818936
73
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/86
Pagina verder
BENUTZERHANDBUCH
Original-Gebrauchsanweisungen
Rasenmähroboter
RK1000, RK1000 Pro, RK2000,
RK2000 Pro, RK3000 Pro, RK4000 Pro
2 3
Sicherheit zuerst
WICHTIG!
LESEN SIE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG MIT ALLEN
SICHERHEITSHINWEISEN VOR DEM GEBRAUCH
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN DIESE ZUR SPÄTEREN
VERWENDUNG AUF.
Dieses Produkt ist ein autonomer Mähroboter, der über einen
Lithium-Ionen-Akku betrieben wird und über eine Ladestation
verfügt.
Der Mäher fährt selbständig von der Ladestation los, mäht den
Rasen und kehrt zum Aufladen zur Station zurück.
Über einen vorinstallierten Begrenzungsdraht, der mit der
Ladestation verbunden ist, werden die Begrenzungen (ein „virtueller
Zaun“) für den Mäher festgelegt. Er wird um die Ränder des Rasens
sowie um Objekte verlegt, denen der Mäher ausweichen sollte.
Der Mäher wird sich auf zufälliger Route (gemäß Vorgabe durch
den Begrenzungsdraht) innerhalb seiner Arbeitszone bewegen.
Der Mäher enthält Bluetooth- und GSM-Funkmodule (bei
ausgewählten Modellen).
Anleitungen für einen sicheren Betrieb
Symboldef initionen
Sicherheitsfunktionen
Kinder dürfen den Mäher nicht in Betrieb nehmen.
Kinder müssen jederzeit beaufsichtigt werden.
1
2
3
Anhang A - Anweisungen für Batteriewechsel
2 3
Diese Anleitung enthält die Originalanweisungen des Herstellers bezüglich
der Richtlinien 2006/42/EG und 2014/53/EU. Es werden unter Umständen
Modelle beschrieben, die in Ihrem Land nicht erhältlich sind.
Bitte beachten Sie bei der Verwendung dieser Anleitung die
nachfolgende Terminologie.
Vorder- und Rückseite des Mähers:
Die Vorderseite ist gegenüber der (roten) STOPP-Taste. Es ist die
Fahrtrichtung des Mähers und dort befindet sich die passiven Räder.
Auf der Rückseite befinden sich die (rote) STOPP-Taste sowie
die Antriebsräder.
Die Fahrtrichtungen Links und Rechts werden bestimmt, indem man hinter
der Rückseite des Mähers steht und nach vorn schaut.
Sicherheitshinweise
Liefert Informationen für die richtige Verwendung des Produkts
und zur Vermeidung möglicher Betriebsstörungen.
i
Beschreibt Situationen, die zu leichten oder geringfügigen
Verletzungen führen oder Sachschäden und/oder Beschädigungen
am Produkt verursachen können, wenn das Risiko nicht
vermieden wird.
VORSICHT
Beschreibt Situationen, die zum Tod oder zu ernsthaften
Verletzungen führen, wenn das Risiko nicht vermieden wird.
GEFAHR
Beschreibt Situationen, die zum Tod oder zu ernsthaften
Verletzungen führen können, wenn das Risiko nicht vermieden wird.
WARNUNG
4 5
Wichtige Sicherheitsinformationen
Trennen Sie bei Gewitter den Begrenzungsdraht von der Ladestation
und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
VORSICHT
Schließen Sie das Netzteil immer an eine innen liegende,
wettergeschützte Steckdose an, die durch einen FI-Schalter mit
einem Auslösestrom von maximal 30 mA geschützt ist. Befolgen
Sie die örtlichen Vorschriften für elektrische Installationen.
GEFAHR
Das Stromkabel darf nicht ausgetauscht werden! Sofern das
Kabel beschädigt ist, sollte das gesamte Netzteil ausgetauscht
werden. Schließen Sie kein beschädigtes Stromkabel an die
Stromversorgung an und berühren Sie es nicht, da es einen
Stromschlag verursachen kann.
Sorgen Sie dafür, dass sich unterhalb des Mähers keine Kabel
befinden, um Schäden zu vermeiden.
GEFAHR
Ermöglichen Sie, dass das Mähwerk den Rotationsvorgang des
Schermessers vollständig einstellt, bevor der Mäher angehoben
oder geneigt wird bzw. bevor Sie das Mähwerk berühren.
WARNUNG
Es liegt in Ihrer Verantwortung:
• Die Nutzung dieses Mähers auf Personen zu beschränken, die
die Warnungen und Anweisungen in dieser Anleitung und im
Mäher gelesen und verstanden haben und befolgen.
Ihre Nachbarn darüber zu informieren, dass Sie jetzt einen
Rasenroboter einsetzen und dass sie sich Verletzungen zuziehen
können, sollten sie den Rasen während des Betriebs betreten.
WARNUNG
4 5
Anleitungen für einen
sicheren Betrieb
A. Allgemeine Informationen
1. Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen für den Mäher und in dem bzw.
den Handbüchern, bevor Sie ihn montieren und in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses
Handbuch zum späteren und regelmäßigen Nachschlagen und für die Bestellung von
Ersatzteilen an einem sicheren Ort auf.
2. Machen Sie sich mit allen Steuerungen und ihrer ordnungsgemäßen Bedienung vertraut.
3. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihre Nachbarn darüber zu informieren, dass Sie jetzt einen
Rasenroboter einsetzen und dass sie sich Verletzungen zuziehen können, sollten sie den
Rasen während des Betriebs betreten.
4. Falls Ihr Rasen zur Straße und/oder zum Nachbargrundstück hin offen ist, müssen Sie
während des Mähvorgangs anwesend sein, um zu verhindern, dass Dritte den Mäher
während des Betriebs berühren. Ansonsten müssen Sie Ihren Rasen durch einen Zaun
abgrenzen, damit Fremde den Rasen während des Mähvorgangs nicht betreten können.
5. Lassen Sie niemals zu, dass Kinder unter 14 Jahren den Mäher mithilfe der Fernbedienungs-
App in Betrieb nehmen. Kinder ab 14 Jahren sollten die Anweisungen und Anleitungen für
einen sicheren Betrieb in diesem Handbuch und für diesen Mäher lesen und verstehen und
durch einen Erwachsenen eingewiesen und beaufsichtigt werden.
6. Lassen Sie niemals zu, dass Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht
vertraut sind, dieses Gerät bedienen.
7. Gehen Sie in Situationen, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, nach bestem
Wissen und Gewissen vor. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienstvertreter.
8. Dieser Mäher ist ein hochpräzises, motorbetriebenes Gerät und kein Spielzeug. Seien Sie
daher stets extrem vorsichtig. Dieser Mäher wurde für einen einzigen Zweck entwickelt:
Rasen zu mähen. Verwenden Sie ihn für keinen anderen Zweck.
B.
Vorbereitung vor der Inbetriebnahme
STELLEN SIE VOR DEM ERSTEN EINSATZ SICHER, DASS DAS PRODUKT 48
STUNDEN LANG AUFGELADEN WURDE.
i
1. Stellen Sie sicher, dass der Begrenzungsdraht gemäß den Anweisungen im Handbuch Erste
Schritte installiert wurde.
2. Untersuchen Sie die Fläche, in welcher der Mäher eingesetzt werden soll, gründlich.
Entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Kabel, Spielzeug oder anderen Gegenstände, die das
Mähwerk beschädigen oder vom Mähwerk aufgenommen und ausgeworfen werden
könnten. Ausgeworfene Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen.
3. Sorgen Sie dafür, dass alle Personen, vor allem Kinder, und Haustiere im Haus bleiben,
während der Mäher im Einsatz ist. Halten Sie den Mäher an, sofern jemand die
Mähzone betritt.
4. Bewahren Sie den Mäher bei Gewitter in einem geschützten Bereich auf und trennen Sie
ihn vom Netzteil.
1
6 7
C. Betrieb
Lassen Sie den Mäher während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt,
falls sich Kinder, andere Personen oder Haustiere in der Nähe
befinden bzw. aufhalten könnten.
WARNUNG
1. Ihr Rasenroboter ist ein gefährliches motorbetriebenes Gerät. Benutzen Sie das Gerät
vorsichtig und beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise.
2. Betätigen Sie bei einem Unfall oder Defekt während des Betriebs sofort die STOPP-Steuerung.
3. Betreiben Sie den Mäher nicht, wenn Sicherheitsmerkmale oder Teile beschädigt, abgenutzt
oder nicht mehr verwendbar sind.
4. Bevor Sie den Mäher anheben, Verstopfungen an den Messern und/oder Antriebsrädern
freimachen oder irgendwelche Einstellungen vornehmen, schalten Sie den Mäher immer
aus, indem Sie die Sperrvorrichtung entfernen. Durch Aktivierung der Sperrvorrichtung
wird die Stromzufuhr zum Antriebsrad und zum Mähwerk unterbrochen.
5. Heben Sie den Mäher nie an bzw. tragen Sie ihn nie bei laufendem Motor oder solange sich
das Schermesser bewegt. Berühren Sie das Schermesser erst, wenn es endgültig zum
Stillstand gekommen ist.
6. Verwenden Sie den Mäher nur zum Rasenmähen.
7. Versuchen Sie nie, eine Sicherheitseinrichtung zu umgehen oder eine Schutzeinrichtung
bzw. eine Abdeckung zu entfernen. Das kann zu Verletzungen durch Kontakt mit dem
rotierenden Schermesser führen. Die Sensoren sind Sicherheitseinrichtungen.
8. Die Schermesser rotieren bis zu zwei (2) Sekunden weiter, nachdem ein Sicherheitssensor
ausgelöst oder die rote STOPP-Steuerung betätigt wurde. Berühren Sie das Mähwerk erst,
wenn Sie sicher sind, dass sich das Schermesser nicht mehr bewegt.
9. Sollte der Mäher ungewöhnlich vibrieren, stoppen Sie den Motor und überprüfen Sie
umgehend die Ursache. Eine Vibration ist normalerweise ein Warnhinweis auf ein Problem.
Ziehen Sie den Unterbrecher heraus, um den weiteren Betrieb des Mähers zu verhindern.
10. Tragen Sie während des Fernbedienbetriebs und beim Ausführen von Anpassungen oder
Reparaturen immer eine Sicherheitsbrille, um Ihre Augen zu schützen. Ausgeworfene
Gegenstände, die zurückprallen, können schwere Verletzungen an Augen verursachen.
11. Setzen Sie den Mäher nie mit einer beschädigten Sicherheitseinrichtung, Schutzeinrichtung
oder Abdeckung ein. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzungen führen.
12. Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern und nicht unter das Mähdeck.
Ein Kontakt mit dem bzw. den Schermessern kann zu Amputationen von Händen und
Füßen führen.
13. Achten Sie auf Löcher, Furchen, Bodenwellen, Steine oder anderen versteckten
Gegenstände. Ein unebenes Gelände oder versteckte Gegenstände können einen Unfall
verursachen. Hohes Gras kann Hindernisse verbergen.
