659245
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Manuel d’installation et de maintenance
Montage- en bedieningshandleiding
Montage- och hanteringsanvisning
Istruzioni di montaggio e funzionamento
Instrucciones de montaje
R
Schaltschrank-
Kühlgerät
Cooling unit
Climatiseur
Koelaggregaat
Kylaggregat
Condizionatori per
armadi di comando
Refrigerador
para armarios
SK 3302.xxx
SK 3302.3xx
SK 3303.xxx
SK 3304.xxx
SK 3305.xxx
SK 3328.xxx
SK 3329.xxx
SK 3332.xxx
SK 3361.xxx
SK 3366.xxx
SK 3377.xxx
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 3
DE
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Dokumentation . . . . . . 4
1.1 Mitgeltende Unterlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 CE-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Aufbewahrung der Unterlagen. . . . . . . . . . . 4
1.4 Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 4
3 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1.1 Funktionsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1.2 Regelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1.3 Bus-Betrieb (nur Comfortcontroller) . . . . . . . . 5
3.1.4 Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.5 Kondensatbildung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.6 Filtermatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.7 Türendschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.8 Zusätzliche Schnittstelle X3 . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . 7
3.3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Montage und Anschluss . . . . . . . . . . 7
4.1 Wahl des Aufstellungsortes. . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Hinweise zur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2.2 Aufbau der Elektronikbauteile
im Schaltschrank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Kühlgerät montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3.1 Schaltschrank ausschneiden . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.2 Kühlgerät als Anbau montieren . . . . . . . . . . . 9
4.3.3 Kühlgerät als Teileinbau montieren . . . . . . . . 9
4.3.4 Kühlgerät als Kompletteinbau montieren . . . 11
4.4 Kondensatablauf anschließen . . . . . . . . . . 11
4.5 Hinweise zur Elektroinstallation . . . . . . . . 12
4.5.1 Anschlussdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5.2
Überspannungsschutz und Netzbelastung
. . 12
4.5.3 Drehstromgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5.4 Türendschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5.5 Hinweis zur Flickernorm . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5.6 Potenzialausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.6 Elektroinstallation durchführen. . . . . . . . . 13
4.6.1 Bus-Anschluss
(nur in Verbindung von mehreren Geräten
untereinander mit Comfortcontroller) . . . . . . 13
4.6.2 Anschluss X3 für serielle Schnittstelle . . . . . 13
4.6.3 Stromversorgung installieren . . . . . . . . . . . . 14
4.7 Montage fertigstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.7.1 Filtermedien einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.7.2 Kühlgerät fertig montieren . . . . . . . . . . . . . . 22
4.7.3 Filtermattenüberwachung einstellen
(nur bei Comfortcontroller) . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Regelung durch Basiscontroller . . . . . . . . 23
6.1.1 Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.1.2 Betriebs- und Störungsanzeige . . . . . . . . . . .24
6.1.3 Testmodus Basiscontroller. . . . . . . . . . . . . . .25
6.1.4 Solltemperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.1.5 Basiscontroller zurücksetzen (Reset). . . . . . .25
6.2 Regelung durch Comfortcontroller. . . . . . 26
6.2.1 Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.2.2 Testmodus starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.2.3 Allgemeines zur Programmierung . . . . . . . . .26
6.2.4 Veränderbare Parameter . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.2.5 Programmierung Übersicht . . . . . . . . . . . . . .28
6.2.6 Systemmeldungen
zur Auswertung definieren . . . . . . . . . . . . . . .29
6.2.7 Master-Slave-Kennung einstellen . . . . . . . . .30
6.2.8 Systemmeldungen auswerten . . . . . . . . . . . .30
6.2.9 Comfortcontroller zurücksetzen (Reset). . . . .32
7 Inspektion und Wartung . . . . . . . . . 32
7.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.1.1 Druckluftreinigung
SK 3304.xxx, SK 3305.xxx . . . . . . . . . . . . . . .32
7.1.2 Druckluftreinigung SK 3328.xxx,
SK 3329.xxx, SK 3332.xxx . . . . . . . . . . . . . . .36
8 Lagerung und Entsorgung . . . . . . . 41
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . 41
10 Ersatzteilverzeichnis . . . . . . . . . . . . 45
11 Anhang:
Ausschnitts- und Bohrungsmaße
. . 49
11.1 Maße für Anbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.2 Maße für Teileinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11.3 Maße für Kompletteinbau . . . . . . . . . . . . . 51
4 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
1 Hinweise zur Dokumentation
DE
1 Hinweise zur Dokumentation
Diese Anleitung richtet sich an Fachhandwerker,
die mit der Montage und Installation des Kühlgerätes
betraut sind, sowie an Fachleute, die mit der Be-
dienung des Kühlgerätes betraut sind.
1.1 Mitgeltende Unterlagen
Für die hier beschriebenen Gerätetypen existieren
zwei Anleitungen:
Montage- und Installationsanleitung, als Papier-
dokument dem Gerät beiliegend
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung,
als PDF-Datei (Adobe Acrobat) auf CD-ROM dem
Gerät beiliegend
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser An-
leitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Gegebenenfalls gelten auch die Anleitungen des
verwendeten Zubehörs.
1.2 CE-Kennzeichnung
Die Konformitätserklärung liegt dem Gerät als sepa-
rates Dokument bei.
1.3 Aufbewahrung der Unterlagen
Diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen
sind Teil des Produktes. Sie müssen dem Anlagen-
betreiber ausgehändigt werden. Dieser übernimmt
die Aufbewahrung, damit die Unterlagen im Bedarfs-
fall zur Verfügung stehen.
1.4 Verwendete Symbole
Beachten Sie folgende Sicherheits- und sonstige
Hinweise in der Anleitung:
Symbol für eine Handlungsanweisung:
Der Blickfangpunkt zeigt an, dass Sie eine Hand-
lung durchführen sollen.
Sicherheits- und andere Hinweise:
2 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden allgemeinen
Sicherheitshinweise bei Montage und Bedienung
des Gerätes:
Montage, Installation und Wartung dürfen nur
durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen.
Verschrauben Sie den Schaltschrank am Boden,
um ein Kippen bei montiertem Kühlgerät zu ver-
hindern.
Lufteintritt und Luftaustritt des Kühlgerätes im
Schrankinneren und außerhalb dürfen nicht ver-
baut sein (siehe auch Abschnitt 4.2.2).
Verwenden Sie zum problemlosen Öffnen und
Schließen der Schaltschranktür eine Tür-Auflauf-
rolle (siehe Zubehör im RITTAL Handbuch). Die
Tür wird dadurch leicht angehoben und gleicht
das Gewicht des Kühlgerätes aus, so dass ein Ver-
ziehen der Tür und damit verbundene Undichtig-
keiten vermieden werden.
Die Verlustleistung der im Schaltschrank instal-
lierten Komponenten darf die spezifische Nutz-
kühlleistung des Kühlgerätes nicht überschreiten.
Zum Transport des Schaltschranks mit ange-
bautem Kühlgerät müssen Sie eine zusätzliche
Transportsicherung verwenden, um das Kühlgerät
abzustützen.
Das Kühlgerät muss immer stehend transportiert
werden.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile
und Zubehör.
Nehmen Sie am Kühlgerät keine Veränderungen
vor, die nicht in dieser oder den mitgeltenden An-
leitungen beschrieben sind.
Verbrennungsgefahr! Bei Kühlgeräten mit auto-
matischer Kondensatverdunstung wird die Ober-
fläche des Heizelementes beim und für einige Zeit
nach dem Betrieb sehr heiß.
Der Netzanschlussstecker des Kühlgerätes darf
nur im spannungslosen Zustand eingesteckt oder
abgezogen werden. Schalten Sie die auf dem
Typenschild angegebene Vorsicherung vor.
Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!
Achtung!
Mögliche Gefahr für Produkt
und Umwelt.
Hinweis:
Nützliche Informationen
und Besonderheiten.
3 Gerätebeschreibung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 5
DE
3 Gerätebeschreibung
Je nach Gerätetyp kann das Aussehen Ihres Kühl-
gerätes von den in dieser Anleitung gezeigten
Abbildungen abweichen. Die Funktion ist jedoch
prinzipiell immer gleich.
Abb. 1: Gerätebeschreibung
Legende
1 Blindmutter
2 Verdampferventilator
3 Elektro-Schaltplan
4 X2 Master-Slave-Anschluss
5 X3 optionale serielle Schnittstelle
6 X1 Anschlussklemmleiste
7 Luftausblasöffnung
8 Vordere Gehäusehälfte
9 Hintere Gehäusehälfte
10 Lamellengitter für Luftauslass
11 Display
12 Gürtel
13 Lamellengitter für Lufteinlass
14 Typenschild
15 Kondensatablauf
16 Versandbeutel
3.1 Funktionsbeschreibung
Das Schaltschrank-Kühlgerät dient dazu, Verlust-
wärme aus Schaltschränken abzuführen bzw. die
Schrankinnenluft zu kühlen und so temperaturemp-
findliche Bauteile zu schützen. Es wird in die Seiten-
oder Rückwand oder in die Tür eines Schaltschran-
kes eingebaut.
3.1.1 Funktionsprinzip
Das Kühlgerät (Kompressionskälteanlage) besteht
aus den vier Hauptbestandteilen (vgl. Abb. 2): Ver-
dampfer (1), Kältemittelverdichter (Kompressor) (2),
Verflüssiger (Kondensator) (3) sowie dem Regel-
bzw. Expansionsventil (4), die durch Rohrleitungen
miteinander verbunden sind. Dieser Kreislauf ist mit
einem leicht siedenden Stoff, dem Kältemittel, aufge-
füllt. Das Kältemittel R134a (CH
2
FCF
3
) ist chlorfrei.
Sein Ozon-Zerstörungs-Potenzial (OZP) beträgt 0.
Es ist somit sehr umweltfreundlich. Ein Filtertrockner
(5), der in den hermetisch geschlossenen Kältekreis-
lauf integriert ist, bietet wirksamen Schutz gegen
Feuchtigkeit, Säure, Schmutzteilchen und Fremd-
körper im Inneren des Kältekreislaufes.
Abb. 2: Kältekreislauf
Im Verdampfer (1) geht das flüssige Kältemittel in
den gasförmigen Zustand über. Die dazu benötigte
Energie wird als Wärme der Schrankluft entzogen
und bewirkt so deren Abkühlung. Im Verdichter (2)
wird das Kältemittel stark komprimiert, so dass es
im Verflüssiger (3) ein höheres Temperaturniveau
erreicht als die Umgebungsluft. Dadurch kann
die überschüssige Wärme über die Fläche des
Verflüssigers an die Umgebungsluft abgegeben
werden, wodurch das Kältemittel abkühlt und sich
wieder verflüssigt. Über ein thermostatisches Ex-
pansionsventil (4) wird es wieder in den Verdampfer
eingespritzt, wodurch es weiter abkühlt und nun im
Verdampfer wieder die Energie aus der Schrankluft
aufnehmen kann. Der Kreislauf beginnt von vorne.
3.1.2 Regelung
Die RITTAL Schaltschrank-Kühlgeräte sind mit ei-
nem Regler (Controller) ausgestattet, über den sich
die Funktionen des Kühlgerätes einstellen lassen. Je
nach Ausführung handelt es sich dabei um den
Basiscontroller (Anzeige des Betriebszustandes
über LED) oder den Comfortcontroller (Display-
Anzeige und erweiterte Funktionen, siehe Kapitel
„6 Bedienung“, Seite 23).
3.1.3 Bus-Betrieb (nur Comfortcontroller)
Über die serielle Geräte-Schnittstelle X2 können
Sie mit dem Master-Slave-Kabel (abgeschirmte,
vieradrige Leitung, Best.-Nr. SK 3124.100) eine
Bus-Verbindung zwischen insgesamt max. 10 Kühl-
geräten herstellen. Dadurch können Sie folgende
Funktionen realisieren:
Parallele Gerätesteuerung (gemeinsames Ein- und
Ausschalten der vernetzten Kühlgeräte)
Parallele Türmeldung (Tür auf)
Parallele Sammelstörmeldung
Der Datenaustausch erfolgt über die Master-Slave-
Verbindung. Bei der Inbetriebnahme vergeben Sie
dazu für jedes Gerät eine Adresse, die auch die
Kennung „Master“ oder „Slave“ beinhaltet.
10
9
8
11
13
12
16
15
14
1
2
4
5
6
7
3
PSA
H
-
Druckwächter
Verflüssigerventilator
Expansionsventil (4)
Temperatur-
regelung
Filtertrockner (5)
Innenkreislauf
Verdichter (2)
Außenkreislauf
Verdampferventilator
Verdampfer (1)
Verflüssiger (3)
6 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
3 Gerätebeschreibung
DE
3.1.4 Sicherheitseinrichtungen
Das Kühlgerät besitzt im Kältekreislauf einen ge-
prüften Druckwächter nach EN 12 263, der auf
max. PS (zul. Druck) eingestellt ist und durch eine
automatische Rückstelleinrichtung bei wieder ein-
tretendem Druckabfall arbeitet.
Eine Temperaturüberwachung verhindert das Ver-
eisen des Verdampfers. Bei Vereisungsgefahr
schaltet der Verdichter ab und bei höheren Tem-
peraturen automatisch wieder ein.
Der Kältemittelverdichter sowie die Ventilatoren
sind zum Schutz gegen Überstrom und Über-
temperatur mit thermischen Wicklungsschutzein-
richtungen ausgestattet.
