
Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer)
Pas de verschillende elementen van de vleugelpianoklank aan en stel de pianoklank naar wens af.
˙
Uw favoriete instellingen registreren (Registration)
U kunt uw aangepaste instellingen registreren en vervolgens direct schakelen tussen instellingen voor elk nummer of voor
verschillende spelers.
Meer manieren om nog meer van dit instrument te genieten
˙
Een microfoon gebruiken om mee te zingen en mee te spelen
Als u uw microfoon op de piano aansluit, kunt u het geluid van de microfoon uit de luidsprekers van de piano horen, samen met het
geluid van de piano en het nummer dat wordt afgespeeld.
˙
Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano (Bluetooth® Audio)
U kunt uw smartphone of tablet op dit instrument aansluiten en via de luidsprekers van de piano naar uw favoriete nummers luisteren.
Hierdoor kunt u meespelen” met de uitvoeringen van de muzikanten die u bewondert.
˙
Verbinding maken met een app om te genieten van verschillende extra functies (Bluetooth MIDI)
Door deze piano aan een app te koppelen, kunt u nog meer gevarieerde klanken selecteren, nieuwe muziek ontdekken via Roland
Cloud en functies gebruiken zoals digitale bladmuziek als ondersteuning bij het oefenen... Een nieuwe wereld van piano spelen ligt aan
uw voeten.
pagina 13
pagina 17
pagina 23
pagina 19
pagina 15
pagina 26
pagina 26
pagina 15
pagina 7
pagina 28
pagina 29
© 2023 Roland Corporation
Met deze app kunt u bladmuziek in digitale vorm bekijken,
nummers oefenen alsof u een spel speelt of uw oefeningen
bijhouden.
De app downloaden
Download de app voor uw smartphone of tablet voor gebruik met de piano.
Roland Piano App
Gebruikershandleiding
2
° HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat het netsnoer correct is geaard
Sluit de netstekker van dit model aan
op een stopcontact met beschermende
aardingsverbinding.
Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen, trekt
u de stekker uit het stopcontact
Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld,
betekent dit niet dat dit apparaat volledig van
de stroomtoevoer is losgekoppeld. Als u de
stroomtoevoer volledig wilt afsluiten, zet u
de aan/uit-schakelaar op het apparaat uit en
trekt u de stekker uit het stopcontact. Steek
de stekker van het netsnoer daarom in een stopcontact dat
gemakkelijk bereikbaar is.
De Auto O-functie
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld na een vooraf ingestelde
tijdsperiode vanaf het moment dat het
apparaat voor het laatst werd gebruikt om
muziek af te spelen of vanaf het moment dat
de knoppen of bedieningselementen van
het apparaat voor het laatst werden gebruikt (Auto O-
functie). Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld, schakelt u de Auto O-functie uit (p. 36).
Demonteer het apparaat niet zelf en breng geen
wijzigingen aan
Voer niets uit tenzij u dit wordt opgedragen in
de gebruikershandleiding. Anders riskeert u
een defect te veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen
onderdelen van
Neem contact op met uw dealer, een Roland-
servicecenter of een ociële Roland-dealer.
Raadpleeg de Roland-website voor een lijst
met Roland-servicecentra en ociële Roland-
verdelers.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:
• aan extreme temperaturen worden
blootgesteld (bv. direct zonlicht in een
gesloten voertuig, in de buurt van een
verwarmingsleiding, op materiaal dat
warmte produceert);
• nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte
vloeren);
• worden blootgesteld aan damp of rook;
• worden blootgesteld aan zout;
• worden blootgesteld aan regen;
• stog of zanderig zijn;
• worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus en
schokken; of
• slecht geventileerd zijn.
Blokkeer de zwenkwielen
Wanneer u de piano installeert, zorgt u ervoor
dat u de zwenkwielen blokkeert met de
bijgeleverde onderzetters.
WAARSCHUWING
Plaats het apparaat niet op een onstabiele ondergrond
Anders riskeert u gewond te raken wanneer
het apparaat omvalt of valt.
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact met het
juiste voltage
Sluit het apparaat enkel aan op netvoeding
van het type beschreven op de onderkant van
het apparaat.
Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer.
Sluit het meegeleverde netsnoer ook niet aan
op andere apparaten.
Buig het netsnoer niet en plaats er geen zware
voorwerpen op
Anders kan brand of een elektrische schok het
resultaat zijn.
Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume
Langdurig gebruik van het apparaat op een hoog
volume kan gehoorverlies veroorzaken. Als u
gehoorverlies of oorsuizingen ervaart, moet u
onmiddellijk stoppen met het gebruik van het
apparaat en een gespecialiseerde arts raadplegen.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of
vloeistoen in het apparaat terechtkomen; plaats
geen voorwerpen met vloeistoen op het apparaat
Plaats geen voorwerpen die vloeistoen
bevatten (bv. vazen) op dit product. Zorg
ervoor dat er nooit vreemde voorwerpen (bv.
brandbaar materiaal, munten of draden) of
vloeistoen (bv. water of vruchtensap) in dit
product terechtkomen. Dit kan kortsluiting,
storingen of andere defecten veroorzaken.
Schakel het apparaat uit als het afwijkend
reageert of er een defect optreedt
Schakel in de volgende gevallen onmiddellijk
de stroom uit, haal het netsnoer uit het
stopcontact en neem contact op met uw
dealer, een Roland-servicecentrum of een
ociële Roland-dealer voor onderhoud.
• Het netsnoer is beschadigd; of
• rook of ongewone geuren ontstaan;
• objecten of vloeistof in of op het apparaat zijn
terechtgekomen;
• het apparaat aan regen is blootgesteld (of op een
andere manier nat is geworden);
• het apparaat niet normaal lijkt te werken of duidelijk
anders functioneert.
Raadpleeg de Roland-website voor een lijst met Roland-
servicecentra en ociële Roland-dealers.
WAARSCHUWING
Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen
raken
Zorg ervoor dat er altijd een volwassene
in de buurt is om toezicht te houden en
begeleiding te bieden wanneer het apparaat
gebruikt wordt op plaatsen waar kinderen
aanwezig zijn of wanneer een kind het
apparaat gebruikt.
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het
tegen zware schokken
Anders riskeert u schade of een defect te
veroorzaken.
Gebruik hetzelfde stopcontact niet voor dit
apparaat en een buitensporig aantal andere
apparaten
Anders riskeert u oververhitting of brand.
Gebruik het apparaat niet in het buitenland
Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland-servicecenter of een bevoegde
Roland-distributeur voordat u het apparaat in
het buitenland gebruikt.
Raadpleeg de Roland-website voor een lijst
met Roland-servicecentra en ociële Roland-dealers.
Wees voorzichtig wanneer u de bovenklep
hanteert
• Alleen een volwassene mag de klep
openen en sluiten.
• De klep mag niet te ver worden geopend
(we raden aan deze niet meer dan 30
graden te openen). Als de klep te ver
geopend wordt, loopt u het risico om
de piano te beschadigen of dat de klep
plots dichtvalt. Zorg er bij het openen
van de klep ook voor dat iedereen zich op
voldoende afstand bevindt.
Blokkeer geen ventilatieopeningen
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van
het apparaat niet worden geblokkeerd door
bijvoorbeeld een krant, tafelkleed, gordijnen
of soortgelijke voorwerpen.
Plaats geen brandende voorwerpen op het
apparaat
Plaats geen brandend voorwerp (zoals een
kaars) op het apparaat.
Houd rekening met de weersomstandigheden
Gebruik het apparaat in een gematigd
klimaat.
3
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
LET OP
Houd het netsnoer vast bij de stekker wanneer u
de stekker uittrekt
Om schade aan het netsnoer te voorkomen,
moet u dit altijd vastnemen bij de stekker
wanneer u de stekker uittrekt.
Reinig de stekker regelmatig
Ophoping van stof of vreemde objecten
tussen de stekker en het stopcontact kan
brand of elektrische schokken veroorzaken.
Trek de stekker regelmatig uit het stopcontact
en veeg alle stof en vreemde objecten dat/die
zich mogelijk heeft/hebben opgehoopt weg
met behulp van een droge doek.
Trek de stekker uit het stopcontact als het
apparaat langere tijd niet wordt gebruikt
Er kan mogelijk brand ontstaan in het
onwaarschijnlijke geval dat een storing zou
optreden.
Verleg alle netsnoeren en kabels zodanig dat ze
niet in de war raken
Personen zouden gewond kunnen raken
wanneer iemand over een kabel zou
struikelen en zo het apparaat zou doen vallen
of omvallen.
Blokkeer alle zwenkwielen wanneer het apparaat
niet mag bewegen
In situaties waarin de onverwachte beweging
van dit apparaat een gevaar kan betekenen
(bijvoorbeeld wanneer het apparaat op
een podium is opgesteld of wanneer het in
een voertuig wordt vervoerd), moet u alle
zwenkwielen vergrendelen.
Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er
geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken wanneer
het apparaat omvalt of valt.
Steek een stekker nooit met natte handen in het
stopcontact of trek hem niet uit met natte handen
Anders krijgt u mogelijk een elektrische schok.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van dit
apparaat
Houd u aan de onderstaande
voorzorgsmaatregelen als u het instrument
moet verplaatsen. Er zijn minstens twee
personen nodig om het apparaat veilig op te
tillen en te verplaatsen. Het apparaat dient
voorzichtig behandeld en altijd horizontaal
gehouden te worden. Zorg ervoor dat u het apparaat
goed vasthoudt om uzelf tegen verwondingen en het
instrument tegen beschadigingen te beschermen.
• Sluit de klep.
• Klap de partituursteun in.
• Sluit het klavierdeksel.
• Sluit de klep (p. 10)
• Zorg ervoor dat de schroeven waarmee het instrument
aan de standaard is bevestigd, niet kunnen losraken.
Draai alle klemschroeven veilig aan wanneer u merkt
dat een schroef losraakt.
• Koppel het netsnoer los.
• Koppel alle kabels van externe apparaten los.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het
apparaat te reinigen
Wanneer de stekker niet uit het stopcontact is
verwijderd, riskeert u een elektrische schok.
LET OP
Trek de stekker uit het stopcontact als er gevaar
voor bliksem dreigt
Wanneer de stekker nog in het stopcontact
zit, kunt u een elektrische schok krijgen of een
defect veroorzaken.
Zorg ervoor dat uw vingers niet gekneld raken
Let erop dat vingers enz. niet bekneld raken
bij het hanteren van de volgende bewegende
onderdelen. Een volwassene moet altijd
instaan voor het hanteren van deze items.
• Bovenklep (p. 10)
• Partituursteun (p. 10)
• Klavierdeksel (p. 11)
• Bovenste beugel (p. 11)
• Pedalen (p. 12)
• Deksel (p. 10)
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van
kinderen
Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten
het bereik van kleine kinderen om het per
ongeluk inslikken van deze onderdelen te
voorkomen.
• Meegeleverde onderdelen
Schroeven
Ga zorgvuldig om met de bovenklep en het
klavierdeksel
• Om te voorkomen dat de klep valt, moet
u de beugel die de klep omhooghoudt
altijd in de daarvoor voorziene inkeping
vastzetten. Ondersteun de bovenklep ook
altijd met uw handen tot de bovenste
beugel goed vastzit.
• Als u het klavierdeksel opent of sluit, doe
dit dan voorzichtig en voorkom dat uw
vingers bekneld raken. Als een kind het
apparaat gebruikt, moet een volwassene
daarop toezien en het hierbij begeleiden.
• Sluit het deksel niet als er objecten, zoals
bladmuziek, bovenop het klavier liggen.
• Laat uit voorzorg de bovenklep altijd
zakken en sluit het klavierdeksel voor u de piano
verplaatst.
4
° BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Stroomtoevoer
• Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat
tegelijkertijd door een elektrisch apparaat wordt
gebruikt dat wordt aangedreven door een omvormer
of een motor (zoals een koelkast, wasmachine,
microgolfoven of airconditioning). Afhankelijk van de
manier waarop elektrische apparaten worden gebruikt,
kan ruis van de stroomvoorziening defecten aan dit
apparaat of hoorbare ruis veroorzaken. Als het niet
praktisch is om een apart stopcontact te gebruiken,
plaats dan een ruislter voor de stroomvoorziening
tussen dit apparaat en het stopcontact.
Plaatsing
• Als u het apparaat gebruikt in de buurt van
eindversterkers (of andere apparatuur met grote
transformatoren), kan dit gezoem veroorzaken. Om
dit probleem te verhelpen kunt u de richting wijzigen
waarin het apparaat geplaatst is of het apparaat verder
van de storingsbron plaatsen.
• Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst
verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van
dergelijke ontvangers.
• Er kan ruis ontstaan als draadloze
communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons, in
de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dergelijke
ruis kan ontstaan tijdens gesprekken of als een oproep
wordt ontvangen of gemaakt. Verplaats dergelijke
draadloze apparaten zodat ze zich op een grotere
afstand van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u
dergelijke problemen ervaart.
• Voorkom dat conventionele verlichting, waarvan de
lichtbron zich erg dicht bij het apparaat bevindt (zoals
een pianoverlichting) of krachtige spots langere tijd op
dezelfde plaats op het apparaat schijnen. Overmatige
warmte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt
verplaatst waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk
verschilt, kunnen er waterdruppels (condens) ontstaan
in het apparaat. Als u het apparaat in deze toestand
probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten
veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt, moet
u het daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de
condens volledig is verdampt.
• Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dit kan
leiden tot defecten, zoals toetsen die geen geluid meer
geven.
• Plak geen stickers of dergelijke op dit instrument. Het
terug verwijderen ervan kan de externe afwerking van
het instrument beschadigen.
• Plaats geen verpakkingen of andere zaken die vloeistof
bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof bovendien
vlug weg met een zachte, droge doek wanneer deze op
het oppervlak van het apparaat wordt gemorst.
Onderhoud
• Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol
of oplosmiddelen om verkleuring en vervorming te
voorkomen.
Onderhoud van het klavier
• Schrijf nooit op het klavier met een pen of andere
voorwerpen. Breng geen stempels of andere
markeringen aan op het instrument. Inkt zal in de
groeven aan het oppervlak sijpelen en kan dan niet
meer worden verwijderd.
• Breng geen stickers aan op het klavier. Mogelijk kunt u
stickers met sterke lijm niet meer verwijderen, de lijm
kan bovendien verkleuring veroorzaken.
• Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u een
in de handel verkrijgbare klavierreiniger zonder
schuurmiddel gebruiken. Begin met voorzichtig
schoonwrijven. Als het vuil niet loskomt, kunt u
geleidelijk aan harder gaan wrijven. Let er wel op dat u
de toetsen niet beschadigt.
Bewegende toets
• Belemmer niet dat de toetsen normaal bewegen,
bijvoorbeeld door met kracht op toetsen te drukken
terwijl de Moving Key-functie in gebruik is of door met
geweld ingedrukte toetsen op te tillen. Dit kan een
defect veroorzaken.
Over het onderhoud van het apparaat
(glansafwerking)
• Het oppervlak van het apparaat is gepolijst, voor
een sterk glanzende, spiegelende afwerking. Omdat
deze mooie afwerking even delicaat is als die van
hoogwaardig houten meubilair, moet ze regelmatig
worden onderhouden. Respecteer de volgende
voorschriften bij het onderhoud van het apparaat.
• Voor routineonderhoud reinigt u het oppervlak
voorzichtig met een zachte doek of een plumeau
voor piano's. U mag geen kracht zetten, omdat zelfs
de kleinste deeltjes zand of grit krassen kunnen
veroorzaken als u te hard wrijft.
• Als de afwerking haar glans verliest, gebruikt u
een zachte doek met wat polijstmiddel om het
apparaatoppervlak gelijkmatig schoon te vegen.
• Vermijd het gebruik van detergenten en andere
reinigers, omdat ze de oppervlakteafwerking
kunnen beschadigen. Dit kan leiden tot vorming van
scheuren of andere imperfecties. Gebruik ook geen
reinigingsdoeken met chemische versterking.
• Voorzorgen voor het gebruik van polijstmiddelen
• Raadpleeg de instructies bij het polijstmiddel voor
instructies over het gebruik.
• Gebruik enkel polijstmiddelen die speciek zijn
ontworpen voor het gebruik op de glansafwerking
van piano's. Door een ander product te
gebruiken, riskeert u krassen, vervorming,
verkleuring enz. te veroorzaken. Ga naar een
muziekinstrumentenwinkel in uw buurt om een
geschikt product te kopen.
• Gebruik het product alleen voor de
apparaatonderdelen met glansafwerking, en gebruik
het product op een gelijkmatige manier over
het hele oppervlak. Als u meer kracht zet op een
bepaalde plek, kan de afwerking daar haar glans
verliezen.
• Bewaar het product buiten het bereik van kinderen.
Bij per ongeluk inslikken de persoon onmiddellijk
laten braken. Daarna onmiddellijk een arts
raadplegen.
Reparatie en gegevens
• Noteer de benodigde informatie voordat u het apparaat
voor herstellingen opstuurt. Tijdens de reparatie doen
wij uiteraard ons uiterste best om de gegevens die op
uw apparaat zijn opgeslagen, te behouden, maar er
kunnen gevallen zijn waarbij de opgeslagen inhoud
niet kan worden hersteld, bijvoorbeeld wanneer het
fysieke geheugen beschadigd is geraakt. Roland kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel van
opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
Extra voorzorgsmaatregelen
• Gegevens die op het apparaat zijn opgeslagen,
kunnen verloren gaan als gevolg van storingen aan
het apparaat, onjuiste bediening van het apparaat,
enzovoort. Bescherm uzelf tegen het onherstelbare
verlies van gegevens door de benodigde informatie op
te schrijven.
• Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het
herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
• Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van de knoppen,
schuifknoppen of andere bedieningselementen van
het apparaat en bij het gebruik van ingangen en
aansluitingen. Als u ruw omgaat met de apparatuur,
kan dit defecten veroorzaken.
• Voer nooit druk uit op het display en sla er nooit tegen.
• Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek
nooit aan de kabel zelf. Op die manier vermijdt u
kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen
van de kabel.
• Tijdens normale werking zal een kleine hoeveelheid
warmte uit het apparaat vrijkomen.
• Om te vermijden dat andere apparaten in de buurt
verstoord raken, moet u het apparaatvolume op
redelijke niveaus houden.
• Het geluid van aangeslagen toetsen en de trillingen
geproduceerd door het bespelen van een instrument
kunnen sterker dan verwacht worden overgedragen via
de vloer of de muren. Zorg ervoor dat u anderen in uw
omgeving niet stoort.
• Zet niet te veel kracht op de partituursteun als deze in
gebruik is.
• Gebruik geen verbindingskabels met een ingebouwde
weerstand.
Extern geheugen gebruiken
• Leef de volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u
externe geheugenapparaten gebruikt. Zorg er ook voor
dat u alle voorzorgsmaatregelen naleeft die met het
externe geheugenapparaat zijn meegeleverd.
• Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het lezen/
schrijven is.
• Om schade als gevolg van statische elektriciteit
te voorkomen, moet u zorgen dat alle statische
elektriciteit van uw eigen lichaam is ontladen
voordat u het apparaat aanraakt.
Voorzorgsmaatregelen in verband met
radiofrequentie-emissies
• De volgende handelingen zijn verboden.
• Het apparaat demonteren of wijzigen.
• Het certiceringslabel op de achterkant van dit
apparaat verwijderen.
• Het apparaat gebruiken in een ander land dan waar
het gekocht is.
Intellectueel eigendomsrecht
• Het opnemen met audio- of videoapparatuur, kopiëren,
bewerken, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren
of uitzenden van materiaal (muziek, videomateriaal,
uitzendingen, liveoptredens enzovoort) onder
auteursrecht dat geheel of gedeeltelijk eigendom
is van een derde, is wettelijk verboden zonder de
toestemming van de auteursrechteigenaar.
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de
auteursrechten van een derde kunnen schenden.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schendingen van auteursrechten van derden door uw
gebruik van dit apparaat.
• De auteursrechten op de inhoud van dit product
(golfvormgegevens van het geluid, stijlgegevens,
begeleidende patronen, frasegegevens, audioloops
en beeldgegevens) zijn voorbehouden door Roland
Corporation.
• Kopers van dit product hebben de toestemming de
betreende inhoud (behalve nummergegevens zoals
demonummers) te gebruiken voor het aanmaken,
uitvoeren, opnemen en verdelen van originele
muziekuitvoeringen.
• Kopers van dit product hebben GEEN toestemming
om de betreende inhoud in de oorspronkelijke of een
gewijzigde vorm aan het apparaat te onttrekken met als
doel het verspreiden van een opgenomen medium met
de betreende inhoud of het ter beschikking stellen
van deze inhoud via een computernetwerk.
