or other countries. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rockford Corporation is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications subject to
change without notice.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. Pandora is only available in certain
countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information.
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
3
Specifications
CEA 2006
Power ratings on Rockford Fosgate source units conform to CEA-2006 industry standards. These guide-
lines mean your source unit’s output power ratings are REAL POWER numbers, not inflated marketing
ratings.
ModelPMX-5CAN
Operating Voltage10.5V - 16V
Fuse Rating15A
Power Output
25 W X 4 @ 4 Ohms RMS
50 W x 4 @ 2 Ohms Peak
Max. RCA Output Voltage4V
Output Impedance500Ω
Frequency Response20 - 20kHz
FM Frequency Range87.5MHz - 107.9MHz
AM Frequency Range530kHz - 1710kHz
WB Frequency Range
162.40 - 162.55
(US & Canada)
Tuner Presets18 FM / 12 AM / 6 WB
ClockNo Clock
Display2.7” Color TFT
Bluetooth3.0+EDR, A2DP 1.3
USB Compatibility2.0
USB Capacity
32 GB max, 255 Folders max,
999 Songs max
USB Output1A
Made for iPhone Model Names-
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5S
iPhone 5C
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
Made for iPod Model Names
iPod Touch (5th generation)
iPod Touch (4th generation)
iPod Nano (7th generation)
iPod Nano (6th generation)
Android CompatibilityBluetooth
®
Only
Audio File CompatibilityMP3, WMA
Compatible Wired Remotes
PMX-1R, PMX-0R
(3 Remote Limit,
100 ft Total Wired Distance)
4
Design Features
1
2
3
4
5
6
Rotary Encoder
This knob is for adjusting main volume,
zone volumes, menu navigation and
setting adjustments.
REV / FWD button
Use this button to skip back and forward
through channels or tracks with a short
press. Long pressing will activate manual
seek mode.
MENU button
This button gives you access to the main
settings of the unit by long pressing.
Short pressing will give you access to the
settings for the active source.
PRESET buttons
These buttons allow you to set presets
and allow quick access to them once set.
Simple long press to retain the channel
and short press to recall the channel.
RESET button
Pressing this button restart the unit and
retain your stored settings. Use a paper
clip or small pick to press.
DIMMER button
Pressing this button will allow you to
select between the two brightness values
for the display.
PLAY / PAUSE button
Pressing this button play or pause your
music. This button also acts as a MUTE
when the source is AUX & TUNER.
SRC (Power) Button
This button allows you to switch between
sources and power the unit ON and OFF.
SUB Buttons
These buttons allow you to adjust the
subwoofer output UP or DOWN (0-20).
Fig. 1
5
Wiring Diagram
123
456
789
101112
321
654
987
121110
ORIENTATION
SECTION A-ASECTION B-B
CAN BUS
RED(ZONE2 LINE OUT RIGHT)
WHITE(ZONE2 LINE OUT LEFT)
RED(AUX IN RIGHT)
WHITE(AUX IN LEFT)
SiriusXM (OPTIONAL)
SWC
ANTENNA
RED
WHITE
RED
WHITE
RED
WHITE
REAR LINE OUT
FRONT LINE OUT
SUB - W OUT
USB
BLACK
(OPTIONAL PMX-CAN)
GREEN
RED
BLACK
BLACK
BLACK
GREY
PURPLE
BLACK
BLACK
BLACK
REMOTE CABLE
RED
15A
FUSE
A
A
B
B
ORANGE/WHITEBLACK
PURPLE/BLACK
PURPLE
BLUE/WHITE
GRAY/BLACK
GRAY
GREEN/BLACK
GREEN
RED
WHITE/BLACK
WHITE
SPEAKER REAR LEFT (+)
REMOTE (+)
ACC (+12V)
1
RED
7
12
11
10
9
8
4
5
6
3
2
BLACKGROUND (-)
PURPLE/BLACK
BLUE/WHITE
PURPLE
GREEN/BLACK
GREEN
ORANGE/WHITE
GREY/BLACK
GREY
WHITE/BLACK
WHITE
PIN NO.
WIRE COLORWIRE DEFINITION
ILLUMINATION
SPEAKER REAR LEFT (-)
SPEAKER FRONT LEFT (+)
SPEAKER FRONT LEFT (-)
SPEAKER FRONT RIGHT (+)
SPEAKER FRONT RIGHT (-)
SPEAKER REAR RIGHT (+)
SPEAKER REAR RIGHT (-)
AWG
20
16
16
20
20
20
20
20
20
20
20
20
SiriusXM Connect Tuner and subscription required to access SiriusXM Radio Features
(Sold separately)
For vehicles with Steering Wheel Control the use of the PAC SWI-RC or Metra Axxess
ASWC-1 interface module is required. When the PAC unit is being used, set the radio
selection settings for Rockford. If the Metra unit is being used, it settings are automatically
set up.(Sold separately)
Fig. 2
6
Installation / Mounting
Contents
Installation Considerations
The following is a basic list of tools needed for installation:
This section focuses on some of the vehicle considerations for installing
your new source unit. Pre-planning your system layout and best wiring
routes will save installation time. When deciding on the layout of your
new system, be sure that each component will be easily accessible for
making adjustments.
If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed
by a qualified Rockford Audio technician.
Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent
damage to the unit, fire and/or possible injury.
Before beginning any installation, follow these simple rules:
1. Be sure to carefully read and understand the instructions before
attempting to install the unit.
2. For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to
beginning the installation.
3. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting
your unit in place.
4. Route all of the RCA cables close together and away from any high
current wires.
5. Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize
signal or power loss.
6. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel
lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when
working on any vehicle.
7. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the
vehicle provides the best protection.
8. Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber
or plastic grommets to protect any wires routed through metal,
especially the firewall.
9. ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with
proper fusing. Install the appropriate fuse holder and fuse on the
+12V power wire within 18” (45.7 cm) of the battery terminal.
10. When grounding to the chassis of the vehicle, scrape all paint from
the metal to ensure a good, clean ground connection. Grounding
connections should be as short as possible and always be connected
to metal that is welded to the main body, or chassis, of the vehicle.
Seatbelt bolts should never be used for connecting to ground.
• Volt/Ohm meter
• Wire strippers
• Wire crimpers
• Wire cutters
• #2 Phillips screwdriver
• Battery post wrench
• Hand held drill w/ assorted
bits
• Heat shrink tubing
• Soldering iron
• Solder
• Heat gun
• 7mm wrench
• Source Unit
• Trim Bezel
• Mounting Plate
• Screws
• Power / Speaker Harness
• Installation & Operation
Manual
Mounting
To mount the unit, you will need to find a flat surface with adequate
clearance behind that provides enough clearance for the unit and all it’s
necessary wiring.
1. Once you have determined a mounting location, you will need to cut
a rectangular shaped hole in the panel (7” X 2.1” / 180mm X 52mm).