Um einen Druckabbau innerhalb des Verdichters
und damit ein sicheres Anlaufen zu ermöglichen,
schaltet das Gerät nach Abschalten (z. B. nach
Erreichen der Solltemperatur durch Türendschal-
terfunktion oder durch Spannungsfreischalten) mit
einer Verzögerung von 180 Sek. ein.
Das Gerät verfügt über potenzialfreie Kontakte
an der Anschlussklemme (Klemmen 3 – 5), über
die Systemmeldungen des Gerätes, z. B. durch
eine SPS, abgefragt werden können (1 x Wechsel-
kontakt Basiscontroller/2 x Schließerkontakte
Comfortcontroller).
3.1.5 Kondensatbildung
Bei hoher Luftfeuchtigkeit und niedrigen Tempera-
turen im Schrankinneren kann sich am Verdampfer
Kondensat bilden.
Die Kühlgeräte (außer SK 3302.xxx, SK 3303.xxx
und SK 3361.xxx) besitzen eine automatische,
elektrische Kondensatverdunstung. Das dazu ein-
gesetzte Heizelement basiert auf einer selbstregu-
lierenden PTC-Technik. Am Verdampfer anfallendes
Kondensat wird im Außenkreislauf des Kühlgerätes
in einem Behälter gesammelt und durch den Luft-
strom teilweise verdunstet. Wenn der Wasserstand
ansteigt, gelangt das Wasser in das PTC-Heiz-
element und wird verdampft (Prinzip des Durchlauf-
erhitzers). Der Wasserdampf strömt mit dem Luft-
strom des Außenlüfters aus dem Kühlgerät.
Das PTC-Heizelement ist permanent angeschlossen
und hat keinen Schaltpunkt. Es ist mit Feinsicherun-
gen (F1.1, F1.2) gegen Kurzschluss geschützt.
Wenn die Sicherung ausglöst hat, läuft das anfallen-
de Kondensat über den Sicherheitsüberlauf ab.
Bei den Gerätetypen SK 3302.xxx, SK 3303.xxx und
SK 3361.xxx wird das Kondenswasser durch ein
Ablaufrohr an der Verdampfertrennwand unten aus
dem Gerät herausgeführt. Dazu muss ein Schlauch-
stück an den Kondensatstutzen angeschlossen
werden (siehe „4.4 Kondensatablauf anschließen“,
Seite 11). Für diese Gerätetypen sind externe
Kondensatverdunster als Zubehör erhältlich (siehe
auch Zubehör RITTAL Handbuch).
3.1.6 Filtermatten
Der komplette Verflüssiger der Kühlgeräte ist mit
einer schmutzabweisenden bzw. leicht zu reinigen-
den RiNano-Beschichtung versehen. In vielen
Anwendungsfällen wird daher der Einsatz von Filter-
medien überflüssig, insbesondere bei trockenen
Stäuben.
Bei trockenem, grobem Staub und Flusen in der Um-
gebungsluft empfehlen wir, eine zusätzliche PU-
Schaum-Filtermatte (als Zubehör erhältlich) in das
Kühlgerät einzubauen. Je nach Staubaufkommen
müssen Sie den Filter ab und zu auswechseln.
Für ölkondensathaltige Luft empfehlen wir Metallfilter
(ebenfalls Zubehör). Diese können Sie mit ent-
sprechenden Reinigungsmitteln säubern und wieder
verwenden.
Funktion der Filtermattenüberwachung:
Die Verschmutzung der Filtermatte wird automatisch
durch eine Temperaturdifferenzmessung im Außen-
kreislauf des Kühlgerätes bestimmt. Bei zuneh-
mender Verschmutzung der Filtermatte steigt die
Temperaturdifferenz. Der Sollwert der Temperatur-
differenz im Außenkreislauf wird automatisch den
jeweiligen Arbeitspunkten in den Kennlinienfeldern
angepasst. Dadurch ist ein Nachregulieren des Soll-
wertes bei unterschiedlichen Arbeitspunkten des
Gerätes nicht erforderlich.
3.1.7 Türendschalter
Das Kühlgerät kann mit einem potenzialfrei ange-
schlossenen Türendschalter betrieben werden. Der
Türendschalter ist nicht im Lieferumfang enthalten
(Zubehör, Best.-Nr. PS 4127.000).
Die Türendschalterfunktion bewirkt, dass bei geöff-
neter Schranktür (Kontakt 1 und 2 geschlossen) die
Ventilatoren und der Verdichter im Kühlgerät nach
etwa 15 Sek. abgeschaltet werden. Dadurch wird die
Kondensatbildung im Schrankinneren bei geöffneter
Schranktür vermindert. Um Beschädigungen des
Gerätes zu vermeiden, ist es mit einer Einschaltver-
zögerung ausgestattet: Der Verdampferventilator
schaltet nach dem Schließen der Tür nach einer
Verzögerung von etwa 15 Sek. wieder ein, der Ver-
flüssigerventilator und der Verdichter nach etwa
3 Min.
Hinweis:
An den Türkontakten (Klemmen 1 und 2)
darf keine Fremdspannung angelegt
werden.
Bei Kühlgeräten der Basisregelung
mit 230/115 V und 400 V/2-Phasen-An-
schluss bleibt der Verdampferventilator
auch bei geöffneter Tür in Betrieb.
4 Montage und Anschluss
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 7
DE
3.1.8 Zusätzliche Schnittstelle X3
An dem 9-poligen SUB-D-Stecker X3 können Sie
eine zusätzliche Schnittstellenkarte zur Einbindung
des Kühlgerätes in übergeordnete Überwachungs-
systeme anschließen (als Zubehör erhältlich,
Schnittstellenkarte Best.-Nr. SK 3124.200).
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
RITTAL Schaltschrank-Kühlgeräte wurden nach dem
Stand der Technik und den anerkannten sicherheits-
technischen Regeln entwickelt und konstruiert.
Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung
Gefahren für Leib und Leben von Personen bzw.
Sachschäden auftreten. Das Gerät ist ausschließlich
zum Kühlen von Schaltschränken vorgesehen. Eine
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Für hieraus entstehende Schäden oder für
unsachgemäße Montage, Installation oder Anwen-
dung haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt
allein der Anwender.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören
auch das Beachten aller geltenden Unterlagen
sowie die Einhaltung von Inspektions- und War-
tungsbedingungen.
3.3 Lieferumfang
Das Gerät wird in einer Verpackungseinheit in
komplett montiertem Zustand geliefert.
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
Tab. 1: Lieferumfang
4 Montage und Anschluss
4.1 Wahl des Aufstellungsortes
Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes für
den Schaltschrank folgende Hinweise:
Der Aufstellungsort und damit die Anordnung des
Kühlgerätes muss so gewählt sein, dass eine gute
Be- und Entlüftung gewährleistet ist (Abstand der
Geräte zueinander und zur Wand jeweils min-
destens 200 mm).
Das Kühlgerät muss senkrecht eingebaut und be-
trieben werden (max. Abweichung: 2°).
Der Aufstellungsort muss frei von starkem Schmutz
und Feuchtigkeit sein.
Die Umgebungstemperatur darf nicht höher sein
als 55°C.
Ein Kondensatablauf muss hergestellt werden
können (siehe „4.4 Kondensatablauf anschließen“,
Seite 11).
Die auf dem Typenschild des Gerätes angege-
benen Netzanschlussdaten müssen gewährleistet
sein.
4.2 Hinweise zur Montage
4.2.1 Allgemeines
Achten Sie darauf, dass die Verpackung keine
Beschädigungen aufweist. Ölspuren an einer be-
schädigten Verpackung deuten auf Verlust des
Kältemittels hin, das Gerät kann leck geworden
sein. Jeder Verpackungsschaden kann die Ur-
sache für einen nachfolgenden Funktionsausfall
sein.
Der Schaltschrank muss allseitig abgedichtet sein
(IP 54). Bei undichtem Schaltschrank tritt vermehrt
Kondensat auf.
Um einen erhöhten Kondensatanfall im Schalt-
schrank zu vermeiden, empfehlen wir den Einbau
eines Türendschalters (z. B. PS 4127.000), der das
Kühlgerät beim Öffnen der Schaltschranktür aus-
schaltet (siehe „3.1.7 Türendschalter“, Seite 6).
Hinweis:
Bei den elektrischen Signalen an der
Schnittstelle handelt es sich um
Kleinspannungen (nicht um Sicherheits-
kleinspannungen nach EN 60 335).
Anzahl
Bezeichnung
1 Schaltschrank-Kühlgerät
1
1
1
1
1
4 – 10
1
Versandbeutel:
Montage- und Installationsanleitung
Montage-, Installations- und
Bedienungsanleitung auf CD-ROM
Dichtungsband (selbstklebend)
Anschlussstecker X1
Gewindestangen
Konformitätserklärung
Muttern, Scheiben
1 Bohrschablone
8 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
4 Montage und Anschluss
DE
4.2.2 Aufbau der Elektronikbauteile
im Schaltschrank
Abb. 3: Kaltluftstrom nie auf aktive Komponenten richten
Wir bieten als Zubehör Komponenten zur Luftum-
lenkung an, siehe RITTAL Handbuch „System-Klima-
tisierung“.
Achten Sie darauf, dass eine gleichmäßige Luft-
zirkulation im Schaltschrank gewährleistet ist. Luft-
ein- und -austrittsöffnungen dürfen auf keinen Fall
verbaut sein, da sonst die Kühlleistung des Gerätes
herabgesetzt wird. Bemessen Sie den Abstand „x“
(siehe Abb. 4) zu Elektronikbauteilen und anderen
Schrankeinbauten so, dass die notwendige Luft-
zirkulation nicht verbaut und dadurch behindert
wird.
Abb. 4: Luftzirkulation im Schaltschrank
4.3 Kühlgerät montieren
Sie können das Schaltschrank-Kühlgerät wahlweise
an den Schaltschrank anbauen (1), teilweise ein-
bauen (2) oder komplett einbauen (3):
Abb. 5: Einbaumethode
Dazu müssen Sie entsprechend der im Lieferumfang
enthaltenen Bohrschablone die Seitenwand bzw. die
Tür des Schaltschrankes aufschneiden und Bohrun-
gen anbringen.
Achtung!
Gefahr von Kondensatbildung!
Achten Sie bei der Anordnung der Elek-
tronikkomponenten im Schaltschrank
darauf, dass der Kaltluftstrom des Kühl-
gerätes nicht auf aktive Komponenten
gerichtet ist. Achten Sie auch darauf,
dass der Kaltluftstrom nicht direkt auf
den warmen Abluftstrom aktiver Bau-
teile, wie z. B. Umrichter, gerichtet ist.
Dies kann zu einem Luftkurzschluss
führen und so eine ausreichende Klima-
tisierung verhindern oder sogar die
Ursache dafür sein, dass das Kühlgerät
aufgrund seiner internen Sicherheits-
einrichtungen den Kühlbetrieb stoppt.
Hinweis:
Geräte der Typen SK 3302.xxx können nur
angebaut oder komplett eingebaut werden.
Geräte der Typen SK 3332.xxx können nur
angebaut oder teilweise eingebaut werden.
Bei Montage der Geräte SK 3328.xxx,
SK 3329.xxx und SK 3332.xxx in der
TS-Seiten- oder Rückwand empfehlen wir
den Flachteilhalter TS 8800.071 (siehe
RITTAL Handbuch).
x
1 2 3
4 Montage und Anschluss
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 9
DE
4.3.1 Schaltschrank ausschneiden
Kleben Sie die mitgelieferte Bohrschablone mit
Klebeband auf die Seitenwand oder Tür des
Schaltschrankes auf.
Auf der Bohrschablone befinden sich Bemaßungs-
linien für die möglichen Montagearten Ihres Kühl-
gerätes.
Identifizieren Sie anhand der Bemaßungsab-
bildungen (siehe Anhang) die für Ihre Montageart
gültigen Linien und Maße auf der Bohrschablone.
Bohrungen ankörnen, bohren und entgraten.
Schneiden Sie die Ausschnitte einschließlich der
Linienbreite gemäß der Bohrschablone auf.
Entgraten Sie die Ausschnitte.
4.3.2 Kühlgerät als Anbau montieren
Längen Sie das beiliegende Dichtungsband ab
und kleben Sie es sorgfältig an der Geräterück-
seite entlang, so dass keine Lücken an den Stoß-
kanten bleiben.
Abb. 6: Dichtungsband ankleben
Drehen Sie die mitgelieferten Gewindestifte in die
Blindmuttern an der Geräterückseite ein.
Befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten
Scheiben und Muttern.
Abb. 7: Kühlgerät befestigen
(alle Modelle außer SK 3302.1xx)
Abb. 8: Kühlgerät befestigen (nur SK 3302.1xx „Anbau“)
Nur für SK 3302.xxx:
Entfernen Sie vor dem Einbau, wie nachfolgend
abgebildet, die vier Schrauben.
Abb. 9: Nur SK 3302.xxx: vier Schrauben entfernen
4.3.3 Kühlgerät als Teileinbau montieren
Ziehen Sie die Lamellengitter und ggf. den Gürtel
vorsichtig nach vorne vom Gehäuse ab.
Ziehen Sie vorsichtig den Stecker von der Rück-
seite des Displays ab und drücken Sie es vor-
sichtig durch die Kabeldurchführung nach innen.
Abb. 10: Lamellengitter abnehmen und Display trennen
Verletzungsgefahr!
Entgraten Sie alle Bohrungen und Aus-
schnitte sorgfältig, um Verletzungen
durch scharfe Kanten zu vermeiden.
4x
10 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
4 Montage und Anschluss
DE
Lösen Sie die vier Muttern an der vorderen Ge-
häusehälfte und ziehen Sie das Gehäuse ca. 5 cm
nach vorne.
