576307
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Maintenez le bouton
du laser enfoncé
pour commencer le
traitement au laser rouge.
Une série de bips aigus se
fait entendre pour indiquer
que le laser fonctionne. Le laser apparaît
sous forme de petite lumière rouge.
Cette lumière doit être dirigée vers la
RACINE du poil.
Pour les niveaux d'intensité inférieurs, le laser s'allume et
s'éteint par impulsions pendant 4 secondes.
Il est possible que vous ressentiez des petites piqûres pendant
le traitement. Toutefois, la plupart des utilisateurs ne sentent
rien.
Il est parfois possible de sentir de légères odeurs de brûlé,
voire même d'apercevoir une volute de fumée se dégager du
poil au moment de son traitement.
Lorsque la lumière laser rouge et les bips
sonores s'arrêtent, le voyant orange
s'allume à nouveau. Vous pouvez alors
passer au poil suivant.
Les broches de contact doivent être brièvement éloignées de
la peau entre chaque poil traité.
Les poils traités avec succès ne tombent pas toujours
immédiatement, mais au fur et à mesure de leur libération
par le follicule pileux. Un ger frottement encouragera leur
chute.
Après utilisation, tournez l'interrupteur à
clé pour verrouiller l'appareil. Enlevez la
clé et rangez-la dans un endroit sûr, hors
de portée des enfants.
Remarque : si vous n'appuyez sur aucun bouton, l'appareil
passera en mode d'économie d'énergie au bout de 20
minutes. Le voyant orange clignotera et le niveau de
puissance 1 restera activé. Pour rallumer l'appareil, tournez
la clé vers la position d'arrêt (Off), puis de nouveau vers la
position de marche (On) et reprenez à l'étape 3.
Lorsque l'appareil se comporte de manière inattendue, il est possible
que des interférences électromagnétiques externes en soient la
cause. Vous devez éliminer cette source d'interférences et remettre
l'appareil en marche afin qu'il fonctionne à nouveau correctement. Le
laser ne sera à aucun moment émis involontairement.
T R A I T E M E N T
7
8
9
Les meilleurs résultats sont obtenus sur des poils qui ont été rasés
un jour ou deux avant le traitement ou coupés pour obtenir une
longueur comprise entre 1 et 2 mm.
Retirez tous les bijoux qui se trouvent à proximité de la zone à
traiter.
Veillez à bien procéder à un test par application locale sur la zone
à traiter 24 heures avant le traitement.
Branchez l'adaptateur secteur sur l'appareil
et sur la prise secteur.
A l'aide de la clé,
verrouillez
l'interrupteur à clé.
Le voyant du niveau
de puissance situé à
gauche commence à
clignoter (vert).
Entrez le CODE DE SÉCURITÉ avant la fin
du délai de 60 secondes.
Vous trouverez le code de sécurité dans
le mode d'emploi. Veillez à bien lire le
mode d'emploi avant de procéder au
traitement.
Utilisez les boutons + et pour définir le
niveau de puissance. Reportez-vous au mode
d'emploi pour connaître les différents types de
peau.
En cas de sensations de gêne,
réduisez le niveau de puissance.
Lorsque le niveau de puissance est réglé, le
voyant d'activation rouge commence à
clignoter.
Appuyez sur le bouton
d'activation. Le voyant
d'activation rouge reste
allumé et le voyant orange
de la tige portable s'allume.
Une fois la tige posée sur la peau, le voyant
orange s'éteint et le voyant blanc “prêt”
s'allume.
“CODE DE
SÉCURITÉ”
T R A I T E M E N T
1
2
3
4
5
6
a
a. Adaptateur secteur
b. Prise électrique
c. Clés
d. Interrupteur à clé
e. Niveau de puissance
(5 voyants verts)
f. Bouton d'activation
g. Voyant d'activation
(rouge)
h. Tige portable
i. Bouton du laser
j. Gaine de laser et
broches de contact
k. Ouverture du laser
l. Voyant blanc “prêt”
m. Voyant orange
PRODUIT DE CLASSE
1 CONTENANT UN
LASER DE CLASSE 3B
Le port de
lunettes de
sécurité n'est pas
nécessaire. En
effet, le produit
comporte des
dispositifs de
sécurité intégrés.
Longueur d'onde
de 808 nm
Reportez-vous à votre mode
d'emploi pour :
LE CODE DE BOUTON DE
SÉCURITÉ
DES RENSEIGNEMENTS
SUR LES TYPES DE POIL,
DE LASER ET DE PEAU, AINSI
QUE LES TRAITEMENTS
M O D E D ' E M P L O I
N O TI C E D ' AVE R TI S S E M E NT
Ne convient pas aux couleurs de peau afro-antillaises ou noires.
Voir “Types de peau adaptés” dans le mode d'emploi.
L'épilation au laser n'est pas censée causer de gêne. Si vous ressentez une
gêne ou une douleur, il se peut que le réglage soit trop élevé ou que ce
produit ne soit pas adapté à votre teint (couleur de la peau).
Si l'irritation persiste, consultez votre médecin.