2. After the hole is cut slide the unit and wiring through the hole.
3. Slide the mounting plate over the backside of the unit and secure with
the supplied screws.
4. Next, install the back strap to the back of the unit to prevent the
source unit from excessive vibration.
5. Press on the trim bezel on the front side of the unit.
6. Plug in all wiring harnesses and cables. Refer to the wiring diagram
for wire harness connection types.
Trim Bezel
Panel
Back Strap
Mounting Screws
Mounting Plate
Source Unit
Fig. 3
7
Settings
Source Unit Settings
To access the source unit’s settings, long press the MENU button until
the options appear. Rotate the encoder to scroll through the list of
settings and short press the encoder button to select the setting you wish
to change. (ZONES>BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT
pour mélanger les stations et sélectionner la fonction SORT/TRIER va trier
les stations par date ajoutée ou par ordre alphabétique. Il est également
possible de sélectionner les stations sauvegardées directement de cette
liste.
SIGNETS
Pour METTRE EN SIGNET un artiste ou une piste qui joue, appuyer
brièvement sur le bouton d’encodeur pour afficher les options BOOK-
MARK/SIGNETS (ARTIST>TRACK). Sélectionner l’option que l’on souhaite
utiliser pour la mise en signet.
STATIONS MANAGE (GESTION DES STATIONS)
Pour créer des stations, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur
pour afficher les options STATION MANAGE (GESTION DES STATIONS)
(CREATE FROM ARTIST> CREATE FROM TRACK> CREATE FROM
GENRE>DELETE). Sélectionner l’OPTION CREATE FROM ARTIST (CRÉER
À PARTIR DE L’ARTISTE) pour pouvoir créer une station à partir de l’artiste
que l’on écoute actuellement. L’option CREATE FROM TRACK (CRÉER À
PARTIR DE LA PISTE) fonctionne de la même façon en créant une station
à partir de la piste actuelle jouée. Si on crée une station en sélectionnant
CREATE FROM GENRE (CRÉER À PARTIR DU GENRE), ceci donnera
le choix de genres de musique à sélectionner pour créer une station.
Sélectionner DELETE (SUPPRIMER) pour supprimer la station qui joue
maintenant.
Pandora, le logo Pandora et l’habillage Pandora sont des marques de
commerce ou des marques de commerce déposées de Pandora Media,
Inc. Utilisés avec permission. Pandora n’est disponible que dans certains
pays. Prière de consulter http://www.pandora.com/legal pour de plus
amples informations.
SiriusXM
®
Seule la radio SiriusXM® vous offre plus que ce que vous aimez écouter,
le tout en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, notamment de
la musique sans publicité plus ce qu’il y a de mieux pour ce qui est des
sports, actualités, émissions-débats, comédie et loisirs. Bienvenue au
monde de la radio satellite. Un SiriusXM Connect Tuner et un abonnement
sont requis. Pour de plus amples renseignements, consultez www.
siriusxm.com
ACTIVATION DE VOTRE ABONNEMENT SiriusXM
Après l’installation du SiriusXM Connect Tuner et de l’antenne, activer
l’unité source et sélectionner le mode SiriusXM. On doit pouvoir écouter
la chaîne SiriusXM Preview sur la Chaîne 1. Si on ne peut pas écouter les
chaînes Preview, consulter les instructions d’installation pour s’assurer
que le SiriusXM Connect tuner est correctement installé.
Une fois que l’on peut écouter la chaîne Preview, régler sur la Chaîne 0
pour trouver l’ID Radio sur le tuner. En outre, l’ID Radio se situe sur le bas
du SiriusXM Connect Tuner et de son emballage. On aura besoin de ce
numéro pour activer l’abonnement. Noter le numéro pour référence.
Note : l’ID SiriusXM Radio n’inclut pas les lettres I, O, S ni F.
Aux États-Unis, on peut activer en ligne ou en appelant le service après-
vente SiriusXM Listener :
• Consulter www.siriusxm.com/activatenow
• Appeler le SiriusXM Listener Care en composant le 1-866-635-2349
Français
18
Pour les abonnements canadiens, contacter :
• Consulter www.siriusxm.ca/activatexm
• Appeler le SiriusXM Listener Care en composant le 1-877-438-9677
Dans le cadre du processus d’activation, les satellites SiriusXM enverront
un message d’activation au tuner. Lorsque la radio détecte que le tuner a
reçu le message d’activation, la radio affichera : « Subscription Updated/
Abonnement mis à jour » Une fois abonné, on peut régler sur les
chaînes du plan d’abonnement. Noter que le processus d’activation prend
généralement de 10 à 15 minutes, mais peut prendre jusqu’à une heure.
Il faudra que la radio soit alimentée et reçoive le signal SiriusXM pour
recevoir le message d’activation.
PARAMÈTRES
Pour accéder aux PARAMÈTRES SiriusXM, appuyer brièvement
sur le MENU lors de l’utilisation de source SiriusXM. Ceci donnera
accès aux paramètres spécifiques à SiriusXM (SXM>PRESETS>ADD
PRESETS>REMOVE PRESETS>CHANNELS>CATEGORY).
BANDES PRÉRÉGLÉES DE SiriusXM (SXM)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options
STATIONS PRÉRÉGLÉES SiriusXM (SXM1>SXM2>SXM3). Utiliser cette
fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de satellites
séparés parmi lesquels choisir. Utiliser les boutons FWD et REV pour faire
défiler les groupes de TUNERS.
STATIONS PRÉRÉGLÉES
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des
STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STA-
TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité.
ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à l’option
ADD PRESETS. Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe
des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter en premier
(SXM1>SXM2>SXM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder
des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif
pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on
souhaite sauvegarder la station.
REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER
DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe
des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier
(SXM1>SXM2>SXM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des
stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur
rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la
station que l’on souhaite supprimer.
CHAÎNE
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option CHAÎNE pour
sélectionner cette fonction. Cette fonction affiche une liste complète de
chaînes.
CATÉGORIE
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option CATÉGORIE
pour sélectionner cette fonction. Cette fonction permet de chercher les
chaînes en fonction de leur type de CATÉGORIE.
SYNTONISATION DIRECTE
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option SYNTONISA-
TION DIRECTE pour sélectionner cette fonction. Cette fonction permet
de syntoniser directement une chaîne si on connaît déjà le numéro de la
chaîne. Faire tourner l’encodeur jusqu’à obtention du numéro souhaité
et appuyer pour saisir la sélection. Répéter jusqu’à obtention du numéro
complet.
CONTRÔLE PARENTAL
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option PARENTAL
CONTROL (CONTRÔLE PARENTAL) pour sélectionner cette fonction.