Lösen Sie die Flachstecker des Schutzleiters
zwischen den beiden Gehäusehälften.
Lösen Sie die Steckverbindung des Ventilators.
Nehmen Sie die vordere Gehäuseschale ganz ab.
Abb. 11: Haube entfernen
Entfernen Sie die vier Distanzbolzen.
Längen Sie das beiliegende Dichtungsband ab
und kleben Sie es sorgfältig an der Innenseite der
hinteren Gehäusehälfte entlang, so dass keine
Zwischenräume an den Anschlussstellen bleiben.
Abb. 12: Dichtungsband ankleben
Schieben Sie die hintere Gehäusehälfte in den
Montageausschnitt und befestigen Sie sie mit den
vier Distanzbolzen.
Schieben Sie das Displaykabel durch die Kabel-
durchführung der vorderen Gehäusehälfte.
Abb. 13: Kühlgerät befestigen
Schließen Sie Ventilatorstecker und Schutzleiter
an.
Montieren Sie die vordere Gehäuseschale mit den
Unterlegscheiben und den Muttern.
Abb. 14: Displaystecker anschließen
Schließen Sie vorsichtig den Displaystecker an.
Drücken Sie die Lamellengitter und ggf. den Gürtel
auf das Gehäuse.
Beschädigungsgefahr!
Das Kühlgerät ist nur im montierten
Zustand standsicher. Sichern Sie die
hintere Gehäusehälfte gegen Umfallen,
bevor Sie die vordere Gehäusehälfte
abnehmen.
4 Montage und Anschluss
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 11
DE
4.3.4 Kühlgerät als Kompletteinbau montieren
Ziehen Sie die Lamellengitter und den Gürtel
vorsichtig nach vorne vom Gehäuse ab.
Ziehen Sie vorsichtig den Stecker von der
Rückseite des Displays ab.
Abb. 15: Lamellengitter abnehmen und Display trennen
Längen Sie das beiliegende Dichtungsband ab
und kleben Sie es sorgfältig an der vorderen Ge-
häusehälfte entlang, so dass keine Zwischenräu-
me an den Anschlussstellen bleiben.
Abb. 16: Dichtungsband ankleben
Lösen Sie die vier Muttern und Scheiben von der
vorderen Gehäusehälfte.
Schieben Sie das Gerät vom Inneren des Schalt-
schrankes in den Montageausschnitt und be-
festigen Sie es von außen mit den Scheiben und
Muttern am Schrank.
Abb. 17: Kühlgerät befestigen
Befestigen Sie ggf. das Gerät zusätzlich mit den
beiliegenden Befestigungsblechen wie in Abb. 17
gezeigt.
Schließen Sie vorsichtig den Displaystecker an.
Drücken Sie die Lamellengitter und ggf. den Gürtel
auf das Gehäuse.
4.4 Kondensatablauf anschließen
Bei den Gerätetypen SK 3302.xxx, SK 3303.xxx
und SK 3361.xxx können Sie einen Kondensat-
ablaufschlauch (Ø
1
/
2
˝) montieren.
Der Kondensatablauf
muss mit entsprechendem und stetigem Gefälle
verlegt sein (keine Siphonbildung)
muss knickfrei verlegt sein
darf bei einer Verlängerung nicht im Querschnitt
reduziert werden
Der Kondensatschlauch ist als Zubehör erhältlich
(siehe auch Zubehör im RITTAL Handbuch).
Abb. 18: Kondensatablauf anschließen
Schließen Sie den geeigneten Schlauch an den
Kondensatstutzen an und sichern Sie ihn mit einer
Schlauchschelle.
Verlegen Sie den Kondensatschlauch z. B. in
einen Ablauf bzw. in die externe Kondensatver-
dunstung (siehe auch Zubehör RITTAL Handbuch).
12 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
4 Montage und Anschluss
DE
4.5 Hinweise zur Elektroinstallation
Beachten Sie bei der Elektroinstallation alle gültigen
nationalen und regionalen Vorschriften sowie die
Vorschriften des zuständigen EVUs. Die Elektro-
installation darf nur durch einen Fachhandwerker
durchgeführt werden, der für die Einhaltung der
bestehenden Normen und Vorschriften verantwort-
lich ist.
4.5.1 Anschlussdaten
Die Anschlussspannung und -frequenz muss den
auf dem Typenschild angegebenen Nennwerten
entsprechen.
Das Kühlgerät muss über eine allpolige Trennvor-
richtung an das Netz angeschlossen werden, die
mindestens 3 mm Kontaktöffnung im ausgeschal-
teten Zustand gewährleistet.
Dem Gerät darf einspeisungsseitig keine zusätz-
liche Temperaturregelung vorgeschaltet werden.
Installieren Sie als Leitungs- und Gerätekurz-
schlussschutz die auf dem Typenschild angege-
bene träge Vorsicherung.
Der Netzanschluss muss einen fremdspannungs-
armen Potenzialausgleich gewährleisten.
4.5.2 Überspannungsschutz und Netzbelastung
Das Gerät hat keinen eigenen Überspannungs-
schutz. Maßnahmen zum wirksamen Blitz- und
Überspannungsschutz müssen netzseitig vom
Betreiber getroffen werden. Die Netzspannung
darf die Toleranz von ±10 % nicht überschreiten.
Gemäß IEC 61 000-3-11 darf das Gerät nur in
solchen Anwesen verwendet werden, die eine
Dauerstrombelastbarkeit des Netzes (Zuleitung
EVU) größer 100 A je Phase haben und mit einer
Netzspannung von 400/230 V versorgt werden.
Wenn nötig, muss in Rücksprache mit dem EVU
sichergestellt werden, dass die Dauerstrombelast-
barkeit am Anschlusspunkt mit dem öffentlichen
Netz für den Anschluss eines Gerätes ausreicht.
Die Lüfter und Verdichter in Ein- und Dreiphasen-
Geräten sind eigensicher (thermischer Wicklungs-
schutz). Dies gilt auch für die Trafoversionen der
Typen SK 3304.110, SK 3304.510, SK 3305.110,
SK 3305.510, SK 3328.110, SK 3328.510,
SK 3329.110 und SK 3329.510 sowie für Geräte in
Sonderspannung, die ebenfalls mit einem Trafo
ausgerüstet sind.
Installieren Sie als Leitungs- und Gerätekurz-
schlussschutz die auf dem Typenschild angege-
bene träge Vorsicherung (Sicherungsautomat mit
K-Charakteristik, Leistungsschalter für Anlagen-
bzw. Transformatorschutz). Wählen Sie den jewei-
ligen Leistungsschalter entsprechend den Typen-
schildangaben: Stellen Sie ihn auf den minimal
angegebenen Wert ein. Damit wird der beste
Leitungs- und Gerätekurzschlussschutz erreicht.
Beispiel: Angegebener Einstellbereich 6,3 – 10 A;
auf 6,3 A einstellen.
4.5.3 Drehstromgeräte
Die Drehstromausführung der Typen SK 3304.xxx,
SK 3305.xxx, SK 3328.xxx, SK 3329.xxx und
SK 3332.xxx muss über einen Leistungsschalter
für Anlagenschutz an ein TN-Netz mit geerdetem
Sternpunkt angeschlossen werden (Einstellstrom
gemäß Typenschild). Drehstromgeräte in Sonder-
spannung müssen mit einem Leistungsschalter für
Transformatorschutz (Kategorie AC-3) gemäß
Typenschild abgesichert werden.
Geräte mit Drehstromausführung in 400/460 V
überwachen zusätzlich das Drehfeld bzw. das
Fehlen einer Phase. Bei falschem Drehfeld oder
fehlender Phase läuft das Gerät nicht an.
4.5.4 Türendschalter
Jeder Türendschalter darf nur einem Kühlgerät
zugewiesen werden.
An einem Kühlgerät können in Parallelschaltung
mehrere Türendschalter betrieben werden.
Der minimale Querschnitt der Anschlussleitung
beträgt 0,3 mm
2
bei einer Leitungslänge von 2 m.
Der Leitungswiderstand zum Türendschalter darf
max. 50
betragen.
Der Türendschalter darf nur potenzialfrei ange-
schlossen werden, keine externen Spannungen.
Der Kontakt des Türendschalters muss bei geöff-
neter Tür geschlossen sein.
Die Sicherheitskleinspannung für den Türendschalter
erfolgt vom internen Netzteil: Strom ca. 30 mA DC.
Schließen Sie den Türendschalter an die Klemmen
1 und 2 des Anschlusssteckers an.
4.5.5 Hinweis zur Flickernorm
Die Flickergrenzwerte der Norm EN 61 000-3-3 bzw.
-3-11 werden eingehalten, wenn die Netzimpedanz
weniger als ca. 1,5
beträgt.
Der Gerätebetreiber muss ggf. seine Anschluss-
impedanz vermessen oder mit dem zuständigen
Energieversorgungsunternehmen Rücksprache
halten. Wenn es keine Möglichkeit gibt, Einfluss auf
die Netzimpedanz zu nehmen und Störungen an
empfindlichen eingebauten Komponenten (z. B.
BUS) entstehen, dann sollte beispielsweise eine
Netzdrossel oder ein Einschaltstrombegrenzer vor
das Kühlgerät geschaltet werden, welche den Ein-
schaltstrom des Kühlgeräts drosselt.
4.5.6 Potenzialausgleich
RITTAL empfiehlt, am Anschlusspunkt des Poten-
zialausgleichs an Wandanbau-Kühlgeräten einen
Leiter mit einem Nennquerschnitt von mindestens
6 mm
2
anzuschließen und in den vorhandenen
Potenzialausgleich einzubeziehen.
Der Schutzleiter in der Netzanschlussleitung gilt
nach Norm nicht als Potenzialausgleichsleiter.
4 Montage und Anschluss
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 13
DE
4.6 Elektroinstallation durchführen
4.6.1 Bus-Anschluss
(nur in Verbindung von mehreren Geräten
untereinander mit Comfortcontroller)
Über die serielle Geräteschnittstelle X2 können Sie
beim Einsatz von mehreren Kühlgeräten mit dem
Bus-Kabel (Best.-Nr. SK 3124.100) bis zu 10 Kühl-
geräte miteinander verbinden.
Beachten Sie bei der Vernetzung folgendes:
Zu verbindende Kühlgeräte spannungsfrei
schalten.
Auf ausreichende elektrische Isolierung achten.
Kabel nicht parallel zu Netzleitungen verlegen.
Auf kurze Leitungswege achten.
4.6.2 Anschluss X3 für serielle Schnittstelle
An X3 kann die Schnittstellenkarte (Best.-Nr.
SK 3124.200) angeschlossen werden. Diese dient
zur Auswertung von Systemmeldungen in einer
SPS, zur Fernparametrierung und -überwachung
oder zur Integration in die GLT.
Hinweis:
Bei den elektrischen Signalen an der
Schnittstelle X2 handelt es sich um
Kleinspannungen (nicht um Sicherheits-
kleinspannungen nach EN 60 335-1).
Achtung!
Beim letzten Slave-Gerät im Verbund
darf die noch übrige Buchse des
Y-Kabels SK 3124.100 auf keinen Fall
in die Schnittstelle X3 des Kühlgerätes
gesteckt werden!
14 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
4 Montage und Anschluss
DE
Abb. 19: Anschlussbeispiel: Master-Slave-Betrieb
Legende
1 Serielle Schnittstelle (Best.-Nr. SK 3124.200)
2 Serielles Schnittstellenkabel
3 Master-Slave-Buskabel (Best.-Nr. SK 3124.100)
RTT RITTAL TopTherm-Kühlgeräte
X1 Netzanschluss/Türendschalter/Alarme
X2 Master-Slave-Anschluss Sub-D, 9-polig
X3 Serielle Schnittstelle Sub-D, 9-polig
St. Stecker Sub-D, 9-polig
Bu. Buchse Sub-D, 9-polig
Adr. Adresse
Abb. 20: Anschlussbeispiel: Türendschalter und Master-Slave-Betrieb
Legende
1 Master-Kühlgerät
2 Slave-Kühlgeräte
3 Schaltschrank 2-türig mit zwei Türendschaltern
4 Schaltschrank mit Türendschalter
4.6.3 Stromversorgung installieren
Vervollständigen Sie die Elektroinstallation anhand
des Elektro-Schaltplans auf der Rückseite des
Kühlgerätes (siehe Abb. 1 auf Seite 5, Legende
siehe Seite 21).
Wenn Sie Systemmeldungen des Kühlgerätes
über das Systemmelderelais auswerten möchten,
dann schließen Sie zusätzlich eine entsprechende
Niederspannungsleitung an die Anschlussklem-
men 3 – 5 an.
X2
CMC
I/O unit
RTT
Master
Adr.: 09
X1
X2
X3
X1
X2
X3
X1
X2
X3
X1
X2
X3
X2
X3
X2
X2
X2
X2
X2
X2
St. St. St.
Bu.
St.
Bu.
X2
Adr.: 11 Adr.: 12RTT
Slave
RTT
Slave
Adr.: 19RTT
Slave
St.
Bu.
St.
Bu.