14. Ihr Mäher wurde entwickelt, um eine normale Rasenhöhe von maximal 15 cm zu mähen.
Versuchen Sie nicht, ungewöhnlich hohes Gras (wie etwa Weideland) zu mähen.
15. Betreiben Sie den Mäher nur bei geschlossener Abdeckklappe.
16. Stellen Sie das wöchentliche Programm so ein, dass der Mäher in Betrieb genommen wird,
wenn sich keine Personen auf dem Rasen aufhalten. Zur Planung der idealen Betriebszeiten
führen Sie das einmalige Einrichtungsverfahren auf dem Display des Mähers oder über die
mobile Anwendung durch.
6 7
17. Schließen Sie kein beschädigtes Stromkabel an die Stromversorgung an oder berühren
Sie es erst, wenn es von der Stromversorgung getrennt ist, da es einen Stromschlag
verursachen kann.
18. Sorgen Sie dafür, dass sich unterhalb des Mähers keine Kabel befinden, um Schäden zu
vermeiden. Ein beschädigtes Stromkabel kann zu einem Stromschlag führen. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, sofern das Kabel beschädigt oder verwickelt ist.
BERÜHREN SIE DAS KABEL ERST DANN, WENN DIE STROMZUFUHR ABGESCHALTET IST.
Wenn das Netzteil außen angebracht ist, bedienen oder trennen Sie es nicht bei
Temperaturen unter 0C oder über 40C, um Brandgefahr vorzubeugen.
19. Steuern Sie den Mäher nur dann manuell, wenn er in Sichtweite ist. Halten Sie einen Radius
von 6 Metern ein, wenn Sie ihn manuell bedienen.
20. Nicht zu hoch ansetzen, halten Sie stets Balance und achten Sie immer auf den Boden an
Böschungen; von sicher, gehen Sie immer langsam und laufen Sie nie, wenn die Maschine
in Betrieb ist.
D. Kinder
1. Um schweren Unfällen vorzubeugen, sollten Sie immer sicherstellen, dass sich keine
Kinder auf dem Rasen aufhalten. Kinder sind vom Mäher und seinem Mäheinsatz oft
fasziniert. Sie kennen die Gefahren nicht. Gehen Sie nie davon aus, dass Kinder dort bleiben,
wo Sie sie zuletzt gesehen haben. Gehen Sie nie davon aus, dass Kinder sich während des
Mäheinsatzes vom Mäher fernhalten.
2. Sorgen Sie dafür dass alle Personen, vor allem Kinder, und Haustiere während des
Mähbetriebs im Haus und unter Aufsicht eines Erwachsenen bleiben. Schalten Sie den
Mäher aus, sobald jemand die Mähzone betritt.
3. Seien Sie wachsam und schalten Sie den Mäher aus, wenn ein Kind oder andere Personen
die Mähzone betreten.
4. Kinder dürfen sich niemals auf den Mäher setzen. Er ist kein Spielzeug.
5. Lassen Sie Kinder niemals auf dem Rasen spielen, wenn der Mäher im Einsatz ist. Bringen
Sie Kindern bei, dass der Mäher gefährlich ist und sie sich von ihm fernhalten müssen.
6. Lassen Sie niemals zu, dass Kinder unter 14 Jahren den Mäher mithilfe der Fernbedienungs-
App in Betrieb nehmen. Kinder ab 14 Jahren sollten die Anweisungen und Anleitungen für
einen sicheren Betrieb in diesem Handbuch und für diesen Mäher lesen und verstehen und
durch einen Erwachsenen eingewiesen und beaufsichtigt werden.
E. Transport
Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie Ihren Mäher bewegen oder transportieren:
1. Drücken oder ziehen Sie die rote STOPP-Steuerung, um den Mäher anzuhalten.
2. Sie können die Fernbedienung benutzen (über die mobile App), um den Mäher an eine
beliebige Stelle zu fahren.
3. Falls Sie Ihren Mäher tragen möchten:
Schalten Sie den Mäher aus, indem Sie die „AUS“-Taste unterhalb der Abdeckklappe
oben am Mäher betätigen. Die rote STOPP-Steuerung wird zum Tragegriff.
4. Halten Sie die Schermesser immer von sich fern. Achten Sie darauf, dass Sie die scharfe
Kante des Schermessers beim Anheben oder Tragen des Mähers nicht berühren.
8 9
F. Fernbedienung
1. Sehen Sie sich das separate Benutzerhandbuch an, dass mit der herunterladbaren App
verfügbar ist. Folgen Sie den dort angegebenen Warnmeldungen und Anweisungen.
2. Setzen Sie den Mäher immer gemäß den App-Anweisungen ein und halten Sie sich dabei
vom Mäher fern.
3. Halten Sie beim Mäheinsatz einen Sicherheitsabstand zum Mäher ein. Halten Sie den
Mäheinsatz immer an, bevor Sie sich aus irgendeinem Grund dem Mäher nähern.
4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn der Mäher in Ihre Richtung fährt.
5. Betreiben Sie die Fernbedienung des Mähers nur bei Tageslicht oder ausreichender
künstlicher Beleuchtung und vermeiden Sie den Einsatz bei nassem Gras.
6. Betreiben Sie die Fernbedienung des Mähers nie barfuß, mit Sandalen oder rutschigen
Schuhen (z. B. Leinenschuhe). Tragen Sie immer festes Schuhwerk und lange Hosen.
Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, wenn Sie an einer Böschung mähen.
G. Akkus
1. Verwenden Sie ausschließlich nur Original-Akkus oder die vom Hersteller freigegebenen
Akkus. Die Artikelnummer der Akkus finden Sie in der Broschüre „Zusätzliche Informationen“.
2. Achten Sie darauf, das versiegelte Akkupaket nicht zu öffnen, fallen zu lassen oder zu
beschädigen. Verwenden Sie die Akkus nicht bei sichtbaren Mängeln oder Verformungen,
wenn sie beschädigt oder aufgesprungen sind.
3. VERSUCHEN SIE NICHT, AKKUS ZU REPARIEREN ODER ZU MODIFIZIEREN!
Reparaturversuche können schwere Verletzungen aufgrund von Explosion oder Stromschlag
verursachen. Im Fall eines Lecks sind freigesetzte Elektrolyte korrosiv und toxisch.
4. Versuchen Sie nicht, Akkubauteile zu entfernen oder zu zerstören.
5. Das Akkupaket enthält Elektrolyte. Wenn Elektrolyt aus dem Akkupaket austritt, sind
folgende Maßnahmen zu ergreifen:
Hautkontakt: Spülen Sie die Kontaktstellen sofort gründlich mit Wasser und Seife ab.
Augenkontakt: Spülen Sie die Augen sofort mit viel sauberem Wasser mindestens 15
Minuten lang aus. Nicht reiben.
Suchen Sie einen Arzt auf.
6. Entsorgen Sie das Akkupaket nicht in Feuer. Die Zelle kann explodieren.
7. Der Akku wird aufgeladen, wenn Sie im Mäher korrekt angeschlossen ist. Verwenden Sie
immer das mit dem Mäher bereitgestellt Netzteil. Eine unsachgemäße Nutzung kann zu
einem Stromschlag, zu Überhitzung und Feuer führen.
8. Verwenden Sie den Akku nur für die Stromversorgung des dedizierten Rasenroboters. Die
Verwendung den Akku für die Stromversorgung eines anderen Produkts ist extrem gefährlich.
9. Beachten Sie die Gesetze und Vorschriften für die richtige Entsorgung von Akkus zum
Schutz der Umwelt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Entsorgung von Akkus
in diesem Benutzerhandbuch.
10. Achten Sie beim Austausch des Akkus darauf, den Akkustecker korrekt einzustecken. Ein
Umkehrung der Akkupolarität kann Schäden an Akku und Mäher verursachen.
8 9
H. Betrieb an Böschungen
1. An Böschungen ist besondere Vorsicht geboten. Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Mäher
die Spur an einer Böschung nicht halten kann, dann ist die Neigung für den Mäheinsatz zu
steil. Nasses Gras mindert die Bodenhaftung und kann dazu führen, dass der Mäher an
der Böschung hin und her rutscht. Das kann schwere Verletzungen und Sachschäden zur
Folge haben.
2. Messen Sie zur Sicherheit jede Böschung, bevor Sie den Mäher an abfallenden Zonen
einsetzen. Verwenden Sie ein Neigungsmessgerät, bevor Sie die Mähzonen festlegen oder
diesen Mäher in abfallenden oder hügeligen Zonen in Betrieb nehmen. Außerdem können
Smartphone-Apps zur Messung von Neigungen genutzt werden. Wenn die Rasenkante seitlich
um mehr als 11° (20 %) abfällt, kann der Mäher aus dem Mähbereich abwandern.
3. Mähen Sie nicht auf Gefällen, die folgende Neigungen überschreiten:
Zentrale Rasenfläche – 24° (45 %)
Rasenkante – 11° (20 %)
4. Setzen Sie den Mäher unter keinen Umständen ein, wenn Haftung oder Stabilität fraglich
sind. Achten Sie stets auf die Mähoberfläche. Kippen oder Stürzen kann schwere
Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.
5. Halten Sie sich mindestens 1,2 Meter von Abhängen, Gräben, Böschungen oder vom
Rand eines Gewässers fern, um sicherzustellen, dass der Mäher nicht aus der Mähzone
ausbricht. Sie könnten den Mäher beschädigen oder schwere Verletzungen verursachen.
I.
Wartung und besondere Anweisungen
1. Sorgen Sie dafür, dass der Mäher funktionsfähig bleibt. Ersetzen Sie verschlissene,
beschädigte oder defekte Teile. Die Artikelnummer des Herstellers der Akkus, Messer und
Netzteile finden Sie in der Broschüre „Zusätzliche Informationen“.
2. Um schwere Verletzungen zu vermeiden, modifizieren Sie den Mäher in keiner Weise.
3. Die Schermesser sind sehr scharf. Wickeln Sie das Messer ein oder tragen Sie Handschuhe,
und seien Sie beim Austauschen der Messer extrem vorsichtig.
4. Bevor Sie den Mäher untersuchen und warten oder Verschnitt und Ablagerungen von
dem/den Messer(n) bzw. den Antriebsrädern beseitigen, sollten Sie stets das Gerät
ausschalten und den Unterbrecher entfernen. Versuchen Sie niemals, Wartungs- oder
Einstellungsarbeiten am Mäher vorzunehmen, während er in Betrieb ist. Stellen Sie vor dem
Reinigen, Reparieren oder Inspizieren sicher, dass das Schermesser und alle beweglichen
Teile stillstehen.
5. Das Schermesser sollte nach Betätigen der roten STOPP-Steuerung innerhalb von zwei
(2) Sekunden komplett stillstehen. Wenn Sie innerhalb von zwei (2) Sekunden nicht hören,
dass das Messer stillsteht, muss Ihr Mäher von einem autorisierten Kundendienst vor dem
weiteren Einsatz überprüft werden.