• Roland is hetzij een gedeponeerd handelsmerk, hetzij
een handelsmerk van de Roland Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Bedrijfs- en productnamen die in dit document
worden vermeld, zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
• Dit product bevat het met eParts geïntegreerde
softwareplatform van eSOL Co., Ltd. eParts is een
handelsmerk van eSOL Co., Ltd. in Japan.
• Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn
geregistreerde handelsmerken en eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke
merken door Roland is onder licentie.
• Dit product gebruikt de broncode van μT-Kernel onder
de T-License 2.0 verleend door T-Engine Forum
(www.tron.org).
• Het “Chinese lettertype MORISAWA SONG GB2313BMP12”
dat door dit product wordt gebruikt, wordt geleverd
door Morisawa Corporation en het auteursrecht op de
lettertypegegevens is eigendom van dat bedrijf.
• Dit product bevat opensourcesoftware van derden.
Copyright © 2009-2018 Arm Limited. Alle rechten
voorbehouden.
Copyright © 2018 STMicroelectronics. Alle rechten
voorbehouden.
Onder licentie van de Apache-licentie, versie 2.0
(de “Licentie”);
U kunt een kopie van de licentie verkrijgen op
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Copyright © 2018 STMicroelectronics. Alle rechten
voorbehouden.
Deze softwarecomponent wordt door ST in licentie
gegeven onder de BSD 3-Clause-licentie, de “License”;
U kunt een kopie van de licentie verkrijgen op
https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
• Dit product gebruikt de Jansson-broncode
(http://www.digip.org/jansson/).
Copyright © 2009-2016 Petri Lehtinen
<petri@digip.org> Vrijgegeven onder de MIT-licentie
http://opensource.org/licenses/mit-license.php
5
° Inhoudsopgave
Klankgenerator Pianoklank: Piano Reality Modeling Concert Sound Engine (compatibel met Piano Reality Ambience)
Klavier Piano Reality Hybrid Concert-klavier (88 toetsen): met drukpunt, de look en feel van ebbenhout/ivoor, Dynamic Sensor Acceleration Technology en Haptic Key Vibration
Moving Key Standaard MIDI-bestanden (indeling 0, 1, toewijsbare onderdelen met bewegende toetsen) spelerpianogegevens (met indeling voor bewegende toetsen)
Bluetooth
Bluetooth versie 4.2
Ondersteunde proelen: A2DP (Audio), GATT (MIDI via Bluetooth Low Energy)
Ondersteunde codec: SBC (compatibel met SCMS-T inhoudsbeveiliging)
Stroomverbruik
120 W
Geschat stroomverbruik bij het spelen van de piano op gemiddeld volume: 30 W
Geschat stroomverbruik wanneer de bewegende toets wordt gebruikt: 56 W
Stroomverbruik wanneer er na het inschakelen geen geluid wordt gespeeld: 28 W
Afmetingen
Klep open (met muziekstandaard)
1.445 (B) x 1.501 (D) x 1.787 (H) mm
Klep gesloten (met muziekstandaard):
1.440 (B) x 1.501 (D) x 999 (H) mm
Gewicht 188,0 kg
Accessoires Gebruikershandleiding, “Roland Piano Masterpieces”, infoblad “Infoblad standaardmontage, netsnoer, onderhoudsset, toetsendeksel, wielschoteltjes,
hoofdtelefoonhaak, snoerklemmen
* In dit document staan de specicaties van het product op het moment dat het document werd vrijgegeven. Raadpleeg de Roland-website voor de meest recente informatie.
° Belangrijkste specicaties
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Belangrijkste specicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paneelbeschrijvingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instellingen die worden opgeslagen wanneer het apparaat wordt
uitgeschakeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voordat u gaat spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De partituursteun gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De bovenklep openen/sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Het klavierdeksel openen/sluiten (Het apparaat in-/uitschakelen) . 11
De lampjes op het bedieningspaneel in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . 11
Het algemene volume aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De hoofdtelefoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De pedalen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basishandelingen van functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diverse klanken spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Oefenen met de metronoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nummers beluisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Een nummer afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plezier maken met de Moving Key-functie . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De toetsen laten meespelen met de interne nummers, nummers
die u heeft opgenomen, of met nummergegevens die op een USB-
stick zijn gekopieerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De Roland Piano-app gebruiken om het klavier met een nummer
mee te laten spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het klavier laten meespelen met in de handel verkrijgbare
gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uw spel opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uw klavierspel opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Een opgeslagen nummer verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Geavanceerde opnamemethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer) . . . . . . . . . . . 26
Het volume van de volledige piano regelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
De vleugelpianoklank aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden
via Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wat u allemaal kunt doen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano . . . . . . . . . . . . . . . 28
De piano met een app gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uw favoriete instellingen en Piano Setups laden/opslaan . . . . . . . . . 31
Het geheugen initialiseren (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . 32
De verschillende instellingen congureren . . . . . . . . . . . . . . . 33
Functiemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Klaviermodus (Keyboard Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Klanklijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lijst met interne nummers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6
29 30 31
32
7 98
° Paneelbeschrijvingen
1 [Ā] (Aan/uit)-knop
Schakelt het apparaat in en uit.
U kunt het klavierdeksel openen en sluiten om de piano aan/uit te
zetten (p. 11).
2 [ć] (Volume)-regelaar
Regelt het volume van de gehele piano.
Hiermee regelt u het volume waarmee u op de piano speelt of de
nummers afspeelt.
Als een hoofdtelefoon is aangesloten, regelt u het volume van de
hoofdtelefoon met deze regelaar (p. 12).
3 [Ĉ] (Function)-knop
Hiermee krijgt u toegang tot de functiemodus waarin u de
verschillende instellingen kunt wijzigen (p. 33).
4 [ ] (Ambience)-knop
Voegt galm toe waardoor het klinkt alsof u in een grote ruimte
speelt, zoals een concertzaal of een kathedraal. Verander het type
galm om het geluid te simuleren van pianospel op verschillende
plaatsen (p. 13).
5 [ ] (Keyboard Mode)-knop
Hiermee krijgt u toegang tot de Keyboard mode (klaviermodus)
waarin u verschillende instellingen van het klavier kunt wijzigen
(p. 37).
6 [ ] (Piano Designer)-knop
Regelt verschillende elementen van het geluid van de piano zodat u
het geluid aan uw voorkeur kunt aanpassen (p. 26).
7 Klank [ģ] (Grand) [ ] (Upright / Classical)
[ ] (E.Piano / Organ) [Ĥ] (Andere)-knoppen
Hiermee selecteert u het geluid dat door het klavier wordt
afgespeeld (p. 13).
Druk op de [ ] (Registration)-knop om deze naar de [1] [2] [3]
[4]-knoppen te schakelen.
8 [ ] (Registration)-knop
Gebruik deze knop om de Registration-instellingen te selecteren en
te registreren (p. 15).
9 Display
Dit geeft informatie weer zoals de klanknaam, de nummernaam, het
tempo en de maataanduiding.
10 [–] [+] (selectie)-knop
Wijzigt het item of de waarde die op het scherm wordt weergegeven
(p. 12).
11 [č] (Exit)-knop
Keert terug naar het vorige scherm of verlaat het huidige scherm
(p. 12).
12 [Č] (Enter)-knop
Bevestigt een item of waarde die op het scherm wordt weergegeven
(p. 12).
13 [Ċ] (Metronoom)-knop
Schakelt de metronoom in en uit (p. 16).
5 6
23
24 25 26 27 28
MEMO
De productnaam en het serienummer zijn afgedrukt op een
label dat dicht bij de aansluitingen is aangebracht.
21
22
* Zet het volume altijd op nul en schakel alle apparaten uit voordat u een aansluiting
maakt om defecten en storingen aan de apparatuur te voorkomen.
1 2 3 4
7
Paneelbeschrijvingen
14 [ ] (Tempo)-knop
Wijzigt het tempo van de metronoom of het nummer.
¹Het tempo van de metronoom wijzigen (p. 16)
¹Het tempo van het nummer wijzigen (p. 17)
15 [ď] (Nummer)-knop
Selecteert het interne nummer of het opgenomen spel dat zal
worden afgespeeld (p. 17).
16 [ô] (Cue up)-knop
Selecteert het begin van het nummer (p. 17, p. 23).
17 [ò] (Play/Stop)-knop
Start/stopt het afspelen van het nummer of het opnemen (p. 17, p. 23).
18 [ö/ù] (Measure)-knop
Verplaatst de afspeelpositie vooruit of achteruit naar een gewenste
maat in het nummer (p. 17, p. 23).
19 [ó] (Opnemen)-knop
Neemt uw spel op (p. 23).
20 [Ģ] (gedeelte)-knop
Hiermee kunt u het speelgedeelte (rechterhand, linkerhand,
begeleiding) selecteren dat zal worden afgespeeld. Hiermee kunt u
ook gedeelten afzonderlijk opnemen (p. 17, p. 24).
21 Bovenklep
De bovenklep kan worden geopend. Als u de bovenklep opent,
genereert het apparaat een helder geluid. Als de bovenklep gesloten
is, krijgt u een zachter geluid (p. 10).
22 Partituursteun
Plaats hier uw bladmuziek (p. 10).
23 Pedaal
Wanneer u op de pedalen drukt, kunt u eecten toevoegen aan het
geluid van de piano.
U kunt ook verschillende functies aan de pedalen toewijzen.
¹Eecten toevoegen aan het geluid van de piano (p. 12)
¹Functies toewijzen aan de pedalen (p. 34, p. 35)
24 USB Computer-poort
Hier kunt u uw computer aansluiten via een USB-kabel
(afzonderlijk verkrijgbaar). Als uw computer is aangesloten,
kunnen speelgegevens worden overgedragen tussen de piano en
sequencersoftware (afzonderlijk verkrijgbaar) op uw computer zodat
u muziek kunt maken of bewerken.
25 USB Memory-poort
Hier kunt u een USB-stick aansluiten. U kunt deze gebruiken
om uw pianospel als audio op te nemen of de piano gebruiken
om muziekgegevens (WAVE-bestanden, MIDI-bestanden, MP3-
bestanden) van de USB-stick af te spelen (p. 18, p. 25).
26 Input-aansluiting
Hier kunt u een stereo-ministekkerkabel (in de handel verkrijgbaar)
aansluiten om uw audiospeler aan te sluiten. Het geluid dat wordt
afgespeeld vanaf uw audiospeler, kan via de luidsprekers van de
piano worden beluisterd. U kunt ook meespelen op de piano met uw
afgespeelde audio.
27 Output-aansluitingen (L/Mono, R)
Hier kunt u externe luidsprekers aansluiten via kabels met mono
1/4”-stekkers (in de handel verkrijgbaar). Dit is handig wanneer u
externe audioapparatuur wilt aansluiten en voor veel mensen wilt
spelen.
28 Phones-aansluitingen
Hier kunt u een stereo-hoofdtelefoon aansluiten. Aangezien deze
piano twee hoofdtelefoonaansluitingen heeft, kunnen twee mensen
tegelijk een hoofdtelefoon gebruiken (p. 12).
29 Assignable Out-connectoren (R, L)
Gebruik XLR-kabels (in de handel verkrijgbaar) om andere externe
luidsprekers of audioapparatuur aan te sluiten dan degene die zijn
aangesloten op de Output-aansluitingen. U kunt het uit te voeren
geluid selecteren (p. 36).
* Pintoewijzing van de Assignable Out-connectoren
1: GND2: HOT
3: COLD
入力端子の場合
1: GND
2: HOT
3: COLD
出力端子の場合
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
30 Mic-aansluiting
Sluit hier een dynamische microfoon aan. U kunt galm aan het met
de microfoon ingevoerde geluid toevoegen om een grote ruimte
zoals een concertzaal of een kathedraal te simuleren (p. 13).
31 Gain-regelaar
Regelt het volume van de microfooninvoer.
32 AC In-aansluiting
Sluit hier het meegeleverde netsnoer aan.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8
Paneelbeschrijvingen
Het pedaalsnoer en het netsnoer aansluiten
1. Sluit het pedaalsnoer aan op de pedaalaansluiting en maak
het pedaalsnoer vast met de enkele kabelhouder.
Kabelhouder
Pedaalsnoer
OPMERKING
De stekker van het pedaalsnoer kan beschadigd raken als u eraan
draait terwijl de stekker er maar half in zit.
Controleer de bovenstaande afbeelding om er zeker van te zijn
dat de stekker in de juiste richting is geplaatst voordat u deze
insteekt.
Niet draaien terwijl de stekker erin zit!
2. Steek het netsnoer in een stopcontact.
Naar stopcontact
Netsnoer
Kabelhouder
9
Instellingen die worden opgeslagen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld
De piano bewaart de “instellingen die automatisch worden opgeslagen zelfs wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld. U
kunt ook uw favoriete instellingen congureren (Registration), zodat het instrument de favoriete instellingen onthoudt die u heeft opgeslagen. De
andere instellingen worden teruggezet naar hun standaardwaarden wanneer u het apparaat uitschakelt en weer inschakelt.
Instellingen die automatisch worden opgeslagen
De piano slaat automatisch de volgende instellingen op. Deze
instellingen blijven behouden, zelfs wanneer u de piano uitschakelt.
Instelling Pagina
Speaker Volume p. 12
Headphones Volume p. 12
Bluetooth On/O p. 33
Bluetooth Volume p. 33
Bluetooth ID p. 33
Song Volume SMF p. 33
Song Volume Audio p. 33
Input Volume p. 33
USB Audio Input Vol. p. 33
Player Piano Setting: Player Piano Mode p. 34
Player Piano Setting: Audio Level p. 34
Player Piano Setting: Audio Sync p. 34
SMF Play Mode p. 34
Count-in Measure p. 34
Reg. Pedal Shift p. 35
Language p. 35
Display Contrast p. 35
Screen Saver p. 35
Touch Click Volume p. 35
Volume Limit p. 35
Haptic Key Vibration p. 35
Power O by the Lid p. 36
Speaker Auto Mute p. 36
Auto O p. 36
Master Tuning p. 26
Temperament p. 26
Temperament Key p. 26
Metronome Type p. 16
Beat p. 16
Metronome Downbeat p. 16
Metronome Pattern p. 16
Metronome Volume p. 16
Metronome Tone p. 16
Rhythm Pattern p. 16
Moving Key On/O p. 36
Moving Key Ch. p. 36
Assignable Out p. 36
Instellingen opgeslagen in Registration
Schakel de instelling “Uw favoriete instellingen registreren (p. 15) in
om de volgende instellingen op te slaan.
Instelling Pagina
Ambience Type p. 13
Kbd Ambience p. 13
Brilliance p. 13
Keyboard Mode p. 37
Kbd Transpose On/O * p. 15
Kbd Transpose p. 15
Key Touch p. 15
Hammer Response p. 15
Whole - Tone/Split - Right Tone/Dual - Tone 1 p. 14, p. 14
Split - Left Tone p. 14
Split - Point p. 14
Split - Balance p. 14
Split - Left Shift p. 14
Split - Right Shift p. 14
Dual - Tone 2 p. 14
Dual - Balance p. 14
Dual - Tone1 Shift p. 14
Dual - Tone2 Shift p. 14
Twin Piano Mode p. 37
Song Transpose p. 33
Damper Pedal Part p. 34
Center Pedal p. 34
Left Pedal p. 35
MIDI Transmit Ch. p. 35
Rotary speed p. 13
Mic Ambience p. 13
* Dit onthoudt of de transpositie van het klavier is ingesteld of niet.
De knoppen uitschakelen (Panel Lock)
Om te voorkomen dat instellingen per ongeluk worden gewijzigd terwijl
u speelt, kunt u alle knoppen behalve de [Ā]-knop en de [ć]-regelaar
uitschakelen.
Het paneel vergrendelen Houd de [Ģ]-knop ingedrukt totdat op het scherm
het “ā”-symbool wordt weergegeven.
Het paneel ontgrendelen Houd de [Ģ]-knop ingedrukt totdat het ā”-symbool
verdwijnt.
10
° Voordat u gaat spelen
De partituursteun gebruiken
De partituursteun plaatsen
1. Vouw het deksel van de bovenklep naar achteren om het te
openen.
Naar achter
vouwen
Deksel
1
2. Breng de partituursteun voorzichtig omhoog.
* Let erop dat uw vingers niet gekneld raken tussen het bewegende
deel en het apparaat zelf bij het opzetten van de partituursteun.
Laat volwassenen toezicht houden op plaatsen waar kleine kinderen
aanwezig zijn.
3. Plaats de vergrendeling in een van de openingen zodat de
partituursteun de gewenste hoek heeft.
2
3
De papiersteunen gebruiken
U kunt de papiersteunen rechtop zetten, zodat de pagina's van uw
bladmuziek plat blijven.
Wanneer u de steunen niet gebruikt, laat u deze ingeklapt.
Druk hier
De bovenklep openen/sluiten
De bovenklep openen
* Alleen een volwassene mag de klep openen en sluiten.
* Let erop dat uw vingers niet bekneld raken tussen het bewegende
deel en het apparaat zelf bij het openen of sluiten van de bovenklep.
Besteed hier bijzondere aandacht aan wanneer het apparaat wordt
gebruikt terwijl er kinderen in de buurt zijn.
1. Vouw het deksel van de bovenklep naar achteren om het te
openen.
2. Pak de rechterkant van de bovenklep stevig vast met beide
handen (positie A aan de treble-kant, zoals weergegeven in de
afbeelding) en trek de bovenklep voorzichtig omhoog.
2
A
1
OPMERKING
¹Trek niet aan het deksel - zorg ervoor dat u de bovenkant van de klep
omhoog trekt.
¹Open of sluit de bovenklep niet terwijl het deksel gesloten is.
¹Pas op dat u de bovenklep niet te ver opent (de klep moet in een
hoek van ongeveer 30º worden geopend). Als de bovenklep te ver
wordt geopend, kan dit de piano beschadigen of kan de bovenklep
naar beneden vallen. Zorg er ook voor dat niemand in de weg staat
voordat u de klep opent.
¹Verplaats de piano nooit wanneer de bovenklep nog geopend
is. Hierdoor kan de bovenste beugel uit de houder komen en de
bovenklep dichtslaan.
3. Stut de bovenste beugel en plaats deze in de houder terwijl u
de pianoklep met uw andere hand ondersteunt.
* Let erop dat uw vingers niet bekneld raken tussen het bewegende
deel en het paneel wanneer u de klepbeugel omhoog brengt. Laat
volwassenen toezicht houden op plaatsen waar kleine kinderen
aanwezig zijn.
11
Voordat u gaat spelen
4. Verplaats de punt van de bovenste beugel en vergrendel deze
op zijn plaats.
OPMERKING
¹Om te voorkomen dat de bovenklep valt, moet u de beugel in de
daarvoor voorziene houder vastzetten. Haal uw hand niet van de
bovenklep voordat de bovenste beugel stevig vastzit in de houder.
¹Sluit de bovenklep als u de piano niet gebruikt.
¹Volg deze stappen in omgekeerde volgorde bij het sluiten van de
bovenklep.
Het klavierdeksel openen/sluiten (Het apparaat in-/
uitschakelen)
Het klavierdeksel openen (het apparaat inschakelen)
1. Zet het volume van de verbonden apparaten op nul.
2. Open het klavierdeksel.
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld.
Gebruik beide handen om het klavierdeksel te openen.
* Mogelijk hoort u wat geluid wanneer u het apparaat in- of
uitschakelt. Dit is normaal en wijst niet op een defect.
* Raak na het inschakelen van de stroom geen van de aanraakschakelaars
op het bedieningspaneel aan totdat het instrument opstart. Anders
kunnen de aanraakschakelaars mogelijk niet meer reageren.
* Gebruik dit instrument niet als er condens op het bedieningspaneel
zit. Hierdoor kunnen de aanraakschakelaars defect raken.
* Druk op de [Ā]-knop wanneer het klavierdeksel is geopend.
* Open het klavierdeksel niet als u objecten (papier, metalen voorwerpen
enz.) op het deksel hebt geplaatst. Anders kunnen deze voorwerpen in
het instrument vallen en kunt u ze er niet meer uithalen.
Het klavierdeksel sluiten (het apparaat uitschakelen)
1. Zet het volume van de verbonden apparaten op nul.
2. Sluit het klavierdeksel.
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
Gebruik beide handen om het klavierdeksel te sluiten.