Cette fonction permet de facilement bloquer et débloquer les chaînes
dont le contenu est classé pour adultes. Pour activer cette fonction,
appuyer brièvement sur l’encodeur sur CONTRÔLE PARENTAL pour la
sélectionner. Il faudra saisir un code pour l’activer. Saisir le code « 1111
». Une fois le code saisi correctement, on aura accès aux fonctions du
CONTRÔLE PARENTAL (LOCK CHANNELS>CHANGE MY CODE). Utiliser
le bouton d’encodeur pour faire défiler les options et appuyer brièvement
Français
pour sélectionner.
LOCK CHANNELS (BLOQUER LES CHAÎNES)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option LOCK CHAN-
NELS (BLOQUER LES CHAÎNES) pour sélectionner cette fonction. Cette
fonction permet de bloquer certaines chaînes à l’écoute. Avant de pouvoir
écouter des chaînes bloquées, il faudra saisir le code correct. Utiliser
l’encodeur rotatif pour saisir le code.
CHANGE MY CODE (CHANGER MON CODE)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option CHANGE MY
CODE (CHANGER MON CODE) pour réinitialiser le code d’accès de
CONTRÔLE PARENTAL. Utiliser l’encodeur rotatif pour saisir le code.
19
Symptôme/AvertissementDiagnosticSolution
De base
L'unité source ne se met pas en marche.
Fusible grilléVérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre approprié.
L'allumage du véhicule est désactivéSi connectée selon les instructions, l'unité ne fonctionnera pas avec l'allumage désactivé.
La tension appliqué sur le fil rouge n'est pas entre 10,5 et16
volts ou absence de toute tension
Vérifier la batterie, les connexions et les fusibles, et réparer ou remplacer selon les besoins.
Si la tension est supérieure à +16 volts, faire inspecter le système électrique par un centre
de service homologué.
L'unité n'est pas correctement mise à la masse.Vérifier le câblage et réparer selon les besoins.
Tuner de radio
Le tuner ne syntonise aucune station
Aucune antenne, ou connexion déconnectée ou ouverte
dans le câble
Vérifier toutes les connexions et réparer selon les besoins.
Impossible de régler des stations en mode rechercheOn se trouve dans une zone à signal faibleS'assurer que le mode LOC du tuner est désactivé.
Périphériques USB
Le périphérique USB ne peut pas être inséré
Le périphérique USB a été inséré dans le mauvais sensInverser le sens de connexion du périphérique USB, essayer de le réinsérer.
Le connecteur du périphérique USB est cassé.Le remplacer par un nouveau périphérique USB.
Le périphérique USB n'est pas reconnu.
Le périphérique USB est endommagé.Déconnecter le périphérique USB et reconnecter. Si le périphérique n'est toujours pas
reconnu, tenter de le remplacer par un périphérique USB différent. USB ne fonctionne pas avec
les périphériques Android.
Les connecteurs sont desserrés
Aucun son entendu avec l'affichage « Aucun fichier »Aucun fichier MP3/WMA sauvegardé sur le périphérique USB
Sauvegarder ces fichiers correctement sur le périphérique USB. USB ne fonctionne par avec
les périphériques Android.
Sautes de son ou son bruyantLes fichiers MP3/WMA ne sont pas créés correctementUtiliser les fichiers MP3/WMA qui sont correctement encodés.
AUX
MP3 ne joue pas
Une erreur d'écriture s'est produite. Le format MP3 n'est
pas compatible.
S'assurer que MP3 a été écrit dans un format pris en charge
SiriusXM
Vérifier l'antenne
La radio a détecté une défaillance avec l'antenne SiriusXM. Le
câble de l'antenne peut être soit déconnecté soit endommagé.
Vérifier que le câble de l’antenne est connecté au SiriusXM Connect Tuner
Inspecter le câble d’antenne pour tout dommage ou toute pliure éventuels. Remplacer l’antenne
si le câble est endommagé.
Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de tout détaillant audio automobile local ou en
ligne à www.shop.siriusxm.com
Vérifier le tuner
La radio a du mal à communiquer avec le SiriusXM Connect
Tuner. Le tuner peut être soit déconnecté soit endommagé.
Vérifier que le câble du SiriusXM Connect Tuner est bien connecté à la radio
Pas de signal
Le SiriusXM Connect Tuner a du mal à recevoir le signal du
satellite SiriusXM.
Vérifier que le véhicule est à l’extérieur, avec une « vue libre » vers le ciel.
Vérifier que l’antenne à montage magnétique SiriusXM est montée à l’extérieur du véhicule,
sur une surface en métal.
Écarter l’antenne SiriusXM de toute obstruction.
Inspecter le câble d’antenne pour tout dommage ou toute pliure éventuels.
Consulter le manuel d’installation du SiriusXM Connect Tuner pour de plus amples informa-
tions sur l’installation de l’antenne. Remplacer l’antenne si le câble est endommagé. Les
produits SiriusXM sont disponibles auprès de tout détaillant audio automobile local ou en
ligne à www.shop.siriusxm.com
Abonnement mis à jour
La radio a détecté un changement dans le statut
d’abonnement à SiriusXM. Appuyer sur le bouton d’encodeur
pour effacer le message.
Consulter www.siriusxm.com ou appeler le 866-635-2349 au USA ou le 877-438-9677 au
Canada pour toute question sur l’abonnement.
Chaîne non disponible
La chaîne demandée n’est pas une chaîne SiriusXM valide
ou bien la chaîne que l’on écoutait n’est plus disponible. Ce
message peut également s’afficher brièvement lors de la con-
nexion initiale à un nouveau SiriusXM Connect Tuner.
Consulter www.siriusxm.com pour de plus amples informations sur la liste des chaînes
SiriusXM.
Chaîne à laquelle on n’est pas abonné
La chaîne demandée n’est pas une chaîne incluse dans le
forfait d’abonnement SiriusXM ou bien la chaîne que l’on
écoutait n’est plus
Consulter www.siriusxm.com ou appeler le 866-635-2349 au USA ou le 877-438-9677 au
Canada pour toute question sur le forfait d’abonnement ou si l’on souhaite s’abonner à cette
chaîne. incluse dans le forfait d’abonnement SiriusXM.
Chaîne bloquée
La chaîne demandée est bloquée par la fonction Contrôle parental. Voir page 10 pour de plus amples informations sur la fonction Contrôle parental et la façon
d’accéder aux chaînes bloquées.
Français
20
Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas:
1. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones
antes de tratar de instalar la unidad.
2. Por seguridad, desconecte el conductor negativo de la batería antes
de comenzar la instalación.
3. Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes
de montar su unidad en el sitio.
4. Tienda todos los cables RCA cerca unos de otros y alejados de los
cables de alta corriente.
5. Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable
y para reducir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia.
6. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni
perforar tanques de combustible, tuberías de combustible, de frenos o
hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en cualquier
vehículo.
7. Nunca tienda cables abajo del vehículo. Tender los cables adentro del
vehículo proporciona la mejor protección.
8. Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas
aislantes de caucho para proteger los cables tendidos a través de metal,
especialmente en la mampara cortafuegos.
9. Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños
usando los fusibles correspondientes. Instale el portafusibles y los fusible
correspondientes en el cable de +12 V a una distancia menor de 18 pulg.
(45.7 cm) del terminal de la batería.
10. Al conectar la tierra del chasis del vehículo raspe la pintura del metal
para asegurar una conexión buena y limpia a tierra. Las conexiones a
tierra se deben hacer lo más cortas posibles y siempre conectadas a metal
que esté soldado a la carrocería o al chasis del vehículo. Nunca debe usar
los pernos del cinturón de seguridad para la conexión a tierra.
Montaje (Fig. 3)
Para montar la unidad, deberá encontrar una superficie plana con espacio
suficiente atrás para que proporcione suficiente separación para la unidad
y todo el cableado necesario.
1. Una vez que haya determinado una localidad de montaje, deberá
cortar una agujero con forma rectangular en el panel (7 x 2.1 pulg. / 180
x 52 mm).
2. Después de haber cortado el agujero deslice la unidad y el cableado
a través del agujero.
3. Deslice la placa de montaje arriba del lado posterior de la unidad y
asegure con los tornillos proporcionados.
4. A continuación, instale la correa negra de nuevo en la parte posterior
de la unidad para evitar que la unidad fuente vibre excesivamente.
5. Presione el marco decorativo en el lado delantero de la unidad.
6. Enchufe todos los arneses de cableado y los cables. Consulte el dia-
grama de cableado para ver los tipos de conexión de arneses de cables.
Configuración de la unidad fuente
Para acceder a la configuración de la unidad fuente, presione el botón
MENU hasta que aparezcan las opciones. Haga girar el codificador
para desplazarse por la lista de configuraciones y presione brevemente
el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea
Fusible quemadoCompruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la calificación correcta.
La ignición del vehículo está apagadaSi conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcionará con la ignición apagada.
El voltaje aplicado al alambre rojo no está entre 10.5 y 16 voltios
o no hay voltaje presente
Compruebe la batería, las conexiones y los fusibles, y repare o reemplace como sea necesario.
Si el voltaje es mayor de +16 voltios, haga que un centro de servicio autorizado inspeccione
el sistema eléctrico.
El amplificador no está correctamente conectado a tierraRevise las conexiones y repárelas como sea necesario
Sintonizador de radio
El sintonizador no sintoniza ninguna estación
No tiene antena o está desconectada o hay una conexión
abierta en el cable
Revise todas las conexiones y repárelas como sea necesario.
No puede sintonizar estaciones en el modo seek Está en un área de señal débilAsegúrese de que el modo LOC del sintonizador esté apagado
Dispositivos USB
No se puede insertar el dispositivo USB
Se insertó en dispositivo USB en la dirección equivocadaIntente reinsertar de nuevo invirtiendo la dirección de la conexión del dispositivo USB.
El conector del dispositivo USB está rotoCambie por un dispositivo USB nuevo
No se reconoció el dispositivo USB
El dispositivo USB está dañado
Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectar. Si el dispositivo todavía no se reconoce,
pruebe de reemplazar con un dispositivo USB distinto. USB no funciona con los dispositivos
Android.
Los conectores están sueltos
No se escuchó un sonido y se muestra el mensaje "No
File" (sin archivo)
No se almacenan archivos MP3/WMA en el dispositivo USB
Almacene correctamente estos archivos en el dispositivo USB USB no funciona con dispositivos
Android.
El sonido salta o es ruidosoLos archivos MP3/WMA no fueron creados correctamente.Use archivos MP3/WMA que estén correctamente codificados.
AUX
El MP3 no se está reproduciendoHubo un error de escritura. El formato MP3 no es compatibleAsegúrese de que se haya escrito en el MP3 usando un formato apoyado
SiriusXM
El sintonizador no sintoniza ninguna estación
No tiene antena o está desconectada o hay una conexión
abierta en el cable esté desconectado o dañado.
Revise todas las conexiones y repárelas como sea necesario.
Inspeccione si el cable de antena tiene daños o está retorcido. Cambie la antena si el cable
está dañado.
Los productos SiriusXM están disponibles en su comercio minorista de audio para automó-
viles o en línea en www.shop.siriusxm.com
Comprobación del sintonizador
La radio tiene dificultades para comunicarse con el sintoni-
zador SiriusXM Connect. Es posible que el sintonizador esté
desconectado o dañado.
Compruebe que el cable del sintonizador SiriusXM Connect esté conectado de manera
segura a la radio
No hay señal
El sintonizador SiriusXM Connect tiene dificultades con la
recepción de la señal satelital de SiriusXM.
Compruebe que el vehículo esté al aire libre con una visión clara del cielo.
Compruebe que la antena de montaje magnético SiriusXM esté montada sobre una superficie
metálica afuera del vehículo.
Mueva la antena SiriusXM alejándola de las obstrucciones.
Inspeccione si el cable de antena tiene daños o está retorcido.
Consulte el manual de instalación del sintonizador SiriusXM Connect para obtener más
información sobre la instalación de la antena. Cambie la antena si el cable está dañado. Los
productos SiriusXM están disponibles en comercios minoristas de audio para automóviles o
en línea en www.shop.siriusxm.com
Subscription Updated (Subscripción actualizada)
La radio ha detectado un cambio en el estado de su
subscripción de SiriusXM. Presione el botón codificador para
eliminar el mensaje.
Visite www.siriusxm.com o llame al 866-635-2349 en los EE.UU. o al 877-438-9677 en
Canadá si tiene preguntas con respecto a sus subscripción.
Channel Not Available (El canal no está disponible)
El canal que ha pedido no es un canal SiriusXM válido o el
canal que está escuchando ya no está disponible. Es posible
que también vea brevemente este mensaje cuando conecta
por primera vez un sintonizador SiriusXM nuevo.
Visite www.siriusxm.com para obtener más información sobre la línea de canales de SiriusXM.
Channel Not Subscribed (No se ha suscripto al canal)
El canal que ha pedido no está incluido en el paquete de su
suscripción de SiriusXM o el canal que está escuchando ya
no se incluye en su paquete de suscripción de SiriusXM.
Visite www.siriusxm.com o llame al 866-635-2349 en los EE.UU. o al 877-438-9677 en
Canadá si tiene preguntas con respecto al paquete de su subscripción o si quiere suscribirse
a este canal.
Channel Locked (Canal bloqueado)
El canal que ha pedido está bloqueado por la característica de Control parental. Consulte la página 10 para obtener más información sobre la característica de
control parental y cómo acceder a canales bloqueados.
26
SUB-Tasten (Fig. 1)
Über diese Tasten wird der Subwoofer-Ausgang nach oben (UP) oder
unten (DOWN) eingestellt (0-20).