3
2
1
X10
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
1
X10
X10 X10 X10 X10
X2 X2 X2 X2 X2 X2
X2
L1
PE
1
23
4
5
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
L2 L3
L1
PE
1
23
4
5
L2 L3
L1
PE
1
23
4
5
L2 L3
L1
PE
1
23
4
5
L2 L3
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
X10
2
3
4
56
1
Adr.: 06 Adr.: 11 Adr.: 12 Adr.: 13 Adr.: 14 Adr.: 15
22 2 2 2
34432
Adr.: 16
4 Montage und Anschluss
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 15
DE
Abb. 21: Elektro-Schaltplan Nr. 1
Abb. 22: Elektro-Schaltplan Nr. 2
22 21
A1
M1
M2
X1
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
S1
Mains
L
123 1 2 3 2 1
N
PE
5
Power
S1
Kx
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
2
1
F2
NTC I red
NTC E blue
Te rm
A2
L1
L2
R1
2
2
8
B1
B2
P
F2
M4
M
1~
M
1~
C2
C1
R
S
F3
C
C4
SK 3302.100/.110, SK 3303.100/.110, SK 3302.200/.210, SK 3303.200/.210,
SK 3302.300/.310, SK 3361.100/.110, SK 3361.200/.210
M2
X1
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
L
12 3
12 321
N
PE
5
Power
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
2
1
NTC I red
Serial
2
2
2
B1
B2
P
M4
M
1~
M
1~
C2
C1
R
S
F3
C
C4
S1
22
21
X2
X3
83
A2
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
2
2
4
Te rm
F2
F2
B3
B4
B5
PE
S1
Kx
K2
K1
MS1
A1
PE
M1
SK 3303.500/.510, SK 3303.600/.610, SK 3361.500/.510, SK 3361.600/.610
Mains
16 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
4 Montage und Anschluss
DE
Abb. 23: Elektro-Schaltplan Nr. 3
Abb. 24: Elektro-Schaltplan Nr. 4
SK 3361.540/.640
L1
PE
1
2
3
4
5
L2
N
S1
22
21
PE
5
X1
M1
1
2
3
1
2
3
LN
Power
S1
1
2
3
12
Kx
NTC I red
A2
1
F2
2
P
2
2
2
A1
M2
1
2
3
M4
1
2
3
S
R
C
M1
F3
C2
C4
M2
1~
M
M4
1~
M
C1
X2 X3
38
PE
K2
K1
MS1
Serial
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Term
2
2
4
F2
B1
B2
B3
B4
B5
PE
L1 L2 PE
T1
400 V
230 V
23
4
5
M2
L1
L2
PE
1
S1
PE
5
L
123
N
Power
Kx
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
13
NTC I red
NTC E blue
Te rm
L1 L2
R1
P
M4
M
1~
M
1~
X1
A2
2
2
8
B1
B2
F2
2
1
F2
C4
S1
12 321
A1
PE
C2
L2L1
L
N
T1
2
22 21
N
C1
F3
S
R
1
3
M1
C
SK 3304.100/.200
F11
E1
Mains
4 Montage und Anschluss
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 17
DE
Abb. 25: Elektro-Schaltplan Nr. 5
Abb. 26: Elektro-Schaltplan Nr. 6
23
4
5
M2
L1
L2
N
PE
1
S1
PE
5
L
123
N
Power
Kx
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
13
NTC I red
NTC E blue
Te rm
L1 L2
R1
P
M4
M
1~
M
1~
C
P
A
F3
X1
A2
2
2
8
B1
B2
F2
2
1
F2
C4
S1
12 321
A1
M1
A3
4
1
2
5
C12
C11
R
C2
L2L1
L
N
T1
2
22 21
PE
SK 3305.100/.110, SK 3328.100/.110, SK 3329.100/.110, SK 3305.200/.210,
SK 3328.200/.210, SK 3329.200/.210, SK 3366.100/.110, SK 3377.100/.110,
SK 3366.200/.210, SK 3377.200/.210
F11
E1
Mains
5
S
M1
M2
NTC I red
NTC E blue
Te rm
A2
L1
L2
R1
B1
B2
3~
U
F3
W
PE
S1
22
21
X1
T1
L1
PE
1
23
45
L3L2
321
Power
RT
12241
3
Kx
S1
A1
M1
1
2
3
4
1
2
3
4
F3 F2
F4M2
2
3
4
1
2
1
2
3
12
M4 F5
2
2
8
M
M4
3~
M
1
PE
F2
V
P
3
SK 3304.140, SK 3304.142, SK 3305.140, SK 3305.142, SK 3328.140, SK 3329.140,
SK 3304.240, SK 3305.240, SK 3328.240, SK 3329.240, SK 3366.140/.240, SK 3377.140/.240
Mains
F11 F12
E1
18 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
4 Montage und Anschluss
DE
Abb. 27: Elektro-Schaltplan Nr. 7
Abb. 28: Elektro-Schaltplan Nr. 8
SK 3304.700, SK 3328.700
NTC I red
NTC E blue
Term
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
C1.2
P
R
C
A
C1.1
M2
M4
M
1~
M
1~
PE
Mains
22 21
S1
L1
L2
N
L1
L2
N
L1
L2/N
F11
F12
PE
PE
1
23
4
5
A2
L1
L2
R1
2
2
8
B1
B2
2
1
F2
P
F2
5
T1
X1
L1
E1
1
23
F11
E1
L
123
N
Power
12321
S1
Kx
A1
F3
M1
A3
4
1
2
5
SK 3304.800, SK 3328.800
NTC I red
NTC E blue
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
P
R
C
A
C1.1
M2
M4
M
1~
M
1~
PE
Mains
22 21
S1
L1
L2
N
L2
N
L1
L2/N
F11
F12
PE
1
23
4
5
A2
2
2
2
B1
B2
2
1
F2
P
F2
5
T1
X1
L1
1
2
3
E1
L
123
N
Power
12321
S1
K2
A1
F3
M1
A3
4
1
2
5
L1
F11
E1
X2 X3
3
PE
6
PE
Kx
K1
2
2
4
B3
B4
B5
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Term
Serial
C1.2
4 Montage und Anschluss
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 19
DE
Abb. 29: Elektro-Schaltplan Nr. 9
Abb. 30: Elektro-Schaltplan Nr. 10
SK 3304.500/.600
M2
X1
L
123
12321
N
PE
5
Power
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
2
1
Serial
B1
B2
P
M4
M
1~
M
1~
M1
C4
6
3
F2
F2
B3
B4
B5
S1
K2
MS1
L1
L2
L2L1
LN
PE
1
23
4
5
X2
T1
X3
A2
Kx
A1
K1
NTC I red
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Te rm
2
2
2
2
2
4
S
R
C
C2
S1
22
21
N
PE
1
3
F3
C1
F11
E1
Mains
22
21
M2
X1
L
123
12321
N
PE
5
Power
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
2
1
Serial
B1
B2
P
M4
M
1~
M
1~
R
F3
C4
6
3
F2
F2
B3
B4
B5
S1
K2
MS1
L1
L2
N
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
S1
X2
T1
X3
A2
Kx
A1
K1
NTC I red
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Te rm
2
2
2
2
2
4
C12
C11
A3
4
1
2
5
C
A
P
C2
M1
SK 3305.500/.510, SK 3328.500/.510, SK 3329.500/.510, SK 3305.600/.610, SK 3328.600/.610,
SK 3329.600/.610, SK 3366.500/.510, SK 3377.500/.510, SK 3366.600/.610, SK 3377.600/.610
F11
E1
Mains
20 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
4 Montage und Anschluss
DE
Abb. 31: Elektro-Schaltplan Nr. 11
Abb. 32: Elektro-Schaltplan Nr. 12
SK 3304.540, SK 3304.542, SK 3305.540, SK 3305.542, SK 3328.540, SK 3329.540, SK 3304.640,
SK 3305.640, SK 3328.640, SK 3329.640, SK 3366.540, SK 3377.540, SK 3366.640, SK 3377.640
M4
M1
NTC I red
A2
B1
B2
P
V
U
F3
W
PE
X2
L1
PE
1
23
45
L3L2
T1
321
Power
1 2
241
3
S1
A1
1
2
3
4
F3 F2
F4
M2
1
2
3
4
1
2
1
2
3
12
M4 F5
2
3~
M
5
X1
X3
83
22
21
S1
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Te rm
MS1
Serial
2
2
2
2
4
B3
B4
B5
Kx
M1
1
2
3
4
3
M2
3~
M
F2
K2
K1
F11 F12
E1
Mains
M2
6
NTC I red
NTC E blue
Te rm
L1
L2
R1
B1
B2
P
3~
V
U
W
PE
S1
22
21
L1
PE
1
23
45
L3L2
T1
321
Power
RST
12 24 1
3
Kx
M1
1
2
3
4
1
2
3
4
F3 F2
F4M2
1
2
3
4
1
2
1
2
3
12
M4 F5
2
2
M
M4
3~
M
X1
S1
A1
A2
3
M1
F2
8
SK 3332.140/.240
F11 F12
E1
Mains
4 Montage und Anschluss
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 21
DE
Abb. 33: Elektro-Schaltplan Nr. 13
Legende
A1 Leistungsplatine
A2 Basis- bzw. Comfortcontroller
A3 Anlasserrelais und R-C-Glied
B1 Temperaturfühler Innentemperatur
B2 Temperaturfühler Vereisungsschutz
B3 Temperaturfühler außen 1
B4 Temperaturfühler außen 2
B5 Kondensat-Warnsensor (optional)
C1 – C4 Betriebskondensatoren
E1 Kondensatverdunster
F2 PSA
H
-Druckwächter
(bei 3302.1x0 kein Pressostat, sondern Brücke)
F3 Thermokontakt Verdichter
F11/F12 Feinsicherung Kondensatverdunstung
K1 Relais Sammelstörung 1
K2 Relais Sammelstörung 2
L1 LED-Betrieb grün
L2 LED-Alarm rot
M1 Verdichter
M2 Verflüssigerventilator
M4 Verdampferventilator
R1 Potenziometer zur Solltemperatur-Einstellung
S1 Türendschalter
(ohne Türendschalter: Klemme 1, 2 offen)
T1 Trafo (optional)
X1 Hauptanschlussklemmleiste
X2 Master-Slave-Anschluss
X3 Optionale Schnittstelle
Tab. 2: Kontaktdaten
SK 3332.540/.640
RS T
1
4
F4
Power
2413
S1
K1
4
1
23
21
F5
L1
PE
1
23
4
5
32 1
2
PE
6
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
NTC I red
Serial
B1
B2
P
V
U
W
22
21
X3
8
3
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Te rm
B3
B4
B5
T1
Kx
K2
MS1
X1
L2 L3
S1
X2
A2
2
2
2
2
2
4
A1
F3
1
2
34
F2
F2
M1
M2
3~
M
M4
3~
M
F11
F12
E1
Mains
Hinweis:
Technische Daten siehe Typenschild.
AC
cos f = 1
DC
L/R = 20 ms
I max. = 2 A
U max. = 250 V
I min. = 100 mA
U max. = 200 V
U min. = 18 V
I max. = 2 A
22 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
5 Inbetriebnahme
DE
4.7 Montage fertigstellen
4.7.1 Filtermedien einbauen
Der komplette Verflüssiger der Kühlgeräte ist mit
einer schmutzabweisenden bzw. leicht zu reinigen-
den RiNano-Beschichtung versehen. In vielen An-
wendungsfällen wird daher der Einsatz von Filter-
medien überflüssig, insbesondere bei trockenen
Stäuben.
Bei trockenem, grobem Staub und Flusen in der Um-
gebungsluft empfehlen wir, eine zusätzliche PU-
Schaum-Filtermatte (als Zubehör erhältlich) in das
Kühlgerät einzubauen. Für ölkondensathaltige Luft
empfehlen wir Metallfilter (ebenfalls Zubehör). Beim
Einsatz in Textilbetrieben mit starker Flusenbildung
sind Flusensiebe zu verwenden (optional erhältlich).
Ziehen Sie das Lamellengitter für den Lufteinlass
vom Gehäuse ab.
Legen Sie die Filtermatte wie in Abb. 34 gezeigt in
das Lamellengitter ein und drücken Sie es wieder
auf das Gehäuse.
Abb. 34: Filtermatte einbauen
4.7.2 Kühlgerät fertig montieren
Nur bei Teil- und Volleinbau.
Schließen Sie den Stecker an die Rückseite des
Displays an.
Setzen Sie die Lamellengitter vorne auf das Gerät
und drücken Sie sie fest, bis sie hörbar einrasten.
Abb. 35: Display verbinden und Lamellengitter aufsetzen
4.7.3 Filtermattenüberwachung einstellen
(nur bei Comfortcontroller)
Funktion der Filtermattenüberwachung:
Die Verschmutzung der Filtermatte wird automatisch
durch eine Temperaturdifferenzmessung im Außen-
kreislauf des Kühlgerätes bestimmt (siehe „6.2.5
Programmierung Übersicht“, Seite 28). Bei zuneh-
mender Verschmutzung der Filtermatte steigt die
Temperaturdifferenz. Der Sollwert der Temperatur-
differenz im Außenkreislauf wird automatisch den
jeweiligen Arbeitspunkten in den Kennlinienfeldern
angepasst. Dadurch ist ein Nachregulieren des Soll-
wertes bei unterschiedlichen Arbeitspunkten des
Gerätes nicht erforderlich.
5 Inbetriebnahme
Schalten Sie nach Abschluss aller Montage- und
Installationsarbeiten die Stromzufuhr zum Kühl-
gerät ein.
Das Kühlgerät startet seinen Betrieb:
mit Basiscontroller: Die grüne Betriebs-LED („line“)
leuchtet.
mit Comfortcontroller: Zunächst erscheint für ca.
2 Sek. die Software-Version des Controllers, dann
erscheint die Schaltschrank-Innentemperatur in
der 7-Segment-Anzeige.
