709226
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
Haut-parleur Bluetooth
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (che séparée).
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Bouton/témoin [POWER]
Sous
tension
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le témoin
POWER s’allume.
Hors
tension
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le témoin
POWER clignote trois fois.
* Le témoin The POWER indique l’état de la pile rechargeable.
&voir « Charge ».
MÉMO
Cet appareil s’éteint automatiquement en l’absence d’entrée/de lecture
audio pendant 15 minutes environ (fonction Auto-O ).
* Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous tension.
2
Bouton/témoin [ ] (Bluetooth)
Bluetooth :
Acti
Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes.
Lors de la mise sous tension, la fonction Bluetooth est activée.
Bluetooth :
Désactivé
Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes.
Le témoin
clignote trois fois 0 éteint
3
Boutons VOLUME [+] [−]
Permettent de régler le volume général.
Jouer de la guitare
Ces commandes permettent de régler le son d’une guitare connectée
à la prise INPUT.
* Ne chargez pas l’appareil pendant qu’une guitare est connectée.
Du bruit risque sinon d’être audible.
4
Bouton [GAIN]
Permet de régler le gain de saturation (niveau de distorsion).
5
Bouton [TONE]
Permet de régler le son de la guitare.
6
Bouton [LEVEL]
Permet de régler le volume du son de la guitare.
7
Bouton/témoin [FX]
Active (témoin: allumé)/désactive l’eet Delay. Chaque fois que
vous appuyez sur le bouton, le réglage est activé/désactivé
alternativement (par défaut : désactivé).
Gain de référence pour la saturation (par défaut : élevé)
High
Maintenez enfoncé le bouton [FX] et appuyez sur le bouton VOLUME [+].
Le témoin FX clignote trois fois
Low
Maintenez enfoncé le bouton [FX] et appuyez sur le bouton VOLUME [−].
Le témoin FX clignote trois fois
Connecteurs
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil,
veillez à toujours baisser le volume et à éteindre tous les appareils
avant de procéder à des branchements.
8
Prise AUX IN
Connectez votre lecteur audio ou périphérique audio.
9
Prise (Phones)
Connectez votre casque.
* Utilisez un caque équipé d’une che à 3 pôles. Si vous utilisez un casque
équipé d’une che à 4 pôles (par exemple un casque avec télécommande),
il se peut que le contenu audio ne soit pas lu correctement.
10
Prise INPUT
Connectez votre guitare.
11
Port CHARGE
Ce port sert à charger.
Charge en cours
Avant la première utilisation, connectez le câble USB fourni au
connecteur CHARGE sur le panneau arrière et lancez la charge.
* Utilisez un adaptateur secteur USB standard (5 V/2 A ou plus recommandé)
pour la charge.
* Chargez l’appareil à l’aide du câble USB fourni. N’utilisez pas le câble
USB fourni avec un autre appareil.
Prise secteur
Adaptateur secteur USB
(disponible dans le commerce)
Câble USB pour la
charge (fourni)
Pendant que cet appareil est sous tension, le témoin POWER indique
l’état de la pile rechargeable.
* Une fois que la charge est terminée avec l’appareil hors tension,
le témoin s’éteint.
Témoin Explication
Allumé
La capacité restante de la pile est supérieure à 50 %,
ou la charge est terminée
Clignote lentement
Charge en cours
Clignote rapidement
Chargez l’appareil
Enregistrement d’un appareil Bluetooth (appariement)
Cette procédure décrit comment enregistrer cet appareil avec l’appareil
Bluetooth que vous souhaitez connecter (par exemple un smartphone).
* Les étapes suivantes sont l’un des exemples possibles. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil
Bluetooth.
1. Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez enfoncé le
bouton [
] jusqu’à ce que le témoin clignote rapidement.
L’appareil passe en mode d’appariement et lance l’appariement.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et
placez-le à côté de cet appareil.
Exemple) Dans le cas de l’iPhone
3. Pendant que le témoin clignote, sélectionnez « Roland BTM-1 »
qui apparaît sur l’écran de votre appareil Bluetooth.
Une fois l’appariement établi, le témoin Bluetooth
de cet appareil
s’allume.
Connexion d’un appareil Bluetooth déjà apparié
1. Mettez cet appareil sous tension. Si la fonction Bluetooth est
désactivée, activez-la.
Si un appareil Bluetooth déjà apparié dont la fonction Bluetooth est
activée se trouve à proximité, il est automatiquement connecté.
Une fois l’appariement établi, le témoin
de cet appareil s’allume.
* Si vous ne pouvez pas vous connecter, maintenez enfoncé le bouton
[
] jusqu’à ce que le témoin
clignote puis sélectionnez « Roland
BTM-1 » qui s’ache sur l’écran de l’appareil Bluetooth.