SRC (Netzschalter)-Taste
Diese Taste ermöglicht das Umschalten zwischen Sources und Ein- und
Ausschalten des Geräts ON/OFF.
Drehgeber
Mit diesem Knopf werden Hauptlautstärke, Zonenlautstärke, Menünaviga-
tion und Anpassungen der Einstellungen eingestellt.
PRESET-Tasten
Mit diesen Tasten können die Voreinstellungen (Presets) eingestellt
werden, die anschließend über den Schnellzugriff verfügbar sind. Lang
drücken, um den Kanal beizubehalten, und kurz drücken, um den Kanal
zurückzurufen.
MENU-Taste
Langes Drücken der Taste ermöglicht den Zugriff auf die Haupteinstel-
lungen des Geräts. Kurzes Drücken ermöglicht den Zugriff auf die Einstel-
lungen für die aktive Source.
RESET-Taste
Drücken dieser Taste startet das Gerät neu und die gespeicherten Einstel-
lungen werden beibehalten. Zum Drücken eine Büroklammer oder einen
kleinen spitzen Gegenstand verwenden.
DIMMER-Taste
Durch Drücken dieser Taste kann man zwischen den zwei Helligkeitsstufen
des Displays auswählen.
PLAY/PAUSE-Taste
Diese Taste für die Musik-Wiedergabe oder Unterbrechung drücken. Diese
Taste dient gleichzeitig als MUTE-Taste (Stummschalttaste), wenn die
Source im AUX & TUNER-Modus ist.
REV/FWD-Taste
Durch kurzes Drücken dieser Taste durch die Kanäle oder Titel zurück-
oder vorspringen. Langes Drücken aktiviert den manuellen Suchmodus.
(Fig. 2)
SiriusXM Connect Tuner und Abonnement sind für den Zugang zu den
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen SiriusXM PRESET
(SXM1>SXM2>SXM3) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich,
getrennte Gruppen der Satelliten-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben.
Mit den Tasten FWD und REV durch die TUNER-Gruppen blättern.
PRESETS (Voreinstellungen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen.
Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem
Gerät gespeichert sind.
ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS
zuzugreifen. Es muss sowohl der Kanal als auch die PRESET-Gruppe
angezeigt sein, die man zuerst hinzufügen möchte (SXM1>SXM2>SXM3).
Mit dieser Funktion kann man Kanäle auf dem Gerät speichern. Nach der
Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der
Kanal gespeichert werden soll.
REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS
zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst
einstellen möchte (SXM1>SXM2>SXM3). Mit dieser Funktion kann man
gespeicherte Kanäle auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem
Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Kanals wählen, der entfernt
werden soll.
CHANNEL (Kanal)
Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option CHAN-
NEL kurz drücken. Diese Funktion zeigt die vollständige Liste der Kanäle
an.
CATEGORY (Kategorie)
Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option CAT-
EGORY kurz drücken. Diese Funktion ermöglicht den Suchlauf der Kanäle
nach dem Kategorietyp (CATEGORY).
DIRECT TUNING (Direktes Einstellen)
Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option DIRECT
TUNING kurz drücken. Mit dieser Funktion kann ein Kanal direkt eingestellt
werden, wenn die Kanalnummer schon bekannt ist. Den Drehgeber bis zur
gewünschten Nummer drehen und drücken, um die Auswahl einzugeben.
Wiederholen, bis die Kanalnummer vollständig ist.
PARENTAL CONTROLS (Jugendschutz)
Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option
PARENTAL CONTROL kurz drücken. Mit dieser Funktion können Kanäle für
Erwachsene einfach gesperrt und entsperrt werden. Zum Aktivieren dieser
Funktion den Drehgeber auf PARENTAL CONTROLS kurz drücken. Man
wird gefragt, einen Code für die Aktivierung einzugeben. “1111” für den
Code eingeben. Nach der korrekten Eingabe des Codes erhält man Zugang
zu den Funktionen PARENTAL CONTROL (LOCK CHANNELS>CHANGE
Deutsch
MY CODE) (KANÄLE SPERREN>MEINEN CODE ÄNDERN). Mit dem
Drehgeber-Knopf durch die Optionen blättern und zum Auswählen kurz
drücken.
LOCK CHANNELS (Kanäle sperren)
Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option LOCK
CHANNELS kurz drücken. Mit dieser Funktion können bestimmte Kanäle
zum Hören gesperrt werden. Beim Versuch, gesperrte Kanäle zu hören,
muss der korrekte Zugangscode eingegeben werden, um diese zu entsper-
ren. Den Code mit dem Drehgeber eingeben.
CHANGE MY CODE (Meinen Code ändern)
Den Drehgeber-Knopf auf die Option CHANGE MY CODE kurz drücken,
um den Zugangscode PARENTAL CONTROL zurückzusetzen. Den Code
mit dem Drehgeber eingeben.
31
Symptom / BeschreibungDiagnoseLösung
Grund
Source-Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Sicherung durchgebranntDie Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Stärke ersetzen.
Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt.
Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht
funktionieren.
Die auf den roten Draht angelegte Spannung liegt nicht zwischen
10,5 und 16 Volt oder die Spannung ist unzureichend.
Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüfen und reparieren oder nach Bedarf ersetzen.
Wenn die Spannung über +16 Volt liegt, die Elektrik von einem autorisierten Servicezentrum
prüfen lassen.
Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß gesichertDie Kabel prüfen und ggf. reparieren.
Radio Tuner
Tuner kann keine Sender einstellenKeine Antenne oder unterbrochene oder offene KabelverbindungAlle Verbindungen prüfen und ggf. reparieren.
Sender im Such-Modus nicht einstellbarMan befindet sich in einem Gebiet mit schwachem SignalSicherstellen, dass der Tuner-Modus LOC deaktiviert ist.
USB-Geräte
USB-Gerät kann nicht eingeführt werden
Das USB-Gerät wurde in der falschen Richtung eingeführtNach Umkehrung der Verbindungsrichtung des USB-Geräts Einführung nochmals versuchen.
Der USB-Geräteanschluss ist beschädigtDurch ein neues USB-Gerät ersetzen.
USB-Gerät wird nicht erkannt
Das USB-Gerät ist beschädigt
Das USB-Gerät trennen und neu anschließen. Wenn das Gerät trotzdem nicht erkannt wird, es mit
einem anderen USB-Gerät ersetzen. USB funktioniert nicht mit Android-Geräten.
Anschlüsse sind lose
Kein Ton hörbar mit der Display-Anzeige "No File"Keine MP3/WMA-Dateien auf dem USB-Gerät gespeichertDiese Dateien korrekt auf dem USB-Gerät speichern. USB funktioniert nicht mit Android-Geräten.
Tonsprünge oder GeräuscheMP3/WMA-Dateien wurden nicht korrekt erstelltKorrekt erstellte MP3/WMA-Dateien verwenden.
AUX
Keine Wiedergabe von MP3
Es ist ein Schreibfehler aufgetreten. Das MP3-Format ist nicht
kompatibel.