* Let erop wanneer u de klep opent dat uw vingers niet bekneld raken
tussen het bewegende deel en de klankkast van het apparaat. Laat
volwassenen toezicht houden op plaatsen waar kleine kinderen
aanwezig zijn.
*
Als u de stroom volledig moet uitschakelen, moet u eerst het
apparaat uitzetten en dan het netsnoer van het stopcontact
loskoppelen. Raadpleeg Als u het apparaat volledig wilt
uitschakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact” (p. 2).
MEMO
¹U kunt ook de [Ā]-knop lang ingedrukt houden om de stroom uit te
schakelen.
¹Wanneer u de instelling Auto-Power O When Keyboard Cover is
Closed” (p. 36) in de functiemodus (p. 33) uitschakelt, wordt het
apparaat niet uitgeschakeld wanneer u het klavierdeksel sluit.
De lampjes op het bedieningspaneel in-/uitschakelen
Wanneer u zich op uw spel wilt concentreren, kunt u zowel het
bedieningspaneel als het display uitschakelen.
Het bedieningspaneel uitschakelen
1. Druk op de [Ā]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
2. Druk nogmaals op de [Ā]-knop.
Het bedieningspaneel en het display gaan uit.
MEMO
Alleen de [ć] (Volume)-regelaar en de [Ā]-knop kunnen worden
gebruikt als het bedieningspaneel is uitgeschakeld.
* U kunt ook de [Ā]-knop lang ingedrukt houden om de stroom uit te
schakelen.
Over de bovenbeugels en houders
Deze piano heeft twee bovenbeugels met verschillende lengtes.
Gebruik de verschillende beugels om te veranderen hoe ver de
bovenklep open staat.
Lange bovenbeugel
Korte bovenbeugel
Gebruik de juiste houder voor de juiste beugellengte, zoals
hieronder weergegeven.
¹Lange bovenbeugel: gebruik de binnenste houder (stand B)
¹Korte bovenbeugel: gebruik de buitenste houder (stand C)
BC
12
Voordat u gaat spelen
Het bedieningspaneel inschakelen
1. Druk op de [Ā]-knop terwijl het bedieningspaneel en het
display uitgeschakeld zijn.
Het bedieningspaneel en het display worden ingeschakeld.
Het algemene volume aanpassen
Draai aan de [ć]-regelaar om het volume aan te passen. Het
luidsprekervolume en het hoofdtelefoonvolume kunnen afzonderlijk worden
ingesteld. Als een hoofdtelefoon is aangesloten, schakelt dit apparaat
automatisch over naar het regelen van het volume van de hoofdtelefoon.
Draai aan de [ć]-regelaar Als u de regelaar naar rechts draait, verhoogt u het volume
en als u de regelaar naar links draait, verlaagt u het volume.
De hoofdtelefoon gebruiken
Gebruik een hoofdtelefoon als u wilt spelen zonder dat het geluid hoorbaar
is in uw omgeving. Aangezien deze piano twee hoofdtelefoonaansluitingen
heeft, kunnen twee mensen tegelijk een hoofdtelefoon gebruiken.
MEMO
Als u een duet wilt spelen terwijl u naar een hoofdtelefoon luistert,
schakelt u de piano over naar de Twin Piano-modus. Hierdoor kunt u
de piano bespelen alsof het twee afzonderlijke piano's zijn.
1. Sluit uw hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Wanneer u de hoofdtelefoon hebt aangesloten, is het geluid niet
meer hoorbaar via de luidsprekers van de piano.
2. Gebruik de [ć]-regelaar om het volume van de hoofdtelefoon
aan te passen.
MEMO
Wanneer u de hoofdtelefoon niet gebruikt, kunt u deze aan de
hoofdtelefoonhaak hangen.
Hoofdtelefoonhaak
De pedalen gebruiken
Wanneer u op de pedalen drukt, kunt u eecten toevoegen aan het geluid
van de piano.
Soft-pedaal
Sostenuto-pedaal
Demperpedaal
Demperpedaal
(rechts)
Gebruik dit pedaal om het geluid aan te houden. Als u
dit pedaal ingedrukt houdt, worden de noten langer
aangehouden, zelfs als u de toetsen op het klavier loslaat. De
resonantie van het geluid wordt beïnvloed door hoe ver u
het pedaal indrukt.
Sostenuto-pedaal
(midden)
De noten die u speelt terwijl dit pedaal is ingedrukt, blijven
aanhouden.
Soft-pedaal
(links)
Met dit pedaal kunt u het geluid zachter maken. Als u het
Soft-pedaal indrukt, wordt er een geluid geproduceerd dat
minder krachtig is dan wanneer u anders met een gelijke
kracht de toetsen zou aanslaan. De zachtheid van de klank
kan subtiel gewijzigd worden door het pedaal dieper of
minder diep in te drukken.
* Let erop dat uw vingers niet gekneld raken tussen het bewegende deel
en de piano zelf bij het bedienen van het pedaal. Laat volwassenen
toezicht houden op plaatsen waar kleine kinderen aanwezig zijn.
* Deze piano is ontworpen met een pedaalarrangement van een
vleugelpiano. Merk op dat dit verschilt van de pedaalbediening en
eecten van een buetpiano.
Basishandelingen van functies
Gebruik de [–] [+] (selection)-knoppen, de [Č] (Enter)-knop en de [č]
(Back)-knop.
Een item of waarde op het scherm wijzigen Druk op de [–] [+]-knoppen
Bevestigen Druk op de [Č]-knop
Terugkeren naar het vorige scherm/het huidige
scherm verlaten Druk op de [č]-knop
Terugkeren naar de standaardwaarde Houd de [Č]-knop lang ingedrukt
De Auto O-functie
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf
ingestelde tijdsperiode vanaf het moment dat het apparaat voor
het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of vanaf het
moment dat de knoppen of bedieningselementen van het apparaat
voor het laatst werden gebruikt (Auto O-functie). Als u niet wilt
dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de
Auto O-functie uit (p. 36).
* Als het apparaat wordt uitgezet, gaan alle instellingen die u aan
het bewerken was verloren. U moet instellingen opslaan die u
wilt behouden (p. 9).
* Druk opnieuw op de aan/uit-knop om het apparaat weer in te
schakelen.
13
° Spelen
Diverse klanken spelen
Het type en de diepte van de galm selecteren
Deze functie voegt galm aan het geluid toe waardoor het klinkt alsof u in
een grote ruimte speelt, zoals een concertzaal of een kathedraal. Wijzig het
Ambience Type (galmtype) om het geluid na te bootsen van pianospel op
verschillende plaatsen.
1. Druk op de [ ]-knop.
Het Ambience-scherm verschijnt.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om uw gewenste instellingen
te selecteren, ofwel Ambience Type”, “Kbd Ambience” of
“Brilliance.
3. Druk op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om het type en de waarde te
selecteren.
Ambience Type
Selecteert uit verschillende soorten galm die op het geluid
worden toegepast tijdens het spelen.
Studio, Lounge, Concert Hall, Wooden Hall, Stone Hall,
Cathedral
Kbd Ambience
Regelt de diepte van het galm-eect. Hogere waarden
produceren een diepere galm en lagere waarden
produceren een meer oppervlakkige galm.
* Het galmeect wordt niet toegepast op
audiobestanden.
0-10
Brilliance Hogere waarden produceren scherpere geluiden.
-10–0–+10
Mic Ambience
Past de diepte van de galm aan die wordt toegepast op het
microfooninvoergeluid.
0-10
5. Druk op de [ ]-knop om de instellingen af te sluiten.
De [ ]-knop wordt gedoofd.
Een klank selecteren
Naast pianogeluiden kunt u met de piano ook met vele andere geluiden
samenspelen. Er zijn vier groepen klanken. Met elke klankknop selecteert u
een groep.
ؓKlanklijst (p. 41)
Klankgroepen
Klankknoppen Uitleg
Grand
Hiermee kunt u een van de vleugelpianoklanken selecteren.
Upright / Classical Klanken waaronder cembalo (klavecimbel), fortepiano en buetpiano
E.Piano / Organ
Klanken waaronder elektrische piano en orgel
* Als u een orgelgeluid hebt geselecteerd dat het geluidseect van
roterende luidsprekers simuleert, kunt u door op de [ ]-knop te
drukken de snelheid van het roterende eect wisselen.
Other
Verschillende klanken zoals snaarinstrumenten en drums
1. Druk op een klankknop.
De klankgroep wordt geselecteerd. De naam van de huidige
geselecteerde klank wordt weergegeven.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen.
U kunt andere klanken in de klankgroep selecteren.
MEMO
De klank die u eerder hebt geselecteerd, wordt voor elke klankknop
bewaard terwijl de stroom is ingeschakeld. Selecteer vooraf een
klank voor elke klankknop om direct tussen klanken te schakelen.
14
Spelen
Verschillende klanken spelen met de linker- en rechterhand
U kunt met verschillende klanken in de linker- en rechtergedeelten van het
klavier spelen. Hierbij wordt het klavier opgesplitst vanaf een bepaalde
noot. Deze instelling heet “Split Play en de toets vanaf waar het klavier
wordt verdeeld, wordt het “split point” (splitspunt) genoemd.
1. Druk op de [ ]-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen, selecteer “Keyboard Mode en
druk vervolgens op de [Č]-knop.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Split te selecteren.
4. Druk op de [ ]-knop om Keyboard Mode af te sluiten.
Het Split-scherm verschijnt.
Klank voor de rechterhand
Klank voor de linkerhand
Items
Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt “Concert Piano”
geselecteerd als de klank voor de rechterhand en A.Bass+Cymbl” als
de klank voor de linkerhand.
Wanneer het opsplitsen wordt ingeschakeld, zijn de
klavierinstellingen als volgt.
Klank voor de linkerhand Klank voor de rechterhand
Split point (standaardwaarde bij opstarten): F#3
5. Om Split Play af te sluiten, drukt u op de [ ]-knop om
de klaviermodus te openen. Wijzig “Keyboard Mode
(Klaviermodus) in Whole” (Volledig).
De instellingen voor Split Play wijzigen
Ga naar het Split-scherm als u de volgende instellingen wilt bewerken.
Handeling
De klank voor de linkerhand
wijzigen
(Split–Left Tone)
1. Druk op de [Č]-knop zodat “-” “+” wordt
weergegeven op de bovenste regel van
het scherm.
2. Druk op een klankknop.
De klankgroep wordt geselecteerd.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om een klank
te selecteren.
De klank voor de
rechterhand wijzigen
(Split–Right Tone)
1. Druk op de [Č]-knop zodat “-” “+” wordt
weergegeven op de bovenste regel van
het scherm.
2. Druk op een klankknop.
De klankgroep wordt geselecteerd.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om een klank
te selecteren.
Het punt wijzigen waarop
de klanken worden
opgesplitst
(Split–Point)
1. Druk op de [ ]-knop.
Hiermee schakelt u over naar de klaviermodus.
2. Druk twee keer op de [Č]-knop.
Het instellingenscherm voor de splitmodus
verschijnt.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het
scherm te gaan van het item dat u wilt
instellen.
4. Druk op de [Č]-knop zodat “-” “+” wordt
weergegeven op de onderste regel van
het scherm.
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om de waarde
te selecteren die u wilt wijzigen.
De volumebalans
voor de klank voor de
linkerhand en de klank
voor de rechterhand
wijzigen
(Split–Balance)
Het octaaf voor de klank
voor de linkerhand en de
klank voor de rechterhand
wijzigen
(Split–Left Shift / Split–Right
Shift)
MEMO
Houd de [ ]-knop ingedrukt terwijl het gesplitste scherm wordt
weergegeven, en druk op een toets om het splitspunt voor het klavier in
te stellen.
Twee klanken stapelen
U kunt twee klanken tegelijk spelen vanaf één toets. Deze functie heet
“Dual Play”.
1. Druk op de [ ]-knop.
2. Druk op de [-][+]-knoppen om “Keyboard Mode” te selecteren
en druk op de [Č]-knop.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Dual” te selecteren.
4. Druk op de [ ]-knop om Keyboard Mode af te sluiten.
Het Split-scherm verschijnt.
Klank 1
Klank 2
Item
Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt “Concert Piano”
geselecteerd als klank 1 en “SymphonicStr1” als klank 2.
5. Om Dual Play af te sluiten, drukt u op de [ ]-knop om
de klaviermodus te openen. Wijzig “Keyboard Mode
(Klaviermodus) in Whole” (Volledig).
De instellingen voor Dual Play wijzigen
Ga naar het Dual-scherm als u de volgende instellingen wilt bewerken.
Handeling
Klank 2 wijzigen
(Dual–Tone 2)
1. Druk op de [Č]-knop zodat “-” “+” wordt
weergegeven op de onderste regel van
het scherm.
2. Druk op een klankknop.
De klankgroep wordt geselecteerd.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om een klank
te selecteren.
Klank 1 wijzigen
(Dual–Tone 1)
1. Druk op de [Č]-knop zodat “-” “+” wordt
weergegeven op de bovenste regel van
het scherm.
2. Druk op een klankknop.
De klankgroep wordt geselecteerd.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om een klank
te selecteren.
De volumebalans van de
twee klanken wijzigen
(Dual–Balance)
1. Druk op de [ ]-knop.
Hiermee schakelt u over naar de klaviermodus.
2. Druk twee keer op de [Č]-knop.
Het instellingenscherm voor Dual-modus
verschijnt.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het
scherm te gaan van het item dat u wilt
instellen.
4. Druk op de [Č]-knop zodat “-” “+” wordt
weergegeven op de onderste regel van
het scherm.
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om de waarde
te selecteren die u wilt wijzigen.
Het octaaf van de twee
klanken wijzigen
(Dual–Tone1 Shift / Dual–
Tone2 Shift)
De vleugelpianoklank onmiddellijk oproepen
Druk op de [ģ]-knop om Split Play of Dual Play te annuleren en de
vleugelpianoklank (Concert Piano) op te roepen.
15
Spelen
Spelen in een andere toonsoort (Transpose)
U kunt het klavier in stappen van halve tonen transponeren.
Als u bijvoorbeeld een nummer in de toonsoort C wilt spelen die in de
toonsoort E is geschreven, stelt u de transponeerwaarde van het klavier in
op “4”.
Als u CEG” speelt, hoort u “E G B”
1. Druk op de [ ]-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om de “Kbd Transpose” te selecteren.
3. Druk op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om een waarde te selecteren.
Waarde -6–0-5 (standaardwaarde: 0)
5. Druk op de [ ]-knop om de klaviermodus af te sluiten.
De nootnaam lezen (bijvoorbeeld C4)
De alfabetische weergave voor instellingen zoals het “splitspunt”
tonen de naam van de noot. De solfège-equivalenten zijn als volgt: A
is la”, B is “ti”, C is do”, D is “re, E is “mi”, F is “fa” en G is “so.
De aanduiding “C4” bijvoorbeeld betekent de vierde ‘C’-toets vanaf de
linkerzijde van het klavier.
De aanslaggevoeligheid veranderen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid (speelsterkte) van het klavier aanpassen.
1. Druk op de [ ]-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om de “Key Touch” te selecteren.
3. Druk op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om een waarde te selecteren.
Waarde Uitleg
Fix, 1–100
(standaardwaarde: 50)
De standaardwaarde van 50 biedt een speelsterkte
die het meest lijkt op die van een akoestische piano.
Hogere instellingen doen het klavier zwaarder
aanvoelen. Met de instelling “Fix” worden klanken
aan een vast volume gespeeld, ongeacht hoe hard u
de toetsen aanslaat.
5. Druk op de [ ]-knop om de klaviermodus af te sluiten.
De tijd regelen vanaf het moment dat u de toets
bespeelt tot het moment waarop de pianoklank
wordt gehoord (Hammer Response)
U kunt de tijd regelen vanaf het moment dat u de toets bespeelt tot het
moment waarop de pianoklank wordt gehoord.
1. Druk op de [ ]-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Hammer Response” te selecteren.
3. Druk op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om een waarde te selecteren.
Waarde Uitleg
O, 1–10
(standaardwaarde: 1)
Hogere waarden zorgen voor een langere delay
(vertraging).
5. Druk op de [ ]-knop om de klaviermodus af te sluiten.
Uw favoriete instellingen registreren
U kunt de instellingen die u heeft aangepast naar wens registreren
en vervolgens schakelen tussen instellingen voor elk nummer of voor
verschillende spelers.
De huidige uitvoeringsinstellingen registreren
1. Houd de [ ]-knop lang ingedrukt
Het scherm “Store Registration verschijnt.
2. Gebruik de [1] [2] [3] [4]-knoppen en de [–] [+]-knoppen om het
registratienummer te selecteren waar u de huidige instellingen
wilt opslaan, en druk op de [Č]-knop om uit te voeren.
3. Bewerk de naam.
a. Druk op de [–] [+]-knoppen om het teken te selecteren dat
u wilt bewerken en druk op de [Č]-knop om uit te voeren.
b. Druk op de [–] [+]-knoppen om het teken te bewerken en
druk op de [Č]-knop om uit te voeren.
¹Druk op de [ò]-knop om een teken in te voegen.
¹Druk op de [ó]-knop om een teken te verwijderen.
16
Spelen
4. Gebruik de stappen voor het bewerken van een teken en
druk op de [–] [+]-knoppen om µ aan de rechterkant van het
scherm te selecteren en druk op de [Č]-knop om uit te voeren.
Het registratiescherm verschijnt en de instellingen die u hebt
geregistreerd worden weergegeven.
MEMO
Als u “Start-up” (Opstarten) selecteert, kunt u deze instellingen
registreren als de instellingen die worden gebruikt wanneer het
instrument wordt ingeschakeld.
Uw favoriete instellingen oproepen
1. Druk op de [ ]-knop.
Hiermee wordt de registratiegroep geselecteerd. De naam van de
huidige geselecteerde registratie wordt weergegeven.
2. Druk op de [1] [2] [3] [4]-knoppen.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen.
Hiermee selecteert u de instellingen binnen de registratiegroep.
Uw favoriete instellingen initialiseren
1. Druk op de [ ]-knop om het registratie-instellingenscherm
weer te geven en druk vervolgens op de [1] [2] [3] [4]-knoppen
en [–] [+]-knoppen om de registratie te selecteren die u wilt
initialiseren.
2. Houd de [č]-knop lang ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de [Č]-knop om uit te voeren.
Hiermee wordt de geselecteerde registratie geïnitialiseerd.
Oefenen met de metronoom
U kunt oefenen terwijl u luistert naar de metronoom.
MEMO
Verander het metronoomtype in een ritmepatroon als u met het
ritme wilt meespelen.
1. Druk op de [Ċ]-knop.
De [Ċ]-knop knippert en de metronoom weerklinkt.
MEMO
Als er een nummer wordt afgespeeld, klinkt de metronoom volgens
het tempo en de maataanduiding van dit nummer.
2. Druk op de [ ]-knop om het tempo te wijzigen en druk
vervolgens op de [–] [+]-knoppen om het gewenste tempo te
selecteren.
U kunt het tempo wijzigen door op de [ ]-knop te drukken en
vervolgens de [Č]-knop te gebruiken om het woord te selecteren dat
het tempo beschrijft.
3. Als u de metronoom wilt stoppen, drukt u nogmaals op de
[Ċ]-knop.
De [Ċ]-knop wordt gedoofd.
MEMO
Als u tegelijkertijd op beide [–] [+]-knoppen drukt in het tempo-
instelscherm, keert het tempo terug naar dat van het momenteel
geselecteerde nummer (het tempo wordt ingesteld op 108 wanneer
u het instrument inschakelt).
De instellingen voor de metronoom wijzigen
Wijzig de volgende instellingen terwijl de [Ċ]-knop is ingeschakeld. De
instelling die u kunt bewerken, is afhankelijk van de instellingen van het
metronoomtype.
Handeling
Algemeen Het metronoomtype wijzigen
(Metronome Type) 1. Druk tegelijkertijd op
de [Ċ]-knop en de [ ]
-knop zodat “-” “+”
wordt weergegeven op
de bovenste regel van
het scherm.
2. Druk op de [–]
[+]-knoppen om naar
het scherm te gaan
van het item dat u wilt
instellen.
3. Druk op de [Č]-knop
zodat “-” “+” wordt
weergegeven op de
onderste regel van het
scherm.
4. Druk op de [–]
[+]-knoppen om de
waarde te selecteren die
u wilt wijzigen.