6. Verwenden Sie für die Reinigung des Mähers niemals einen Hochdruckreiniger oder
Wasserschlauch. Wasser kann Komponenten und die programmierbare Steuerung
beschädigen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Display zu reinigen.
7. Nehmen Sie eine Sichtprüfung auf Schäden am Messer vor (z. B. übermäßiger Verschleiß,
Verbiegungen, Risse). Tauschen Sie das Messer nur durch ein original vom Hersteller
freigegebenes Messer (OEM) aus. Nicht original vom Hersteller freigegebene Messer
werden nicht richtig passen und könnten möglicherweise gefährlich sein.
8. Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den Spezifikationen der Originalteile entsprechen,
kann es zu Leistungseinbußen und Sicherheitsproblemen kommen. Außerdem erlischt
dadurch die Garantie.
10 11
9. Wenn das Mähwerk gegen ein Hindernis gestoßen ist oder abgewürgt wurde, schalten
Sie den Mäher aus und ziehen Sie den Unterbrecher heraus. Überprüfen Sie den Mäher
sorgfältig auf Beschädigungen. Beheben Sie den Schaden, bevor Sie den Mäher wieder in
Betrieb nehmen.
10. Ergänzen Sie in Zonen, die sich in der Nähe von Spielzonen für Kinder, Wasserflächen,
Abhängen oder öffentlichen Straßen befinden, den Begrenzungsdraht mit einer festen
Begrenzungskante, die mindestens 15 cm hoch ist, um zu verhindern, dass der Mäher aus
der Mähzone ausbricht.
11. Wenn Ihr Mäher installiert ist und in einem offenen Garten oder an einem öffentlichen Platz
betrieben wird, müssen Sie Warnschilder um die Mähzone mit folgendem Hinweis aufstellen:
„Automatischer Rasenmäher! Von der Maschine fernhalten! Kinder beaufsichtigen!“
12. Falls erforderlich, reinigen oder ersetzen Sie Sicherheits- und Hinweisaufkleber.
J. Aufbewahrung im Winter
Der Mäher
Laden Sie den Mäher mindestens 24 Stunden lang an seiner Basisstation auf. Schalten Sie
das Gerät aus. Reinigen Sie den Mäher und bewahren Sie ihn an einem trockenen Ort bei
einer Temperatur von über 0˚C auf.
Ladestation
Es gibt keine speziellen Anweisungen für die Aufbewahrung der Ladestation im Winter. Sie
kann im Winter auf dem Rasen verbleiben.
Es wird empfohlen, das Netzteil im Winter vom Stromnetz zu trennen.
Jährliche Wartung
Damit Ihr Mäher in einem guten und sicheren Zustand bleibt, wird empfohlen, ihn vor und
nach dem Überwintern zwecks Wartung zu einem zertifizierten Händler zu bringen.
Die jährliche Wartung kann je nach Dienstleister anders sein und umfasst Folgendes
ganz oder teilweise: die Reinigung der Mäherteile und des Mähwerks, das Überprüfen auf
abgenutzte Teile und deren Austausch (wie etwa Messer, Räder und andere bewegliche
Teile), das Testen der Mäherfunktionen und Sicherheitskomponenten, das Überprüfen des
Akkus und das Laden der neuesten Version der Software, wenn möglich mit den neuesten
Eigenschaften und Funktionen.
K. Ende der Produktlebenszeit
1. Der Mäher und das Zubehör sollten am Ende ihrer Produktlebensdauer sachgerecht
entsorgt werden, damit Elektro-und Elektronikabfälle nicht auf Müllhalden landen und die
Umwelt geschützt wird. Informationen über Abfallbeseitigungsverordnungen erhalten Sie
bei einer lokalen Entsorgungseinrichtung oder in Ihrer Gemeinde. Viele Gemeinden stellen
spezielle Sammelstellen für Abfälle wie Akkus und elektronische Geräte bereit.
2. Entsorgen Sie das Akkupaket oder den Mäher nicht in unsortiertem Restmüll.
3. Entsorgen Sie das Akkupaket nicht in Feuer.
4. Informationen über spezielle Entsorgungs- oder Recyclinggesetzen und -vorschriften finden
Sie in örtlichen und gesetzlichen Vorschriften. Informationen zu Entsorgungsanweisungen
finden Sie am Ende des Abschnitts Kurzübersicht.
5. Der Mäher muss von der Ladestation getrennt werden, um den Akku zu entfernen.
6. Der Akku muss vor dem Entsorgen aus dem Gerät entfernt werden; Befolgen Sie die
Anweisungen zum Entfernen des Akkus wie in Anhang A beschrieben.
7. Der Akku muss sicher entsorgt werden.
10 11
Symbol Beschreibung
WARNUNG — LESEN SIE DAS BZW. DIE BEDIENUNGSHANDBÜCHER
Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen in dem bzw.
den Handbüchern und für den Mäher, bevor Sie diesen Mäher in Betrieb nehmen. Eine
Nichteinhaltung dieser Informationen kann schwere Verletzungen zur Folge haben oder gar
lebensbedrohlich sein. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren und regelmäßigen
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
ALLGEMEINE WARNUNG
Warnt vor Gefahren und Risiken.
GEFAHR — BEUGEN SIE AMPUTATIONSVERLETZUNGEN VOR
Halten Sie Hände und Füße fern vom Mähdeck. Ein Kontakt mit dem Schermesser kann zu
Amputationen von Händen und Füßen führen.
WARNUNG — BEUGEN SIE UNFÄLLEN/VERLETZUNGEN DURCH DAS MÄHWERK VOR.
HALTEN SIE BEIM EINSATZ DES MÄHERS EINEN SICHERHEITSABSTAND EIN.
Mähen Sie nicht, wenn Kinder oder andere Personen in der Nähe sind. Um einen Kontakt
mit dem Mähwerk oder eine Verletzung durch einen ausgeworfenen Gegenstand zu
vermeiden, halten Sie andere Personen vom Mäher fern, während er in Betrieb ist. Sorgen
Sie dafür, dass alle Personen, vor allem Kinder, und Haustiere im Haus bleiben, während
der Mäher im Einsatz ist. Schalten Sie den Mäher aus, sobald jemand die Mähzone betritt.
WARNUNG — BEUGEN SIE VERLETZUNGEN DURCH AUSGEWORFENE
GEGENSTÄNDE VOR
Sorgen Sie dafür, dass sich anwesende Personen während des Mäheinsatzes mindestens
5 Meter vom Mäher entfernt halten. Entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Kabel, Spielzeug
oder anderen Gegenstände, die vom Mähwerk aufgenommen und ausgeworfen werden
könnten. Betreiben Sie den Mäher nur bei geschlossener Abdeckklappe bzw. bei
betriebsbereiten Sicherheitseinrichtungen.
WARNUNG — BEUGEN SIE UNFÄLLEN/VERLETZUNGEN DURCH DAS MÄHWERK VOR
Kinder dürfen sich niemals auf den Mäher setzen. Er ist kein Spielzeug.
WARNUNG
Schalten Sie den Mäher aus, bevor Sie ihn warten möchten.
WARNUNG
Entfernen Sie die Sperrvorrichtung, bevor Sie am Mäher arbeiten oder ihn anheben.
WARNUNG - NUR DAS ORIGINALNETZTEIL VERWENDEN
Verändern Sie den Netzteilanschluss nicht! Verwenden Sie nur das Original-Netzteil, das vom
Hersteller mit dem Mäher oder als Ersatzteil geliefert wurde. Die richtige Teilenummer wird
auf dem Produkt auf diesem Etikett angezeigt. Wenn Sie kein Originalnetzteil verwenden,
kann das Brand oder Beschädigungen an Ladestation und Mäher zur Folge haben.
Verwenden Sie für die Reinigung des Mähers niemals einen Hochdruckreiniger oder
Wasserschlauch. Wasser kann Komponenten und die programmierbare Steuerung
beschädigen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Display zu reinigen.
KORREKTE HANDHALTUNG
Richtige Handhaltung und Ausrichtung der Klingen beim Anheben des Mähers.
Symboldefinitionen
2
12 13
Der Mäher ist mit zahlreichen eingebauten Sicherheitsfunktionen ausgestattet.
Dennoch ist der Mäher ein gefährliches Gerät mit scharfen Klingen, die ernsthafte
Verletzungen verursachen können, wenn man damit in Kontakt kommt.
Deshalb ist es strikt untersagt, sich während des Mähvorgangs auf dem
Rasen aufzuhalten.
A. Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert einen ungewollten Betrieb des Mähers durch
versehentliches Drücken auf eine der Tasten. Nur das Drücken zweier Tasten
in der richtigen Reihenfolge setzt das Gerät in Betrieb. Es ist erforderlich, die
Kindersicherungsfunktion zu aktivieren, wenn Kinder unter 6 Jahren mit dem
Mäher in Kontakt kommen können.
Sicherheitsfunktionen
WARNUNG
3
STOP/home buon
“Mowbuon
Disabling Device
STOPP-Steuerung/Tragegri
Sperrvorrichtung
Displayklappe
12 13
B. Diebstahlschutz (codegeschützte
Sperrvorrichtung)
Das System für die Diebstahlschutz verhindert, dass jemand den Mäher
einsetzt oder betreibt, der nicht den entsprechenden Code besitzt. Sie
werden aufgefordert, einen vierstelligen Code Ihrer Wahl einzugeben, der als
Sicherheitscode verwendet wird (bei RT-Modellen ist dies nur über die mobile
App verfügbar). Es wird dringend empfohlen, diese Funktion zu aktivieren, um zu
verhindern, dass Kinder oder Personen, die mit der Bedienung des Mähers nicht
vertraut sind, ihn in Betrieb nehmen.
C. Hebesensor
Falls der Mäher manuell vom Boden angehoben wird, wird er und damit die
Rotation des Schermessers innerhalb von zwei (2) Sekunden gestoppt.
D. Hindernissensor
Falls der Mäher senkrecht und schräg aufgestellt wird, wird er und damit die
Rotation des Schermessers innerhalb von zwei (2) Sekunden gestoppt.
E. Neigungssensor
Ihr Mäher erkennt während des Betriebes Hindernisse, die sich auf seinem
Weg befinden. Wenn er auf ein Hindernis trifft, stoppt er seine Bewegung in
diese Richtung, entfernt sich vom Objekt in die entgegengesetzte Richtung
und der Mäher und die Rotation des Schermessers stoppen innerhalb von zwei
(2) Sekunden.
F. Stopper
Sie können jederzeit während des Betriebs den roten Stopper (STOP) drücken
oder ziehen; dadurch wird der Mäher angehalten, und das Messer kommt
innerhalb von zwei (2) Sekunden zum Stillstand.