2. Pour déconnecter, maintenez enfoncé le bouton [ ] pendant
deux secondes pour désactiver la fonction Bluetooth, ou
désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil Bluetooth.
Suppression d’un enregistrement précédemment apparié
1. Maintenez le bouton [ ] enfoncé pendant sept secondes.
Le témoin
clignote six fois 0 puis clignote rapidement.
Lenregistrement est supprimé.
Lecture de données musicales
Vous pouvez lire des données musicales à l’aide de votre appareil
Bluetooth et si ce dernier prend en charge AVRCP, vous pouvez
également eectuer des opérations (par exemple lecture/arrêt) depuis
cet appareil.
Lecture/pause
Appuyez une fois sur le bouton [
].
Passer au morceau suivant
Appuyez rapidement sur le bouton [
] deux fois.
Passer au morceau
précédent
Appuyez rapidement sur le bouton [
] trois fois.
Caractéristiques principales
Roland BTM-1 : Haut-parleur Bluetooth
Puissance de
sortie nominale
4 W + 4 W
Haut-parleur
5 cm (2 pouces) x 2
Radiateur passif x 2
Bluetooth
Technologie
Bluetooth
Bluetooth Ver 4.0
Puissance de
transmission
Spécication de puissance Classe 2 (plage
de portée 10 m)
Prols pris en
charge
A2DP, AVRCP
Codec
SBC (prise en charge de la protection de
contenu de la méthode SCMS-T)
Connecteurs
Prise AUX IN (mini-jack stéréo)
Prise
(Phones) (mini-jack stéréo)
Prise INPUT (jack 6,35 mm)
Port CHARGE (USB micro-B)
Alimentation
électrique
Pile lithium-ion
Fournie depuis le port CHARGE
Consommation
électrique
Max. 2 A (5 V
)
Durée de lecture
continue en
utilisant la pile
Environ 6 heures (lecture audio de la connexion Bluetooth)
* Ces chires varient en fonction des conditions réelles
d’utilisation.
Dimensions 264 (L) x 78 (P) x100 (H) mm
Poids 920 g
Accessoires
Mode d’emploi
Câble USB pour charger le BTM-1 (*1)
*1 : Utilisez un adaptateur secteur USB standard (5 V/2 A
ou plus recommandé) pour la charge.
* Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment
de la rédaction du document. Pour consulter les informations les plus
récentes, reportez-vous au site Web de Roland.
Guide de dépannage
Problème Points à vérier Action
Le témoin POWER ne s’allume pas même
si vous appuyez sur le bouton [POWER]
Avez-vous chargé cet appareil avant de l’utiliser ? Chargez l’appareil à l’aide du câble USB fourni.
Le son Bluetooth est interrompu /
aucun son n’est audible
Utilisez-vous l’appareil à proximité d’un four à
micro-ondes ou d’un dispositif sans l tel qu’un
routeur Wi-Fi ?
Éloignez l’appareil autant que possible des fours à micro-ondes ou
dispositifs sans l tels que des routeurs Wi-Fi.
Cet appareil n’apparaît pas dans
la liste des appareils Bluetooth de
votre appareil Bluetooth.
L’appariement s’est-il correctement déroulé ?
Eectuez l’appariement comme décrit dans « Enregistrement d’un
appareil Bluetooth (appariement) ».
Impossible de se connecter via
Bluetooth
Cet appareil et l’appareil Bluetooth sont-ils trop
éloignés l’un de l’autre ?
Cet appareil peut se connecter à un appareil Bluetooth dans une
portée maximale de 10 m.
Rapprochez cet appareil et l’appareil Bluetooth l’un de l’autre.
Si cet appareil est visible en tant qu’appareil dans
les réglages Bluetooth de l’appareil Bluetooth
Supprimez l’enregistrement d’appareil de cet appareil, puis procédez
à un nouvel appariement.
Si cette unité n’est pas visible en tant qu’appareil
Désactivez puis réactivez la fonction Bluetooth de l’appareil
Bluetooth. Puis lancez l’appariement depuis cette unité an d’apparier
à nouveau les appareils.
Eet Larsen excessif provenant de
la guitare
La guitare est-elle trop proche de l’appareil ?
Si vous entendez un eet Larsen acoustique lorsqu’une guitare est
connectée :
5 Modiez la distance ou l’angle de cet appareil par rapport à la guitare.
5 Utilisez les boutons VOLUME [+] [–] ou le bouton [LEVEL] pour
régler le volume.
© 2018 Roland Corporation
Ce produit est équipé d’une pile lithium-ion.
Même si vous n’utilisez pas ce produit pendant une période prolongée, il est conseillé de le charger une fois tous les trois mois pour éviter que la pile
lithium-ion interne ne se dégrade.
Plage de température ambiante lors de la charge : 5–35 °C
Pour tirer pleinement partie des performances de la pile lithium-ion rechargeable, nous vous recommandons de la charger dans une plage de températures
comprise entre 10 et 30 °C.

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Roland BTM-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Roland BTM-1 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Roland BTM-1

Roland BTM-1 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's

Roland BTM-1 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 1 pagina's

Roland BTM-1 Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info