Als het
metronoomtype
“Metronome” is
De maataanduiding wijzigen
(Beat)
Speel de metronoom zonder
de nadruk te leggen op de
downbeat (Metronome
Downbeat)
Het metronoompatroon
wijzigen (Metronome Pattern)
Het metronoomvolume
wijzigen (Metronome Volume)
De metronoomklank wijzigen
(Metronome Tone)
Als het
metronoomtype
“Rhythm
Pattern is
Het ritmepatroon wijzigen
(Rhythm Pattern)
Het ritmevolume wijzigen
(Metronome Volume)
Beschikbare
maataanduidingen
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8
(standaardwaarde: 4/4)
MEMO
De metronoom of het ritme speelt 6/8 als 2/2, 9/8 als 3/4 en 12/8 als 4/4.
17
° Nummers beluisteren
Een nummer afspelen
Hier leest u hoe u de interne nummers kunt beluisteren. U kunt deze
interne nummers beluisteren en gebruiken als modellen voor uw eigen
spel of u kunt met één hand tegelijk meespelen met deze nummers en uw
spel oefenen.
Ø“Lijst met interne nummers” (p. 43)
Lijst met categorieën
Categorie Uitleg
Listening
Intern
nummer
van de
piano
Pianonummers aanbevolen om te beluisteren
Ensemble (*)
Bekende nummers, vooral klassieke meesterwerken.
Deze bevatten pianoconcerten, duetten en
jazzarrangementen van klassieke meesterwerken. De
nummers in deze verzameling zijn een uitdaging en
worden aanbevolen voor gebruikers met een gemiddeld
of bovengemiddeld speelniveau.
Entertainment (*)
Arrangementen van bekende nummers van over de
hele wereld, inclusief pop, jazz en kindernummers,
die geschikt zijn zowel voor beginnende als voor
gevorderde spelers.
Do Re Mi Lesson
(*)
U kunt deze lessen gebruiken om de basis van muziek,
inclusief de noten, te leren door mee te zingen met de
nummers of partituurlezen te oefenen.
Scales (*) Ladders in alle toonsoorten (majeurladders,
mineurladders)
Hanon The Virtuoso Pianist Nr. 1–20
Beyer Vorschule im Klavierspiel Op. 101 Nr. 1–106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op. 100
Czerny 100 100 Übungsstücke Op. 139
USB Memory Nummers die zijn opgeslagen op een USB-stick
Internal Memory Nummers die zijn opgeslagen in het interne geheugen
(*) Nummers die overeenkomen met de meegeleverde verzameling partituren, “Roland Piano
Masterpieces” genaamd.
1. Druk op de [ď]-knop.
Het Song-scherm verschijnt.
Categorie
Tempo Maataanduiding Maat
Nummernaam
2. Gebruik de [–] [+]-knoppen om een nummercategorie te
selecteren.
3. Druk op de [Č]-knop.
4. Gebruik de [–] [+]-knoppen om een nummer binnen een
categorie te selecteren.
MEMO
Druk op de [č]-knop als u een andere nummercategorie wilt selecteren.
5. Druk op de [ò]-knop.
De nummers worden afgespeeld, met de [Ċ]-knop die in de maat
van het tempo knippert.
6. Als u het nummer wilt stoppen, drukt u nogmaals op de
[ò]-knop.
De [ò]-knop wordt gedoofd.
7. Als u de nummerinstellingen wilt afsluiten, drukt u op de
[ď]-knop.
De [ď]-knop wordt gedoofd.
Wijzigen hoe nummers worden afgespeeld
Handeling
Afzonderlijke
speelgedeelten
afspelen
De interne nummers bestaan uit drie gedeelten (rechterhand,
linkerhand, begeleiding) en u kunt ervoor kiezen om alleen de
gedeelten die u wilt beluisteren af te spelen.
* Sommige nummers hebben geen linkerhandgedeelte of
begeleidingsgedeelte. In dit geval kunt u het overeenkomstige
gedeelte niet selecteren.
1. Druk op de [Ģ]-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om het gedeelte te
selecteren dat u wilt dempen.
3. Druk op de [Č]-knop.
Het geselecteerde gedeelte wordt gedempt.
4. Druk op de [ò]-knop.
Alleen de geselecteerde gedeelten worden afgespeeld.
Het nummertempo
wijzigen
1. Druk op de [ ]-knop en druk vervolgens op
de [–] [+]-knoppen.
MEMO
Houd beide [-] [+]-knoppen tegelijkertijd ingedrukt om
terug te keren naar de standaardtempowaarde.
Het nummer afspelen
op een constant tempo
Dit is handig wanneer u wilt oefenen terwijl een nummer wordt
afgespeeld.
1. Houd de [ò]-knoppen ingedrukt en druk
tegelijkertijd op de [ ]-knop.
Het bericht Tempo Mute On” (Dempen tempo aan)
verschijnt en het nummer wordt op een vast tempo
afgespeeld. Houd de [ò]-knop nogmaals ingedrukt en
druk vervolgens op de [ ]-knop om terug te keren naar
het oorspronkelijke tempo (het bericht Tempo Mute
O verschijnt).
De maat die moet
worden afgespeeld
selecteren
1. Herhaal stappen 1-4 in “Een nummer afspelen
(p. 17).
2. Druk op de [ö/ù]-knop
Het Measure-scherm verschijnt.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om te selecteren
hoeveel maten u wilt spelen.
4. Druk op de [ò]-knop.
Het nummer wordt afgespeeld vanaf de opgegeven maat.
MEMO
¹ Houd de [ô]-knop lang ingedrukt om het begin van
het nummer te selecteren.
¹ Druk op de [č]-knop om terug te keren naar het
nummerselectiescherm.
¹U kan ook op de [Č]-knop drukken om het afspelen
te starten.
Een aftelling instellen
voordat het nummer
wordt afgespeeld
1. Houd de [Ċ]-knop ingedrukt en druk op de
[ò]-knop.
De knop van de metronoom knippert in de maat met
het tempo.
Alle nummers in
de geselecteerde
categorie afspelen
1. Houd de [ď]-knop ingedrukt en druk op de
[ò]-knop.
De [ò]-knop knippert en de nummers in de
geselecteerde categorie worden in volgorde afgespeeld.
Afspelen in een andere
toonsoort
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de
functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Song
Transpose”-scherm te gaan.
3. Druk op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om te selecteren
hoe ver de toonhoogte moet worden
getransponeerd (het aantal halve tonen).
5. Druk op de [ò]-knop.
Het afspelen van het nummer wordt getransponeerd.
18
Nummers beluisteren
Handeling
Nummers in een map
op een USB-stick
afspelen
1. Druk op de [ď]-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om “USB Flash
Drive weer te geven.
3. Druk op de [Č]-knop.
De map openen
a. Druk op de [–] [+]-knoppen om de gewenste map
te selecteren.
b. Druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
De map verlaten
a. Gebruik de [–] [+]-knoppen om “Up te selecteren.
b. Druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
4. Druk op de play/stop-knop. De nummers op
de USB-stick worden afgespeeld.
* Bestanden met de bestandsextensie .WAV”, .MP3” of
.MID” kunnen worden afgespeeld.
19
° Plezier maken met de Moving Key-functie
U kunt de Moving Key-functie gebruiken om het klavier automatisch mee te
laten spelen met de interne nummers, nummers die u heeft opgenomen, of met
de pianoklanken van nummergegevens die op een USB-stick zijn gekopieerd.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van deze functie
¹Het geluid van het interne aandrijfmechanisme dat de toets
bedient, is hoorbaar terwijl de Moving Key-functie in gebruik is.
De kwaliteit en het volume van het geluid kunnen veranderen
naarmate het mechanisme wordt gebruikt.
¹Het geluid dat door de piano wordt geproduceerd, is mogelijk niet
altijd in de maat met de automatische toetsactie.
¹Het mechanisme kan mogelijk bepaalde aspecten van een
uitvoering niet nauwkeurig reproduceren, zoals het reageren op
snelle veranderingen in de speelsnelheid tijdens een passage of
het snel achter elkaar spelen van dezelfde toets.
¹Belemmer niet dat de toetsen normaal bewegen, bijvoorbeeld
door met kracht op toetsen te drukken terwijl de Moving Key-
functie in gebruik is of door met geweld ingedrukte toetsen op te
tillen. Dit kan een defect veroorzaken.
De toetsen laten meespelen met de interne nummers,
nummers die u heeft opgenomen, of met nummergegevens
die op een USB-stick zijn gekopieerd
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Moving Key-scherm te
gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
Het instelscherm voor het in- en uitschakelen van de Moving Key-
functie verschijnt.
3. Druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [č]-knop.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om “On” te selecteren en druk op
de [Č]-knop om uit te voeren.
Hierdoor wordt de Moving Key-functie ingeschakeld.
5. Volg de stappen in “Nummers beluisteren (p. 17) om een
nummer af te spelen.
De toetsen bewegen automatisch mee met de pianopartij.
MEMO
Om alle nummers binnen een categorie af te spelen, drukt u op de
[ď]-knop terwijl u de [ò]-knop ingedrukt houdt.
De partij selecteren die door de Moving Key-functie wordt gespeeld
Dit laat zien hoe u de partij (het MIDI-kanaal) selecteert die het pianogeluid
bevat dat wordt gebruikt om het klavier te laten spelen.
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Moving Key-scherm te
gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
Het instelscherm voor het in- en uitschakelen van de Moving Key-
functie verschijnt.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Moving Key Ch.-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om de pianopartij (het MIDI-kanaal)
te selecteren die door de Moving Key-functie moet worden
afgespeeld en druk op de [Č]-knop om te bevestigen.
Waarde Uitleg
Auto
(standaardinstelling)
Detecteert automatisch welk kanaal wordt gebruikt
om de klavierpartij te laten spelen, op basis van de
geluidsinstellingen in het nummer.
3&4
Stelt de MIDI-kanalen in op kanalen 3 en 4, die worden
gebruikt om het klavier te laten spelen.
* De interne nummers en de pianopartijen die op dit
instrument zijn opgenomen, zijn opgenomen met MIDI-
kanalen 3 en 4.
1–16 Speciceert het kanaal dat wordt gebruikt om het klavier
te laten spelen.
De Roland Piano-app gebruiken om het klavier met
een nummer mee te laten spelen
Gebruik de app (“Roland Piano App van Roland) (p. 29), geïnstalleerd op uw
mobiele apparaat, om nummers af te spelen en geniet van het zicht en de klank
van de nummers die automatisch op het pianoklavier worden afgespeeld.
* Voor “De piano met een app gebruiken zijn geen instellingen op de
piano nodig. Voer de handelingen in de app uit om een koppeling met
de piano tot stand te brengen.
1. Start Roland Piano App op.
2. Tik op “GP-9M MIDI”.
Er wordt een verbindingsscherm weergegeven en uw mobiele
apparaat is via Bluetooth met de piano verbonden.
20
Plezier maken met de Moving Key-functie
3. Tik op “Done” zodra het scherm met “Connected!” verschijnt.
4. Tik in het startscherm van de app op “Library.
5. Tik op de categorie van het nummer dat u wilt afspelen.
6. Tik op het nummer dat u wilt afspelen.
7. Zodra de bladmuziek voor het nummer wordt weergegeven,
drukt u op de afspeelknop om het nummer af te spelen.
21
Plezier maken met de Moving Key-functie
Het klavier laten meespelen met in de handel
verkrijgbare gegevens
U kunt het klavier ook laten meespelen met in de handel verkrijgbare
gegevens (pianospelergegevens) die op uw smartphone, computer of USB-
stick zijn opgeslagen.
De apparatuur aansluiten
Bluetooth-audioverbinding (p. 28)
OPMERKING
Bij gebruik van in de handel verkrijgbare pianogegevens met Moving
Key, kunt u niet tegelijkertijd meerdere ingangen gebruiken.
Het type gegevens instellen om af te spelen
Sommige soorten in de handel verkrijgbare pianogegevens kunnen
niet correct door deze piano worden gelezen. Als de toetsen niet
correct bewegen, kunt u de onderstaande stappen gebruiken om het
gegevenstype op te geven.
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Player Piano Setting-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Player Piano Mode-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
Parameter Waarde Uitleg
Player Piano Mode
Auto
(standaardinstelling)
Het gegevenstype wordt automatisch
bepaald.
TypeA
Over het algemeen bevatten
pianogegevens zowel audio- als MIDI-
gegevens, dus de gegevensindeling
hangt af van de gegevensinhoud. De
piano maakt een piepend geluid als de
gegevensindeling niet overeenkomt
met de instellingen op dit instrument.
Sommige pianogegevens kunnen niet
worden afgespeeld.
TypeB
O Speelt de gegevens af als gewone
audiogegevens.
* Met de instelling Auto kan het enige tijd duren voordat de piano
het gegevenstype heeft bepaald en kan het introgedeelte van het
nummer worden afgebroken. Als u geen in de handel verkrijgbare
gegevens gebruikt, raden we u aan dit op “O in te stellen
* Als dit niet correct werkt, gebruik dan de instelling TypeA of
TypeB”.
Opmerking
Sommige in de handel verkrijgbare gegevens kunnen niet worden
afgespeeld.
Het begeleidingsniveau aanpassen
U kan het volume van de begeleiding regelen.
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Player Piano Setting-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Audio Level-scherm te
gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
Parameter Waarde
Audio Level 0–10 (standaardwaarde: 7)
De timing van het pianogeluid afstemmen op de
begeleiding
Bij sommige gegevens kan het pianogeluid uit de maat raken met het
begeleidingsgeluid. Pas in dit geval de timing van het pianogeluid aan
zodat het overeenkomt met de begeleiding.
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Player Piano Setting-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Audio Sync-scherm te
gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
Parameter Waarde
Audio Sync -10–0–+10 (standaardwaarde: 0)
22
Plezier maken met de Moving Key-functie
De Moving Key-uitvoering en het geluid voor de
pianopartij stoppen
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Player Piano Setting-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Piano Mute-scherm te
gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
4. Gebruik de [–] [+]-knoppen om On te selecteren.
Parameter Waarde
Piano Mute O, On (standaardwaarde: O)
Regelmatig onderhoud
Naarmate het Moving Key-mechanisme wordt gebruikt, kunnen het
aandrijfmechanisme en de toetssensoren op den duur verslijten.
Het mechanisme heeft mogelijk regelmatig onderhoud nodig.
Raadpleeg de ondersteuning van Roland voor assistentie.
Wanneer onderhoud nodig is
Toetssensoren Deze moeten mogelijk ongeveer een keer per jaar worden
vervangen.
Aandrijfmechanisme Dit moet mogelijk ongeveer eens in de twee jaar worden
vervangen.
* Deze cijfers kunnen sterk veranderen, afhankelijk van de omgeving waarin de
piano wordt gebruikt.
Hoe de levensduur van deze mechanismen
verlengen
¹Schakel de Moving Key-functie uit als u deze niet gebruikt.
¹Stel “Moving Key Ch. in op Auto”.
¹Gebruik de piano bij een kamertemperatuur van 20–25ºC.
23
° Uw spel opnemen
Uw klavierspel opnemen
U kunt uw eigen klavierspel opnemen en het vervolgens afspelen om te
luisteren hoe het ging.
Voorbereidingen voor het opnemen
1. Selecteer de klank die u wilt spelen.
2. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken.
Stel het tempo en de maataanduiding van de metronoom in. De
metronoominstelling wordt in het nummer opgenomen en u kunt
tijdens het afspelen dezelfde instellingen gebruiken.
3. Druk op de [ó]-knop.
De [ó]-knop licht op, de [ò]-knop knippert en de piano wordt in
de stand-bystand voor opname gezet.
Om het opnemen te annuleren, drukt u nogmaals op de [ó]-knop.
Het opnemen starten/stoppen
4. Druk op de [ò]-knop.
Na een aftelling van één maat wordt de opname gestart en de
[ó]-knop en de [ò]-knop lichten op. Uw spel wordt automatisch
opgeslagen.
MEMO
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen in
plaats van op de [ò]-knop te drukken. In dat geval wordt er geen
aftelling gespeeld.
5. Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-knop.
De opname wordt gestopt.
Het opgenomen spel beluisteren
6. Druk op de [ò]-knop.
Nadat u een opname hebt gemaakt, wordt het nieuw opgenomen
nummer geselecteerd.
Het opgenomen nummer wordt afgespeeld.
Een opgeslagen nummer verwijderen
U kunt een nummer dat u hebt opgeslagen, verwijderen.
MEMO
¹U kunt een opgenomen nummer ook verwijderen door de [ó]-knop
ingedrukt te houden en op de [č]-knop te drukken.
¹Als u alle nummers die in het interne geheugen zijn opgeslagen, wilt
verwijderen, initialiseert u het geheugen (“Het geheugen initialiseren
(Format Media)” (p. 32)).
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm “Delete Song”
(Nummer verwijderen) te gaan.
3. Druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
Het Delete Song-scherm verschijnt.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om het medium te selecteren
waarop de gegevens zijn opgeslagen en druk op de [Č]-regelaar
om te bevestigen.
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om het te verwijderen nummer te
selecteren en druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [č]-knop.
6. Druk op de [–] [+]-knoppen om Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de [Č]-knop om uit te voeren.
Het verwijderen wordt uitgevoerd.
* Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los terwijl
“Executing... (Uitvoeren...) op het scherm wordt weergegeven.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9M aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
De door u opgenomen nummers beheren
Handeling
De naam
van een
opgenomen
nummer
wijzigen
U kunt de naam van een opgeslagen nummer wijzigen.
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Rename
Song”-scherm te gaan en druk vervolgens op de
[Č]-knop om te bevestigen.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het medium met het
nummer waarvan u de naam wilt wijzigen te selecteren
en druk vervolgens op de [Č]-knop om te bevestigen.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om het nummer te
selecteren waarvan u de naam wilt wijzigen en druk
vervolgens op de [Č]-knop om te bevestigen. Wijzig
de naam van het nummer.
Selecteer het teken
dat u wilt wijzigen Druk op de [–] [+]-knoppen
Wijzig het teken
Druk op de [Č]-knop (bevestigen)ÓDruk op
de [–] [+]-knoppen (teken bewerken)ÓDruk
op de [Č]-knop (terug)
Voer één teken in Druk op de [ò]-knop
Wis één teken Druk op de [ó]-knop
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om µ aan de
rechterkant van het scherm te selecteren en druk op
de [Č]-knop om uit te voeren.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
6. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Yes” (Ja) te
selecteren en druk op de [Č]-knop om uit te voeren.
De naam van de nummer is gewijzigd.
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick
of het netsnoer los terwijl “Executing... (Uitvoeren...) op het
scherm wordt weergegeven.
7. Druk op de [Ĉ]-knop.
U verlaat nu de functiemodus.
24
Uw spel opnemen
Handeling
Een
opgenomen
nummer
kopiëren
Nummers die in het interne geheugen zijn opgeslagen, kunnen naar een
USB-stick worden gekopieerd. U kunt ook nummers die op een USB-stick
zijn opgeslagen, naar het interne geheugen kopiëren.
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Copy
Song”-scherm te gaan en druk vervolgens op de
[Č]-knop om te bevestigen.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het medium voor de
kopieerbron en de kopieerbestemming te selecteren en
druk vervolgens op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
4. Gebruik de [–] [+]-knoppen om het nummer te
selecteren dat u wilt kopiëren.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [č]-knop.
5. Druk op de [Č]-knop.
Het kopiëren wordt uitgevoerd.
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick
of het netsnoer los terwijl “Executing... (Uitvoeren...) op het
scherm wordt weergegeven.
6. Druk op de [Ĉ]-knop.
U verlaat nu de functiemodus.
* De audiogegevens kunnen niet worden gekopieerd.
Geavanceerde opnamemethoden
Uw uitvoering per hand opnemen
U kunt het spel van elke hand afzonderlijk
opnemen door het spel van uw linkerhand
op te nemen in het Left-gedeelte en het
spel van uw rechterhand in het Right-
gedeelte.
Voorbereidingen voor het opnemen
1. Selecteer de klank die u wilt spelen.
2. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken.
Stel het tempo en de maataanduiding van de metronoom in. De
metronoominstelling wordt in het nummer opgenomen en u kunt
tijdens het afspelen dezelfde instellingen gebruiken.
3. Druk op de [ó]-knop.
De [ó]-knop licht op, de [ò]-knop knippert en de piano wordt in
de stand-bystand voor opname gezet.
Om het opnemen te annuleren, drukt u nogmaals op de [ó]-knop.
4. Druk op de [Ģ]-knop, druk op de [–] [+]-knoppen om het
gedeelte te selecteren dat u niet wilt opnemen en druk
vervolgens op de [Č]-knop om deze uit te schakelen.
Alleen het gedeelte dat u wilt opnemen, knippert.
MEMO
Als u op dit moment geen gedeelte selecteert, wordt uw spel op de
volgende gedeelten opgenomen.
