Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruction
manual carefully. Keep it also handy for further future
references.
• Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und
wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf,
um jederzeit darin nachschlagen zu können.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant
soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous es-
pérons que cet appareil vous donnera entière satisfac-
tion.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire atten
-
tivement ce manuel d’instructions. Conservezle à portée
de main à fin de référence ultérieure.
• Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assem
-
blato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto per
il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all’utilizzo dell’apparecchio, leggete
attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre
a portata di mano per futuri riferimenti.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de
este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en
funcionamiento el equipo y guardar esta documentación
en case de que se necesite nuevamente.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o estrito
controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para a
sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo
este manual de instruçâes pare que possa ser usada
apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance
para outras informaçâes.