G. Abnehmbare Sperrvorrichtung
Der Mäher kann nicht betrieben werden, solange der Begrenzungsdraht und die
Basisstation nicht installiert und aktiviert sind. Sie müssen den Unterbrecher
herausziehen, bevor Sie den Mäher anheben oder Wartungsarbeiten
daran durchführen.
H. Ladestation und Begrenzungsdraht
Der Mäher kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn der Begrenzungsdraht
nicht angebracht und über die Ladestation aktiviert wurde. Falls das Signal des
Begrenzungsdrahts ausgeschaltet wird, stoppt der Mäher den Betrieb.
14 15
Anhang A - Anleitung
zum Ausbauen der
Batterie
1. Entnehmen Sie die Sperrvorrichtung.
2. Schalten Sie den Mäher aus, indem Sie die Taste GO etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten.
3. Stecken Sie den mitgelieferten Kunststoffschlüssel in den Schlitz und drehen Sie ihn um
90° nach links; ziehen Sie dann die Klappe halbwegs hoch, bis zum Anschlag.
4. Drehen Sie den Schlüssel um 45° rückwärts und ziehen Sie die Tür ganz nach oben.
5. Trennen Sie den Akku vom Netz.
6. Betätigen Sie den Schnapper am Akkugehäuse, um den Akku zu entfernen.
14 15
Legen wir
los.
Sie können
endlich
Ihren Rasen
mähen.
16 17
Willkommen in einem
freundlichen Zuhause
Glückwunsch zum Kauf Ihres Produkts! Sie stehen kurz davor, Ihren
besten Teamplayer kennen zu lernen. Schon bald werden Sie Ihren neuen
Freund für einen perfekten Job einsetzen können.
Er fährt automatisch zu vordenierten Tagen und Uhrzeiten von seiner
Ladestation los, mäht Ihren Rasen und kehrt zum Auaden zur Station
zurück.
Über einen vorinstallierten Begrenzungsdraht werden die Begrenzungen
(„virtueller Zaun“) für Ihren Mäher festgelegt. Er wird um die Ränder
Ihres Rasens sowie um Objekte verlegt, die Sie schützen möchten.
Der Mäher wird sich auf zufälliger Route (gemäß Vorgabe durch den
Begrenzungsdraht) innerhalb seiner Arbeitszone bewegen. Durch die
zufällige Route erhält der Rasen einen perfekten und lückenlosen Schnitt.
16 17
Darüber hinaus folgt er dem Begrenzungsdraht, wenn er die Kanten Ihres
Rasens mäht für ein perfektes Finish.
Ein schöner gesunder Rasen wird durch regelmäßiges Mähen erzielt, und
genau das macht Ihr Robomow.
Nachdem Sie die Montageanweisungen befolgt haben, können Sie sich
entspannt zurücklehnen und Ihren neuen Freund Ihren Rasen mähen
lassen.
Es wird dringend empfohlen, die gesamte Montageanleitung vor der
Installation zu lesen.
Für eine einfachere Montage
Wird empfohlen, 24 Stunden vor der Montage des Begrenzungsdrahtes
den Rasen mit einem herkömmlichen Mäher ein letztes Mal zu mähen und
die Rasenkanten zu wässern.
18 19
Inhalt des Sets
Das Produkt
Ihr neuer Mähroboter
Ladestation
Hier wird der Mäher
aufgeladen
Begrenzungsdraht*
Kennzeichnet die Arbeitszone
für den Mäher
(*) Nicht bei allen Modellen
enthalten
Rasennägel für die
Basisstation
Zum Befestigen der
Ladestationam Boden
x4
Netzteil
Das Netzteil zum Laden
Ihres Mähers
Verlängerungskabel
15 m (50 Fuß)
Niedrigspannungskabel
für die Verbindung der
Ladestation mit dem
Netzteil
Ersatz-Steckverbinder
Zum Verbinden des
Begrenzungsdrahtes
mit der Ladestation
Drahtanschlussklemmen
Zum Verbinden des
Begrenzungsdrahtes bei
Drahtbruch
x2 x2
Rasennägel*
Zur Befestigung des
Drahtes am Boden
(*) Nicht bei allen
Modellen enthalten
18 19
Bereit? Und los geht's!
RoboRuler
Wird zum Festlegen des Abstands
zwischen Begrenzungsdraht und
Rasenkante benötigt
Sicherheitshinweise
Zusätzliche Informationen
Kurzanleitung
Radabstreifer
Zusätzlich erforderliches Werkzeug für die Installation
ADDITIONAL INFORMATION
Original user instructions
CS DALŠÍ INFORMACE
DA YDERLIGERE INFORMATION
DE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
ES MÁS INFORMACIÓN
FI LISÄTIEDOT
FR INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
HU TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
IT ULTERIORI INFORMAZIONI
NL BIJKOMENDE INFORMATIE
NO TILLEGGSINFORMASJON
PL INFORMACJE DODATKOWE
RU ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
SV YTTERLIGARE INFORMATION
Schlüssel für Messerspitze,
Messerscheibe, Antriebsrad
Kunststoschlüssel für
Batterieklappe
20 21
Dann machen wir uns
an die Vorbereitung...
Die richtige Montage Ihres Mähers gewährleistet optimale
Ergebnisse. So wird Ihr Mäher vorbereitet, um einen perfekten
Job für Sie zu erledigen:
Standort der
Ladestation
Wählen Sie den Standort
der Ladestation aus
Weiche Hindernisse
So schützen Sie weiche
Hindernisse
Böschungen
Diese Böschungen kann der
Mäher bewältigen
Separate Zone
So verdrahten Sie eine
separate Zone
Verlegen Sie den Draht
Legen Sie den „virtuellen Zaun“ fest
Harte Hindernisse
Wann sollten sie
ausgeschlossen werden
Engpass
So verdrahten Sie eine Nebenzone
Abschluss
Beenden Sie die Montage
5
1
3
6
2
4
7
8
www.robomow.com/goto/rk_installation_video
20 21
Typ A
Nur Hauptzone
Ihre Rasenäche besteht aus einer
durchgehenden Zone und alle Zonen
des Rasens sind groß genug, damit
der Mäher dort entlangfahren kann
(mindestens 4 Meter (14 Fuß) breit an
der engsten Stelle).
Wenn Sie die Beschaenheit Ihres Rasens kennen, können
Sie unnötigen Fehlern vorbeugen und den Montagevorgang
erleichtern.
Wie ist Ihr Rasen
beschaffen
Hauptzone
Hauptzone
Unterzone
Typ B
Hauptzone +
Nebenzone
Ihr Rasen besteht aus mehreren
Zonen. Diese Zonen sind durch einen
Engpass (1 bis 2 Meter / 3 bis 6 Fuß)
miteinander verbunden. Der Mäher
kann zwischen diesen Zonen fahren,
um den gesamten Bereich zu mähen.
Sie können in diesem Handbuch die Abschnitte überspringen, die nicht auf
Ihren Rasentyp zutreen.
Wie sieht Ihr Rasen also aus?
22 23
Hauptzone
Separate Zone
Hauptzone
Unterzone Separate Zone
Typ D
Hauptzone + Nebenzone +
Separate Zone
Manche Bereiche Ihres Rasens sind über
einen Engpass (bis zu 1 bis 2 Meter /
3 bis 6 Fuß breit) mit der Hauptzone
verbunden und manche Bereiche sind
durch einen Zaun, Gehweg oder andere
Hindernisse komplett von der Hauptzone
separiert, sodass der Mäher diese
Bereiche nicht anfahren kann.
Typ C
Hauptzone + Separate
Zone
Ihr Rasen besteht aus zwei oder mehr
Zonen, die nicht miteinander verbunden
sind (getrennt durch einen Zaun,
Gehweg oder andere Hindernisse). Der
Mäher kann nicht von einer Zone zur
anderen fahren.
22 23
An der Ladestation wird Ihr Mäher aufgeladen und hier startet und
endet der Begrenzungsdraht. In diesem Installationsschritt werden
Sie den richtigen Standort für die Ladestation festlegen.
Wo sollten Sie Ihre Ladestation
montieren?
Überlegung A
Es wird dringend empfohlen, die Ladestation in der Hauptzone
(größten Zone) Ihres Rasens zu montieren.
Wählen Sie den Standort für die Ladestation und das
Netzteil
Überlegung B
Bis zu max. 15 Meter (50 Fuß) von der Steckdose entfernt
Standort der
Ladestation
1
24 25
TIPPS
Mindestens 1 Meter (3,3 Fuß) von der Sprinkleranlage entfernt,
um Beschädigungen an den inneren Bauteilen des Mähers
vorzubeugen
Überlegung C
Mindestens 3 Meter (10 Fuß) gerader Draht vor der Ladestation und
mindestens 1 cm (3 Fuß) hinter der Ladestation ermöglichen ein
reibungsloses Andocken
Mind. 3 m
Min. 1 m
Überlegung D
An einem schattigen Platz
24 25
Überlegung E
Sorgen Sie dafür, dass der Boden eben und ach ist und es kein Gefälle gibt
So installieren Sie die Ladestation
Platzieren Sie die Ladestation gemäß der nachfolgenden Abbildung
ORIENTIERUNG
26 27
Verwenden Sie das Lineal, um den Draht im richtigen Abstand zur Kante
Ihres Rasens zu montieren.
Wenn der Rasen bündig
mit dem Boden ist,
verwenden Sie den ersten
Abstand des Lineals
Wenn der Rasen an
einem Gefälle endet,
verwenden Sie den
zweiten Abstand des
Lineals
ENTFERNUNG VON DER KANTE
2
3
1
Sollte sich an der
Rasenkante eine
Begrenzung von mehr
als 5 cm Höhe benden,
verwenden Sie bitte die
3. Abstandsmarke des
Lineals
26 27
STATION MONTIEREN
Nachdem Sie den richtigen Standort gefunden haben, befestigen Sie die
Ladestation mithilfe der bereitgestellten Rasennägel am Boden.
Achten Sie darauf, beim Einhämmern der Haken keine
Bewässerungsleitungen zu beschädigen.
28 29
Vorausplanung
Bevor Sie mit der Verlegungsplanung des Begrenzungsdrahts beginnen,
laufen Sie einmal die Kante Ihres Rasens entlang. Notieren Sie sich alle
Hindernisse und Gefälle.
28 29
Harte Hindernisse
Feste Hindernisse sind senkrecht, starr
und höher als 15 cm, wie z. B. Bäume
oder große, harte Objekte; diese fügen
dem Mäher keinen Schaden zu, wenn er
dagegen stößt. Es besteht daher keine
Notwendigkeit, diese Hindernisse mit
dem Begrenzungsdraht zu schützen.
Teiche
Teiche und andere Gewässer müssen
durch Begrenzungsinseln geschützt
werden.
Weiche Hindernisse
Weiche Hindernisse sind
Blumenbeete, Teiche oder kleine
Bäume. Sie werden geschützt, indem
man Begrenzungsinseln anlegt.
HINDERNISSE
Hindernisse und Gefälle
Bevor Sie einen Rasennagel in den Boden setzen, verschaen Sie sich
einen Überblick über Hindernisse und Gefälle.