Spelen met één klank “Right”-gedeelte
Verschillende klanken spelen
met de rechter- en linkerhand
(Split Play)
De klank voor de linkerhand is het “Left”-
gedeelte en de klank voor de rechterhand is
het “Right”-gedeelte
Twee gestapelde klanken spelen
(Dual Play)
Klant 1 is het "Right"-gedeelte (rechts) en
klank 2 is het "Accomp"-gedeelte
Het opnemen starten/stoppen
5. Druk op de [ò]-knop.
Na een aftelling van één maat wordt de opname gestart en de [ó]-knop
en de [ò]-knop lichten op. Uw spel wordt automatisch opgeslagen.
MEMO
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen in
plaats van op de [ò]-knop te drukken. In dat geval wordt er geen
aftelling gespeeld.
6. Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-
knop.
De opname wordt gestopt.
Een opgenomen spel overdubben
Nadat u het spel van uw ene hand hebt opgenomen, kunt u het spel van
uw andere hand overdubben en opnemen.
U kunt ook overdubben en opnemen op een intern nummer.
Linkergedeelte (of rechtergedeelte) Rechtergedeelte (of linkergedeelte)
Linkergedeelte (of rechtergedeelte)
25
Uw spel opnemen
Voorbereidingen voor het opnemen
1. Druk op de [ď]-knop.
Het Song-scherm verschijnt.
MEMO
Als het Measure-scherm verschijnt, drukt u op de [č]-knop om terug
te keren naar het nummerselectiescherm.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om de categorie te selecteren van
het nummer dat u wilt overdubben en druk vervolgens op de
[Č]-knop om te bevestigen.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het nummer te selecteren dat
u wilt overdubben.
U kunt nummers binnen de geselecteerde categorie kiezen.
MEMO
Als u uw uitvoering samen met een intern nummer opneemt, kunt u
het tempo van het interne nummer vastleggen (p. 17).
4. Druk op de [ó]-knop.
De [ó]-knop licht op, de [ò]-knop knippert en de piano wordt in
de stand-bystand voor opname gezet.
Om het opnemen te annuleren, drukt u nogmaals op de [ó]-knop.
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Overdub”-scherm te
gaan.
Het nummer van stap 3 wordt geselecteerd.
6. Druk op de [Ģ]-knop. Als een gedeelte dat u niet wilt
opnemen knippert, druk dan op de [–] [+]-knoppen om het
gedeelte te selecteren en druk op de [Č]-knop om het donker
te maken.
Alleen het gedeelte dat u wilt opnemen knippert.
Als u een gedeelte selecteert dat al is opgenomen (opgelicht) en
vervolgens op de [Č]-knop drukt om deze te laten knipperen, wordt
dat gedeelte overschreven-opgenomen.
Het opnemen starten/stoppen
7. Druk op de [ò]-knop.
Na een aftelling van één maat wordt de opname gestart en de
[ó]-knop en de [ò]-knop lichten op. Uw spel wordt automatisch
opgeslagen.
MEMO
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen in
plaats van op de [ò]-knop te drukken. In dat geval wordt er geen
aftelling gespeeld.
8. Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-
knop.
De opname wordt gestopt.
Audio opnemen op een USB-stick
Als u een audio-opname van uw spel maakt, kunt u deze beluisteren op uw
computer of audiospeler, gebruiken om een muziek-cd te maken of om op
het internet openbaar te maken.
Voorbereidingen voor het opnemen
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort.
* Audiogegevens kunnen niet in het interne geheugen van de piano
worden opgeslagen.
* Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los terwijl
“Executing... (Uitvoeren...) op het scherm wordt weergegeven.
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of
het netsnoer los terwijl de indicator voor toegang van de USB-stick
knippert.
2. Selecteer de klank die u wilt spelen.
3. Houd de [ó]-knop ingedrukt en druk op de [-] [+]-knoppen om
Audio te selecteren.
MEMO
U kunt dit ook opgeven via de instelling functiemodus “Recording
Mode” (p. 34).
4. Druk op de [ó]-knop.
De [ó]-knop licht op, de [ò]-knop knippert en de piano wordt in
de stand-bystand voor opname gezet.
Om het opnemen te annuleren, drukt u nogmaals op de [ó]-knop.
5. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken.
Het opnemen starten/stoppen
6. Druk op de [ò]-knop.
De opname wordt gestart en de [ó]-knop en de [ò]-knop lichten
op. Uw spel wordt automatisch opgeslagen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los tijdens
het opnemen.
7. Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-
knop.
De opname wordt gestopt.
* Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los terwijl
“Executing... (Uitvoeren...) op het scherm wordt weergegeven.
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of
het netsnoer los terwijl de indicator voor toegang van de USB-stick
knippert.
MEMO
¹U kunt het nummer verwijderen dat u hebt opgenomen (p. 23).
¹U kunt de naam wijzigen van het nummer dat u hebt opgenomen
(p. 23).
26
Met deze piano kunt u verschillende elementen van het geluid aanpassen, zodat u de pianoklank aan uw voorkeur kunt aanpassen.
Deze functie heet “Piano Designer”.
MEMO
U kunt ook uw eigen pianoklank maken met behulp van
aanrakingen in de speciale app.
Ø“De piano met een app gebruiken” (p. 29)
Het volume van de volledige piano regelen
App “Piano Designer
Items Waarde Uitleg
Master Tuning
415.3 Hz–466.2 Hz
(standaardwaarde: 442.0
Hz)
Wanneer u in een ensemble speelt met andere instrumenten, kunt u de referentietoonhoogte van deze piano aanpassen zodat
uw geluid harmoniseert met de andere instrumenten. De referentietoonhoogte wordt gewoonlijk uitgedrukt als de frequentie
die u hoort wanneer de middelste A (A4)-noot wordt gespeeld. Het afstemmen van de referentietoonhoogte met andere
instrumenten wordt “tuning” genoemd.
Temperament
U kunt klassieke stijlen, zoals barok, spelen door historische temperamenten (methoden om muziekinstrumenten te stemmen) te gebruiken.
De meeste moderne nummers worden gecomponeerd voor en gespeeld in een gelijkmatig temperament, wat vandaag de dag de meest gangbare stemming
is. Vroeger bestond er echter een breed scala aan andere stemmingsmethoden. Door te spelen in het temperament dat ten tijde van de compositie gebruikelijk
was, kunt u de volle klanken van de akkoorden ervaren die oorspronkelijk voor dat muziekstuk bedoeld waren.
Equal
(standaardinstelling)
In deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke stappen verdeeld. Dit temperament wordt het meest gebruikt op hedendaagse
piano's. Elk interval produceert dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie.
Just Major In deze temperamenten klinken de hoofddrieklanken zuiver. Dit eect is niet geschikt voor het spelen van melodieën en kan
niet worden getransponeerd, maar kan prachtige klanken voortbrengen. De Just-stemmingen verschillen van majeur en mineur
toonsoorten.
Just Minor
Pythagorean Deze stemming, bedacht door de losoof Pythagoras, elimineert dissonantie in kwarten en kwinten. Ondanks de lichte
dissonantie in drieklanken is deze stemming geschikt voor nummers met een simpele melodie.
Kirnberger I Kirnberger I. Net als bij de Just-temperamenten zijn de hoofddrieklanken zuiver in deze stemming. Als u nummers speelt die zijn
geschreven in toonsoorten die geschikt zijn voor deze stemming, krijgt u mooie sonoriteiten.
Kirnberger II Kirnberger II. Dit is een verbetering van Kirnberger I, die de beperkingen op de bruikbare toonsoorten vermindert.
Kirnberger III
Kirnberger III. Dit is een verbetering van de Meantone- en Just-stemmingen, die een hoge mate van modulatievrijheid biedt.
Uitvoeringen zijn mogelijk in alle toonsoorten. De resonantie verschilt naargelang de toonsoort. Daarom resoneren akkoorden
die in deze stemming worden gespeeld, anders dan met de Equal-stemming.
Meantone
Dit temperament maakt de kwint smaller in verhouding tot Just-temperamenten. Terwijl de Just-temperamenten twee typen
hele tonen (majeur en mineur) bevatten, gebruikt het Meantone-temperament slechts één type hele toon (middentoon).
Transpositie is mogelijk binnen een beperkt bereik van toonsoorten.
Werckmeister
Werckmeister. Dit temperament bestaat uit acht zuivere kwinten en vier valse kwinten. Uitvoeringen zijn mogelijk in alle
toonsoorten. De resonantie verschilt naargelang de toonsoort. Daarom resoneren akkoorden die in deze stemming worden
gespeeld, anders dan met de Equal-stemming.
Arabic Deze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Temperament Key C–B
(standaardwaarde: C)
Dit bepaalt de primaire toonsoort van het temperament. Als u met een andere stemming dan Equal speelt, moet u de
stemmingstoonsoort voor het stemmen van het nummer dat wordt uitgevoerd, opgeven (dat wil zeggen: de noot die met C
correspondeert voor een majeur toonsoort of met A voor een mineur toonsoort). Als u de Equal-stemming selecteert, hoeft u
geen stemmingstoonsoort te selecteren.
° Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer)
1. Druk op de [ ]-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm te gaan van
het item dat u wilt aanpassen.
3. Druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
5. Druk op de [ ]-knop om de instellingen af te sluiten.
De [ ]-knop wordt gedoofd.
27
Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer)
De vleugelpianoklank aanpassen
U kunt verschillende aspecten van de vleugelpianoklank aanpassen, zoals de resonantie van de snaren en pedalen en het geluid van de hamers die tegen
de snaren slaan.
* Alleen klanken die tot de groep “Grand” horen, kunnen worden
aangepast.
1. Druk op de [ ]-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Piano Tone Edit”-
scherm te gaan.
3. Druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm te gaan van
het item dat u wilt aanpassen.
5. Druk op de [Č]-knop om te bevestigen en druk op de [–]
[+]-knoppen om de waarde van de instelling te kiezen.
6. Wanneer u klaar bent met het bewerken van de pianoklank,
drukt u op de [č]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [č]-knop.
7. Druk op de [–] [+]-knoppen om Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de [Č]-knop om uit te voeren.
De instellingen voor vleugelpianoklanken worden opgeslagen.
Items Waarde Uitleg
Piano Tone Edit
Lid 0–6
(standaardwaarde: 4)
Regelt de mate waarin de bovenklep van de vleugelpiano is geopend.
Het geluid wordt zachter naarmate u de bovenklep van de piano op het scherm sluit.
Het geluid wordt scherper naarmate u de bovenklep van de piano op het scherm verder opent.
Key O Noise O, 1–10
(standaardwaarde: 3)
Regelt de werkingsruis die u hoort wanneer u een toets loslaat.
Hogere instellingen zorgen voor een luidere werkingsruis.
Hammer Noise -5–0–+5
(standaardwaarde: 0)
Regelt het geluid dat wordt geproduceerd wanneer de hamer van een akoestische piano op de snaar slaat.
Hogere instellingen zorgen voor een luider geluid van de hamer die op de snaar slaat.
Duplex Scale O, 1–10
(standaardwaarde: 2)
Regelt de meetrillingen van de Duplex Scale van een akoestische piano.
Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Duplex Scale is een systeem van meetrillende snaren dat soms in vleugelpiano's voorkomt.
Deze meetrillende snaren worden niet rechtstreeks met hamers aangeslagen maar klinken doordat ze met de vibraties
van andere snaren meetrillen. Doordat deze snaren met de boventonen resoneren, maken ze het geluid rijker en
helderder. Deze meetrillende snaren worden alleen aan het hoge register boven ongeveer C4 toegevoegd. Omdat ze
geen demper hebben (een mechanisme dat het klinken van de snaren doet stoppen), blijven deze snaren doorklinken,
zelfs nadat u een noot speelt en deze vervolgens loslaat om de klank van de snaar die daadwerkelijk werd gespeeld, te
stoppen.
Full Scale String Res. O, 1–10
(standaardwaarde: 4)
Regelt de resonantie van een akoestische piano (het geluid dat wordt geproduceerd door de snaren van eerder
ingedrukte toetsen die meetrillen met nieuw gespeelde noten, of het geluid van andere snaren die meetrillen met de
noten die u speelt terwijl u het demperpedaal indrukt). Hogere instellingen produceren een luidere resonantie van
meetrillende snaren.
Key O Resonance O, 1–10
(standaardwaarde: 3)
Regelt de resonantie van de subtiele klanken die optreden wanneer u een toets van een akoestische piano loslaat.
Een hogere waarde creëert een grotere toonverandering tijdens de uitsterftijd.
Cabinet Resonance O, 1–10
(standaardwaarde: 4)
Regelt de resonantie van de klankkast van de vleugelpiano zelf.
Hogere waarden produceren meer resonantie van de klankkast.
Soundboard Type 1-5
(standaardwaarde: 1)
Selecteert hoe het klankbord van de akoestische piano resoneert.
U kunt kiezen uit vijf verschillende soorten resonantie.
Damper Modeling O, 1–10
(standaardwaarde: 5)
Regelt de demperruis van de klank van de akoestische piano (het geluid dat optreedt als de demper de snaren
vrijgeeft wanneer u op het demperpedaal drukt).
Soft Pedal 1-10
(standaardwaarde: 2)
Regelt de diepte van het eect dat optreedt wanneer u op het Soft-pedaal drukt. Hogere waarden zorgen voor een
grotere verandering.
Single Note Tuning
(*1)
-50.0–0–+50.0
(per toets)
Regelt de stemming van elke afzonderlijke toets. U kunt bijvoorbeeld de breedte aanpassen in “stretch tuning” waarbij
de noten in het hogere bereik een iets hogere toonhoogte krijgen en de noten in het lagere bereik een iets lagere
toonhoogte krijgen.
Single Note Volume
(*1) -50–0 (per toets) Regelt het volume van elke toets. Lagere instellingen maken het volume minder luid.
Single Note
Character (*1) -5–0–+5 (per toets)
Regelt het klankkarakter van elke toets. Hogere instellingen maken de klank harder en lagere instellingen maken de
klank zachter.
* Het resultaat van dit eect zal verschillen afhankelijk van het toonhoogtebereik.
Reset Setting Zet de “Piano Tone Edit”-instellingen van de geselecteerde klank terug naar de fabrieksinstellingen.
(*1) Single Note-instellingen
1. Selecteer het Single Note-instellingenscherm en druk op de [Č]-
knop om te bevestigen.
2. Druk op de toets op het klavier die u wilt selecteren en druk op de
[–] [+]-knoppen om de waarde te bewerken.
3. Druk op de [č]-knop om het scherm van dat item te verlaten.
28
° De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
Wat u allemaal kunt doen
De Bluetooth-functionaliteit zorgt voor een draadloze verbinding tussen
een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet (hierna “mobiel
apparaat” genoemd) en de piano, zodat u het volgende kunt doen.
ÓMuziek afspelen via de luidsprekers van de piano
Muziekgegevens die op uw mobiel apparaat staan, kunnen draadloos via
de luidsprekers van de piano worden afgespeeld.
Luidsprekers
ÓDe piano met een app gebruiken
Installeer de app (“Roland Piano App van Roland) op uw mobiele apparaat
om gegevens met de piano uit te wisselen.
Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano
Congureer als volgt de instellingen om muziekgegevens die op uw
mobiele apparaat zijn opgeslagen, draadloos af te kunnen spelen via de
luidsprekers van de piano.
* Zodra een mobiel apparaat aan de piano is gekoppeld, is het niet nodig
om het opnieuw te koppelen. Raadpleeg “Een reeds gekoppeld mobiel
apparaat verbinden (p. 29).
De instellingen initialiseren (koppelen)
Dit voorbeeld laat zien hoe u de instellingen voor iOS/iPadOS-apparaten
congureert. Als u een Android-apparaat gebruikt, raadpleegt u de
instructies voor de instellingen in de gebruikershandleiding van uw
mobiele apparaat.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt
van de piano.
2. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het Bluetooth”-scherm
te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop om te bevestigen.
Het volgende scherm verschijnt.
4. Druk op de [Č]-regelaar om de koppeling te starten.
Om de koppeling te annuleren, drukt u op de [č]-knop.
MEMO
Houd de [Ĉ]-knop lang ingedrukt om het koppelen onmiddellijk te
starten.
5. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
pagina 28
pagina 29
App “Roland Piano App”
Koppelen
Om Bluetooth te gebruiken, moet u de piano eerst “koppelen” met uw
mobiele apparaat om een één-op-één verbinding tot stand te brengen.
“Koppelen is het registreren (wederzijds veriëren) van uw mobiele
apparaat op de piano.
Koppel de apparaten door de stappen te volgen die voor elke functie
worden weergegeven.
Koppelen
Het koppelingsproces
Afzonderlijke koppeling is vereist voor “muziek afspelen via de
luidsprekers van de piano en voor de piano met een app gebruiken.
Deze koppelingsprocessen zijn verschillend.
Muziek afspelen via de
luidsprekers van de piano
De piano met een app
gebruiken
Instellingen op de piano
Instellingen op het mobiele
apparaat
Instellingen in de app
App
Instellingen op het mobiele apparaat
29
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
6. Tik op “GP-9M Audio” dat wordt weergegeven in het
Bluetooth-veld “DEVICES” van het mobiele apparaat.
De piano en het mobiele apparaat worden gekoppeld. Wanneer de
koppeling is voltooid, verschijnt een display zoals het volgende.
Mobiel apparaat “GP-9M Audio” wordt toegevoegd aan het veld “My Devices”
Piano
Op het scherm wordt “Completed” (Voltooid) weergegeven en
AUDIO” verschijnt naast het Bluetooth-symbool
7. Druk op de [Ĉ]-knop van de piano om de functiemodus af te
sluiten.
De koppeling is voltooid.
Audio afspelen
Wanneer u muziekgegevens afspeelt op het mobiele apparaat, hoort u het
geluid via de luidsprekers van de piano.
MEMO
Als u het volume van de audio wilt regelen, maakt u de aanpassingen op
uw mobiele apparaat. Als u hiermee niet het gewenste volume bereikt,
kunt u de instellingen van de piano aanpassen.
Ø“Het volume van Bluetooth-audio wijzigen (Bluetooth Volume)” (p. 33)
Een reeds gekoppeld mobiel apparaat verbinden
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
De piano en het mobiele apparaat zijn draadloos met elkaar
verbonden.
* Als u met behulp van de bovenstaande stappen geen verbinding
tot stand kunt brengen, tikt u op “GP-9M Audio” weergegeven in het
veld “DEVICES” van het mobiele apparaat.
De piano met een app gebruiken
Apps die u met deze piano kunt gebruiken
Naam van de app Ondersteund
besturingssysteem Uitleg
Roland Piano App
iOS/iPadOS/
Android
Met deze app kunt u bladmuziek in digitale
vorm bekijken, nummers
oefenen alsof u een spel
speelt of uw oefeningen
bijhouden.
Piano Designer
iOS/iPadOS/
Android
Met deze app kunt u het geluid van de
piano aan uw voorkeur
aanpassen. U kunt de
“Piano Designer” (p. 26)
gebruiken om de
verschillende elementen
van het geluid aan te
passen via op aanraking
gebaseerde bewerking in de app.
* U kunt de apps downloaden van de App Store (iOS/iPadOS-producten)
of Google Play (Android-producten).
* Daarnaast kunt u ook andere muziekapps (zoals Garage Band)
gebruiken die compatibel zijn met Bluetooth MIDI.
* De verstrekte informatie over de apps van Roland was actueel op
het moment dat deze handleiding werd gepubliceerd. Raadpleeg de
Roland-website voor de meest recente informatie.
Instellingen maken (Koppelen)
U kunt instellingen maken voor het gebruik van de piano in combinatie
met een app die op uw mobiele apparaat is geïnstalleerd. Dit toont de
stappen voor het gebruik van de “Roland Piano App”-app met de iPad als
voorbeeld.
* Voor de piano met een app gebruiken zijn geen instellingen op de
piano nodig. Voer de handelingen in de app uit om een koppeling met
de piano tot stand te brengen.
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
OPMERKING
Zelfs als het veld “DEVICES” de naam weergeeft van het apparaat dat
u gebruikt (zoals “GP-9M MIDI”), tikt u hier niet op.
2. Start de app die u op uw mobiele apparaat hebt geïnstalleerd.
3. Tik op “Connection (Verbinding) bovenaan het appscherm en
tik op “Connect to Piano (Verbinden met piano).
“GP-9M MIDI” wordt weergegeven in het scherm van de app.
4. Tik op “GP-9M MIDI” (de naam van het apparaat dat u gebruikt).
De piano en het mobiele apparaat worden gekoppeld. Wanneer de
koppeling is voltooid, verschijnt een display zoals het volgende.