Les dispositifs de sécurité intégrés protègent les yeux contre toute
exposition au rayon laser. Toutefois, ne tenez jamais la tige portable en
direction des yeux ou à proximité.
N'utilisez PAS l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
Conservez le produit hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Danger de réflexion : veuillez retirer tous les bijoux qui se trouvent
à proximité de la zone à traiter avant de commencer le traitement.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, rangez la clé dans un endroit r,
à l'écart des enfants.
Ne traitez pas les mêmes poils de manière répétée pendant une
même séance.
N'utilisez pas l'appareil après avoir consommé de l'alcool ou si vous
ne vous sentez pas bien ou vous sentez fatigué.
Ne traitez pas les zones de peau suivantes : tatouages, maquillage
permanent, fossettes, verrues, poil poussant sur des points noirs ou des
grains de beauté, taches de rousseur foncées, zones atteintes d'une
maladie de la peau, taches de naissance, brûlures, lèvres, mamelons,
parties génitales ou anales, zones atteintes d'eczéma,
cils, sourcils, contour des yeux, poils du nez ou des oreilles.
1-IN-LAHR2-FD/1.2
P R ÉC AU T I O N S À PR E ND R E
Ne démontez PAS l'appareil et ne tentez pas de le réparer. En cas de
difficultés d'utilisation, contactez le service clientèle.
Tout usage abusif de l'appareil peut entraîner des blessures.
Ne contournez PAS les fonctions de sécurité et n'ouvrez pas l'appareil
ou la tige portable.
Utilisez cet appareil exclusivement avec l'adaptateur secteur fourni.
IMPORTANT : il est important de procéder à un test par application
locale 24 heures avant le traitement.
Ce test confirmera le niveau de puissance maximal à utiliser en
fonction de votre type de peau. Chaque partie à traiter doit être
vérifiée, car la couleur de la peau peut varier.
Veuillez vous reporter à la rubrique “TEST PAR APPLICATION du
mode d'emploi pour connaître la démarche à suivre.
EN INSTANCE DE BREVETS
C O M P O S A N T S
TEST PAR APPLICATION LOCALE
c
d
b
e
f
g
h
i
Il est IMPÉRATIF d'utiliser ce
produit de manière responsable.
Prière de lire ATTENTIVEMENT
TOUTES les consignes, y compris
le mode d'emploi, avant utilisation.
j
l
m
k
Veuillez conserver ces instructions afin de pouvoir vous y référer à l'avenir.
®
SALON LASER
HAIR REMOVAL SYSTEM
© The Dezac Group 2008
© The Dezac Group 2008
© The Dezac Group 2008
Houd de laserknop
ingedrukt om de
behandeling te beginnen.
U hoort een aantal hoge
piepjes die aangeven dat
de laser functioneert. U ziet een
klein rood stipje.
De laserstraal moet op de
WORTEL van het haartje gericht
zijn.
Op de lagere standen zal de laser 4 seconden lang aan
en uit pulseren.
Het is mogelijk dat u een ‘speldenprik’ tijdens de
behandeling voelt, maar de meeste mensen voelen
helemaal niets.
Soms ruikt u een lichte brandlucht of ziet u zelfs een
klein lijntje rook opstijgen wanneer het haartje wordt
behandeld.
Wanneer het rode laserlichtje
ophouden, gaat het oranje lichtje
weer aan. U kunt nu met het
volgende haartje doorgaan.
De aanraakpennen moeten even van de huid af gehaald
worden, voordat het volgende haartje wordt behandeld.
De met succes behandelde haartjes vallen niet altijd
meteen uit, dit kan enige tijd duren. Ze moeten namelijk
door de haarfollikel worden losgelaten. Als u zachtjes over
de huid wrijft, wordt deze actie gestimuleerd.
Na elk gebruik draait u het toestel
met de sleutelschakelaar op slot.
Verwijder de sleutel en bewaar
hem uit de buurt van kinderen.
NB: Als er na 20 minuten geen knop is ingedrukt, gaat het
toestel over op de energiebesparende stand. Het oranje
lichtje knippert en stroomniveau 1 blijft aan. Als u opnieuw
wilt beginnen, draait u de sleutel helemaal naar links en dan
weer naar rechts. Ga verder vanaf Stap 3.
Als u merkt dat dit product op onverwachte wijze functioneert,
dan kan dat komen door enige elektromagnetische storing.
U moet deze storingsbron verwijderen en het product opnieuw
starten, voordat u de behandeling hervat. De laserstraal zal
nooit per ongeluk aan gaan.
7
8
9
Het beste resultaat wordt bereikt bij haartjes die een dag
of twee vóór de behandeling zijn geschoren of afgeknipt
tot 1-2 mm lengte.
Verwijder vóór elk gebruik alle juwelen uit het te
behandelen gebied.
Zorg dat u de te behandelen huid 24 uur vóór de
behandeling hebt getest.
Steek het snoerstekkertje in het
toestel en de stroomstekker in het
stopcontact.
Gebruik de sleutel om
de sleutelschakelaar te
ontgrendelen.