30 31
Das Gefälle ist zu steil, wenn...
der Mäher beim Hochfahren eines Gefälles vom Boden abhebt.
Sparen Sie solche Gefälle aus dem Mähbereich aus.
GEFÄLLE
Gefälle an der Kante
Damit Ihr Mäher nicht vom Rasen rutscht, insbesondere dann nicht, wenn
der Rasen nass ist, muss der Begrenzungsdraht ein Gefälle entlang der
Kante Ihres Rasens mit einer Neigung von mehr als 20 % (das entspricht
20 cm Erhöhung pro Meter [8 Zoll Erhöhung pro 3 Fuß]) aussparen.
TIPP
Gefälle innerhalb der Rasenäche
Ihr Mäher kann Bereiche innerhalb der Arbeitszone mähen, die ein Gefälle von bis
zu 45 % aufweisen. Sie können Böschungen nahe der Kante mit aufnehmen, sofern
das Gefälle nach innen zum Rasen hin abfällt, da hier kein Risiko für Ihren Mäher
besteht, nach außen wegzurutschen. Ein Gefälle von 45 % bedeutet einen Anstieg
von 45 cm pro Meter (17 Zoll Anstieg alle 3 Fuß).
Max. 45 %
Weniger
als 20 cm
(8 Zoll)
Weniger als 20 %
1 Meter / 3 F
Mehr als 20 %
1 Meter / 3 F
Mehr als
20 cm
(8 Zoll)
Max. 45 %
30 31
Verlegen Sie
den Draht
2
Halten Sie die Verpackung des Mähers parat.
Mähen Sie Ihren Rasen ein letztes Mal mit Ihrem alten
Mäher, bevor Sie den Draht verlegen. Außerdem sollte der
Boden feucht sein. So können Sie die Rasennägel leichter
einsetzen und sicherstellen, dass der Mäher den Draht nicht
zerschneidet.
DAS
BRAUCHEN
SIE
Hammer
Kombizange
Verlegen Sie den Begrenzungsdraht („virtueller Zaun“),
der die Arbeitszone für den Mäher deniert.
TIPPS
Jetzt können Sie den Begrenzungsdraht verlegen. Lassen Sie uns
schrittweise vorgehen.
... Ein sonniger Tag und eine sonnige Stimmung :)
50 cm
32 33
Verlegen Sie den Begrenzungsdraht lose auf der Rasenäche, während
Sie an der Rasenkante entlanggehen. Wenn Sie einen Bereich/ein Objekt
erreichen, das besondere Sorgfalt benötigt, stellen Sie sicher, dass Sie den
Begrenzungsdraht sorgfältig gemäß der folgenden Abschnitte verlegen.
Wickeln Sie den Draht entgegen dem Uhrzeigersinn um
den Rasen herum ab und beginnen Sie am Standort der
Ladestation.
Ziehen Sie etwa 50 cm (1,6 Fuß) Draht ab und stecken Sie den
Drahtanfang an der Stelle in den Boden, an der Sie Ihre Ladestation
montieren möchten.
Schaffen Sie eine gute Ausgangsbasis
32 33
Befestigen Sie den Begrenzungsdraht alle 2 bis 3 Meter (7 bis
10 Fuß) und an Ecken. Verwenden Sie in diesem frühen Stadium
nur wenige Rasennägel. Später schlagen Sie alle Rasennägel ein.
Ziehen Sie den Draht fest, während Sie die Rasennägel mit dem
Hammer in den Boden einschlagen.
Achten Sie darauf, keine Bewässerungsleitungen zu beschädigen.
TIPPS
Achten Sie auf die richtige
Entfernung
Der Begrenzungsdraht wird mit kleinen
Rasennägeln am Boden befestigt. Diese sind
im Lieferumfang des Produkts enthalten. Legen
Sie mit dem RoboRuler den Abstand fest, den
Sie zwischen dem Begrenzungsdraht und der
Rasenkante sowie den Hindernissen einhalten
sollten.
~ 2 m
34 35
Wenn die Kante abfällt, verwenden Sie
Abstand 2 des RoboRuler.
Wenn die Kante an eine Wand grenzt (mehr als
2 cm/1 Zoll über Bodenhöhe), verwenden Sie
den dritten Abstand des RoboRuler.
1
Wenn die Kante ach ist, verwenden Sie
den kurzen Abstand des RoboRuler.
2
3
34 35
Der Begrenzungsdraht muss nicht im Boden eingegraben
werden.
Es ist empfehlenswert, den Draht in exponierten Bereichen, wie
etwa an Gehwegen, einzugraben.
Wenn Sie gegen zum Abschluss der Montage zusätzlichen
Begrenzungsdraht benötigen, verbinden Sie ihn mit den
mitgelieferten, wasserdichten Kabelverbindern (siehe Seite 44
„Verbinden des Begrenzungsdrahts“).
TIPPS
Lassen Sie mindestens 1,2m (4 Fuß) stehen,
falls die Rasenkante an Wasser angrenzt.
Andernfalls platzieren Sie eine
physikalische Barriere nahe am Wasser.
Min. 1,2 m (4 ft)
15 cm (0,5 ft)
36 37
Drähte, die zu und von einer Insel verlegt sind, sollten mit
demselben Rasennagel befestigt werden.
Verlegen Sie den
Begrenzungsdraht im
Uhrzeigersinn um das
Hindernis, ansonsten
wird der Mäher in die
Begrenzungsinsel
hineinfahren und
den Bereich um
die Insel herum
nicht richtig
mähen.
TIPPS
Schützen Sie weiche Hindernisse
Objekte wie etwa Blumenbeete, Teiche oder kleine Bäume, müssen
durch eine Begrenzungsinsel geschützt werden.
Weiche
Hindernisse
3
Halten Sie mindestens 1,2 Meter
(4 Fuß) Abstand zwischen Inseln;
falls Hindernisse enger beisammen
sind, nutzen Sie eine Insel.
Falls der Abstand zwischen der Insel und
dem Begrenzungsdraht geringer ist als 1,2 m
(4 Fuß), dann nehmen Sie das Hindernis in die
Rasenkante auf.
Position des Begrenzungsdrahtes
Begrenzungskabel
36 37
Harte Hindernisse
4
Schützen Sie harte Hindernisse
Schließen Sie alle harten Objekte, die größer sind als 15 cm, vom
Rasen aus. Feste Gegenstände von mehr als 15 cm Höhe können
ungeschützt auf dem Rasen verbleiben.
Min. 15 cm
38 39
Böschungen
Ihr Mäher kann jedes Gefälle bis zu 45 % innerhalb des Rasens
bewältigen.
Böschungen
5
1 m
45 cm
Max. 45 % (24°)
Max. 45 % (24°)
38 39
<20% (11°)
>20% (11°)
L=1 m
H=20 cm
20% =
Schließen Sie Gefälle von mehr als 20 % an der Rasenkante aus, um zu
verhindern, dass der Mäher aus Ihrem Rasen wegrutscht (insbesondere bei
Nässe)
40 41
Typ A
Nur Hauptzone
Typ B
Hauptzone +
Nebenzone
Typ C
Hauptzone +
Separate Zone
Typ D
Hauptzone +
Nebenzone +
Separate Zone
Hauptzone
Separate Zone
Hauptzone
Hauptzone
Nebenzone
Hauptzone
Nebenzone Separ.
Zone
Welche Art Rasen haben Sie
Nebenzone
Hauptzone
EngpassEngpass
Hauptzone
Ein Engpass verbinden die
Hauptzone mit einer Nebenzone.
Sie haben keine Nebenzone?
Überspringen Sie diesen Abschnitt!
So verdrahten Sie eine Nebenzone
Typ B / Typ D
Engpass
6
B
40 41
Ein Engpass verbindet die Hauptzone mit einer Nebenzone.
Bei Übergängen von mehr als 2 m (6,5 Fuß) kann der Mäher
durchfahren.
B
B > 2m
Mind. 1,5m
42 43
Engpässe sollten fest, eben und glatt sein.
Bei einem Engpass zwischen 1 und 2 Metern (3 und 6 Fuß) sollten die
Drähte in der Mitte des Pfads mit dem RoboRuler-Abstand 1 dazwischen
montiert werden, damit der Mäher dem Draht innerhalb und außerhalb der
Nebenzone folgen kann. Sie sollten am Pfadeingang aus beiden Richtungen
einen Winkel von 45 Grad aussparen, damit der Mäher innerhalb und
außerhalb der schmalen Durchfahrt präzise wenden kann.
45˚
45˚
B
1 m < B < 2 m
13 cm
5 Zoll
45˚
45˚
42 43
Verlängern Sie den Begrenzungsdraht von der Hauptzone über
das Hindernis.
Zwei Drähte
unter
demselben
Rasennagel
Ladestation
So verdrahten Sie eine separate Zone
Sie haben keine separate Zone?
Überspringen Sie diesen Abschnitt!
Typ C / Typ D
Separate Zone
7
44 45
Verbinden des Begrenzungsdrahtes
(falls erforderlich)
Stecken Sie beide Drahtenden in die Positionen ganz links und ganz
rechts in den Anschluss.
Stellen Sie sicher, dass die Drähte vollständig in den Anschluss
eingesteckt sind.
Drücken Sie die Taste oben am Anschluss mithilfe einer Kombizange
nach unten. Die Taste muss vollständig gedrückt werden, ohne den
Anschluss zu beschädigen.
TIPPS
44 45
Sobald der Begrenzungsdraht
vollständig verlegt und Sie
wieder an der Ladestation
angekommen sind, montieren
Sie den letzten Rasennagel
etwa 5 cm (2 Zoll) vor der
Ladestation. Es ist sehr
wichtig, dass der Draht auf
die Mitte der Ladestation
ausgerichtet ist.
Schließen Sie die Verdrahtung ab
Wickeln Sie den Draht
bis zu 50 cm über der
Ladestation ab und
schneiden Sie ihn ab.
TIPP
Beenden Sie die
Montage
8
30 cm
12 Zoll
50 cm (20”)
46 47
Önen Sie die hintere Klappe der Ladestation.
Führen bzw. bringen Sie den Draht durch den vorgesehenen Tunnel und
führen ihn durch die Önung unterhalb des Ladesteckverbinders, bis er
hinten an der Ladestation herauskommt.
1
2
46 47
Bringen Sie den Verbinder gemäß Abbildung an der Drahtspitze an.
Schneiden Sie das Drahtende ab und verschließen Sie den Verbinder.
Prima! Sie
haben den
schwierigsten
Teil erledigt!