Nun können Sie Ihre individuellen Einstellungen am
Gerät vornehmen, z. B. Solltemperatureinstellung
oder (nur bei Comfortcontroller) Vergabe der Netz-
werkkennung usw. (siehe Kapitel „Bedienung“).
Achtung! Beschädigungsgefahr!
Das Öl im Kompressor muss sich
sammeln, um Schmierung und Kühlung
zu gewährleisten.
Sie dürfen das Kühlgerät frühestens
30 Min. nach der Gerätemontage in
Betrieb nehmen.
6 Bedienung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 23
DE
6 Bedienung
Mit dem Regler (Controller) auf der Gerätevorder-
seite (Abb. 1, Nr. 11, Seite 5) können Sie das Kühl-
gerät bedienen. Je nach Typ ist das Gerät mit einem
Basis- oder Comfortcontroller ausgestattet.
6.1 Regelung durch Basiscontroller
Für die Gerätetypen SK xxxx.100/.110/.140 und
SK xxxx.200/.210/.240/.300/.310.
Abb. 36: Basiscontroller
Legende
1 Controller-Blende
2 Solltemperatur-Einsteller
3 LED grün („line“)
4 LED rot („alarm“)
5 Reset-Taste
6.1.1 Eigenschaften
Drei Spannungsvarianten möglich:
115 V
230 V
400/460 V, 3 Phasen
Mehrspannungsfähig ohne Umverdrahten
Integrierte Anlaufverzögerung und Türend-
schalterfunktion
Schutzfunktion gegen Vereisung
Überwachung aller Motoren (Verdichter,
Verflüssigerventilator, Verdampferventilator)
Phasenüberwachung bei Drehstromgeräten
Visualisierung des Betriebszustandes über
LED-Anzeige:
Spannung liegt an, Gerät ist betriebsbereit
Tür offen (nur wenn Türendschalter installiert)
Warnung bei Übertemperatur
Hochdruckwächter hat geschaltet
Schalthysterese: 5 K
Potenzialfreier Systemmeldekontakt bei Übertem-
peratur
Solltemperatureinstellung
(Einstellbereich 30 – 55°C) über Potenziometer
Testfunktion
Das Kühlgerät arbeitet automatisch, d. h. nach Ein-
schalten der Stromversorgung läuft der Verdampfer-
ventilator (siehe Abb. 2, Seite 5) kontinuierlich und
wälzt die Schrankinnenluft permanent um. Der ein-
gebaute Basisregler bewirkt einen automatischen
Regelabschaltbetrieb des Kühlgerätes um den Wert
der fest eingestellten Schaltdifferenz von 5 K.
34
1
2
5
24 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
6 Bedienung
DE
6.1.2 Betriebs- und Störungsanzeige
Der Basiscontroller überwacht und regelt das Kühl-
gerät. Durch die grüne und die rote LED (Abb. 36,
Nr. 3 und 4) zeigt er Betriebs- und Störzustände an:
Tab. 3: Betriebs- und Störungsanzeige des Basiscontrollers
Legende-Blinkintervall
|=500 ms (rote LED an)
_= 500 ms (rote LED aus)
***** = 3 s Pause (rote LED aus)
LED Zustand Ursache Maßnahme
Grün
(line)
Leuchtet Spannungsversorgung liegt an,
Gerät ist betriebsbereit
Blinkt Nur bei installiertem Türendschalter:
Schaltschranktür ist offen
Um erhöhte Kondensatbildung zu vermeiden,
Schranktür sobald wie möglich schließen.
Nur bei installiertem Türendschalter:
Schaltschranktür ist geschlossen
Position des Türendschalters überprüfen.
Rot
(alarm)
Alarm/Fehler/Warnung Anzahl der
Blinkintervalle
der roten LED
Blinkintervall
Reset
durchführen
Geräte-Reset (12) |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
Hochdruckalarm (0) |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
Sensoren Potenziometer defekt
oder Displayfehler
(3) |_|_|*****|_|_|*****|_|_|*****|_|_|*****|_|_|*****
Innentemperatur-
fühler defekt
(4) |_|_|_|*****|_|_|_|*****|_|_|_|*****|_|_|_|*****
Vereisungsschutzfühler
defekt
(5) |_|_|_|_|*****|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|
Überlast Kompressor überlastet (6) |_|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|_|*****
Innenlüfter überlastet (7) |_|_|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|_|_|
Außenlüfter überlastet (8) |_|_|_|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|_|_|_|*****
Geräte-
status/
-zustand
Überlastmodus
(Verlustleistung)
(9) |_|_|_|_|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|_|_|_|_|*****
Unterlastmodus
(Verlustleistung)
(11) |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|*****|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
Warnung
(Umge-
bungsbe-
dingungen)
Vereisungs-
schutzalarm
(2) |_|*****|_|*****|_|*****|_|*****|_|*****|_|*****|_|
Übertemperatur-
warnung
(1) |*****|*****|*****|*****|*****|*****|*****|*****|*****|
Aus Keine
Anzeige
Keine Spannung Versorgungsspannung überprüfen
Drehstrom-Phasen-
überwachung:
„LED aus“ =
falscher Phasen-
anschluss
Phasen tauschen
6 Bedienung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 25
DE
Sie können die Übertemperaturmeldung (rote LED
leuchtet) zusätzlich durch einen integrierten poten-
zialfreien Kontakt an der Anschlussklemme des
Kühlgerätes abfragen (Systemmelderelais mit
Wechselkontakt, siehe Anschlussschemen bei
„4.6.3 Stromversorgung installieren”, Seite 14):
Klemme 3: NC (normally closed)
Klemme 4: C (Anschluss Versorgungsspannung
Systemmelderelais)
Klemme 5: NO (normally open)
Die Definitionen NC und NO beziehen sich auf den
spannungslosen Zustand. Sobald Spannung am
Kühlgerät anliegt, zieht das Systemmelderelais an,
so dass die Relaiskontakte ihren Zustand wechseln
(Kontakt 3 – 4 geöffnet; Kontakt 4 – 5 geschlossen).
Dies ist der normale Betriebszustand des Kühlge-
rätes. Sobald eine Störungsmeldung auftritt oder die
Spannungsversorgung unterbrochen wird, fällt das
Relais ab und Kontakt 3 – 4 wird geschlossen.
6.1.3 Testmodus Basiscontroller
Der Basiscontroller ist mit einer Testfunktion aus-
gestattet, bei der das Kühlgerät unabhängig von
Solltemperatur oder Türendschalterfunktion den
Kühlbetrieb aufnimmt.
Zunächst müssen Sie die Blende des Controllers
demontieren.
Schalten Sie die Netzspannung ab.
Nehmen Sie das Lamellengitter bzw. den Gürtel
ab, in das der Controller eingebaut ist.
Lösen Sie von hinten die Arretierung des Displays
und ziehen Sie es etwas nach vorne heraus.
Abb. 37: Blende des Basiscontrollers lösen
Heben Sie vorsichtig die Blende z. B. mit dem
Daumen oder mit einem flachen Schraubendreher
an und nehmen Sie sie ab.
Nun können Sie den Testmodus starten.
Das Potenziometer auf Linksanschlag drehen. Nun
halten Sie die gummierte Potenziometeranzeige
gedrückt, während Sie die Netzspannung wieder
zuschalten.
Das Kühlgerät startet den Betrieb und die grüne LED
blinkt (I_II_I_II_...). Nach ca. 5 Minuten ist der Test-
modus beendet. Das Gerät schaltet ab und geht in
den normalen Betrieb über.
Legende
I=LED 500 ms an
_= LED 500 ms aus
Im Normalbetrieb brennt die grüne LED permanent.
Drehen Sie nun das Potenziometer wieder auf den
gewünschten Sollwert.
6.1.4 Solltemperatur einstellen
Um die Solltemperatur zu verändern:
Demontieren Sie die Blende des Controllers wie
bei „6.1.3 Testmodus Basiscontroller“, Seite 25,
beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Solltemperatur am
Solltemperatur-Einsteller (Abb. 36, Seite 23) ein.
Drücken Sie die Blende vorsichtig auf das Display,
bis es hörbar einrastet.
Stecken Sie das Display wieder in den Gürtel bzw.
in das Lamellengitter.
Befestigen Sie das Lamellengitter bzw. den Gürtel
wieder am Kühlgerät.
6.1.5 Basiscontroller zurücksetzen (Reset)
Nach einem Hochdruckalarm im Kältekreislauf und
Beseitigung dessen Ursache müssen Sie beim Ba-
siscontroller einen manuellen Reset durchführen:
Demontieren Sie die Blende des Basiscontrollers
wie bei „6.1.3 Testmodus Basiscontroller“,
Seite 25, beschrieben.
Drücken Sie die Reset-Taste (Abb. 36, Nr. 5) für
mind. 3 Sek.
Die rote LED erlischt.
Montieren Sie den Basiscontroller wieder.
Hinweis:
Die Solltemperatur ist beim Basisregler
werkseitig auf +35°C eingestellt.
Aus Energiespargründen sollten Sie die
Solltemperatur nicht niedriger einstellen
als tatsächlich nötig.
26 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
6 Bedienung
DE
6.2 Regelung durch Comfortcontroller
Für die Gerätetypen SK xxxx.500/.510/.540 und
SK xxxx.600/.610/.640.
Abb. 38: Comfortcontroller
Legende
1 Programmiertaste, zugleich Anzeige der
eingestellten Temperatureinheit (Grad Celsius)
2 Set-Taste
3 Programmiertaste, zugleich Anzeige der
eingestellten Temperatureinheit (Grad Fahrenheit)
4 7-Segment-Anzeige
6.2.1 Eigenschaften
Drei Spannungsvarianten möglich:
115 V
230 V
400/460 V, 3 Phasen
Mehrspannungsfähig ohne Umverdrahten
Integrierte Anlaufverzögerung und Türend-
schalterfunktion
Schutzfunktion gegen Vereisung
Überwachung aller Motoren (Verdichter,
Verflüssigerventilator, Verdampferventilator)
Phasenüberwachung bei Drehstromgeräten
Master-Slave-Funktion mit bis zu 10 Geräten. Ein
Gerät fungiert als Master-Gerät. Bei Erreichen der
Solltemperatur bei einem der im Verbund befind-
lichen Slave-Geräte oder bei Türendschalter-
funktion meldet das jeweilige Slave-Gerät an das
Master-Gerät, welches alle anderen Kühlgeräte
zu- bzw. abschaltet.
Schalthysterese: einstellbar 2 – 10 K, voreingestellt
auf 5 K.
Visualisierung der aktuellen Schaltschrank-Innen-
temperatur sowie aller Störungsmeldungen in der
7-Segment-Anzeige.
Mit einer Schnittstellenkarte (Best.-Nr. SK 3124.100)
ist die Einbindung in übergeordnete Fernüber-
wachungssysteme möglich, z. B. RITTAL Compu-
ter Multi Control CMC.
Das Kühlgerät arbeitet automatisch, d. h. nach Ein-
schalten der Stromversorgung läuft der Verdampfer-
ventilator (siehe Abb. 2, Seite 5) kontinuierlich und
wälzt die Schrankinnenluft permanent um. Verdich-
ter und Verflüssigerventilator werden durch den
Comfortcontroller geregelt.
Der Comfortcontroller verfügt über eine 7-Segment-
Anzeige (Abb. 38, Nr. 4). Auf ihr wird nach dem
Einschalten der Stromversorgung zunächst für ca.
2 Sek. die aktuelle Softwareversion angezeigt, da-
nach eine voreingestellte Option (z. B. t10) bzw. die
Temperatur. Im normalen Betrieb stellt die Anzeige
sowohl die Temperatur (in Grad Celsius oder Grad
Fahrenheit, umschaltbar) als auch Störungsmeldun-
gen dar. Die aktuelle Schaltschrank-Innentempera-
tur wird normalerweise permanent angezeigt. Bei
Auftreten einer Störungsmeldung erscheint diese im
Wechsel mit der Temperaturanzeige.
Die Programmierung des Gerätes nehmen Sie über
die Tasten 1 – 3 (Abb. 38) vor. Die Parameter dazu
erscheinen ebenfalls in der Anzeige.
6.2.2 Testmodus starten
Der Comfortcontroller ist mit einer Testfunktion aus-
gestattet, bei der das Kühlgerät unabhängig von
Solltemperatur oder Türendschalterfunktion den
Kühlbetrieb aufnimmt.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 1 und 2
(Abb. 38) für min. 5 Sek.
Das Kühlgerät startet den Betrieb.
Nach ca. 5 Min. ist der Testmodus beendet. Das
Gerät schaltet ab und geht in den normalen Betrieb
über.
6.2.3 Allgemeines zur Programmierung
Mit den Tasten 1, 2 und 3 (Abb. 38) können Sie
24 Parameter innerhalb der vorgegebenen Bereiche
(Min.-Wert, Max.-Wert) verändern.
Tabellen 4 und 5 zeigen, welche Parameter Sie ver-
ändern können. Abb. 39 auf Seite 28 zeigt, welche
Tasten Sie dabei drücken müssen.
12
4
3
Hinweis zu Schalthysterese:
Bei geringer Hysterese und damit kurzen
Schaltzyklen besteht die Gefahr, dass die
Kühlung nicht ausreicht oder nur partielle
Schranksektionen gekühlt werden.
Hinweis zur Solltemperatur:
Die Solltemperatur ist beim Comfortregler
werkseitig auf +35°C eingestellt.
Aus Energiespargründen und der Gefahr
erhöhter Kondensatentwicklung sollten Sie
die Solltemperatur nicht niedriger einstellen
als tatsächlich nötig.