Mobiel apparaat “GP-9M MIDI” wordt toegevoegd aan het veld “My Devices”
Piano
“MIDI” verschijnt naast het Bluetooth-symbool
Hiermee zijn de instellingen voltooid.
30
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
1 Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie van de piano
op On” (aan) staat
1. Druk op de [Ĉ]-knop van de piano.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de
functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Bluetooth”-scherm
te gaan en druk vervolgens op de [Ĉ]-regelaar om te
bevestigen.
Het Bluetooth-instellingenscherm wordt geopend.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Bluetooth On/O”-
scherm te gaan en druk op de [Ĉ]-knop om te bevestigen.
4. Gebruik de [–] [+]-knoppen om On te selecteren.
De Bluetooth-functie van de piano wordt ingeschakeld.
5. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop wordt gedoofd en u verlaat de functiemodus.
2 Sluit alle apps op uw mobiele apparaat
De app sluiten
1. Veeg omhoog vanaf de onderkant van het startscherm
en stop uw vinger rond het midden van het scherm. Veeg
vervolgens het appscherm omhoog.
* De manier om apps te sluiten kan verschillen, afhankelijk van uw mobiele
apparaat. Gebruik de methode die geschikt is voor uw apparaat om de apps
te sluiten.
3 Als er al een koppeling tot stand is gebracht,
annuleer dan het koppelen en schakel de
Bluetooth-functie uit
De koppeling wissen
1. Tik in het scherm van het mobiele apparaat op de “i” naast
“Connected” (Verbonden) en tik op “Forget This Device (Dit
apparaat vergeten).
GP-9M MIDI
2. Zet de Bluetooth-schakelaar in de uit-stand.
4 Start uw mobiele apparaat opnieuw op
5 Voer de koppelingsprocedure van p. 29 uit
vanaf stap 1
MEMO
Als u deze punten hebt doorlopen en het probleem blijft zich voordoen,
raadpleeg dan de Roland-ondersteuningswebsite.
https://www.roland.com/support/
Als het koppelen niet lukt
Als het koppelingsproces dat wordt weergegeven in “De piano met een app gebruiken” (p. 29) niet gelukt is, probeer dan stappen 1–4 zoals hieronder getoond.
Als u meer dan één piano hebt
Wanneer u een koppeling maakt met een mobiel apparaat wanneer
er meerdere pianos zijn, zoals in een muziekklas, kunt u aan elke
piano een id toewijzen.
Een id toewijzen
Wanneer u deze instelling maakt, wordt een id-nummer toegevoegd
aan het einde van de apparaatnaam die wordt weergegeven op het
mobiele apparaat.
(bijvoorbeeld “GP-9M Audio 1” “ GP-9M MIDI 1”)
1. Druk op de [Ĉ] (Functie)-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Bluetooth”-scherm
te gaan en druk vervolgens op de [Ĉ]-regelaar om te
bevestigen.
3. Druk op de [–][+]-knoppen om “Bluetooth ID” te selecteren.
4. Druk op de [Ĉ]-knop om te bevestigen en druk op de [–]
[+]-knoppen om het nummer te wijzigen.
ID Uitleg
0-99 Instellen op “0”: “ GP-9M Audio” “GP-9M MIDI” (standaardinstelling)
Instellen op “1”: “GP-9M Audio 1” “GP-9M MIDI 1”
* Als u een koppeling maakt in een omgeving met meerdere
piano's, raden wij u aan alleen het mobiele apparaat en de
piano's die u wilt koppelen, in te schakelen (schakel de andere
apparaten uit).
31
° Handige functies
Uw favoriete instellingen en Piano Setups laden/opslaan
U kunt uw favoriete instellingen of de instellingen van de piano op
een USB-stick opslaan, of deze instellingen die op een USB-stick zijn
opgeslagen, in de piano laden.
* U kunt de instellingen alleen laden naar een andere piano van hetzelfde model.
Piano-instellingen die worden opgeslagen
Instelling Pagina
Speaker volume p. 12
Headphone volume p. 12
Ambience Type p. 13
Ambience Depth p. 13
Key Touch p. 15
Brilliance p. 13
Master Tuning p. 26
Temperament p. 26
Temperament Key p. 26
Hammer Response p. 15
Piano Tone Edit p. 27
Volume Limit p. 35
* Raadpleeg de lijst met favoriete instellingen in “Instellingen die worden
opgeslagen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld” (p. 9) voor de
opgeslagen favoriete instellingen.
Uw favoriete instellingen en piano-setups opslaan
(Registration Export/Piano Setup Export)
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort.
2. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het scherm “Registration
Export of “Piano Setup Export weer te geven en druk
vervolgens op de [Č]-knop om te bevestigen.
Het Registration- of Piano Setup Export-scherm verschijnt.
4. Bewerk de naam van de registratie of de piano-setup.
Selecteer het teken dat u
wilt wijzigen Druk op de [–] [+]-knoppen
Wijzig het teken
Druk op de [Č]-knop (bevestigen)Ódruk op de [–]
[+]-knoppen (teken bewerken)Ódruk op de [Č]-knop
(terug)
Voer één teken in Druk op de [ò]-knop.
Wis één teken Druk op de [ó]-knop.
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om µ aan de rechterkant van het
scherm te selecteren en druk op de [Č]-knop om uit te voeren.
De instellingen worden opgeslagen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl “Executing... (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
6. Druk op de [Ĉ]-knop om de functiemodus af te sluiten.
De [Ĉ]-knop wordt gedoofd.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9M aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
Uw favoriete instellingen en piano-setups laden
(Registration Import/Piano Setup Import)
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort.
2. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het scherm “Registration
Import of “Piano Setup Import weer te geven en druk
vervolgens op de [Č]-knop om te bevestigen.
Het Registration- of Piano Setup Import-scherm verschijnt.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om Registration Import of Piano
Setup Import te selecteren.
5. Druk op de [Č]-knop om te bevestigen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [č]-knop.
6. Druk op de [–] [+]-knoppen om Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de [Č]-knop om uit te voeren.
Hiermee worden de instellingen geladen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl “Executing... (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
7. Druk op de [Ĉ]-knop om de functiemodus af te sluiten.
De [Ĉ]-knop wordt gedoofd.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9M aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
* Wanneer u favoriete instellingen (registration) laadt waarvoor de
opstartinstellingen zijn gewijzigd, schakelt het apparaat direct na het
inschakelen over naar die instellingen.
32
Handige functies
Het geheugen initialiseren (Format Media)
Hier ziet u hoe u alle bestanden die in het interne geheugen of op een USB-
stick (in de handel verkrijgbaar) zijn opgeslagen, kunt wissen.
OPMERKING
¹Bij het initialiseren gaan alle registraties of bestanden die u in het
interne geheugen of op een USB-stick hebt opgeslagen, verloren.
¹Als u wilt dat andere instellingen dan de instellingen van het geheugen
worden hersteld naar de fabrieksinstellingen, voert u Factory Reset uit
(p. 32).
1. Als u een USB-stick wilt initialiseren, sluit u de USB-stick aan
op de USB Memory-poort.
2. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Format Media”-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop om te
bevestigen.
Het Format Media-scherm verschijnt.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [č]-knop.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om het medium (interne geheugen
of USB-geheugen) te selecteren dat u wilt formatteren.
5. Druk op de [Č]-knop om te bevestigen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [č]-knop.
6. Druk op de [–] [+]-knoppen om Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de [Č]-knop om uit te voeren.
Dit formatteert de media.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl “Executing... (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
7. Druk op de [Ĉ]-knop om de functiemodus af te sluiten.
De [Ĉ]-knop wordt gedoofd.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9M aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)
Hier ziet u hoe u de fabrieksinstellingen kunt herstellen voor alle registraties
en intern opgeslagen instellingen. Deze functie heet “Factory Reset.
OPMERKING
Met Factory Reset wist u alle opgeslagen instellingen en worden de
fabrieksinstellingen hersteld. Voor meer informatie over de instellingen
die worden gereset, raadpleegt u “Instellingen die worden opgeslagen
wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld” (p. 9).
MEMO
Deze functie wist geen bestanden uit het interne geheugen of van een
USB-stick (in de handel verkrijgbaar). Als u alle bestanden uit het interne
geheugen of van een USB-stick wilt wissen, raadpleegt u “Het geheugen
initialiseren (Format Media)” (p. 32).
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Factory Reset”-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [Č]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [č]-knop.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de [Č]-knop om uit te voeren.
Hiermee wordt een Factory Reset uitgevoerd.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl “Executing... (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
4. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in wanneer
op het display "Power o, then on" wordt weergegeven.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9M aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
33
° De verschillende instellingen congureren
Functiemodus
Basisinstellingen in de functiemodus
1. Druk op de [Ĉ]-knop.
De [Ĉ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm te gaan van het item dat u wilt instellen.
3. Druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
* Afhankelijk van het item dat u selecteert, wordt er mogelijk een ander scherm weergegeven om aanvullende items te selecteren.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
5. Druk op de [Ĉ]-knop om de functiemodus af te sluiten.
De [Ĉ]-knop wordt gedoofd.
Aanduiding Waarde Uitleg
Bluetooth-gerelateerde instellingen
Bluetooth
Bluetooth On/O
De Bluetooth-functie in-/uitschakelen (Bluetooth On/O)
Als de Bluetooth-functie is ingeschakeld, kunt u de piano en uw mobiele apparaat draadloos met elkaar verbinden, zodat de muziek die van het
mobiele apparaat wordt afgespeeld hoorbaar is via de luidsprekers van de piano of zodat u de piano met een app kunt gebruiken (p. 28).
On, O (standaardwaarde: On)
Bluetooth Pairing Voer de koppeling uit om de piano en het mobiele apparaat draadloos met elkaar te verbinden voor “Muziek afspelen via de luidsprekers van de
piano” (p. 28).
Bluetooth Volume
Het volume van Bluetooth-audio wijzigen (Bluetooth Volume)
Dit is de volume-instelling voor het afspelen van muziek vanaf uw mobiele apparaat via de luidsprekers van de piano (p. 29).
0-10 (standaardwaarde: 4)
Bluetooth ID
Als u de Bluetooth-functie gebruikt op een plaats waar meerdere piano’s aanwezig zijn, kunt u aan elke piano een afzonderlijke ID toewijzen
(p. 30).
0-99 (standaardwaarde: 0)
Nummerafspeelinstellingen
Song Transpose
De toonhoogte bij het afspelen van een nummer transponeren (Song Transpose)
U kunt het afspelen van een nummer transponeren in stappen van halve tonen (p. 17).
-12–0–+12 (standaardwaarde: 0)
Song Volume
SMF
Het volume van het nummer (SMF) aanpassen (Song Volume SMF)
Deze instelling past het volume aan van het nummer dat wordt afgespeeld terwijl u het klavier bespeelt. Hiermee regelt u het volume van het nummer (SMF-gegevens)
dat wordt afgespeeld.
0-10 (standaardwaarde: 10)
Song Volume
Audio
Het volume van het nummer (audio) aanpassen (Song Volume Audio)
Deze instelling past het volume aan van het nummer dat wordt afgespeeld terwijl u het klavier bespeelt. Hiermee regelt u het volume van het nummer (audiogegevens)
dat wordt afgespeeld.
0-10 (standaardwaarde: 7)
Input Volume
Het volume van een audioafspeelapparaat aanpassen (Input Volume)
Deze instelling past het volume aan van het nummer dat wordt afgespeeld terwijl u het klavier bespeelt. U kunt het volume regelen van een audioafspeelapparaat dat op
de Input-aansluitingen is aangesloten.
0-10 (standaardwaarde: 7)
USB Audio Input
Vol.
Het volume van uw computer aanpassen (USB Audio Input Volume)
Als u een computer gebruikt die is aangesloten op de USB COMPUTER-poort om audio af te spelen, past u het volume aan met behulp van de computer.
0-10 (standaardwaarde: 7)
34
De verschillende instellingen congureren
Aanduiding Waarde Uitleg
Player Piano
Setting
Instellingen gebruikt voor het spelen van bewegende toetsen met in de handel verkrijgbare
gegevens (Player Piano Data)
Gebruik deze instellingen om het gegevenstype, het begeleidingsvolume, de timing van het pianogeluid enzovoort aan te passen als de Moving Key-functie wordt
gebruikt om de piano te bespelen met in de handel verkrijgbare gegevens (spelerpianogegevens).
Player PianoMode
Auto (standaardinstelling) Het gegevenstype wordt automatisch bepaald.
TypeA Over het algemeen bevatten pianogegevens zowel audio- als MIDI-gegevens, dus de gegevensindeling hangt af
van de gegevensinhoud. De piano maakt een piepend geluid als de gegevensindeling niet overeenkomt met de
instellingen op dit instrument. Sommige pianogegevens kunnen niet worden afgespeeld.
TypeB
O Speelt de gegevens af als gewone audiogegevens.
Audio Level 0–10 (standaardwaarde: 7) Regelt het begeleidingsvolume.
Audio Sync -10–0–+10
(standaardwaarde: 0)
Bij sommige gegevens kan het pianogeluid uit de maat raken met het begeleidingsgeluid. Pas in dit geval de
timing van het pianogeluid aan zodat het overeenkomt met de begeleiding.
Piano Mute O, On (standaardwaarde:
O) Stopt het geluid van de pianopartij en de Moving Key-uitvoering.
SMF Play Mode
De klavierklank van een nummer (SMF) bepalen (SMF Play Mode)
Met deze instelling bepaalt u de klank die u op het klavier speelt terwijl een nummer wordt afgespeeld. Normaal gezien gebruikt u de instelling Auto-Select.
Hiermee bepaalt u of de instelling die het meest geschikt is voor het interne nummer of het meest geschikt voor externe gegevens, wordt geselecteerd wanneer u een
nummer afspeelt met de bestandsindeling SMF.
MEMO
U kunt de SMF Play Mode ook wisselen door de [ò]-knop ingedrukt te houden en op de [–] [+]-knoppen te drukken.
* Als de SMF-afspeelmodus is ingesteld op “External”, worden sommige eecten niet toegevoegd aan het geluid zodat het klankkarakter kan verschillen ten opzichte
van wanneer u gewoonlijk op het klavier speelt.
Auto-Select
(standaardinstelling) “Internal” of “External” wordt automatisch geselecteerd, afhankelijk van het nummer dat u afspeelt.
Internal Wanneer u een nummer afspeelt, wijzigt de klank die u speelt op het klavier naar de klank die in het nummer is opgeslagen.
Dit wordt aanbevolen wanneer u een intern nummer afspeelt of een nummer dat op deze piano is opgenomen.
External De klank die u speelt op het klavier verandert niet wanneer u een nummer afspeelt.
Dit wordt aanbevolen wanneer u externe gegevens afspeelt zoals in de handel verkrijgbare muziekgegevens.
Opnamegerelateerde instellingen
Recording Mode
Met deze piano kunt u in twee verschillende modi opnemen. U kunt kiezen of u wilt opnemen als SMF of als audio.
MEMO
U kunt de opnamemodi ook wisselen door de [ó]-knop ingedrukt te houden en op de [–] [+]-knoppen te drukken.
SMF
(standaardinstelling)
Uw spel wordt opgenomen in “Internal Memory en op de piano afgespeeld. U kunt het spel van uw linkerhand overdubben op het spel van uw
rechterhand en vervolgens het spel van uw beide handen samen beluisteren (p. 35).
Audio Uw spel wordt op een USB-stick opgenomen als audiogegevens. U kunt uw opgenomen pianospel beluisteren op een computer of audiospeler,
uw pianospel gebruiken om een cd te maken of openbaar te maken op internet (p. 25).
Delete Song Verwijdert een nummer dat is opgeslagen in het interne geheugen van de piano of op een USB-stick (p. 23).
Rename Song Wijzigt de naam van een opgeslagen nummer (p. 23).
Copy Song Nummers die in het interne geheugen zijn opgeslagen, kunnen naar een USB-stick worden gekopieerd. U kunt ook nummers die op een USB-stick zijn opgeslagen, naar
het interne geheugen kopiëren (p. 24).
Count-in
Measure
U kunt het aantal maten wijzigen dat als aftelling klinkt voordat een nummer wordt afgespeeld of opgenomen.
1 Measure, 2 Measures (standaardwaarde: 1 Measure)
Pedaalgerelateerde instellingen
Damper Pedal
Part
De manier waarop pedaaleecten worden toegepast veranderen (Damper Pedal Part)
Als u het rechterpedaal indrukt terwijl de piano in de modus Dual Play of Split Play staat, wordt het pedaaleect op beide klanken toegepast (p. 14). Gebruik deze
instelling om de klank te selecteren waarop het eect wordt toegepast.
Right & Left
(standaardinstelling) Alle ingeschakeld
Right Alleen toegepast op klank 1 (Dual Play)/rechterhandklank (Split Play)
Left Alleen toegepast op klank 2 (Dual Play)/linkerhandklank (Split Play)
Center Pedal
De werking van de pedalen wijzigen (Center Pedal)
Als u het apparaat inschakelt, functioneert het middelste pedaal als het Sostenuto-pedaal (p. 12). U kunt de functie van het pedaal voor andere handelingen instellen.
Door een functie aan het pedaal toe te wijzen, kunt u direct een instelling wijzigen door op het pedaal te drukken terwijl u speelt.
Sostenuto
(standaardinstelling) Het pedaal functioneert als een Sostenuto-pedaal.
Play/Stop Het pedaal heeft dezelfde functie als de [ò]-knop. Merk op dat het afspelen niet werkt als het paneel is vergrendeld.
Layer Als het pedaal wordt ingedrukt, wordt Tone 2 gestapeld die voor Dual Play wordt gebruikt.
* Dit is alleen beschikbaar wanneer u Dual Play gebruikt.
35
De verschillende instellingen congureren
Aanduiding Waarde Uitleg
Left Pedal
Het eect van het pedaal wijzigen (Left Pedal)
Als u het apparaat inschakelt, functioneert het linkerpedaal als het Soft-pedaal (p. 12). U kunt de functie van het pedaal voor andere handelingen instellen. Door een
functie aan het pedaal toe te wijzen, kunt u direct een instelling wijzigen door op het pedaal te drukken terwijl u speelt.
Soft
(standaardinstelling) Het pedaal functioneert als een Soft-pedaal.
Play/Stop Het pedaal heeft dezelfde functie als de [ò]-knop. Merk op dat het afspelen niet werkt als het paneel is vergrendeld.
Layer Als het pedaal wordt ingedrukt, wordt Tone 2 gestapeld die voor Dual Play wordt gebruikt.
* Dit is alleen beschikbaar wanneer u Dual Play gebruikt.
Reg. Pedal Shift
Het pedaal gebruiken om tussen registraties te wisselen (Reg. Pedal Shift)
U kunt het pedaal gebruiken om tussen de registraties te wisselen (p. 15). Hiermee kunt u naar de volgende registratie schakelen door het pedaal in te drukken.
* De instellingen van de pedaalfunctie hebben de volgende prioriteit: “Reg. Pedal Shift”Ó“Center Pedal/Left Pedal”.
O
(standaardwaarde) De registratie verandert niet als u het pedaal indrukt.
Left Pedal Het linkerpedaal (soft-pedaal) wordt gebruikt om tussen registraties te wisselen. Als u dit doet, kunt u de instellingen van het linkerpedaal niet
gebruiken als ze zijn toegewezen.
Center Pedal Het middelste pedaal (sostenuto-pedaal) wordt gebruikt om tussen registraties te wisselen. Als u dit doet, kunt u de instellingen van het
middelste pedaal niet gebruiken als ze zijn toegewezen.
MIDI-gerelateerde instellingen
Local Control
Dubbele noten vermijden bij het werken met een sequencer (Local Control)
Als u een MIDI-sequencer hebt aangesloten via USB, stelt u deze instelling in op “Local O.
Omdat bij de meeste sequencers de Thru-functie ingeschakeld is, klinken noten die op het klavier worden gespeeld mogelijk dubbel of vallen deze weg. Om dit te
voorkomen, kunt u de instelling “Local O inschakelen zodat het klavier en de interne klankgenerator worden losgekoppeld.
On
(standaardinstelling) Local Control is ingeschakeld. Het klavier is aangesloten op de interne klankgenerator.
O Local Control is uitgeschakeld.
Het klavier wordt losgekoppeld van de interne klankgenerator. Als u het klavier bespeelt, wordt er geen geluid geproduceerd.
MIDI Transmit Ch.
MIDI-zendkanaalinstellingen (MIDI Transmit Ch.)
Met deze instelling kunt u selecteren via welk MIDI-kanaal het apparaat data verstuurt. Dit apparaat ontvangt alle zestien kanalen (1–16).