Sicherstellen, dass das MP3 in einem unterstützten Format geschrieben wurde.
SiriusXM
Antenne prüfen
Das Radio hat einen Fehler bei der SiriusXM-Antenne
festgestellt. Das Antennenkabel kann getrennt oder
beschädigt sein.
Prüfen, dass das Antennenkabel am SiriusXM Connect Tuner angeschlossen ist.
Das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellen untersuchen. Die Antenne ersetzen, wenn
das Kabel beschädigt ist.
SiriusXM-Produkte sind beim lokalen Händler für Audioanlagen für das Auto oder online bei
www.shop.siriusxm.com erhältlich.
Tuner prüfen
Das Radio hat Schwierigkeiten, mit dem SiriusXM Connect
Tuner zu kommunizieren. Der Tuner kann getrennt oder
beschädigt sein.
Prüfen, dass das SiriusXM Connect Tuner-Kabel ordnungsgemäß am Radio angeschlossen ist.
Kein Signal
Der SiriusXM Connect Tuner hat Schwierigkeiten, das
SiriusXM-Satellitensignal zu empfangen.
Sicherstellen, dass das Fahrzeug im Freien ist und eine ungehinderte Sicht zum Himmel hat.
Sicherstellen, dass die SiriusXM-Antenne mit Magnetfuß auf einer Metalloberfläche außen
am Fahrzeug befestigt ist.
Die SiriusXM-Antenne von Hindernissen weg bewegen.
Das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellen untersuchen.
Weitere Informationen zur Installation der Antenne sind in der Einbauanleitung des SiriusXM
Connect Tuner enthalten. Die Antenne ersetzen, wenn das Kabel beschädigt ist. SiriusXM-
Produkte sind beim lokalen Händler für Audioanlagen für das Auto oder online bei www.shop.
siriusxm.com erhältlich.
Abonnement aktualisiert
Das Radio hat eine Änderung des SiriusXM-Abonnement-
Status festgestellt. Den Drehgeber-Knopf drücken, um die
Meldung zu löschen.
Bei Fragen zum Abonnement www.siriusxm.com besuchen oder 866-635-2349 in den USA
oder 877-438-9677 in Kanada anrufen.
Kanal nicht verfügbar
Der angeforderte Kanal ist kein gültiger SiriusXM-Kanal
oder der angehörte Kanal ist nicht mehr verfügbar. Diese
Meldung wird auch kurz beim ersten Anschließen eines neuen
SiriusXM Connect Tuners angezeigt.
Weitere Informationen über die Liste der SiriusXM-Kanäle finden Sie unter www.siriusxm.com.
Kanal nicht abonniert
Der angeforderte Kanal ist nicht im SiriusXM-Abo-Paket
inbegriffen, oder der angehörte Kanal ist nicht mehr im
SiriusXM-Abo-Paket inbegriffen.
Bei Fragen zum Abo-Paket oder zum Abonnieren dieses Kanals www.siriusxm.com besuchen
oder 866-635-2349 in den USA oder 877-438-9677 in Kanada anrufen.
Kanal gesperrt
Der angeforderte Kanal ist durch die Funktion Parental Control (Jugendschutz) gesperrt. Für weitere Informationen zur Funktion Parental Control und den Zugang
zu gesperrten Kanälen siehe Seite 10.
Deutsch
32
Italiano
danni all’unità, incendi e/o lesioni.
Prima di procedere con l’installazione seguire queste semplici regole:
1. Leggere attentamente le istruzioni e comprenderle prima di iniziare
l’installazione dell’unità.
2. Per motivi di sicurezza staccare il terminale negativo della batteria
prima di iniziare l’installazione.
3. Per facilitare l’assemblaggio consigliamo di passare tutti i cavi nella
posizione d’installazione prima di montare l’unità.
4. Condurre tutti i cavi RCA vicini tra di loro e lontani dagli altri cavi ad
alta tensione.
5. Usare connettori di alta qualità per un’installazione affidabile e per
minimizzare la perdita di segnale o potenza.
6. Attenzione prima di trapanare! Attenzione a non tagliare o trapanare
il serbatoio della benzina, le tubazioni del carburante, le linee freno o
idrauliche, le linee da vuoto o i cavi elettrici quando si lavora su qualsiasi
veicolo.
7. Mai passare i cavi sotto il veicolo. Si ottiene la protezione migliore
facendo scorrere i cavi all’interno del veicolo.
8. Evitare di passare i cavi sopra o attraverso bordi taglienti. Usare
guarnizioni in gomma o plastica per proteggere i cavi che si fanno passare
attraverso il metallo, soprattutto la parete parafiamma.
9. Proteggere SEMPRE la batteria e il sistema elettrico da danni usando
fusibili adatti. Installare fusibile e portafusibili adeguati sul cavo di
alimentazione da +12V entro 45,7 cm dal terminale della batteria.
10. Quando si collega la messa a terra al telaio del veicolo, raschiare
tutta la vernice dal metallo per garantire una connessione a terra pulita
e salda. Le connessioni a terra dovrebbero essere più corti possibile e
sempre connesse al metallo saldato alla carrozzeria principale o al telaio
del veicolo. Mai usare i bulloni delle cinture di sicurezza per la connes-
sione a terra.
Montaggio (Fig. 3)
Per montare l’unità trovare una superficie piana con spazio libero dietro
per avere spazio sufficiente per l’unità e tutto il cablaggio necessario.
1. Dope avere scelto il luogo di montaggio tagliare un foro rettangolare
nel pannello (180 mm X 52 mm).
2. Dopo aver tagliato il foro far passare l’unità e il cablaggio attraverso
il foro.
3. Inserire la piastra di montaggio sul retro dell’unità e fissarla con le
viti fornite.
4. Quindi installare il cinturino posteriore sul retro dell’unità per proteg-
gere l’unità di fonte da vibrazioni eccessive.
5. Premere la cornice sulla parte frontale dell’unità.
6. Inserire tutti i cablaggi e cavi. Fare riferimento al diagramma per i tipi
di connessione dei cablaggi.
Impostazioni dell’unità di fonte
Per accedere alle impostazioni dell’unità di fonte premere a lungo il
pulsante MENU fino a visualizzare le opzioni. Ruotare l’encorder per
scorrere attraverso l’elenco delle impostazioni e premere velocemente
per selezionare l’impostazione che si desidera modificare. (ZONES>BA
CASUALE>ORDINE PER DATA/A-Z>STAZIONI). Selezionando l’opzione
SHUFFLE le stazioni verranno riprodotte casualmente, e selezionando
l’opzione SORT le stazioni verranno ordinate per data di aggiunta o alfa-
beticamente. Si possono anche selezionare le stazioni salvate direttamente
da questo elenco.