Hinweis zur Nutzkühlleistung:
Interaktive Kennlinienfelder zur Ermittlung
der Nutzkühlleistung finden Sie unter
www.rittal.com
6 Bedienung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 27
DE
Die Programmierung ist für alle einstellbaren Para-
meter prinzipiell immer gleich.
Um in den Programmiermodus zu gelangen:
Drücken Sie die Taste 2 („Set“) für ca. 5 Sek.
Der Regler befindet sich nun im Programmiermodus.
Wenn Sie innerhalb des Programmiermodus für
ca. 30 Sek. keine Taste drücken, blinkt zunächst die
Anzeige, dann wechselt der Regler wieder in den
normalen Anzeigemodus. Die Anzeige „Esc“ signa-
lisiert dabei, dass bis dahin gemachte Änderungen
nicht gespeichert wurden.
Drücken Sie die Programmiertasten (°C) bzw.
(°F), um zwischen den einstellbaren Parametern
hin- und herzuwechseln (siehe Tabellen 4 und 5).
Drücken Sie die Taste 2 („Set“) um den ange-
zeigten Parameter zum Ändern auszuwählen.
Der aktuelle Wert dieses Parameters wird angezeigt.
Drücken Sie eine der Programmiertasten (°C)
bzw. (°F).
Die Anzeige „Cod“ erscheint. Um einen Wert ändern
zu können, müssen Sie den Autorisierungscode „22“
eingeben.
Halten Sie die Programmiertaste (°C) so lange
gedrückt, bis „22“ erscheint.
Drücken Sie Taste 2 („Set“), um den Code zu be-
stätigen.
Nun können Sie den Parameter innerhalb der vorge-
gebenen Grenzwerte verändern.
Drücken Sie eine der Programmiertasten (°C)
bzw. (°F), bis der gewünschte Wert angezeigt
wird.
Drücken Sie Taste 2 („Set“), um die Änderung zu
bestätigen.
Nun können Sie auf die gleiche Weise weitere Para-
meter verändern. Den Änderungscode „22“ müssen
Sie dazu nicht erneut eingeben.
Um den Programmiermodus zu verlassen,
drücken
Sie erneut für ca. 5 Sek. die Taste 2 („Set“).
Im Display erscheint „Acc“, um anzuzeigen, dass die
Änderungen gespeichert wurden. Danach wechselt
die Anzeige wieder zum Normalbetrieb (Schalt-
schrank-Innentemperatur).
Sie können den Comfortcontroller auch über eine
Diagnose-Software (Best.-Nr. SK 3159.100) pro-
grammieren, in deren Lieferumfang auch ein Verbin-
dungskabel zum PC enthalten ist. Als Schnittstelle
dient der Stecker des Verbindungskabels auf der
Rückseite des Comfortcontroller-Displays.
6.2.4 Veränderbare Parameter
Siehe auch Abb. 39 auf Seite 28.
Tab. 4: Veränderbare Parameter
Progr.-
Ebene
Display-
Anzeige
Parameter Min.
Wert
Max.
Wert
Werks-
ein-
stellung
Beschreibung
1StSollwert
Schaltschrank-
Innentemperatur T
i
20 55 35 Der Sollwert der Schaltschrank-Innentemperatur
ist werkseitig auf 35°C eingestellt und im Bereich
von 20 – 55°C veränderbar.
2FiFiltermatten-
überwachung
10 60 99
(= Aus)
Zur Aktivierung der Filtermattenüberwachung
stellen Sie die Anzeige auf mind. 10 K über den
im Programmiermodus „Fi“ angezeigten Tempe-
raturdifferenzwert ein; Werkseitig ist die Filter-
mattenüberwachung ausgeschaltet (99 = Aus).
3AdMaster-Slave-
Kennung
0190 Siehe „6.2.7 Master-Slave-Kennung einstellen”,
Seite 30.
4CFUmschaltung
°C/°F
010 Die Temperaturanzeige ist umstellbar von °C (0)
auf °F (1). Die aktuelle Temperatureinheit wird
über die entsprechende LED angezeigt.
5H1Einstellung
Schaltdifferenz
(Hysterese)
2105 Das Kühlgerät ist werkseitig auf eine Schalt-
hysterese von 5 K eingestellt. Eine Veränderung
dieses Parameters sollte nur in Absprache mit uns
erfolgen. Sprechen Sie uns an.
6H2Differenzwert der
Fehlermeldung A2
3155 Wenn die Schaltschrank-Innentemperatur über
5 K des eingestellten Sollwertes ansteigt, dann
erscheint die Fehlermeldung A2 (Schaltschrank-
Innentemperatur zu hoch) auf dem Anzeige-
terminal. Im Bedarfsfall können Sie hier den
Differenzwert im Bereich von 3 – 15 K verändern.
28 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
6 Bedienung
DE
6.2.5 Programmierung Übersicht
Abb. 39: Programmierung Übersicht
= 5 sec.
= 5 sec.
6 Bedienung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 29
DE
6.2.6 Systemmeldungen
zur Auswertung definieren
Systemmeldungen werden im Display des Comfort-
controllers durch die Anzeige A1 bis A20 sowie E0
dargestellt.
Eine nähere Erläuterung zu den Systemmeldungen
finden Sie im Abschnitt „6.2.8 Systemmeldungen
auswerten“, Seite 30.
Siehe auch Abb. 39 auf Seite 28.
Tab. 5: Über Relais auswertbare Systemmeldungen
Sie können die Systemmeldungen A1 – A19 zusätz-
lich durch zwei potenzialfreie Systemmelderelais
auswerten. Dazu können Sie jede Systemmeldung
einem der beiden Systemmelderelais zuordnen.
Systemmelderelais mit Schließerkontakt: siehe
Anschlussschemen bei „4.6.3 Stromversorgung
installieren“, Seite 14:
Klemme 3: NO (normally open, Relais 2)
Klemme 4: C (Anschluss Versorgungsspannung
Systemmelderelais)
Klemme 5: NO (normally open, Relais 1)
Die Definition NO bezieht sich auf den spannungslo-
sen Zustand. Sobald Spannung am Kühlgerät an-
liegt, ziehen die beiden Störmelderelais (Relais 1
und 2) an.
Dies ist der normale Betriebszustand des Kühlge-
rätes. Sobald eine Systemmeldung auftritt oder die
Spannungsversorgung unterbrochen wird, fällt das
entsprechende Relais ab und öffnet den Kontakt.
Systemmeldungen programmieren mit Wert
0: Systemmeldung wird nicht an die System-
melderelais geschickt, sondern nur im Display
angezeigt
1: Systemmeldung wird durch Relais 1
ausgewertet
2: Systemmeldung wird durch Relais 2
ausgewertet
Progr.-
Ebene
Display-
Anzeige
Min.
Wert
Max.
Wert
Werks-
ein-
stellung
Art bzw. Ort der Störung
7A1020 Schaltschranktür offen
8A2020 Schaltschrank-Innentemperatur zu hoch
9A3020 Filterüberwachung
10 A4 0 2 0 Umgebungstemperatur zu hoch bzw. zu niedrig
11 A5 0 2 0 Vereisungsgefahr
12 A6 0 2 1 PSA
H
-Druckwächter
13 A7 0 2 2 Verdampfer
14 A8 0 2 1 Kondensatwarnung
15 A9 0 2 1 Verflüssigerventilator blockiert oder defekt
16 A10 0 2 1 Verdampferventilator blockiert oder defekt
17 A11 0 2 2 Verdichter
18 A12 0 2 1 Verflüssiger
19 A13 0 2 1 Temperaturfühler Umgebungstemperatur
20 A14 0 2 1 Temperaturfühler Vereisung
21 A15 0 2 1 Temperaturfühler Kondensatwarnung
22 A16 0 2 1 Temperaturfühler Innentemperatur
23 A17 0 2 1 Phasenüberwachung
24 A18 0 2 0 EPROM
25 A19 0 2 0 LAN/Master-Slave
30 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
6 Bedienung
DE
6.2.7 Master-Slave-Kennung einstellen
Bei Vernetzung mehrerer Kühlgeräte (max. 10)
müssen Sie eines der Kühlgeräte als „Master“ de-
finieren und die anderen als „Slave“. Dazu vergeben
Sie jedem Kühlgerät eine entsprechende Kennung
(Adresse), anhand derer das Kühlgerät im Netzwerk
identifizierbar ist.
Bei Erreichen der Solltemperatur bei einem der
Slave-Geräte oder bei Türendschalterfunktion
meldet das jeweilige Slave-Gerät an das Master-
Gerät, welches alle anderen Kühlgeräte abschaltet.
Am Master-Kühlgerät (00 = Werkseinstellung)
stellen Sie ein, mit wie vielen Slave-Geräten es sich
im Netzwerk befindet:
01: Master mit 1 Slave-Kühlgerät
02: Master mit 2 Slave-Kühlgeräten
03: Master mit 3 Slave-Kühlgeräten
04: Master mit 4 Slave-Kühlgeräten
05: Master mit 5 Slave-Kühlgeräten
06: Master mit 6 Slave-Kühlgeräten
07: Master mit 7 Slave-Kühlgeräten
08: Master mit 8 Slave-Kühlgeräten
09: Master mit 9 Slave-Kühlgeräten
Am Slave-Kühlgerät (00 = Werkseinstellung)
stellen Sie dessen eigene Adresse ein:
11: Slave-Kühlgerät Nr. 1
12: Slave-Kühlgerät Nr. 2
13: Slave-Kühlgerät Nr. 3
14: Slave-Kühlgerät Nr. 4
15: Slave-Kühlgerät Nr. 5
16: Slave-Kühlgerät Nr. 6
17: Slave-Kühlgerät Nr. 7
18: Slave-Kühlgerät Nr. 8
19: Slave-Kühlgerät Nr. 9
Abb. 40: Master-Slave-Vernetzung (Beispiel)
Weitere Anschlussbeispiele siehe „4.6.1 Bus-
Anschluss (nur in Verbindung von mehreren Geräten
untereinander mit Comfortcontroller)”, Seite 13.
Einstellen der Kennung siehe „6.2.4 Veränderbare
Parameter“, Seite 27 bzw. „6.2.5 Programmierung
Übersicht“, Seite 28, Parameter „Ad“.
6.2.8 Systemmeldungen auswerten
Systemmeldungen werden beim Comfortcontroller
durch eine Nummer im Display angezeigt.
Nach Auftreten der Meldungen A03, A06 und A07
und nach Beseitigung ihrer Ursache müssen Sie den
Comfortcontroller zurücksetzen (siehe „6.2.9 Com-
fortcontroller zurücksetzen (Reset)“, Seite 32).
Hinweise:
Es darf nur ein Gerät als Master definiert
sein, und seine Kennung muss mit der
Anzahl der angeschlossenen Slave-
Geräte übereinstimmen.
Die Slave-Geräte müssen unterschied-
liche Kennungen haben.
Die Kennungen müssen aufsteigend
und ohne Lücken sein.
Master
02
Slave
11
Slave
12
6 Bedienung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 31
DE
Tab. 6: Störungsbeseitigung beim Comfortcontroller
Display-
Anzeige
Systemmeldung Mögliche Ursache Maßnahmen zur Störungsbeseitigung
A01 Schaltschranktür offen Tür geöffnet oder Türendschalter
nicht korrekt positioniert
Tür schließen, Türendschalter korrekt
positionieren, ggf. Anschluss überprüfen
A02 Schaltschrank-
Innentemperatur zu hoch
Kühlleistung zu gering/Gerät unterdimensio-
niert. Folgefehler der Meldungen A03 bis A17.
Kühlleistung prüfen
A03 Filterüberwachung Filtermatte verschmutzt Reinigen oder austauschen;
Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
A04 Umgebungstemperatur zu
hoch/zu niedrig
Umgebungstemperatur außerhalb
des zulässigen Betriebsbereiches
(+10°C bis +60°C)
Umgebungstemperatur anheben oder
absenken (z. B. Raum heizen oder belüften)
A05 Vereisungsgefahr Betriebsmäßige Anzeige bei
Vereisungsgefahr.
Evtl. Verdampferventilator mechanisch
blockiert, defekt oder Kaltluftaustritt verbaut.
Sollwert für Schrank-Innentemperatur höher
einstellen. Verdampferventilator kontrollieren,
ggf. freisetzen oder austauschen.
A06 PSA
H
-Druckwächter Umgebungstemperatur zu hoch Umgebungstemperatur senken;
Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
Verflüssiger verschmutzt Verflüssiger reinigen;
Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
Filtermatte verschmutzt Reinigen oder austauschen;
Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
Verflüssigerventilator defekt Austauschen;
Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
E-Ventil defekt Reparatur durch Kältetechniker;
Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
PSA
H
-Druckwächter defekt Austausch durch Kältetechniker;
Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
A07 Verdampfer Kältemittelmangel; Fühler vor oder hinter
Verflüssiger defekt.
Reparatur durch Kältetechniker;
Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
A08 Kondensatwarnung Kondensatablauf geknickt oder verstopft Kondensatablauf überprüfen; evtl. Knicke
oder Verstopfungen im Schlauch beseitigen
Nur bei Geräten mit optionaler
Kondensatverdunstung
Verdunstungseinheit prüfen, evtl. austauschen
A09 Verflüssigerventilator Blockiert oder defekt Blockade beseitigen; ggf. Austausch
A10 Verdampferventilator Blockiert oder defekt Blockade beseitigen; ggf. Austausch
A11 Verdichter Verdichter überlastet
(interner Wicklungsschutz)
Keine Maßnahme;
Gerät schaltet selbstständig wieder ein.