O, 1-16 (standaardwaarde: 1)
Instellingen voor algemene bediening
Language
De taal wijzigen die op het display wordt gebruikt (Language)
U kunt de taal die op het display wordt getoond, wijzigen.
English, Japanse, Chinese (standaardwaarde: English)
Display Contrast
De helderheid van het display aanpassen (Display Contrast)
U kunt de helderheid van het display van de piano aanpassen.
1-10 (standaardwaarde: 5)
Screen Saver
De tijd instellen totdat het bedieningspaneel wordt gedimd (Screen Saver)
Als er gedurende een bepaalde tijd geen handelingen worden uitgevoerd, worden de ledlampjes en het display van het bedieningspaneel gedimd. U kunt de tijd
instellen voordat deze worden gedimd.
O, 30 sec., 1 min., 5 min., 10 min. (standaardwaarde: o)
Touch Click
Volume
Het klikgeluid van het bedieningspaneel instellen (Touch Click Volume)
U kunt het klikgeluid aanpassen dat u hoort wanneer u de knoppen op het bedieningspaneel aanraakt.
O, 1–10 (standaardwaarde: 5)
Volume Limit
Het maximale volume opgeven (Volume Limit)
U kunt een maximale waarde voor het volume instellen. Hiermee kunt u ervoor zorgen dat er geen onbedoelde luide geluiden kunnen worden geproduceerd.
20, 40, 60, 80, 100 (maximum) (standaardwaarde: 100)
Haptic Key
Vibration
De haptische toetstrillingen aanpassen (Haptic Key Vibration)
Als een klank in de “Grand”-groep is geselecteerd, simuleert dit de manier waarop het klavier vibreert als u een akoestische piano bespeelt. Als een hoofdtelefoon is
aangesloten, is deze functie uitgeschakeld. Als u de haptische toetstrillingskenmerken van een akoestische piano wilt toevoegen, zelfs wanneer een hoofdtelefoon is
aangesloten, stelt u “Eect When Headphones Plugged” (Eect met aangesloten hoofdtelefoon) in op “Eective”.
* Als u het eect op “Eective” zet terwijl u een hoofdtelefoon gebruikt, produceert de haptische toetstrillingsgenerator een licht geluid dat lijkt op dat van een echte
piano, zelfs als u naar uw spel luistert via een hoofdtelefoon.
Vibration Level O, Small, Standard, Large, Extra Large (standaardwaarde: Standard)
Eect When
Headphones Plugged Ineective, Eective (standaardwaarde: Ineective)
36
De verschillende instellingen congureren
Aanduiding Waarde Uitleg
Moving Key
On/O
Als u een nummer afspeelt, bewegen de toetsen automatisch mee met het nummer.
On, O (standaardwaarde: On)
Moving Key Ch.
Dit speciceert de MIDI-kanalen die worden gebruikt voor het afspelen van de Auto Player.
Auto
(standaardinstelling) Auto Player bepaalt automatisch welk kanaal moet worden gebruikt, op basis van de geluidsinstelling voor het nummer.
3&4 Speelt de Auto Player af met behulp van de gegevens van MIDI-kanalen 3 en 4.
1-16 Speelt de Auto Player af met behulp van de gegevens van een speciek kanaal.
Auto-Power O
When Keyboard
Cover is Closed
Het apparaat uitschakelen wanneer u het klavierdeksel sluit (Power O by the Lid)
U kunt kiezen of het apparaat moet worden uitgeschakeld wanneer u het klavierdeksel sluit.
Eective
(standaardinstelling) Het instrument wordt uitgeschakeld wanneer u het klavierdeksel sluit.
Ineective
Het apparaat wordt niet uitgeschakeld wanneer u het klavierdeksel sluit. Druk op de [Ā]-knop om het instrument uit te schakelen.
* Als Auto O is ingesteld, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld nadat een bepaalde tijd is verstreken sinds het voor het laatst werd
bespeeld of bediend.
Speaker Auto
Mute
Geluid zowel via de hoofdtelefoon als via interne luidsprekers uitvoeren (Speaker Auto Mute)
Standaard zijn de ingebouwde luidsprekers zo ingesteld dat ze geen geluid maken wanneer u een hoofdtelefoon op de Phones-aansluiting aansluit. Door de instellingen
te wijzigen, kunt u geluid uit zowel de hoofdtelefoon als de ingebouwde luidsprekers laten komen.
* Als u de instellingen wijzigt naar “O (Uit), verandert ook het klankkarakter van het geluid dat u in uw hoofdtelefoon hoort.
O Het geluid komt zowel uit de hoofdtelefoon als de ingebouwde luidsprekers.
On
(standaardinstelling) Er komt alleen geluid uit de hoofdtelefoon.
Assignable Out
Stelt de audio in die wordt uitgevoerd via de Assignable Out-connectoren.
Main
(standaardinstelling) Voert dezelfde audio uit als de Output-aansluitingen.
Backing Wanneer een nummer wordt afgespeeld, wordt het geluid uitgevoerd, behalve wat u speelt. Het ambience-eect wordt niet toegepast.
Dry Voert audio uit zonder het ambience-eect, inclusief wat u speelt.
Ambience Alleen het ambience-eect dat aan het originele geluid is toegevoegd, wordt uitgevoerd. Hiermee kunt u het gevoel van spelen in een zaal
creëren door audio naar afzonderlijke luidsprekers te sturen.
Auto O
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (Auto O)
Met de fabrieksinstellingen wordt het instrument automatisch uitgeschakeld nadat u stopt met spelen of u het apparaat gedurende de door u ingestelde tijd niet meer
hebt bediend. (Dit is de standaard fabrieksinstelling.)
Wijzig de Auto O”-instelling naar “O als u niet wilt dat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld.
O, 10 min., 30 min., 240 min. (standaardwaarde: 30 min.)
Registration
Export
U kunt uw favoriete instellingen of de instellingen van de piano op een USB-stick opslaan, of deze instellingen die op een USB-stick zijn opgeslagen, in de piano laden
(p. 31)
* U kunt de instellingen alleen laden naar een andere piano van hetzelfde model.
Registration
Import
Piano Setup
Export
Piano Setup
Import
Format Media Alle bestanden die in het interne geheugen van de piano of op een USB-stick (in de handel verkrijgbaar) zijn opgeslagen, kunnen worden verwijderd (p. 32).
Factory Reset Hier ziet u hoe u de fabrieksinstellingen kunt herstellen voor alle registraties en intern opgeslagen instellingen (p. 32).
Version
Geeft de versie van het systeemprogramma van het apparaat weer.
Als een nieuw systeemprogramma beschikbaar komt, kunt u dit gebruiken om uw piano bij te werken. Voor meer informatie raadpleegt u de volgende URL.
https://www.roland.com/support/ Voer de modelnaam in Ó raadpleeg “Updater and Driver
37
De verschillende instellingen congureren
Klaviermodus (Keyboard Mode)
Basisinstellingen in de klaviermodus
1. Druk op de [ ]-knop.
De [ ]-knop licht op en de piano bevindt zich in de klaviermodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm te gaan van het item dat u wilt instellen.
3. Druk op de [Č]-regelaar om te bevestigen.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
5. Druk op de [ ]-knop om de klaviermodus te verlaten.
De [ ]-knop wordt gedoofd.
Aanduiding Waarde Uitleg
Klaviergerelateerde instellingen
Keyboard Mode
Whole Dezelfde klavierinstelling als een traditionele akoestische piano.
Split
Verschillende klanken spelen met de rechter- en linkerhand (Split Play)
U kunt met verschillende klanken in de linker- en rechtergedeelten van het klavier spelen. Hierbij wordt het klavier opgesplitst vanaf een bepaalde
noot. Deze functie heet “Split Play” (p. 14).
Point Selecteer de locatie (toonsoort) waar het geluid verandert als u van lagere naar hogere noten gaat.
* De toets (splitpunt) die u kiest, is opgenomen in het linkertoetsenbereik.
Balance Selecteert de volumebalans tussen de klank van de linker- en de rechterhand.
Left Shift Verschuift de toonhoogte van de noten die u met de linkerhand speelt, omhoog of omlaag in octaven.
Right Shift Verschuift de toonhoogte van de noten die u met de rechterhand speelt, omhoog of omlaag in octaven.
Dual
Twee klanken over elkaar leggen (Dual Play)
U kunt twee klanken tegelijk spelen vanaf één toets. Deze functie heet “Dual Play” (p. 14).
Balance De volumebalans van de twee klanken wijzigen
Tone1 Shift Verschuift de toonhoogte van klank 1 omhoog of omlaag in octaven.
Tone2 Shift Verschuift de toonhoogte van klank 2 omhoog of omlaag in octaven.
Twin Piano
Het klavier in tweeën verdelen voor bespelen door twee personen (Twin Piano)
U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterdeel zodat twee personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik kunnen spelen. De ene
persoon kan een voorbeeld spelen en de andere persoon kan dit voorbeeld oefenen. U kunt ook de manier (modus) waarop noten klinken in Twin
Piano wijzigen.
* Als u een klank selecteert met de “Grand”-groep, kan dit anders klinken dan gewoonlijk.
Twin Piano Mode
Pair
(standaardinstelling)
Noten die in de rechterzone worden gespeeld, weerklinken luider in de rechterluidspreker en noten
die in de linkerzone worden gespeeld, weerklinken luider in de linkerluidspreker.
Individual
Noten die in het rechterdeel worden gespeeld, weerklinken alleen in de rechterluidspreker en noten
die in het linkerdeel worden gespeeld, weerklinken alleen in de linkerluidspreker. Wanneer u een
hoofdtelefoon gebruikt, kunt u het spel van de andere persoon niet horen.
Kbd Transpose
Het klavier kan in stappen van een halve toon worden getransponeerd.
Wanneer u zang begeleidt of als u optreedt als zanger-instrumentalist, kunt u de toonhoogte transponeren zodat deze overeenkomt met het toonhoogtebereik van de
zanger zonder dat u de vingerzetting van uw klavierspel hoeft te veranderen.
-6–0–+5 (standaardwaarde: 0)
Key Touch
U kunt de aanslaggevoeligheid (speelsterkte) van het klavier aanpassen. De standaardwaarde van 50 biedt een speelsterkte die het meest lijkt op die van een akoestische
piano. Hogere instellingen doen het klavier zwaarder aanvoelen. Met de instelling “Fix” worden klanken aan een vast volume gespeeld, ongeacht hoe hard u de toetsen
aanslaat.
Fix, 1–100 (standaardwaarde: 50)
Hammer
Response
Regelt de tijd vanaf het moment dat u de toets bespeelt tot het moment waarop de pianoklank wordt gehoord. Hogere waarden zorgen voor een langere delay
(vertraging).
O, 1–10 (standaardwaarde: 1)
38
° Probleemoplossing
Probleem Controle Oorzaak/actie Pagina
Problemen met het geluid van de piano
Geen geluid
Staat het volume op nul? Verhoog het volume. p. 12
Zit er een hoofdtelefoon of adapterstekker in de Phones-
aansluiting?
Als er een hoofdtelefoon of adapterstekker in de hoofdtelefoonaansluiting zit,
wordt het geluid niet uitgestuurd via de luidsprekers.
Als u het geluid wilt horen via de hoofdtelefoon of externe luidsprekers, is het apparaat dan correct aangesloten? p. 7
Staat de instelling “Local Control” op “O”? Stel de instelling “Local Control” in de functiemodus in op “On”. p. 35
De toonhoogte van het klavier
of het nummer is niet correct
Hebt u transponeerinstellingen doorgevoerd? Schakel de transponeerfuncties uit in de “Kbd Transpose”-instelling van de
klaviermodus en de “Song Transpose”-instellingen van de functiemodus.
p. 15,
p. 33
Is de Master Tune-instelling correct? Vanuit de fabriek is de referentietoonhoogte ingesteld op 442,0 Hz. Controleer de
instelling “Master Tuning” van de Piano Designer-functie. p. 26
Is de instelling voor het temperament correct? Vanuit de fabriek is de stemming ingesteld op “Equal temperament”. Controleer de
instelling “Temperament” van de Piano Designer-functie. p. 26
Is de Single Note Tuning-instelling correct? Controleer de “Single Note-instellingen” van de Piano Designer-functie. p. 27
U hoort klanken dubbel
wanneer u het klavier bespeelt
Kan “Dual Play zijn opgegeven, zodat twee klanken
gelaagd zijn? Selecteer "Keyboard Mode" in de functiemodus en verander “Dual” in “Whole”. p. 37
Is de piano aangesloten op een externe sequencer?
Als u niet wilt dat de piano wordt bespeeld vanaf een andere geluidsmodule, stelt
u de instelling “soft thru van uw muziekproductiesoftware in op “O.
Als de instelling “Local Control” in de functiemodus is ingesteld op “On”, zet u de
instelling “Local Control” op “O. p. 35
Galm blijft weerklinken na
het uitschakelen van het
Ambience-eect
Dit simuleert de diepte en ambience van het geluid van
de akoestische piano en wijst niet op een defect. Zelfs
als het Ambience-eect is uitgeschakeld, blijft de eigen
resonantie van de akoestische piano behouden.
U kunt de resonantie ook verminderen door de waarde voor “Cabinet Resonance
van de Piano Designer-functie te verlagen. p. 27
Het geluid van de hogere
noten wijzigt plots vanaf een
bepaalde toets
Dit simuleert de kenmerken van een akoestische piano en wijst niet op een defect.
Het geluid verandert als er een wijziging is in het aantal snaren per toets of als er een overgang van opgewonden snaren naar losse snaren
plaatsvindt.
Wanneer u op een toets drukt,
hoort u ook vaag het geluid
van een noot die u niet hebt
ingedrukt
In sommige gevallen kan het gebeuren dat wanneer u
een noot speelt, een andere noot weerklinkt (waarvan de
frequentie een veelvoud is van een geheel getal van de
eerste noot), zodat het lijkt alsof het geluid is veranderd.
Dit is echter geen defect.
Verlaag de “Full Scale String Res.”-waarde van Piano Designer of schakel de functie
uit. p. 27
Trillingen of ruis treden op
wanneer u op het klavier speelt
Deze functie simuleert de trillingen die optreden
wanneer u het klavier van een akoestische piano
bespeelt. Dit wijst niet op een defect.
U kunt de trillingen van het klavier uitschakelen door de instelling “Haptic Key
Vibration in de functiemodus uit te schakelen. p. 35
U hoort een hoge toon
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk is er een defect aan de piano. Neem contact op met de dealer waar u uw instrument hebt gekocht of met Roland Support.
Als u dit ook in een hoofdtelefoon hoort:
Pas de volgende instellingen aan om het metaalachtige rinkelgeluid te verminderen.
¹Ambience Depth (p. 13)
¹Piano Designer “Full Scale String Res. (p. 27)
Lage noten klinken verkeerd of
brommerig
Staat het volume op het maximum?
Als het volume op het maximum staat, wordt het geluid mogelijk vervormd
afhankelijk van de manier waarop u op de piano speelt. In dit geval moet u het
volume verlagen.
p. 12
Als u dit ook in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk is er een defect aan de piano. Neem contact op met de dealer waar u uw instrument hebt gekocht of met Roland Support.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Voorwerpen in de buurt van de piano resoneren omdat er een hoog volume uit de luidsprekers komt. U kunt de volgende
voorzorgsmaatregelen treen om resonanties te minimaliseren.
¹Houd het volumeniveau laag.
¹Plaats de luidsprekers op 10–15 cm afstand van muren of andere oppervlakken.
¹Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren.
Soms is er ruis te horen als
u de mastertuning of het
temperament verandert
terwijl het pianogeluid wordt
geproduceerd.
Door de manier waarop de geluidsengine is gestructureerd, kunt u ruis horen bij vleugelpianoklanken als u de mastertuning of het
temperament verandert terwijl geluid wordt geproduceerd. Dit is geen storing.
Het geluid klinkt anders
afhankelijk van de
klankinstellingen
Wanneer u “Dual Play met twee gestapelde klanken of “Split Play met verschillende klanken voor de linker- en rechterhand gebruikt, klinkt
het geluid anders afhankelijk van de specieke combinatie. Voor sommige combinaties wordt het eect niet toegepast op de klank voor de
linkerhand of op klank 2. Dit wijst niet op een defect.
39
Probleemoplossing
Probleem Controle Oorzaak/actie Pagina
Problemen met de pedalen
Het pedaal werkt niet of de
pedaalfunctie zit “vast”
Is het pedaal correct aangesloten? Controleer de Pedal-aansluiting op de achterkant van de piano. p. 8
Hebt u het pedaalsnoer losgekoppeld of aangesloten
terwijl het apparaat was ingeschakeld?
Als u het pedaalsnoer hebt losgekoppeld terwijl de piano werd ingeschakeld,
wordt het pedaaleect mogelijk nog steeds toegepast. Sluit het pedaalsnoer aan
of koppel dit los terwijl de piano is uitgeschakeld.
Hebt u de manier waarop het pedaaleect wordt
toegepast, gewijzigd?
Als het rechterpedaal is ingesteld op “Right”, wordt dit alleen toegepast op de klank
voor de rechterhand. Als het is ingesteld op “Left” wordt dit alleen toegepast op de
klank voor de linkerhand.
p. 34
Is Twin Piano ingeschakeld?
Als Twin Piano is ingeschakeld, werkt het rechterpedaal alleen voor de partij voor
de rechterhand en het linkerpedaal alleen voor de partij voor de linkerhand van
het klavier.
p. 37
Hebt u de functie van het pedaal gewijzigd?
Als de functie van het Sostenuto-pedaal (middelste pedaal) of het Soft-pedaal
(linkerpedaal) is gewijzigd, werken deze pedalen niet als het Sostenuto-pedaal of
het Soft-pedaal.
Herstel de instellingen voor “Center Pedal” en “Left Pedal”.
p. 34
Bedient u de pedalen correct? Controleer of de handelingen correct zijn. p. 12
Problemen met het afspelen van een nummer
Alleen het geluid van een
bepaald instrument in een
nummer wordt niet afgespeeld
Wanneer u op de [Ģ]-knop drukt, zijn er dan gedeelten
(Right, Left, Accomp) die niet oplichten op het scherm?
Gedeelten die niet worden weergegeven op het scherm, weerklinken niet.
Selecteer een niet-opgelicht gedeelte om het te doen oplichten zodat geluid
wordt geproduceerd.
p. 17
Het nummervolume is
onhoorbaar of staat te laag Staat het nummervolume te laag? Afhankelijk van de gegevensindeling van de song verhoogt u de waarde voor
“Song Volume SMF” of “Song Volume Audio”. p. 33
Als u “Song Volume” wijzigt,
wordt het volume niet
gewijzigd
Staat de SMF Play Mode op “Internal”? Stel de SMF Play Mode in op “External”. p. 34
Het geselecteerde geluid
verandert wanneer u een
nummer afspeelt
Staat de SMF Play Mode op “Internal”? Stel de SMF Play Mode in op “External”. p. 34
Een nummer dat op een USB-
stick is opgeslagen, kan niet
worden afgespeeld
Is de bestandsextensie .WAV” of .MP3” of .MID”? Deze piano kan drie bestandstypen afspelen: audiobestanden met WAVE-indeling
of MP3-indeling en MIDI-bestanden. p. 17
Namen van nummers die op
de USB-stick zijn opgeslagen,
worden niet weergegeven op
het scherm
Is de bestandsextensie .MID”? Zijn de naamgegevens van
het nummer in het bestand leeg of bestaan deze alleen
uit spaties?
Namen van nummers kunnen alleen op het scherm worden weergegeven voor
bestanden met een .MID”-extensie. Als de naam gegevens van een nummer in het
bestand leeg zijn of alleen uit spaties bestaan, wordt de naam van het nummer
niet weergegeven op het pianoscherm.
p. 17
Problemen met opnemen
Kan niet opnemen Wanneer u op de [Ģ]-knop drukt, knippert het gedeelte
dat moet worden opgenomen dan op het scherm?
Selecteer het gedeelte dat u wilt opnemen op het scherm, zodat dit gaat
knipperen. p. 24
Kan geen audio opnemen Is er een USB-stick aangesloten op de USB Memory-
poort? U kunt geen audio opnemen tenzij een USB-stick is aangesloten. p. 25
Het volume verschilt tussen
opnemen en afspelen Staat het nummervolume te laag? Afhankelijk van de gegevensindeling van de song verhoogt u de waarde voor
“Song Volume SMF” of “Song Volume Audio”. p. 33
Het klankkarakter van de piano
verandert wanneer u opneemt
Maakt u een opname met een klank die u in Piano
Designer hebt gemaakt?