BOOKMARKS (Segnalibri)
Per aggiungere un segnalibro a un artista o una traccia riprodotta, premere
brevemente il pulsante dell’encoder per visualizzare le opzioni BOOK-
MARK (ARTIST>TRACK) (ARTISTA>TRACCIA). Selezionare l’opzione che
si desidera usare per i segnalibri.
STATIONS MANAGE (Gestisci stazioni)
Per creare stazioni premere brevemente il pulsante dell’encoder per visu-
alizzare le opzioni STATION MANAGE (CREATE FROM ARTIST> CREATE
FROM TRACK> CREATE FROM GENRE>DELETE) (CREA DA ARTISTA>
CREA DA TRACCIA> CREA DA GENERE>CANCELLA). Selezionando CRE-
ATE FROM ARTIST OPTION (opzione Crea da artista) consente di creare
una stazione dell’artista che si sta ascoltando. CREATE FROM TRACK
(Crea da traccia) funziona in modo simile creando una stazione dalla
traccia attualmente riprodotta. Se la stazione è stata creata selezionando
CREATE FROM GENRE (Crea da genere), sarà possibile selezionare i
generi di musica da scegliere per creare la stazione. Selezionando DELETE
(Cancella) verrà cancellata la stazione riprodotta attualmente.
Pandora, il logo Pandora e il marchio commerciale Pandora sono marchi
o marchi registrati di Pandora Media, Inc. Usati con permesso. Pandora
è disponibile solo in alcuni paesi. Visitare http://www.pandora.com/legal
per ulteriori informazioni.
SiriusXM®
Solo SiriusXM® ti porta più di quello che vuoi ascoltare, tutto in un unico
posto. Accedi a più di 140 canali, compreso musica senza pubblicità
e il meglio di sport, notizie, interviste, serie comedy e intrattenimento.
Benvenuto nel mondo della radio satellitare. Sono richiesti SiriusXM
Connect Tuner e l’abbonamento. Per maggiori informazioni visitare www.
siriusxm.com.
ATTIVARE L’ABBONAMENTO SiriusXM
Dopo l’installazione di SiriusXM Connect Tuner e antenna, accendere
l’unità di fonte e selezionare la modalità SiriusXM. Si dovrebbe potere
ascoltare il canale SiriusXM Preview su Canale 1. Se non si riesce ad
ascoltare i canali in anteprima Preview, controllare le istruzioni per
l’installazione e accertarsi che SiriusXM Connect Tuner sia installato
correttamente.
Una volta che il canale Preview funziona e lo si può ascoltare, sintoniz-
zarsi sul Canale 0 per trovare la Radio ID del tuner. La Radio ID si trova
anche sul fondo di SiriusXM Connect Tuner e della confezione. Per
attivare l’abbonamento occorre questo numero. Segnare il numero come
riferimento.
Nota: SiriusXM Radio ID non include le lettere I, O, S o F.
Negli USA è possibile attivare online o chiamando il servizio SiriusXM
Listener Care:
• Visitare www.siriusxm.com/activatenow
• Chiamare SiriusXM Listener Care al 1-866-635-2349
Per gli abbonati in Canada preghiamo di contattare:
• Visitare www.siriusxm.ca/activatexm
• Chiamare XM Customer Care al 1-877-438-9677
36
Durante il processo di attivazione i satelliti SiriusXM inviano un messag-
gio di attivazione al tuner. Quando la radio rileva che il tuner ha ricevuto
il messaggio di attivazione, il display della radio visualizza: “Subscription
Updated” (Abbonamento aggiornato). Una volta abbonati è possibile
sintonizzarsi sui canali del programma di abbonamento. Si prega di notare
che il processo di attivazione generalmente richiede 10-15 minuti, ma può
anche durare un’ora. Occorrerà riaccendere la radio e ricevere il segnale
SiriusXM per ricevere il messaggio di attivazione.
SETTINGS (IMPOSTAZIONI)
Per accedere alle impostazioni della banda SiriusXM SETTINGS, premere
brevemente il MENU durante l’uso della fonte SiriusXM. Questo da
accesso alle impostazioni specifiche di SiriusXM (SXM>PRESETS>ADD
PRESETS>REMOVE PRESETS>CHANNELS>CATEGORY)
(SXM>PREDEFINITI>AGGIUNGI PREDEFINITI>RIMUOVI
PREDEFINITI>CANALI>CATEGORIA).
BANDE SiriusXM PRESET (SXM)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni
SiriusXM PRESET (SXM1>SXM2>SXM3). Questa funzione consente di
avere gruppi predefiniti distinti del satellite dai quali selezionare. Usare i
pulsanti FWD e REV per scorrere attraverso i gruppi TUNER.
PRESETS (Predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere all’elenco
PRESETS. Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati
sull’unità.
ADD PRESETS (Aggiungi predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione ADD PRESETS.
Bisogna essere sia sul canale sia sul gruppo PRESET che si desidera
aggiungere prima (SXM1>SXM2>SXM3). Questa funzione consente di
salvare i canali sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per
selezionare il numero PRESET (1-6) sul quale si desidera salvare il canale.
REMOVE PRESETS (Rimuovi predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione REMOVE
PRESETS. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare
prima (SXM1>SXM2>SXM3). Questa funzione consente di rimuovere i
canali salvati sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per
selezionare il numero PRESET (1-6) del canale che si desidera rimuovere.
CHANNEL (CANALE)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione CHANNEL per
selezionare questa funzione. Questa funzione visualizza l’elenco intero
dei canali.
CATEGORY (CATEGORIA)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione CATEGORY per
selezionare questa funzione. Questa funzione consente di ricercare i canali
in base al tipo di CATEGORY.
DIRECT TUNING (SINTONIZZAZIONE DIRETTA)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione DIRECT TUNING
per selezionare questa funzione. Questa funzione consente di sintonizzarsi
direttamente su un canale se si conosce già il numero del canale. Ruotare
l’encoder fino al numero desiderato e premere per digitare la selezione.
Ripetere fino a quando il numero del canale è completato.
PARENTAL CONTROLS (CONTROLLO GENITORI)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione PARENTAL
CONTROL per selezionare questa funzione. Questa funzione consente
di bloccare e sbloccare facilmente canali con contenuti per adulti. Per
attivare questa funzione, premere brevemente l’encoder su PARENTAL
CONTROLS per selezionarla. Occorre digitare un codice per attivarla.
Digitare il codice “1111”. Dopo l’immissione del codice corretto si avrà
accesso alle funzioni PARENTAL CONTROL (LOCK CHANNELS>CHANGE
MY CODE) (BLOCCA CANALI>CAMBIA IL MIO CODICE). Usare la ma-
nopola dell’encoder rotativo per scorrere attraverso le opzioni e premere
brevemente per selezionare.