Defekt (Widerstandsmessung der Wicklung
prüfen)
Austausch durch Kältetechniker
A12 Temperaturfühler
Verflüssiger
Leitungsbruch oder Kurzschluss Austauschen
A13 Temperaturfühler
Umgebungstemperatur
Leitungsbruch oder Kurzschluss Austauschen
A14 Temperaturfühler
Vereisung
Leitungsbruch oder Kurzschluss Austauschen
A15 Temperaturfühler
Kondensatwarnung
Leitungsbruch oder Kurzschluss Austauschen
A16 Temperaturfühler
Innentemperatur
Leitungsbruch oder Kurzschluss Austauschen
A17 Phasenüberwachung Nur bei Drehstromgeräten:
Falsches Drehfeld/Phase fehlt
Zwei Phasen tauschen
A18 EPROM-Fehler Neue Platine verbaut Softwareupdate nötig (nur nach Platineneinbau
mit neuerer Software): mit Code 22 in die
Programmierebene gehen;
Taste 1 drücken und mit „Set“ bestätigen,
bis „Acc“ erscheint. Nun Gerät vom Netz
trennen und erneut anschließen.
A19 LAN/Master-Slave Master und Slave nicht verbunden Einstellung bzw. Kabel überprüfen
A20 Spannungsabfall Störanzeige wird nicht dargestellt Ereignis wird im Logfile gespeichert
E0 Displaymeldung Verbindungsproblem zwischen Display
und Reglerplatine
Reset: Spannungsversorgung aus- und nach
ca. 2 Sek. wieder einschalten
Kabel defekt; Steckverbindung lose Platinen austauschen
OL Overload Umgebungsparameter bzw. Verlustleistung außerhalb der Geräteeinsatzgrenze
LH Low heat Geringe Verlustleistung im Schrank
rSt Reset Manueller Geräte-Reset erforderlich,
siehe „6.2.9 Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)“, Seite 32.
32 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
7 Inspektion und Wartung
DE
6.2.9 Comfortcontroller zurücksetzen (Reset)
Nach Auftreten der Störungen A03, A06 und A07
müssen Sie den Comfortcontroller zurücksetzen
(Reset durchführen).
Drücken Sie die Tasten 1 () und 3 () (Abb. 38)
gleichzeitig 5 Sek. lang.
Die Systemmeldungen verschwinden und die Tem-
peraturanzeige erscheint.
7 Inspektion und Wartung
7.1 Allgemeines
Der Kältekreislauf ist ein wartungsfreies und herme-
tisch geschlossenes System. Das Kühlgerät ist
werkseitig mit der erforderlichen Kältemittelmenge
gefüllt, auf Dichtigkeit geprüft und einem Funktions-
probelauf unterzogen worden.
Die eingebauten wartungsfreien Ventilatoren sind
kugelgelagert, feuchtigkeits- und staubgeschützt
und mit einem Temperaturwächter ausgestattet. Die
Lebenserwartung beträgt mindestens 30.000 Be-
triebsstunden. Das Kühlgerät ist damit weitgehend
wartungsfrei. Lediglich die Komponenten des
äußeren Luftkreislaufes können bei sichtbarem Ver-
schmutzungsgrad von Zeit zu Zeit mit Hilfe eines
Staubsaugers bzw. mit Druckluft gereinigt werden.
Hartnäckiger, ölgetränkter Schmutz kann mit nicht
brennbarem Reiniger, z. B. Kaltreiniger, entfernt
werden.
Wartungsintervall: 2000 Betriebsstunden. Je nach
Verschmutzungsgrad der Umgebungsluft reduziert
sich das Wartungsintervall entsprechend der Inten-
sität der Luftbelastung.
Reihenfolge der Wartungsmaßnahmen:
Überprüfen des Verschmutzungsgrades.
Filterverschmutzung? Filter evtl. wechseln.
Kühllamellen verschmutzt? Evtl. reinigen.
Testmodus aktivieren; Kühlfunktion in Ordnung?
Geräuschentwicklung von Kompressor und
Ventilatoren überprüfen.
7.1.1 Druckluftreinigung
SK 3304.xxx, SK 3305.xxx
Abb. 41: Netzstecker ziehen
Abb. 42: Oberes Lamellengitter entfernen
Gefahr durch Stromschlag!
Das Gerät steht unter Spannung.
Schalten Sie vor Öffnen die Spannungs-
versorgung ab und sichern Sie diese
gegen versehentliches Wiedereinschalten.
Achtung!
Brandgefahr!
Verwenden Sie keine brennbaren
Flüssigkeiten zur Reinigung.
7 Inspektion und Wartung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 33
DE
Abb. 43: Unteres Lamellengitter entfernen
Abb. 44: Gürtel entfernen
Abb. 45: Stecker vom Display abziehen (1)
Abb. 46: Stecker vom Display abziehen (2)
34 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
7 Inspektion und Wartung
DE
Abb. 47: Kühlgerät ohne Gitter
Abb. 48: Außenkreislauflüfter ausbauen
(vier Schrauben lösen)
Abb. 49: Lüfter ausbauen
Abb. 50: Steckverbindungen des Lüfters abziehen
Abb. 51: Haube abmontieren (vier Schrauben lösen)
Abb. 52: Displaykabel zurückschieben
Abb. 53: Displaykabel durch Kabeldurchführung drücken
7 Inspektion und Wartung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 35
DE
Abb. 54: Haube abnehmen (1)
Abb. 55: Haube abnehmen (2)
Abb. 56:
Erdungskabel zwischen Haube und Chassis lösen (1)
Abb. 57:
Erdungskabel zwischen Haube und Chassis lösen (2)
Abb. 58: Wärmetauschregister und Kompressorraum
mit Druckluft ausblasen (1)
36 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
7 Inspektion und Wartung
DE
Abb. 59: Wärmetauschregister und Kompressorraum
mit Druckluft ausblasen (2)
7.1.2 Druckluftreinigung SK 3328.xxx,
SK 3329.xxx, SK 3332.xxx
Abb. 60: Netzstecker ziehen
Abb. 61: Oberes Lamellengitter entfernen (1)
Abb. 62: Oberes Lamellengitter entfernen (2)
7 Inspektion und Wartung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 37
DE
Abb. 63: Oberes Lamellengitter entfernen (3)
Abb. 64: Unteres Lamellengitter entfernen (1)
Abb. 65: Unteres Lamellengitter entfernen (2)
Abb. 66: Gürtel abnehmen
38 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
7 Inspektion und Wartung
DE
Abb. 67: Displaykabel abziehen
Abb. 68: Displaykabel zurückschieben
und durch Kabeldurchführung drücken (1)
Abb. 69: Displaykabel zurückschieben
und durch Kabeldurchführung drücken (2)
Abb. 70: Vier Schrauben des Außenkreislauflüfters lösen
Abb. 71: Außenkreislauflüfter ausbauen
Abb. 72: Steckverbindungen des Lüfters abziehen (1)
Abb. 73: Steckverbindungen des Lüfters abziehen (2)
Abb. 74: Steckverbindungen des Lüfters abziehen (3)
7 Inspektion und Wartung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 39
DE
Abb. 75: Erdungskabel des Lüfters abziehen (1)
Abb. 76: Erdungskabel des Lüfters abziehen (2)
Abb. 77: Vier Schrauben der Haube lösen
Abb. 78: Haube entfernen
Abb. 79: Erdungskabel abziehen (1)
40 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
7 Inspektion und Wartung
DE
Abb. 80: Erdungskabel abziehen (2)
Abb. 81: Wärmetauschregister und Kompressorraum
mit Druckluft ausblasen (1)
Abb. 82: Wärmetauschregister und Kompressorraum
mit Druckluft ausblasen (2)
Abb. 83: Wärmetauschregister und Kompressorraum
mit Druckluft ausblasen (3)
8 Lagerung und Entsorgung
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 41
DE
8 Lagerung und Entsorgung
Während der Lagerung muss das Kühlgerät aufrecht
stehen.
Der geschlossene Kältekreislauf enthält Kältemittel
und Öl, die zum Schutz der Umwelt fachgerecht
entsorgt werden müssen. Die Entsorgung kann
im RITTAL Werk durchgeführt werden.
Sprechen Sie uns an.
9 Technische Daten
Abb. 84: Typenschild (Technische Daten)
Halten Sie die Netzanschlussdaten (Spannung
und Frequenz) gemäß den Angaben auf dem
Typenschild ein.
Halten Sie die Vorsicherung gemäß den Angaben
auf dem Typenschild ein.
Achtung! Beschädigungsgefahr!
Das Kühlgerät darf während der
Lagerung nicht Temperaturen
über +70°C ausgesetzt werden.
42 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
9 Technische Daten
DE
Einheit
Best.-Nr. SK
Basiscontroller,
RAL 7035
3302.100 3302.110 3302.300 3302.310 3303.100 3303.110 3304.100 3304.110 3304.700
Comfortcontroller,
RAL 7035
––––3303.500 3303.510 3304.500 3304.510 3304.800
Basiscontroller,
Edelstahlhaube
3302.200 3302.210 3303.200 3303.210 3304.200 3304.210
Comfortcontroller,
Edelstahlhaube
––––3303.600 3303.610 3304.600 3304.610
Bemessungsspannung
V
Hz
230, 1~,
50/60
115, 1~,
60
230, 1~,
50/60
115, 1~,
60
230, 1~,
50/60
115, 1~,
60
230, 1~,
50/60
115, 1~,
50/60
230, 1~,
50
Bemessungsstrom A 1,6/1,7 3,3 1,6/1,7 4,0 2,6/2,6 5,7 5,4/5,0 10,6/11,1 3,0
Anlaufstrom A 3,0/3,4 8,0 4,3/5,3 12,0 5,1/6,4 11,5 12,0/14,0 26,0/28,0 12,0
Vorsicherung T A 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 11,0 – 16,0 10,0
Motorschutzschalter ––––––––
Trafoschutzschalter –––––––
Sicherungsautomat/
Schmelzsicherung
      
Nutzkühlleistung
Q
k
L 35 L 35
nach DIN 3168 L 35 L 50
W
W
300/320
150/170
300
150
300/320
150/160
300
150
500/610
280/350
500
280
1000/1060
790/840
1000/1060
790/840
1000
900
Nennleistung P
el
L 35 L 35
nach DIN 3168 L 35 L 50
W
W
245/255
255/275
290
340
285/300
320/340
290
340
360/380
420/390
470
500
825/775
875/835
850/800
900/875
520
580
Kälteleistungszahl ε = Q
k
/P
el
1,2 1,2 1,1 1,1 1,4 1,4 1,2 1,2 1,9
Kältemittel
– Typ
– Befüllung
g
R134a
100
R134a
95
R134a
170
R134a
170
R134a
325
R134a
325
R134a
500
Zulässiger Druck bar 25 25 25 25 28 28 25 25 28
Temperatureinstellbereich
1)
°C +20 bis +55
+20 bis +45
Geräuschpegel dB (A) < 61 < 61 < 61 < 61 < 61 < 61 < 61 < 64 < 64
Schutzart nach EN 60 529
– Innenkreislauf
– Außenkreislauf
IP 54
IP 34
Abmessungen (B x H x T) mm 280 x 550 x 140 525 x 340 x 153
280 x 550 x
200
400 x 950 x 260
Gewicht kg 13 13 13 17 17 17 39 44 40
1)
Basiscontroller +30°C bis +55°C
.
.
9 Technische Daten
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 43
DE
Einheit
Best.-Nr. SK
Basiscontroller,
RAL 7035
3304.140
3304.142
3305.100 3305.110
3305.140
3305.142
3328.100 3328.110 3328.140 3329.100 3328.700
Comfortcontroller,
RAL 7035
3304.540
3304.542
3305.500 3305.510
3305.540
3305.542
3328.500 3328.510 3328.540 3329.500 3328.800
Basiscontroller,
Edelstahlhaube
3304.240 3305.200 3305.210 3305.240 3328.200 3328.210 3328.240 3329.200
Comfortcontroller,
Edelstahlhaube
3304.640 3305.600 3305.610 3350.640 3328.600 3328.610 3328.640 3329.600
Bemessungsspannung V, Hz
400, 3~, 50/
460, 3~, 60
230, 1~,
50/60
115, 1~,
50/60
400, 3~, 50/
460, 3~, 60
230, 1~,
50/60
115, 1~,
50/60
400, 3~, 50/
460, 3~, 60
230, 1~,
50/60
230, 1~,
50
Bemessungsstrom A 2,8/2,9 6,0/6,5 12,1/13,6 2,6/2,9 7,5/9,1 14,7/17,3 2,8/3,3 8,6/10,6 4,5
Anlaufstrom A 11,5/12,7 22,0/24,0 42,0/46,0 12,2/11,3 22,0/26,0 36,0/39,0 6,8/7,8 21,0/21,0 12,0
Vorsicherung T A 6,3 – 10,0 16,0 14,0 – 20,0 6,3 – 10,0 16,0 18,0 – 25,0 6,3 – 10,0 16,0 10,0
Motorschutzschalter –– ––
Trafoschutzschalter –– ––
Sicherungsautomat/
Schmelzsicherung
–– – – ––
Nutzkühlleistung Q
k
L 35 L 35
nach DIN 3168 L 35 L 50
W
W
1000/1060
790/840
1500/1510
1230/1250
1500/1510
1230/1250
1500/1510
1230/1250
2000/2350
1450/1690
2000/2350
1450/1690
2000/2350
1450/1690
2500/2750
1600/1750
2000
1630
Nennleistung P
el
L 35 L 35
nach DIN 3168 L 35 L 50
W
W
700/675
785/800
975/1125
1125/1285
1000/1175
1165/1325
925/1100
1085/1275
1025/1200
1250/1350
1085/1250
1300/1410
1050/1275
1275/1525
1450/1675
1625/2000
780
870
Kälteleistungszahl ε = Q
k
/P
el
1,4 1,5 1,5 1,6 2,0 1,8 1,9 1,7 2,6
Kältemittel
– Typ
– Befüllung
g
R134a
500
R134a
600
R134a
600
R134a
600
R134a
950
R134a
950
R134a
950
R134a
950
R134a
750
Zulässiger Druck bar 25 25 25 25 28 28 28 28 28
Temperatureinstellbereich
1)
°C +20 bis +55
+20 bis +45
Geräuschpegel dB (A) < 64 < 64 < 64 < 64 < 64 < 64 < 64 < 64 < 64
Schutzart nach EN 60 529
– Innenkreislauf
– Außenkreislauf
IP 54
IP 34
Abmessungen (B x H x T) mm 400 x 950 x 260 400 x 1580 x 290
Gewicht kg 40 41 46 42 66 73 67 69 66
1)
Basiscontroller +30°C bis +55°C
.