Sommige Piano Designer-instellingen worden mogelijk niet gereproduceerd
wanneer u een nummer afspeelt.
Speelt u een nummer af dat u als audiobestand hebt
opgenomen op een USB-stick?
Als u uw spel wilt opnemen met hetzelfde klankkarakter als wanneer u op het
klavier speelt, neemt u uw spel op als SMF.
Overige problemen
U gebruikt de hoofdtelefoon
om het geluid te dempen, maar
toch hoort u een dof geluid
wanneer u het klavier bespeelt
Het klavier van deze piano is ontworpen om het mechanisme van een akoestische piano te simuleren. Zelfs op een akoestische piano hoort u
een dof geluid wanneer u op een toets drukt. Dergelijke geluiden wijzen niet op een defect.
Er verschijnen markeringen
op het stoen gedeelte van
de piano
Als voorwerpen in contact komen met het stoen gedeelte rond de partituursteun, kan de stof kreukelen en beschadigd of verkleurd lijken. Dit
heeft echter geen invloed op de prestaties van dit instrument.
Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld
Hebt u instellingen gemaakt zodat de piano automatisch
wordt uitgeschakeld wanneer u deze gedurende enige
tijd niet hebt gebruikt?
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, zet u de Auto
O-instelling op “O. p. 36
Het apparaat kan niet worden
ingeschakeld Is het netsnoer correct aangesloten? p. 8
De knoppen op het
bedieningspaneel werken niet
Hebt u de instelling “Panel Lock” ingesteld om te
voorkomen dat deze onbedoeld worden gebruikt? Schakel de Panel Lock-instelling uit. p. 9
Is het paneel nat? Veeg eventueel vocht van het paneel grondig af voordat u dit instrument gebruikt. p. 11
Bent u bij het inschakelen van het instrument in
aanraking gekomen met de aanraakschakelaars? Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. p. 11
Het volumeniveau van het
apparaat dat is aangesloten op
de ingang, is te laag
Staat het volume van het aangesloten apparaat op nul?
Is het ingangsvolume te laag? p. 33
De toetsen bewegen niet in de
Moving Key-functie
Staat de instelling “Moving Key On/O op “O”? p. 19
Is “Moving Key Ch. juist ingesteld? p. 19
Is het volume op het apparaat dat de spelerpianogegevens afspeelt te laag ingesteld?
40
° Foutberichten
Aanduiding Betekenis
Error 2
Tijdens het schrijven is er een fout opgetreden. De USB-stick is mogelijk beschadigd.
Plaats een andere USB-stick en probeer het opnieuw. U kunt de USB-stick ook initialiseren (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 32)).
Het interne geheugen is mogelijk beschadigd. Formatteer het interne geheugen (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 32)).
Error 10
Er is geen USB-stick geplaatst.
Plaats de USB-stick en probeer het opnieuw.
Het interne geheugen is mogelijk beschadigd. Formatteer het interne geheugen (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 32)).
Error 11 Er is onvoldoende geheugen vrij op de opslagbestemming.
Plaats een andere USB-stick of verwijder onnodige bestanden en probeer het opnieuw (“Een opgeslagen nummer verwijderen (p. 23)).
Error 14
Tijdens het lezen is er een fout opgetreden. De USB-stick is mogelijk beschadigd.
Plaats een andere USB-stick en probeer het opnieuw. U kunt de USB-stick ook initialiseren (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 32)).
Het interne geheugen is mogelijk beschadigd. Formatteer het interne geheugen (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 32)).
Error 15 Het bestand kan niet worden gelezen. De gegevensindeling is niet geschikt voor de eenheid.
Error 18 Deze audio-indeling wordt niet ondersteund.
Gebruik een audiobestand met WAV-indeling (44,1 kHz, 16-bits lineair) of MP3-indeling.
Error 30 De interne geheugencapaciteit van het apparaat is vol.
Error 40 Dit apparaat kan de overmatige hoeveelheid MIDI-gegevens afkomstig van het externe MIDI-apparaat niet verwerken.
Verminder de hoeveelheid MIDI-gegevens die naar het apparaat worden verzonden.
Error 43 Er heeft zich een MIDI-verzendfout voorgedaan.
Controleer het aangesloten MIDI-apparaat.
Error 51
Mogelijk is er een probleem met het systeem.
Herhaal de procedure vanaf het begin. Als dit bericht nog steeds wordt weergegeven nadat u het verschillende keren hebt geprobeerd, neem dan contact op met Roland
zoals hieronder wordt weergegeven.
Error 60
De Auto Player is gestopt vanwege hoge temperaturen.
Deze functie kan niet worden gebruikt op plaatsen die onderhevig zijn aan extreme temperaturen (bv. direct zonlicht, in de buurt van een verwarming of een andere
warmtebron).
Als dit bericht nog steeds verschijnt, ook al staat het instrument niet op een dergelijke plaats, neem dan contact op met Roland via de hieronder weergegeven gegevens.
Error 65 De USB Memory-poort heeft een krachtige stroomstoot ondergaan.
Controleer of er geen problemen zijn met de USB-stick en schakel de stroom uit en weer in.
When you need repair service, access this URL and nd your nearest Roland Service Center or
authorized Roland distributor in your country.
https://roland.cm/service
Roland Service Centers and Distributors
Roland Service Centers and Distributors
When you need repair service, access this URL and nd your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in
your country.
https://roland.cm/service
Roland Service Centers and Distributors
Roland Service Centers and Distributors
When you need repair service, access this URL and nd your nearest
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.
https://roland.cm/service
Roland Service Centers and Distributors
Roland Service Centers and Distributors
41
° Klanklijst
Grand
Nr. Klanknaam
1Concert Piano
2Stage Piano
3Mellow Piano
4Bright Piano
MEMO
U kunt het Ambience Type en
de “Piano Tone-instellingen” van
de Piano Designer voor alleen
de klanken in de “Grand”-groep
aanpassen.
Upright/Classical
Nr. Klanknaam
Upright
1Upright Piano
2Mellow Upright
3Bright Upright
4Rock Piano
5Ragtime Piano
Classical
6Fortepiano
7Mellow Forte
8Bright Forte
9Harpsichord
10 Harpsi 8’+4’
E.Piano/Organ
Nr. Klanknaam
E.Piano
11976SuitCase
2Tremolo EP
3Pop EP
4Vintage EP
5Stage Phaser
660’s EP
7FM E.Piano
8EP Belle
970’s EP
10 E.Grand
11 Magical Piano
12 Clav.
Organ
13 Pipe Organ
14 Nason Flt 8’
15 ChurchOrgan1
16 ChurchOrgan2
17 Combo Jz.Org
18 Ballad Organ
19 Gospel Spin
20 Full Stops
21 Mellow Bars
22 Light Organ
23 Lower Organ
24 60’s Organ
Overige
Nr. Klanknaam
Strings
1SymphonicStr1
2Epic Strings
3Rich Strings
4Velo Strings
5SymphonicStr2
6Violin
7Cello
8Orchestra Str
9Orchestra
10 OrchestraBrs
11 Soft Pad
12 Chamber Winds
13 Flute
14 Harp
15 Pizzicato Str
16 A.Bass+Cymbl
Voice
17 Jazz Scat
Do Re Mi
18 Do Re Mi 2´
19 Do Re Mi 2³
20 Do Re Mi 1´
21 Do Re Mi 1³
Drums
22 STANDARD Set
23 ROOM Set
24 POWER Set
25 ELEC.Set
26 ANALOG Set
27 JAZZ Set
28 BRUSH Set
29 ORCH.Set
30 SFX Set
GM2
31 Piano 1
32 Piano 1w
33 Piano 1d
34 Piano 2
35 Piano 2w
36 Piano 3
37 Piano 3w
38 Honky-tonk
39 Honky-tonk w
40 E.Piano 1
41 Detuned EP 1
42 Vintage EP
43 60’s E.Piano
44 E.Piano 2
45 Detuned EP 2
46 St.FM EP
47 EP Legend
48 EP Phaser
49 Harpsi.
50 Coupled Hps.
51 Harpsi.w
52 Harpsi.o
53 Clav.
54 Pulse Clav.
55 Celesta
56 Glockenspiel
57 Music Box
58 Vibraphone
59 Vibraphone w
60 Marimba
61 Marimba w
62 Xylophone
63 TubularBells
64 Church Bell
65 Carillon
66 Santur
67 Organ 1
68 TremoloOrgan
69 60’s Organ
70 Organ 2
71 Perc.Organ 1
72 Chorus Organ
73 Perc.Organ 2
74 Rock Organ
75 Church Org.1
76 Church Org.2
77 Church Org.3
78 Reed Organ
79 Pu Organ
80 Accordion 1
Nr. Klanknaam
81 Accordion 2
82 Harmonica
83 Bandoneon
84 Nylon-str.Gt
85 Ukulele
86 Nylon Gt o
87 Nylon Gt 2
88 Steel-str.Gt
89 12-str.Gt
90 Mandolin
91 Steel+Body
92 Jazz Guitar
93 Hawaiian Gt
94 Clean Guitar
95 Chorus Gt 1
96 Mid Tone Gt
97 Muted Guitar
98 Funk Guitar1
99 Funk Guitar2
100 Chorus Gt 2
101 Overdrive Gt
102 Guitar Pinch
103 DistortionGt
104 Gt Feedback1
105 Dist.Rhy Gt
106 Gt Harmonics
107 Gt Feedback2
108 AcousticBass
109 FingeredBass
110 Finger Slap
111 Picked Bass
112 FretlessBass
113 Slap Bass 1
114 Slap Bass 2
115 Synth Bass 1
116 WarmSyn.Bass
117 Synth Bass 3
118 Clav.Bass
119 Hammer Bass
120 Synth Bass 2
121 Synth Bass 4
122 RubberSyn.Bs
123 Attack Pulse
124 Violin
125 Slow Violin
126 Viola
127 Cello
128 Contrabass
129 Tremolo Str.
130 PizzicatoStr
131 Harp
132 Yang Qin
133 Timpani
134 Strings
135 Orchestra
136 60’s Strings
137 Slow Strings
138 Syn.Strings1
139 Syn.Strings3
140 Syn.Strings2
141 Choir 1
142 Choir 2
143 Voice
144 Humming
145 Synth Voice
146 Analog Voice
147 OrchestraHit
148 Bass Hit
149 6th Hit
150 Euro Hit
151 Trumpet
152 Dark Trumpet
153 Trombone 1
154 Trombone 2
155 Bright Tb
156 Tuba
157 MuteTrumpet1
158 MuteTrumpet2
159 French Horn1
160 French Horn2
161 Brass 1
162 Brass 2
163 Synth Brass1
164 Synth Brass3
165 AnalogBrass1
166 Jump Brass
167 Synth Brass2
42
Klanklijst
Nr. Klanknaam
168 Synth Brass4
169 AnalogBrass2
170 Soprano Sax
171 Alto Sax
172 Tenor Sax
173 Baritone Sax
174 Oboe
175 English Horn
176 Bassoon
177 Clarinet
178 Piccolo
179 Flute
180 Recorder
181 Pan Flute
182 Bottle Blow
183 Shakuhachi
184 Whistle
185 Ocarina
186 Square Lead1
187 Square Lead2
188 Sine Lead
189 Saw Lead 1
190 Saw Lead 2
191 Doctor Solo
192 Natural Lead
193 SequencedSaw
194 Syn.Calliope
195 Chier Lead
196 Charang
197 Wire Lead
198 Solo Vox
199 5th Saw Lead
200 Bass+Lead
201 Delayed Lead
202 Fantasia
203 Warm Pad
204 Sine Pad
205 Polysynth
206 Space Voice
207 Itopia
208 Bowed Glass
209 Metallic Pad
210 Halo Pad
211 Sweep Pad
212 Ice Rain
213 Soundtrack
214 Crystal
215 Synth Mallet
216 Atmosphere
217 Brightness
218 Goblins
219 Echo Drops
220 Echo Bell
221 Echo Pan
222 Star Theme
223 Sitar 1
224 Sitar 2
225 Banjo
226 Shamisen
227 Koto
228 Taisho Koto
229 Kalimba
230 Bagpipe
231 Fiddle
232 Shanai
233 Tinkle Bell
234 Agogo
235 Steel Drums
236 Woodblock
237 Castanets
238 Taiko
239 Concert BD
240 Melodic Tom1
241 Melodic Tom2
242 Synth Drum
243 TR-808 Tom
244 Elec.Perc.
245 Reverse Cym.
246 Gt FretNoise
247 Gt Cut Noise
248 BsStringSlap
249 Breath Noise
250 Fl.Key Click
251 Seashore
252 Rain
253 Thunder
254 Wind
Nr. Klanknaam
255 Stream
256 Bubble
257 Bird 1
258 Dog
259 Horse Gallop
260 Bird 2
261 Telephone 1
262 Telephone 2
263 DoorCreaking
264 Door
265 Scratch
266 Wind Chimes
267 Helicopter
268 Car Engine
269 Car Stop
270 Car Pass
271 Car Crash
272 Siren
273 Train
274 Jetplane
275 Starship
276 Burst Noise
277 Applause
278 Laughing
279 Screaming
280 Punch
281 Heart Beat
282 Footsteps
283 Gun Shot
284 Machine Gun
285 Laser Gun
286 Explosion
43
° Lijst met interne nummers
Nr. Nummernaam Componist
Listening
1Ballade No.1 Fryderyk Franciszek Chopin
2Aufschwung Robert Alexander Schumann
3Ah, vous dirai-je, Maman” Wolfgang Amadeus Mozart
4An die Freude (Jazz Arrangement) Ludwig van Beethoven
5Jupiter from The Planets (Jazz Arrangement) Gustav Holst
6Nocturne, op.9-2 Fryderyk Franciszek Chopin
7Jeux d’eau Maurice Ravel
8Amazing Grace Hymn
9Für Elise (Jazz Arrangement) Ludwig van Beethoven
10 Sonate für Klavier Nr.14 1 Ludwig van Beethoven
11 Sonate für Klavier Nr.14 2 Ludwig van Beethoven
12 Sonate für Klavier Nr.14 3 Ludwig van Beethoven
13 Widmung S.566 R.253 “Robert Alexander Schumann
Arranged by Franz Liszt”
14 Étude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin
15 Barcarolle Fryderyk Franciszek Chopin
16 Zhavoronok Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged
by Mily Alexeyevich Balakirev
17 Sonate für Klavier Nr.23 1 Ludwig van Beethoven
18 Sonate für Klavier Nr.23 2 Ludwig van Beethoven
19 Sonate für Klavier Nr.23 3 Ludwig van Beethoven
20 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin
21 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin
22 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin
23 Die Forelle Franz Peter Schubert, Arranged by
Franz Liszt
24 Reets dans l’Eau Claude Achille Debussy
25 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy
26 La Campanella Franz Liszt
27 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
Ensemble
*Nummers die overeenkomen met de meegeleverde verzameling partituren, “Roland Piano
Masterpieces” genaamd.
1Piano Concerto No.1 Peter Ilyich Tchaikovsky
2Piano Concerto No.2 Sergei Rachmanino
3Canon (Jazz Arrangement) Johann Pachelbel
4Sicilienne (Jazz Arrangement) Gabriel Fauré
5Berceuse from Dolly Suite Gabriel Fauré
6Le jardin féerique from Ma mère l’Oye Maurice Ravel
7Le Quattro Stagioni “La Primavera Antonio Vivaldi
8Marche Militaire Nr.1 Franz Peter Schubert
9Waltz from the Sleeping Beauty Peter Ilyich Tchaikovsky
10 LApprenti sorcier Paul Dukas
11 Salut d’Amour Edward Elgar
12 Pavane pour une infante défunte Maurice Ravel
13 Menuett G Dur BWV Anh.114 Johann Sebastian Bach
14 Präludium C Dur BWV846 Johann Sebastian Bach
15 Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart
16 Für Elise Ludwig van Beethoven
17 Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven
18 Auf Flügeln des Gesanges Felix Mendelssohn
19 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin
20 Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin
21 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin
22 Träumerei Robert Alexander Schumann
23 Dolly’s Dreaming Awakening Theodor Oesten
24 Brautchor Wilhelm Richard Wagner
25 Liebesträume Nr.3 Franz Liszt
26 Ungarische Tänze Nr.5 Johannes Brahms
27 Clair de Lune Claude Achille Debussy
28 1ère Arabesque Claude Achille Debussy
29 Golliwog’s Cakewalk Claude Achille Debussy
30 Je te veux Erik Satie
Entertainment
*Nummers die overeenkomen met de meegeleverde verzameling partituren, “Roland Piano
Masterpieces” genaamd.
1Polovtsian Dances Alexander Borodin
2Ombra mai fù George Frideric Handel
3Lascia ch’io pianga George Frideric Handel
4Twinkle Twinkle Little Star French Folk Song
5Mary Had a Little Lamb Traditional
6Bear Song American Folk Song
7Ich Bin Ein Musikante German Folk Song
8Grand Fathers Clock Henry Work
9Jingle Bells James Pierpont
10 We Wish You a Merry Christmas Carol
11 Silent Night Franz Gruber
12 Amazing Grace Hymn
13 Lavender’s Blue Traditional
14 Aura Lee George R. Poulton
15 Auld Lang Syne Traditional
16 Greensleeves Traditional
17 Maple Leaf Rag Scott Joplin
18 The Entertainer Scott Joplin
19 When The Saints Go Marching In Traditional
20 Little Brown Jug Joseph Winner
Nr. Nummernaam Componist
Do Re Mi Lesson
*Nummers die overeenkomen met de meegeleverde verzameling partituren, “Roland Piano
Masterpieces” genaamd.
1-15 Training Nr.1 - 15 Roland Corporation
16 Twinkle Twinkle Little Star French Folk Song
17 Summ,Summ,Summ Traditional
18 Frog Song German Folk Song
19 The Cuckoo Traditional
20 Oh! Susanna Stephen Foster
21 Let’s Clap Hands Traditional
22 Das klinget so herrlich Wolfgang Amadeus Mozart
23 Wiegenlied Johannes Brahms
24 Les Patineurs Émile Waldteufel
25 Minuet Johann Sebastian Bach
26 Old Folks At Home Stephen Foster
27 Deck the Halls Carol
28 Danny Boy Irish Song
29 Korobeiniki Russian Folk Song
30 Sakura Sakura Japanese Folk Song
Scale
*Nummers die overeenkomen met de meegeleverde verzameling partituren, “Roland Piano
Masterpieces” genaamd.
1-36 Major Scales, Minor Scales
Hanon
1-20 1-20 Charles-Louis Hanon
Beyer
1-106 1-106 Ferdinand Beyer
44
Lijst met interne nummers
Nr. Nummernaam Componist
Burgmüller
1Openness
Johann Friedrich Franz Burgmüller
2Arabesque
3Pastoral
4A Small Gathering
5Innocence
6Progress
7The Clear Stream
8Gracefulness
9The Hunt
10 Tender Flower
11 The Young Shepherdess
12 Farewell
13 Consolation
14 Austrian Dance
15 Ballad
16 Sighing
17 The Chatterbox
18 Restlessness
19 Ave Maria
20 Tarantella
21 Angelic Harmony
22 Gondola Song
23 The Return
24 The Swallow
25 The Knight Errant
Czerny 100
1-100 1-100 Carl Czerny
* Alle rechten voorbehouden. Ongeautoriseerd gebruik van dit materiaal voor andere
doeleinden dan privé, persoonlijk vermaak is een overtreding van de toepasselijke
wetgeving.
* Nummers gemarkeerd met een asterisk (*) zijn gearrangeerd door Roland Corporation. De
auteursrechten op deze nummers zijn eigendom van de Roland Corporation.
* Nummers in de categorie Listening zijn pianosolo's. Ze hebben geen begeleiding.
* Koop in de handel verkrijgbare partituren voor Hanon–Czerny nr. 100.
* De speelgegevens voor de klankdemo's en de interne nummers worden niet verzonden
vanaf de USB Computer-poort of via Bluetooth (MIDI).
* Als de SMF-afspeelmodus is ingesteld op “Internal”, zullen er gedeelten zijn waarvan het
volume niet verandert wanneer u de “Song Volume SMF”-waarde aanpast. Als SMF Play
Mode is ingesteld op “External”, wijzigt het volume van alle partijen.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Roland GP-9M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Roland GP-9M in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 6.62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Roland GP-9M

Roland GP-9M Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 44 pagina's

Roland GP-9M Gebruiksaanwijzing - English - 44 pagina's

Roland GP-9M Gebruiksaanwijzing - Français - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info