48 49
Befestigen Sie den Draht am Boden. Verdrillen und wickeln Sie den Draht,
sodass er genau in des Fach der Ladestation passt. Verbinden Sie das mit
„A“ markierte Drahtende mit dem mit A markierten Steckverbinder an der
Rückseite der Ladestation. Verbinden Sie das andere Ende mit dem anderen
Steckverbinder. Stecken Sie den Draht hinein und schließen Sie die Klappe.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Stellen Sie den Mäher
in die Ladestation und
sorgen Sie dafür, dass der
Mäher Kontakt mit den
Ladekontakten hat
Jetzt sollte die LED-Anzeige an der Ladestation grün blinken (sofern der
Mäher außerhalb der Ladestation ist), oder grün leuchten (sofern er sich in
der Ladestation bendet). Nähere Hinweise zu den LED-Anzeigen nden
Sie auf der entsprechenden Seite 64.
48 49
LED
Konstant
grün
Mähe in
Ladestation
Mäher
außerhalb der
Ladestation
Grünes
Blinken
Rotes
Blinken
Orange
4 Sek.
Konstant
Rot
LED-Anzeige
Das Verlängerungskabel zwischen dem Bedienteil und der
Ladestation sollte sicher am Boden befestigt werden! Es darf
keine Stolperfalle darstellen.
Das Anschlusskabel sollte NUR auf einem weichen
Untergrund verlegt werden. Es sollte keine harten
Oberächen kreuzen (z. B. Gehweg, Auahrt) wo es nicht
sicher befestigt werden kann.
Vorsicht
Nur noch ein
Schritt... :-)
4 Sek.
50 51
Sprache, Uhrzeit und Datum einstellen
Einmaliges Einrichten
Schalten Sie den Mäher ein und befolgen Sie das Verfahren für die Grundeinstellung,
um ihn betriebsbereit zu machen.
2 Sek. Wählen Sie Ihre
Sprache aus
Datum einstellen
Weiter
Zurück
Sprache
Willkommen-
Anzeige
Datum
50 51
Montage erfolgt durch...
Geben Sie an, wer die Installation
ausführt.
Uhrzeit einstellen
Uhrzeit
Welchen Rasentyp
haben Sie?
Wählen Sie ‘Main+’, sofern der
Rasen mehrere Zonen hat.
Testen Sie die
Drahtposition
Stellt sicher, dass der Roboter dem
Draht ohne Hindernisse folgen kann.
Ihr Mäher wird dem Draht folgen
und anhalten, sofern eine Anpassung
der Drahtposition erforderlich ist.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm des Mähers. In Anhang B
erfahren Sie mehr.
52 53
Separate Zone
Wenn Sie auf Ihrem Rasen eine
separate Zone haben, müssen Sie die
separate Zone auf „EIN“ einschalten.
Auf diese Weise können Sie „separate
Zone“ aus dem Home-Bildschirm
des Mähers auswählen, um einen
Mähvorgang nach dem manuellen
Umstellen des Mähers in Ihrer
separaten Zone zu initiieren. Denken
Sie daran, Ihren Mäher am Ende
eines Einsatzes in einer separaten
wieder zurück in die Ladestation zu
bringen, damit er geladen werden
und den automatischen Zeitplan ohne
Einsatzausfall wieder aufnehmen kann.
Größe der Hauptzone
Legen Sie die Größe Ihrer
Hauptzone fest.
Einrichtung beendet
Grundeinstellungen erledigt. In
einigen Sekunden erscheint das
nächste Fenster.
52 53
Schnitthöhe festlegen
Sie können die Schnitthöhe festlegen,
indem Sie den Knopf nach rechts/links
drehen. Wenn Sie fertig sind, drücken
Sie auf Weiter.
Für beste Schnittergebnisse wird
bei hohem Gras empfohlen, hoch zu
beginnen und die Mähhöhe in den
nächsten Wochen schrittweise zu
verringern.
Mähzeitplan
Der Mäher berechnet den empfohlenen
automatischen Mähzeitplan anhand Ihrer
Rasenäche. Um den automatischen
Plan zu starten, müssen Sie ihn
genehmigen. Sie haben die Möglichkeit,
den Plan in diesem Fenster zu
ändern oder zwecks Anpassungen
zu einem späteren Zeitpunkt dorthin
zurückzukehren. Sie nden die
Einstellungen für den automatischen
Mähzeitplan im Fenster Einstellungen
des Hauptfensters.
Weitere Informationen über die
Einstellungsoptionen des automatischen
Mähzeitplans nden Sie im Abschnitt
„Automatischer Betrieb“ in diesem
Handbuch.
Bereit zum Mähen
Das einmalige Setup ist abgeschlossen :)
Ihr Mäher ist jetzt einsatzbereit.
Bestätigen Sie, dass er sich in der
Ladestation bendet und dass der
Zeitplan „aktiv“ ist.
54 55
Anhang B – Drahtposition
testen
1. Achten Sie bitte während der Fahrt Ihres Mähers entlang des Drahtes
auf die folgenden möglichen Situationen:
a. Draht zu nah an Hindernissen
Sollte der Mäher bei seiner Fahrt am Draht entlang auf ein Hindernis
stoßen, wird er darum herum fahren. Passen Sie in diesen Fällen
den Draht weiter weg sn, damit der Mäher das Hindernis übergeht,
ohne den Draht zu verlassen und darum herum zu navigieren.
b. Draht zu nah an der Rasenkante
Falls der Mäher bei seiner Fahrt am Draht entlang an der Rasenkante
ausbricht, passen Sie den Draht weiter nach innen von der Kante
weg an.
c. Draht zu weit von Hindernissen und/oder der Rasenkante entfernt
Ihr Mäher besitzt die einmalige Fähigkeit, sehr nahe an Hindernissen
und der Kante Ihres Rasens zu mähen. Falls Sie Bereiche sehen, an
denen er nicht so nah mäht, wie Sie wünschen, dann passen Sie den
Draht einfach weiter außen an. Vermeiden Sie jedoch Situationen
wie in „a & b“.
d. Unwegsames oder schwieriges Gelände
Falls Sie Bereiche sehen, an denen der Mäher scheinbar begrenzte
Bodenhaftung oder sonstige Schwierigkeiten hat, präzise zu
manövrieren, sollten Sie den Draht wahrscheinlich um diese Bereiche
herum anpassen. Sehr lockere oder sandige Erde, steiniges oder
verwurzeltes Gelände und/oder äußerst unebene Oberflächen
können die Chancen für Ihren Mäher erhöhen, stecken zu bleiben
und nicht zuverlässig zur Ladestation zurückzukehren, um jedes Mal
aufzuladen. Bereiche, die bei Trockenheit sehr anspruchsvoll sind,
werden noch unwegsamer nach einem schweren Regen.
54 55
2. Um die von Ihnen am Draht vorgenommenen Änderungen zu testen,
drücken Sie einfach die Stopp-Steuerung und tragen den Mäher an
einen Standort am Draht, etwa 3 m vor den Bereich, der angepasst
wurde. Schicken Sie ihn zur Basis. Wiederholen Sie diesen Vorgang pro
Standort so lange und für so viele Standorte wie erforderlich, bis Sie
damit zufrieden sind, wie der Mäher die gesamte Begrenzung entlang
navigiert.
3. Sobald der Mäher den gesamten Weg entlang der Begrenzung
abgefahren ist, wird er an der Ladestation andocken.
56 57
Sichern Sie den Draht
~ 2 m
~ 50 cm
Jetzt sollten einige Rasennägel um den Draht befestigt werden.
Verwenden Sie die übrigen Rasennägel entlang des Begrenzungsdrahts
zwischen 0,5 und 1 Meter (1,5 bis 3,3 Fuß).
56 57
Weitere Optionen mit
der mobilen App
Ihr Mäher ist ein intelligent vernetztes Produkt. Er ist mit einem integrierten
Bluetooth LE-Gerät ausgestattet, mit dem Sie Ihren Mäher über Ihr Smartphone
steuern können.
Ein kostenlose, ergänzende mobile App ermöglicht Ihnen ein völlig neues
Mäherlebnis mit Ihrem Mäher!
Sie können die Robomow 3.0-App* aus dem Google Play Store (Android) oder
aus dem Apple AppStore (iOS) herunterladen. Nach dem Download können
Sie Ihren Mäher registrieren.
Neben einem völlig neuen Mäherlebnis erhalten Sie zusätzliche Optionen und
Funktionen für Ihren kleinen und intelligenten Mäher:
Einstellen eines automatischen Mähprogramms
Aktivieren des Diebstahlschutzes
Definition der Raseneinstellungen (Größe, Nebenzonen, separate Zonen)
Manueller Betrieb Ihres Mähers
Mäherdiagnostik
Vermeiden Sie Signalstörungen durch Ändern des Signaltyps
Aktivieren Sie den „Aufbewahrungsmodus“, um den Stromverbrauch
gemäß der CEC/DoE-Vorschriften zu minimieren.
Geozaun und Push-Benachrichtigung für Modelle, die mit GSM-Modul
ausgestattet sind.#
*Suchen Sie die Robomow 3.0-App in Google Play und im App Store.
#
Nicht verfügbar bei Modellen vor Baujahr 2022.
58 PB
Gut
gemacht!
Jetzt können Sie sich
entspannen und Ihren
Mäher arbeiten lassen.
PB 59
Machen Sie sich mit Ihrem Mäher vertraut
Menüstruktur
Automatikbetrieb
Manuelle Bedienung
Funktionen – Kurzanleitung
Regelmäßige Wartung
Fehlerbehebung
HäuggestellteFragen
1
2
3
4
5
6
7
8
60 61
Um sich mit Ihrem Mäher vertraut zu machen, sollten Sie seine verschiedenen
Teile und Meldungen kennen lernen. Für einen reibungslosen Betrieb sollten
Sie wissen, wie der Mäher arbeitet und sich verhält.
Äußere Teile
Displayklappe
Ladekontakte
Disabling device
STOPP-
Steuerung/
Tragegri
Berührungssensitiver
Stoßfänger
Machen Sie sich mit
Ihrem Mäher vertraut
1
60 61
Antriebsrad Akkuklappe
Antriebsmotor
Mähmotor
Schutzdrähte
VorderradMesserblatt
62 63
Teile unter der Haube
Knopf zum Anpassen der Mähhöhe
Bedienfeld
Navigationstastenfeld
Return-Taste
Ein-/
Aus-/GO-
Schalter
62 63
LCD-Anzeige
Diebstahlschutz/
Kindersicherung
Datum und Uhrzeit
Zone auswählen
Bluetooth/2G/3G
Akkustatus
Vorheriger
Einsatz
Nächster Einsatz
wird geladen
automatischer
Abfahrstatus
Mähmodus Zeitplan
Ein/Aus
Kantenmähen
vor
Mähvorgang
Einstellungen
64 65
LED-Anzeige der Ladestation
Anzeige Bedeutung
Konstant grün Das Begrenzungsdrahtsignal ist OK; der
Mäher bendet sich in der Ladestation
Grünes Blinken
Das Begrenzungsdrahtsignal ist OK;
der Mäher bendet sich außerhalb der
Ladestation
Konstant rot Kein Ladevorgang
Rotes Blinken
Schlechte Verbindung des
Begrenzungsdrahts oder der Draht ist zu
lang
Orange Typensignal wurde geändert A/B/C
LED
Konstant
grün
Mähe in
Ladestation
Mäher außerhalb
der Ladestation
Grünes Blinken
Rotes
Blinken
Orange 4
Sek.