.
44 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
9 Technische Daten
DE
Einheit
Best.-Nr. SK
Basiscontroller, RAL 7035 3329.110 3329.140 3332.140 3361.100 3361.110 3361.140
Comfortcontroller, RAL 7035 3329.510 3329.540 3332.540 3361.500 3361.510 3361.540
Basiscontroller, Edelstahlhaube 3329.210 3329.240 3332.240 3361.200 3361.210 3361.240
Comfortcontroller, Edelstahlhaube 3329.610 3329.640 3332.640 3361.600 3361.610 3361.640
Bemessungsspannung V, Hz
115, 1~,
50/60
400, 3~, 50/
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
460, 3~, 60
230, 1~,
50/60
115, 1~,
60
400, 2~,
50/60
Bemessungsstrom A 17,0/22,0 3,7/3,8 4,2/4,2 2,3/2,4 5,3 1,2/1,4
Anlaufstrom A 44,0/42,0 6,8/7,6 9,2/11,0 5,6/5,6 12,0 3,1/3,3
Vorsicherung T A 18,0 – 25,0 6,3 – 10,0 6,3 – 10,0 10,0 10,0 6,3 – 10,0
Motorschutzschalter –––
Trafoschutzschalter –––
Sicherungsautomat/Schmelzsicherung
Nutzkühlleistung Q
k
L 35 L 35
nach DIN 3168 L 35 L 50
W
W
2500/2750
1600/1750
2500/2700
1900/1950
4000/4400
3070/3570
750/780
510/540
750
500
750/780
510/540
Nennleistung P
el
L 35 L 35
nach DIN 3168 L 35 L 50
W
W
1500/1725
1675/2065
1425/1625
1675/1975
1850/2250
2120/2590
480/550
530/640
570
670
480/550
530/640
Kälteleistungszahl ε = Q
k
/P
el
1,7 1,8 2,1 1,5 1,5 1,5
Kältemittel
– Typ
– Befüllung
g
R134a
950
R134a
950
R134a
3000
R134a
280
R134a
260
R134a
280
Zulässiger Druck bar 28 28 28 28 28 28
Temperatureinstellbereich
1)
°C +20 bis +55 +20 bis +52 +20 bis +55
Geräuschpegel dB (A) < 64 < 64 < 64 < 64 < 64 < 64
Schutzart nach EN 60 529
– Innenkreislauf
– Außenkreislauf
IP 54
IP 34
Abmessungen (B x H x T) mm 400 x 1580 x 290
500 x 1580 x 340
280 x 550 x 280
Gewicht kg 76 70 91 22 22 22
Einheit
Best.-Nr. SK
Basiscontroller, RAL 7035 3366.100 3366.110 3366.140 3377.100 3377.110 3377.140
Comfortcontroller, RAL 7035 3366.500 3366.510 3366.540 3377.500 3377.510 3377.540
Basiscontroller, Edelstahlhaube 3366.200 3366.210 3366.240 3377.200 3377.210 3377.240
Comfortcontroller, Edelstahlhaube 3366.600 3366.610 3366.640 3377.600 3377.610 3377.640
Bemessungsspannung V, Hz
230, 1~,
50/60
115, 1~,
50/60
400, 3~, 50/
460, 3~, 60
230, 1~,
50/60
115, 1~,
50/60
400, 3~, 50/
460, 3~, 60
Bemessungsstrom A 7,1/7,3 14,3/14,7 3,0/3,1 7,1/7,3 14,3/14,7 3,3/3,4
Anlaufstrom A 22,0/24,0 43,0/47,0 8,0/8,8 22,0/24,0 43,0/47,0 8,0/8,8
Vorsicherung T A 10,0 14,0 – 20,0 6,3 – 10,0 10,0 14,0 – 20,0 6,3 – 10,0
Motorschutzschalter ––
Trafoschutzschalter ––
Sicherungsautomat/Schmelzsicherung –– ––
Nutzkühlleistung Q
k
L 35 L 35
nach DIN 3168 L 35 L 50
W
W
1500/1500
1050/1100
1500/1500
1050/1100
1500/1500
980/1080
1500/1500
1050/1100
1500/1500
1050/1100
1500/1500
980/1080
Nennleistung P
el
L 35 L 35
nach DIN 3168 L 35 L 50
W
W
1045/1175
1220/1335
1075/1200
1265/1375
1090/1240
1260/1430
1045/1175
1220/1335
1075/1200
1265/1375
1090/1240
1260/1430
Kälteleistungszahl ε = Q
k
/P
el
1,4 1,4 1,3 1,4 1,4 1,3
Kältemittel
– Typ
– Befüllung
g
R134a
700
R134a
700
R134a
700
R134a
700
R134a
700
R134a
700
Zulässiger Druck bar 28 28 28 28 28 28
Temperatureinstellbereich
1)
°C +20 bis +55
Geräuschpegel dB (A) < 64 < 64 < 64 < 64 < 64 < 64
Schutzart nach EN 60 529
– Innenkreislauf
– Außenkreislauf
IP 54
IP 34
Abmessungen (B x H x T) mm 450 x 1590 x 195 450 x 1590 x 165
Gewicht kg 45 50 46 45 50 46
1)
Basiscontroller +30°C bis +55°C
.
.
.
.
10 Ersatzteilverzeichnis
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 45
DE
10 Ersatzteilverzeichnis
Abb. 85: Ersatzteile SK 3302.xxx
Abb. 86: Ersatzteile SK 3302.3xx
75
40
71
45
25
1
55
100
15
5
90
71
10
SK 3302.xxx
SK 3302.3xx
40
100
90
10
15
5
1
55
45
25
20
71
71
46 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
10 Ersatzteilverzeichnis
DE
Abb. 87: Ersatzteile SK 3303.xxx, SK 3361.xxx
Abb. 88: Ersatzteile SK 3304.xxx, SK 3305.xxx
40
71
5
100
90
10
1
15
71
45
55
30
20
75
71
71
25
SK 3303.xxx
SK 3361.xxx
20
71
100
90
25
45
50
10
40
71
45
55
5
15
30
75
71
71
1
80
101
SK 3304.xxx
SK 3305.xxx
102
10 Ersatzteilverzeichnis
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 47
DE
Abb. 89: Ersatzteile SK 3328.xxx, SK 3329.xxx
Abb. 90: Ersatzteile SK 3332.xxx
SK 3328.xxx
SK 3329.xxx
90
71
10
40
50
45
20
46
46
45
100
55
5
15
71
1
75
71
71
80
30
101
102
SK 3332.xxx
90
71
15
10
46
100
1
45
50
45
46
20
5
40
55
71
71
71
30
25
75
102
101
48 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
10 Ersatzteilverzeichnis
DE
Abb. 91: Ersatzteile SK 3366.xxx, SK 3377.xxx
Legende
1 Verdichter
5 Verflüssigerventilator
10 Verdampferventilator
15 Versandbeutel
20 Expansionsventil
25 Filtertrockner
30 PSA
H
-Druckwächter
40 Platine
45 Lamellengitter 1
46 Lamellengitter 2
50 Abdeckblende
55 Display
71 Temperaturfühler
75 Gehäuseschale
80 Transformator
90 Verdampfer
100 Verflüssiger
101 Kondensatverdunster
102 Feinsicherung Kondensatverdunster
(T4A; 6,3 x 32 mm)
SK 3366.xxx
SK 3377.xxx
71
90
75
1
71
30
45
55
20
46
100
80
15
40
25
5
46
50
45
10
75
101
102
Hinweis:
Außer der Ersatzteil-Nummer geben Sie
bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte
unbedingt an:
Gerätetyp
Fabrikationsnummer
Herstellungsdatum
Sie finden diese Angaben
auf dem Typenschild.
11 Anhang: Ausschnitts- und Bohrungsmaße
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 49
DE
11 Anhang:
Ausschnitts- und Bohrungsmaße
11.1 Maße für Anbau
Abb. 92: SK 3302.xxx Anbau (außer SK 3302.3xx)
Abb. 93: SK 3302.3xx Anbau
Abb. 94: SK 3303.xxx, SK 3361.xxx Anbau
Abb. 95: SK 3366.xxx, SK 3377.xxx Anbau
Abb. 96: SK 3304.xxx, SK 3305.xxx Anbau
Abb. 97: SK 3328.xxx, SK 3329.xxx Anbau
280
550
501
251
140
6
525
471
340
281
153
262
266
280
480
15.5
550
532
Ø 8 (4x)
200
Ø 8
(10x)
155
354
345
326
354
240
55
260
165.5
353 360
85.5
360 353
78.5
354
354
49
400
250
350
280
34.5
255
255
950
15
350
25
Ø 9.5 (8x)
385
350
260
290
280
350
Ø 13 (10x)
400
35
310
380
1580
260
25
550
320
325
275
340
50 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät
11 Anhang: Ausschnitts- und Bohrungsmaße
DE
Abb. 98: SK 3332.xxx Anbau
11.2 Maße für Teileinbau
Abb. 99: SK 3303.xxx, SK 3361.xxx Teileinbau
Abb. 100: SK 3304.xxx, SK 3305.xxx Teileinbau
Abb. 101: SK 3328.xxx, SK 3329.xxx Teileinbau
Abb. 102: SK 3332.xxx Teileinbau
500
380
440
440
Ø 13 (10x)
45330
1580
164
360
380500
375275
25
340
280
(230)
254
524
Ø 8 (4x)
18 x 45°
266
20
497
523
550
100
100
155
105
370
330
Ø 9.5 (4x)
380
950
920
920
25 x 45
400
400
370
320
320
Ø 13 (4x)
1558
1554
1540
1580
R9.5 (2x)
R9.5 (2x)
376
145
145
500
362
1530
1550
25
474
Ø 13 (4x)
1580
145
195
11 Anhang: Ausschnitts- und Bohrungsmaße
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung RITTAL Schaltschrank-Kühlgerät 51
DE
11.3 Maße für Kompletteinbau
Abb. 103: SK 3302.1xx Kompletteinbau
Abb. 104: SK 3302.3xx Kompletteinbau
Abb. 105: SK 3303.xxx, SK 3361.xxx Kompletteinbau
Abb. 106: SK 3304.xxx, SK 3305.xxx Kompletteinbau
Abb. 107: SK 3328.xxx, SK 3329.xxx Kompletteinbau
Abb. 108: SK 3366.xxx, SK 3377.xxx Kompletteinbau
18 x 45°
280
(230)
200
254
524
Ø 8 (4x)
266
25
492
518
550
Ø 15 (2x)
42
98
20
525
510
499
340
325
314
5598
Ø 7.5 (4x)
20 x 45°
42
158
18 x 45°
280
(230)
200
254
524
Ø 19 (2x)
266
25
492
518
550
Ø 8 (4x)
380
Ø 9.5 (4x)
400
370
R6 (4x)
25
920
920
950
2
25 x 45
50
210
400
370
320
320
Ø 13 (4x)
1558
1554
1540
1580
R9.5 (2x)
R9.5 (2x)
376
50
240
45
45 1500
1510
400
Umschalten auf Perfektion
R
Rittal GmbH & Co. KG · Postfach 1662 · D-35726 Herborn
Telefon +49(0)2772 505-0 · Telefax +49(0)2772 505-2319 · eMail: info@rittal.de · www.rittal.de
3. Aufl.
12/09
(04/07)
318 635
Power Distribution
Stromverteilung
Distribution de courant
Stroomverdeling
Strömfördelning
Distribuzione di corrente
Distribución de corriente
IT Solutions
IT-Solutions
Solutions IT
IT-Solutions
IT-lösningar
Soluzioni per IT
Soluciones TI
System-Klimatisierung
System Climate Control
Climatisation
Systeemklimatisering
Systemklimatisering
Soluzioni di climatizzazione
Climatización de sistemas
Schaltschrank-Systeme
Industrial Enclosures
Coffrets et armoires électriques
Kastsystemen
Apparatskåpssystem
Armadi per quadri di comando
Sistemas de armarios
Elektronik-Aufbau-Systeme
Electronic Packaging
Electronique
Electronic Packaging Systems
Electronic Packaging
Contenitori per elettronica
Sistemas para la electrónica
Communication Systems
Communication Systems
Armoires outdoor
Outdoor-behuizingen
Communication Systems
Soluzioni outdoor
Sistemas de comunicación
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rittal SK 3303 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rittal SK 3303 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Rittal SK 3303

Rittal SK 3303 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - Nederlands - 59 pagina's

Rittal SK 3303 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - English - 50 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info