LOCK CHANNELS (BLOCCA CANALI)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione LOCK
CHANNELS per selezionare questa funzione. Questa funzione consente
di selezionare determinati canali da bloccare per l’ascolto. Per potere
ascoltare i canali bloccati occorre digitare il codice di accesso corretto.
Usare l’encoder rotativo per immettere il codice.
Italiano
CHANGE MY CODE (CAMBIA IL MIO CODICE)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione CHANGE MY
CODE per reimpostare il codice di accesso PARENTAL CONTROL. Usare
l’encoder rotativo per immettere il codice.
37
Italiano
Sintomo / DescrizioneDiagnosiSoluzione
Di base
L'unità di fonte non si accende.
Fusibile bruciatoControllare il fusibile sull'unità, cambiarlo con la portata corretta.
L'accensione del veicolo è spentaSe collegata seguendo le istruzioni, l'unità non funzionerà con l'accensione spenta.
La tensione applicata al cavo rosso non è tra 10,5 e 16 Volt o
non vi è tensione presente.
Controllare la batteria, i collegamenti e i fusibili e riparare o cambiare se necessario. Se la
tensione supera +16 volt, fare ispezionare il sistema da un centro di assistenza autorizzato.
L'unità non ha la messa a terra adeguataControllare i cavi e riparare se necessario.
Tuner Radio
Il tuner non si sintonizza su nessuna stazione
Non c'è l'antenna, oppure collegamento sconnesso o aperto
nel cavo
Controllare tutti i collegamenti e riparare se necessario.
Impossibile sintonizzare stazioni nella modalità di ricercaZona con segnale deboleAccertarsi che la modalità LOC del tuner sia spenta (OFF).
Dispositivi USB
Impossibile inserire il dispositivo USB
Il dispositivo USB è stato inserito nella direzione sbagliataInvertire la direzione di collegamento del dispositivo USB e provare a reinserirlo.
Il connettore del dispositivo USB è rottoSostituire con un nuovo dispositivo USB.
Dispositivo USB non riconosciuto
Il dispositivo USB è danneggiato.
Disconnettere il dispositivo USB e riconnetterlo. Se il dispositivo continua a non essere ricon-
osciuto, sostituirlo con un altro dispositivo USB. USB non funziona con dispositivi Android.
I connettori sono allentati.
Non vi è suono con il display visualizzato "No File"Sul dispositivo USB non ci sono file MP3/WMA salvati.Salvare questi file correttamente sul dispositivo USB. USB non funziona con dispositivi Android.
Il suono salta o è rumorosoI file MP3/WMA non sono stati creati correttamente.Usare i file MP3/WMA che sono codificati correttamente.
AUX
MP3 non viene riprodottoErrore di scrittura. Il formato MP3 non è compatibile.Accertarsi che l'MP3 sia stato scritto in un formato supportato.
SiriusXM
Controllare l’antenna
La radio ha rilevato un guasto dell’antenna SiriusXM. Il cavo
dell’antenna potrebbe
Verificare che il cavo dell’antenna sia collegato a SiriusXM Connect Tuner.
Ispezionare il cavo dell’antenna per verificare eventuali danni e attorcigliamenti. Sostituire
l’antenna se il cavo è danneggiato.
I prodotti SiriusXM sono in vendita dal rivenditore car audio locale o online a www.shop.
siriusxm.com.
Controllare il tuner
La radio ha difficoltà a comunicare con SiriusXM Connect
Tuner. Il tuner potrebbe essere staccato o danneggiato.
Verificare che il cavo del SiriusXM Connect Tuner sia saldamente collegato alla radio.
Nessun segnale
Il SiriusXM Connect Tuner ha difficoltà a ricevere il segnale
satellitare SiriusXM.
Verificare che il veicolo si trovi all’esterno e disponga di una visione chiara del cielo.
Verificare che l’antenna SiriusXM con base magnetica sia montata su una superficie di metallo
sulla parte esterna del veicolo.
Spostare l’antenna SiriusXM e allontanarla da qualsiasi ostruzione.
Ispezionare il cavo dell’antenna per verificare eventuali danni e attorcigliamenti.
Consultare il manuale d’installazione del SiriusXM Connect Tuner per maggiori informazioni
sull’installazione dell’antenna. Sostituire l’antenna se il cavo è danneggiato. I prodotti
SiriusXM sono in vendita dal rivenditore car audio locale o online a www.shop.siriusxm.com.
Subscription Updated (Abbonamento aggiornato).
La radio ha rilevato un cambiamento dello stato
dell’abbonamento SiriusXM. Premere il pulsante dell’encoder
per cancellare il messaggio.
Visitare www.siriusxm.com o chiamare il 866-635-2349 negli USA o 877-438-9677 in
Canada in caso di domande riguardo l’abbonamento.
Channel Not Available (Canale non disponibile)
Il canale richiesto non è un canale SiriusXM valido, o
il canale che si stava ascoltando non è più disponibile.
Questo messaggio può anche essere visualizzato brevemente
quando si collega un nuovo SiriusXM Connect Tuner per
la prima volta.
Visitare www.siriusxm.com maggiori informazioni sulla serie dei canali SiriusXM.
Channel Not Subscribed (Canale non abbonato)
Il canale richiesto non è un canale incluso nel pacchetto di
abbonamento SiriusXM, o il canale che si stava ascoltando
non è più incluso nel pacchetto di abbonamento SiriusXM.
Visitare www.siriusxm.com o chiamare il 866-635-2349 negli USA o 877-438-9677 in
Canada in caso di domande riguardo il pacchetto di abbonamento o se si desidera abbonare
questo canale.
Channel Locked (Canale bloccato)
Il canale richiesto è bloccato dalla funzione Parental Control (Controllo genitori) della radio. Vedere pagina 10 per maggiori informazioni sulla funzione Parental
Control e come accedere a canali bloccati.
38
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:
Length of Warranty
POWER Amplifiers – 2 Years
BMW® Direct Fit Speakers – 2 Years
PUNCH® & PRIME® Amplifiers – 1 Year
Speakers, Signal Processors, Accessories and Capacitors – 1 Year
All marine, motorcycle, motorsport products - 2 Years
Any Factory Refurbished Product – 90 Days (receipt required)
What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by authorized Rockford Fosgate dealers in the United States of America.
Products purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by
Rockford Corporation.
Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an authorized Rockford Fosgate dealer in the United States. In order
to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of
purchase.
Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford’s discretion.
What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper installation, operations, theft, water (on non-Element Ready products).
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product.
3. Service performed by anyone other than Rockford or an authorized Rockford Fosgate service center.
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed.
5. Subsequent damage to other components.
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an authorized Rockford Fosgate dealer. Refer to rockfordfosgate.com dealer locator for more detail.
Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth
above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for
Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service
Please call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford
Fosgate. You are responsible for shipment of product to Rockford.
EU Warranty
This product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for details.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rockford Fosgate PMX-5CAN bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rockford Fosgate PMX-5CAN in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 1,28 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.