Konstant
Rot
4 Sek.
64 65
Kongurieren von
Benutzerpräferenzen
Menüstruktur
2
Mäheroptionen
Kindersicherung
Sperrt die Tastatur, um versehentlichen Einsatz zu verhindern
Datum und Uhrzeit
Stellt Datum & Uhrzeit ein
Sprache
Wechsel der Menüsprache des Mähers
Diebstahlschutz
PIN-Codeschutz
Format
Auswahl des Zeitformats (24/12) und Geräteformats (Meter/Fuß)
66 67
Rasenoptionen
Eine vollständige Beschreibung aller Menüoptionen nden Sie im
Abschnitt Funktionen in dieser Anleitung. Verwenden Sie zusätzlich
den Touchscreen, um mithilfe der Tasten des Navigationstastenfelds
durch Menüs zu navigieren, und treen Sie eine Auswahl durch
Drücken der grünen Taste Go.
Ein-/Ausschalten
Inseln
Legen Ihre Rasenäche fest
Größe
Fügen Sie bis zu 4 zusätzliche Nebenzonen
dem Mähzeitplan hinzu
Nebenzone hinzufügen
Ton
Schaltet den Ton ein/aus
Signaltyp
Ändern, um Störungen mit anderen
Rasenmährobotern in der Umgebung zu vermeiden
Auewahrungsmodus
Minimiert den Stromverbrauch im Winter oder anderen
längeren Zeiträumen, in denen nicht gemäht werden
muss, während der Mäher in der Ladestation bleibt.
Drahtwendemodus
Ermöglicht einen ezienteren Mäheinsatz durch sanftes,
kontinuierliches Wenden an der Rasenkante.
66 67
Steigert vorübergehend die Mähintensität für maximal 7 Tage
Intensives Mähen
Verhindert das Entstehen von Fahrspuren auf einer
gleichbleibenden Strecke, indem bei der Fahrt entlang des
Begrenzungsdrahts dynamische Abstände eingehalten werden
(nicht direkt über dem Draht gefahren wird)
Nahe Draht folgen
Aktivieren oder deaktivieren Sie Kantenmähen im
Automatikbetrieb
Kantemähen
Ermöglicht Ihnen, den Mäher in separaten Zonen
einzusetzen
Separate Zone
68 69
Erfahren Sie, wie der Automatikbetrieb konguriert und bei
Bedarf manuell umgangen/überschrieben wird.
Die Zonengrößen-Einstellung wird vom Mäher verwendet, um automatisch
die erforderliche Mähedauer für Ihren Rasen zu bestimmen und um einen
wöchentlichen Mähzeitplan für beste Ergebnisse vorzuschlagen.
Dieser Mähzeitplan enthält die verfügbaren Arbeitstage sowie die
empfohlenen Arbeitsfenster, die vor jeden Tag zur Verfügung stehen.
Sie können die Arbeitstage und das Arbeitsfenster gemäß Ihren
Anforderungen modifzieren.
Automatik- betrieb
3
68 69
Sie können das tägliche Arbeitsfenster in zwei separate Fenster
unterteilen, wenn Sie möchten, dass der Mäher für einen Zeitraum
dazwischen inaktiv bleibt.
Es ist wichtig, dass Sie die Arbeitszeit Ihres Mähers nicht allzu sehr
einschränken. Wenn Sie den Mähzeitplan oen lassen hat Ihr Mäher die
Möglichkeit, sich besser an die verändernden Bedingungen anzupassen
und die erforderlichen Arbeitsstunden für die Woche zu erreichen.
Der Mäher wird Sie benachrichtigen ( i), wenn die Anzahl an
Arbeitstagen und/oder die Größe des Arbeitsfensters für die
erforderlichen wöchentlichen Mähzeiten nicht ausreichen. Wenn Sie
weitere Informationen wünschen, tippen Sie auf das Symbol „i“.
Ihr Mäher wird den Mähvorgang beenden, sobald er die
erforderlichen Stunden für die Woche basierend auf der
Rasenäche erreicht hat. ###Daher ist dieser Mähzeitplan
nicht erforderdlich dafür, den Mäher vor zu viel Arbeitszeiten
abzuhalten.
TIPP
70 71
Obwohl Ihr Robomow einen intelligenten Zeitplan basierend auf der
Fläche, die Sie für Ihren Rasen festgelegt haben, bestimmt, ist es für Sie
vielleicht erforderlich, ihn manchmal anzupassen.
Die für die Pege Ihres Rasens erforderliche Mähdauer kann aufgrund
verschiedener Faktoren variieren: Rasenart, Wetter/Jahreszeit,
Sonneneinstrahlung, Bodendrainage, Düngung usw. Daher wird
empfohlen, dass Sie die Qualität Ihres Rasens überwachen und ggf.
Anpassungen vornehmen.
Ihr Mäher bietet Ihnen die Möglichkeit, den automatischen Zeitplan nach
oben oder unten anzupassen, entweder für Ihren gesamten Rasen oder
für jede Nebenzone anders.
Zu viele Mähvorgänge können Ihrem Rasen schaden und die
Langelebigkeit Ihres Mähers verkürzen.
Zu wenig Mähvorgänge kann zu Unregelmäßigkeiten oder dazu
führen, dass der Mäher mit dem Rasenwachstum nicht klar
kommt.
TIPPS
Mähzeiten
70 71
Für beste Ergebnisse wird empfohlen, alle 2 Tage einen Mähvorgang
festzulegen.
Nachdem der erforderliche Mähvorgang für einen vorgegebenen Tag
abgeschlossen ist, verbleibt der Mäher bis zum nächsten Arbeitstag in
der Ladestation
Standardmäßig wird der Mäher mit einem auf „Ein“ aktivieren
Intensivmodus eingestellt. In diesem Modus wird der Mäher
vorübergehend (7 Tage lang) in einem Mähmodus bei maximaler
Kapazität arbeiten. Das hat den Sinn, Ihren Rasen im Handumdrehen
auf eine gleiche Höhe zu bringen, bevor der Mäher in seinen
automatischen Wartungszeitplan wechselt.
Falls der Mäher irgendwann während der Saison weiter hinter seinem
Plan zurück liegt (möglicherweise aufgrund der Tatsache, dass er für
einen längeren Zeitraum ausgeschaltet wurde oder aufgrund eines sehr
starken Rasenwachstums), können Sie den Modus Intensives Mähen
wieder aktivieren, damit der Mäher den Planrückstand auolen kann.
Dabei wird der Mäher bei maximaler Kapazität 7 Tage lang betrieben.
Danach wird er zu den vorherigen Zeitplaneinstellungen zurückkehren.
Hinweis:
72 73
Der Automatikbetrieb ist standardmäßig deaktiviert.
Während des einmaligen Setup-Vorgangs wird der Mäher Sie beim
Festlegen Ihrer Rasenäche anleiten. Anschließend können sie sich
den angebotenen automatischen Zeitplan ansehen, ihn ändern und
aktivieren.
Sie können ggf. ein automatisches Abfahren komplett abschalten, indem
Sie den Zeitplan im Hauptfenster ein-/ausschalten.
Wenn Sie möchten, können Sie den Automatikbetrieb auch für eine
bestimmte Zone im Bereich der Raseneinstellungen in den beenden.
Automatikbetrieb ein-/ausschalten
Zeitplan
Ein/Aus
72 73
Manuelle Bedienung wird verwendet, wenn Sie einen Mäheinsatz unabhängig
vom Mähzeitplan starten möchten.
Wählen Sie zwischen zweit
Betriebsmodus (Kante + Mähen oder
Nur Mähen).
Wählen Sie die Zone aus, die der
Mäher mähen soll, indem Sie das
Symbol Zone auswählen antippen.
Wählen Sie die Zone aus und tippen
Sie dann den Mäh-Modus an.
Hinweis: Kantenmodus ist für
Nebenzonen nicht verfügbar.
Kante +
Mähen
Mähen
Manuelle Bedienung mit oder ohne Kantenmähen
So wird eine manuelle Bedienung initiiert:
Zone auswählen
Manuelle
Bedienung
4
74 75
Anpassen der Schnitthöhe
Heben Sie die Displayklappe oben am Mäher an.
Legen Sie die Schnitthöhe fest, indem Sie den Knopf nach rechts/links
drehen. Die Schnitthöhe wird im LCD angezeigt.
Die Mähhöhe liegt zwischen 20 und 100 mm (0,8 und 4 Zoll)
Funktionen –
Kurzanleitung
5
74 75
Um gesperrte Tasten vorübergehend zu entsperren:
Drücken und halten Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Tasten 3 Sekunden
lang.
Die Tasten werden nach 2 Minuten ohne Eingreifen des Benutzers erneut
gesperrt.
Kindersicherung
Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert. So aktivieren Sie diese Funktion:
Tippen Sie das Symbol Einstellungen an und dann das Symbol Mäher
.
Navigieren Sie zur „Kindersicherung“ und wechseln Sie auf Ein, um sie zu
aktivieren.
Werden das Display bzw. die Tastenfelder etwa 10 Minuten lang nicht berührt,
wird der Mäher gesperrt.
76 77
Diebstahlschutz/Sperre
Der Diebstahlschutz verhindert, dass niemand Ihren Mäher einsetzt oder
fährt, der nicht den entsprechenden Code besitzt. Diese Funktion ist
standardmäßig deaktiviert.
So aktivieren Sie den Diebstahlschutz beim ersten Mal:
76 77
Insel
Falls Sie große Inseln (wie z. B. einen Teich oder große Blumenbeete) in
dieser Zone haben, können Sie „Insel“ aktivieren, damit der Mäher seine
Ladestation einfacher nden kann.
Größe
Hier legen Sie Ihre Rasenäche fest. Die Rasenäche ist wichtig, da sie
von Ihrem Mäher dazu verwendet wird, die erforderlichen Mähzeiten zu
berechnen.
Nebenzonen
In diesem Abschnitt können Sie Nebenzonen hinzufügen oder modizieren.
Folgen Sie einfachen den Bildschirmanweisungen, um die Zonengröße
zu wählen, den Zoneneinstiegspunkt zu denieren und andere Parameter
festzulegen, die für jede Zone einzigartig sind.
78 79
Nahe Draht folgen
Mit dieser Funktion können Sie Fahrspuren entlang dem Draht verrinern,
wenn der Mäher zur Ladestation zurückkehrt. Das funktioniert, indem der
Mäher bei jeder Fahrt in verschiedene Entfernungen ab dem Draht fahren
darf, anstatt immer direkt über dem Draht ausgerichtet zu werden.
Jeder Rasen ist anders, daher müssen Sie etwas herumexperimentieren,
um die optimalen Mindest- und maximalen Werte zu nden.