Het linker stroom-
indicatielichtje begint
groen te knipperen.
Voer binnen 60 seconden de
VEILIGHEIDSSLEUTEL KNOPPEN
GEBRUIKEN’ in.
De Veiligheidssleutel knoppen
gebruiken staat voorin de
handleiding.
Gebruik de + en knoppen om de
stroomsterkte in te stellen.
Raadpleeg de handleiding voor de
verschillende huidtypen.
Als u pijn voelt, zet u de stroom
stand lager.
Wanneer de stroomstand wordt
gewijzigd, knippert het rode
activeringslichtje.
Druk op de activerings-
knop. Het rode
activeringslichtje blijft
aan en het oranje lichtje
op het peninstrument
gaat branden.
Wanneer u dit op de huid plaatst,
gaat het oranje lichtje UIT en gaat
het witte 'gereed'-lichtje branden.
VEILIGHEI
D-SSLEUTEL
KNOPPEN
GEBRUIKEN”
1
2
3
4
5
6
PRODUCT VAN
CATEGORIE 1 MET EEN
CATEGORIE 3B LASER
Golflengte van
808 nm
Het is niet
nodig om een
veiligheidsbril
te dragen,
omdat dit
product
ingebouwde
veiligheids-
functies heeft.
Niet geschikt voor zwarte huidtypes. Zie “Geschikte huidtypes
in de handleiding.
Ontharing met laserstralen doet geen pijn. Als u pijn voelt of als de
huid gevoelig blijft, dan kan het zijn dat de instelling te hoog is of dat
uw huidtype (kleur) ongeschikt is voor dit product.
De ingebouwde veiligheidsfuncties beschermen de ogen tegen de
laserstraal. Toch mag u het peninstrument nooit op de ogen richten.
NOOIT in de buurt van brandbaar materiaal gebruiken.
Dit product uit de buurt van kinderen en huisdieren houden.
Reflectiegevaar: Verwijder vóór elk gebruik alle juwelen uit het te
behandelen gebied.
Wanneer de sleutel niet wordt gebruikt, bergt u hem goed op, uit de
buurt van kinderen.
Nooit hetzelfde haartje meerdere keren gedurende één sessie
behandelen.
Niet gebruiken wanneer u alcohol hebt gebruikt, of als u zich niet
lekker of moe voelt.
Niet gebruiken rond: tatoeages, permanente make-up, puistjes,
wratten, haren op zwarte vlekken of kleine moedervlekken, donkere
sproeten, huidaandoeningen, opstaande moedervlekken, verbrande
huid, lippen, tepels, genitaliën, anus, eczeem, oogharen, wenkbrauwen,
rond ogen, neus- of oorhaartjes.
Het toestel NOOIT uit elkaar halen of repareren. Als u problemen
ondervindt met het product, neem dan contact op met
onze klantenservice.
Als het toestel wordt misbruik, kan dit lichamelijk letsel veroorzaken.
NOOIT enige veiligheidsfunctie opheffen of het toestel openen
Gebruik dit product alleen met de meegeleverde netstroomadapter.
BELANGRIJK: 24 uur vóór de behandeling is het erg
belangrijk om de werking van het toestel te testen.
Deze test bepaalt de maximale stroomstand die geschikt is
voor uw huidtype. Elk te behandelen huidgedeelte moet
getest worden, omdat de huidtint vaak varieert.
Lees het deel TESTEN’ in de handleiding, waar alle
aanwijzingen staan.
OCTROOI AANGEVRAAGD
Please retain this instruction leaflet for future reference
a
a. Netstroomadapter
b. Stroomcontact
c. Sleutels
d. Sleutelschakelaar
e. Stroomstand
(5 groene lichtjes)
f. Activeringsknop
g. Activeringslichtje
(rood)
h. Handheld
peninstrument
i. Laserknop
j. Laserversterking
en aanraakpennen
k. Laseropening
l. Wit ‘klaar lichtje
m. Oranje lichtje
c
d
b
e
f
g
h
i
j
l
m
k
WW AA AA RR SS CC HHUU WW II NN GG EE NN
OO NN DD EE RR DD EE LL EE NN BB EE HH AA NN DD EE LL II NN GG BB EE HH AA NN DD EE LL II NN GG
TT EE SS TT EE NN
OO PP PP AA SS SS EE NN
Lees de aanwijzingen in de
handleiding voor:
VEILIGHEIDSKNOP CODE
INFORMATIE OVER HAAR,
LASER, HUIDTYPES EN
BEHANDELINGEN
I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C T I O N S
Dit product MOET op verantwoorde
wijze worden gebruikt.
Lees
ALLE
aanwijzingen, inclusief
de handleiding
GOED
door, voordat
u dit product gaat gebruiken.
CAUTION
P
INCH
HAZARD
®
SALON LASER
HAIR REMOVAL SYSTEM
© The Dezac Group 2008
© The Dezac Group 2008
© The Dezac Group 2008
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Rio-LAHR2

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rio LAHR2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rio LAHR2 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Rio LAHR2

Rio LAHR2 Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info