Separate Zone
Wenn Sie auf Ihrem Rasen eine separate Zone haben, müssen Sie die
separate Zone auf „EIN“ einschalten. Auf diese Weise können Sie „separate
Zone“ aus dem Home-Bildschirm des Mähers auswählen, um einen
Mähvorgang nach dem manuellen Umstellen des Mähers in Ihrer separaten
Zone zu initiieren. Denken Sie daran, Ihren Mäher am Ende eines Einsatzes
in einer separaten wieder zurück in die Ladestation zu bringen, damit er
geladen werden und den automatischen Zeitplan ohne Einsatzausfall wieder
aufnehmen kann.
78 79
Intensivmodus
Falls der Mäher irgendwann während der Saison weiter hinter seinem
Plan zurück liegt (möglicherweise aufgrund der Tatsache, dass er für
einen längeren Zeitraum ausgeschaltet wurde oder aufgrund eines sehr
starken Rasenwachstums), können Sie den Modus Intensives Mähen wieder
aktivieren, damit der Mäher den Planrückstand auolen kann. Dabei wird
der Mäher bei maximaler Kapazität 7 Tage lang betrieben. Danach wird er
zu den vorherigen Zeitplaneinstellungen zurückkehren (ein automatischer
Einsatz muss eingeschaltet sein, damit der Intensivmodus aktiviert werden
kann).
Signalart
Der Mäher unterstützt 3 Signalarten, die Sie wählen können für den Fall,
dass Sie Interferenzeren von anderen Rasenmährobotern in der Umgebung
feststellen. Um die Signalart zu ändern, stellen Sie den Mäher in die
Ladestation und wählen ein anderes als das derzeit verwendet Signal aus.
Der Mäher benötigt etwa 5 Sekunden, um sich mit der Ladestation auf das
neue Signal zu synchronisieren.
80 81
A/B/C
Drahtwendemodus
Ermöglicht einen ezienteren Mäheinsatz durch sanftes, kontinuierliches
Wenden an der Rasenkante.
80 81
Fortgeschrittene
Einstellungen
Aufbewahrungsmodus
Minimiert den Stromverbrauch
im Winter oder anderen längeren
Zeiträumen, in denen nicht gemäht
werden muss, während der Mäher in
der Ladestation auädt.
Einsatzbereit
Alle Einstellungen werden auf
Werkseinstellung zurückgesetzt. Der
Modus für einmaliges Einrichten wird
initiiert.
Einstellungen
zurücksetzen
Durch diese Aktion werden alle
Mäher- und Raseneinstellungen
einschließlich des automatischen
Zeitplans zurückgesetzt.
i
82 83
Regelmäßige
Wartung
6
Alle paar Wochen
Untersuchen Sie den Mäher an der Unterseite. Reinigen Sie ihn ggf. alle
paar Wochen. Entfernen Sie festgeklebtes Gras vorsichtig (mit einem
kleinen Stock oder ähnlich) von der Mähwerksabdeckung.
Prüfen Sie den Begrenzungsdraht und setzen Sie weitere Rasennägel
ein, sollte der Draht nicht fest im Boden verlegt sein. Justieren Sie den
Draht bei Jahreszeitenwechseln entsprechend.
Untersuchen Sie die Ladestation, befreien Sie sie von Schlamm und
Verschmutzung, damit der Mäher korrekt andocken kann.
WARNUNG
Gefahr durch schwere Verletzung und Beschädigung!
Entfernen Sie immer den Unterbrecher und schalten Sie stets den
Mäher aus, bevor Sie ihn anheben. Die Messer sind sehr scharf. Sie
können tiefe Schnitte und Fleischwunden verursachen. Tragen Sie
immer dicke Schutzhandschuhe, wenn Sie an den Messern oder in
ihrer Nähe arbeiten. Verwenden Sie NIEMALS eine beschädigte oder
gebrochene Klinge.
WICHTIG!
Spritzen Sie den Mäher NIEMALS mit
Hochdruckwasser ab.
Flüssigkeiten können einzelne Komponenten des Mähers
beschädigen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum
Reinigen der Oberäche, nachdem Sie angesammeltes
Gras entfernt haben.
Nach längeren Niederschlägen ist es ratsam, Gras vom Mähdeck, von
Schutzdrähten und den Rädern zu entfernen, um ideale Mähresultate zu
gewährleisten.
82 83
Aufbewahrung im
Winter
Der Mäher
Schalten Sie die Planungsfunktion aus und Laden Sie den Mäher
mindestens 24 Stunden lang an seiner Basisstation auf.
Ziehen Sie den Unterbrecher heraus und schalten Sie den Mäher aus.
Reinigen Sie den Mäher und bewahren Sie ihn an einem trockenen Ort
bei einer Temperatur von über 0˚C auf.
Ladestation
Die Ladestation muss im Winter nicht eingelagert werden. Sie kann im
Winter auf dem Rasen verbleiben.
Es wird empfohlen, das Netzteil im Winter vom Strom zu trennen.
Winterwartung
Für eine bessere Wartung und Pege des Mähers wird empfohlen, ihn
vor dem Überwintern zu einem zertizierten Händler zu bringen. In
bestimmten Ländern wird eine Winterwartung angeboten; Dies ist auch
über unsere Vertriebspartner möglich. Für weitere Informationen können
Sie sich auf der Robomow-Website erkunden oder sich direkt an uns
wenden.
Die Winterwartung umfasst die Reinigung der Mäherteile und des
Mähwerks, das Überprüfen auf abgenutzte Teile und deren Austausch
(wie etwa Messer, Räder und andere bewegliche Teile), das Testen der
Mäherfunktionen und Sicherheitskomponenten, das Überprüfen des
Akkus und das Laden der neuesten Version der Software, wenn möglich
mit den neuesten Eigenschaften und Funktionen.
84 85
Angezeigte
Meldung
Mögliche Ursache /
Ereignis Korrekturmaßnahme
Cross Outside
Das Begrenzungskabel liegt zu
nahe an der Kante.
Verschieben Sie den Draht in Richtung der
Innenseite des Rasens.
Das Rasengefälle ist zu steil und
führt dazu, dass der Mäher nach
außen wegrutscht.
Achten Sie darauf, dass keine Bereiche
mit zu großen Steigungen in der Nähe des
Begrenzungsdrahtes enthalten sind.
Die Rasenkante ist zu uneben. Füllen Sie Löcher und Spalten entlang der
Kante mit Erde auf.
Mäher steckt fest
Der Mäher steckt fest. Er kann
nicht weiterfahren.
Überprüfen Sie den Boden auf Löcher
oder Vertiefungen. Füllen Sie diese mit
Erde auf.
Prüfen Sie, ob der Begrenzungsdraht zu
nahe an der Kante liegt. Verschieben Sie
den Draht in Richtung der Innenseite des
Rasens.
Schnitthöhe prüfen
Das Mähsystem ist aufgrund
einer zu hohen Rasenhöhe oder
eines Hindernisses überlastet,
das im Messer feststeckt.
Schalten Sie den Mäher aus, entnehmen
Sie den Unterbrecher und überprüfen Sie
die Messer. Entfernen Sie Fremdkörper
innerhalb des Mähdecks.
Erhöhen Sie die Mähhöhe.
Prüfe Leistung
Es gibt einen temporären
Stromausfall.
Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig
eingesteckt wurde.
Das Netzteil ist nicht richtig
eingesteckt worden.
Prüfen Sie, ob das Netzteil korrekt mit
dem Verlängerungskabel verbunden
und das Kabel an die Ladestation
angeschlossen ist.
Es wurde keine Ladequelle
erkannt.
Reinigen Sie die Ladekontakte der
Ladestation und prüfen Sie die Verbindung
zwischen Ladestation und Netzteil.
Kein Drahtsignal /
Warte auf ein Signal
Das Netzteil ist nicht
angeschlossen oder es gibt einen
temporären Stromausfall.
Stellen Sie sicher, dass die Ladestation an
die Stromversorgung angeschlossen ist.
Der Signalgenerator muss
möglicherweise neu gestartet
werden.
Trennen Sie das Netzteil von der
Stromversorgung und stecken Sie es nach
10 Sekunden wieder ein.
Der Begrenzungsdraht ist nicht
mit der Ladestation verbunden.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen
dem Begrenzungsdraht und der
Ladestation.
Der Begrenzungsdraht ist
abgeschnitten.
Prüfen Sie, ob es einen Bruch im
Begrenzungsdraht gibt.
Fehlerbehebung
7
84 85
Mäher dockt nicht korrekt an und verpasst manchmal die
Kontakte der Ladestation
Die Zufahrt zur Ladestation ist uneben. Füllen Sie den Boden etwas
auf, um den Rasen um die Ladestation ebener zu machen und eine
reibungslose Zufahrt zu ermöglichen. Stellen Sie sicher, dass der
Begrenzungsdraht vor und hinter der Ladestation gerade ist.
Schlechte Mähqualität
Das Messer ist womöglich stumpf. Schalten Sie den Mäher aus,
entnehmen Sie den Unterbrecher und tauschen Sie ihn ggf.
aus. Tragen Sie feste Arbeitshandschuhe, wenn Sie das Messer
untersuchen.
Ungleichmäßiges Mähen
Sorgen Sie dafür, dass das Arbeitsfenster groß genug ist und
erhöhen Sie die Mähdauer über die Einstellung Mähzeiten, um
die Rasenbeschaenheit oder schnelle Wachstumsperioden
auszugleichen.
Der Mäher verlässt die Ladestation für einen langen
Zeitraum nicht
Tippen Sie das Mäher-Symbol mit der Informationsblase an, während
sich der Mäher in der Ladestation bendet. Der Ursachencode für
Einsatzstörungen wird angezeigt. Weitere Informationen über
den Ursachencode für Einsatzstörungen erhalten Sie bei unserem
Online-Help-Center.
Roboter erkennt Basisstation nicht/Meldung „Pairing
Required“ (Kopplung erforderlich) wird angezeigt
Entfernen Sie den Mäher von der Basisstation und schalten Sie ihn
aus. Achten Sie darauf, dass die Basisstation aktiv (d. h. an eine
Wandsteckdose angeschlossen) ist und die grüne Leuchte blinkt.
Schalten Sie den Mäher ein und setzen Sie ihn von Hand in die
Basisstation. Warten Sie, bis die Kopplung abgeschlossen ist (etwa
eine Minute).
Häuggestellte
Fragen
8
769-26587-00_de
769-26587-00_de
Stanley Black & Decker Outdoor GmbH | Wiesenstraße 9 | 66129 Saarbrücken | Germany
73

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Robomow RK2000 Pro - 2023 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Robomow RK2000 Pro - 2023 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2.9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Robomow RK2000 Pro - 2023

Robomow RK2000 Pro - 2023 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 86 pagina's

Robomow RK2000 Pro - 2023 Gebruiksaanwijzing - English - 86 pagina's

Robomow RK2000 Pro - 2023 Gebruiksaanwijzing - Français - 86 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info