104074
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/107
Pagina verder
- 1 -
G
Benutzerhandbuch
- 2 -
G
- 3 -
G
Vielen Dank dafür, dass Sie Caplio RR120 gekauft haben.
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch zur richtigen Verwendung der Kamera sorgfältig durch. Nachdem Sie das
Benutzerhandbuch durchgelesen haben, bewahren Sie dieses bitte für spätere Bezugnahme auf.
Warenzeichen
MS-DOS, Windows, Windows 98, Windows 2000,
Windows ME, Windows XP sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
und in anderen Ländern. Windows ist eine abgekürz-
te Bezeichnung für das Microsoft-Windows-
Betriebssystem.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer,
Inc.
MGI PhotoSuite und MGI PhotoVista sind
eingetragene Warenzeichen von MGI Software Corp.
Acrobat Reader ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Adobe Systems Inc.
SmartMedia ist ein Warenzeichen der Toshiba
Corporation.
Etwaige bestehende Warenzeichen oder sonstige
gewerbliche Schutzrechte an den in diesem
Handbuch zitierten Bezeichnungen erkennen wir an.
Bevor Sie diese Anleitung lesen
WICHTIG
•Weist auf Beschreibungen oder Einzelheiten hin, die
beachtet werden müssen, um Datenverlust,
Fehlfunktionen oder Leistungsverlust zu vermeiden.
Weist außerdem auf Informationen hin, die sich auf
technische Daten und Funktionen beziehen.
•Weist auf zusätzliche nützliche Informationen hin.
Über die Betriebssystem-Abkürzungen
Windows 98
Diese Abkürzung steht für das Betriebssystem
Microsoft
®
Windows
®
98.
Windows 2000
Diese Abkürzung steht für das Betriebssystem
Microsoft
®
Windows
®
2000.
Windows ME
Diese Abkürzung steht für das Betriebssystem
Microsoft
®
Windows
®
ME.
Windows XP
Diese Abkürzung steht für das Betriebssystem
Microsoft
®
Windows
®
XP.
Konventionen in dieser Anleitung
- 4 -
G
Inhalt
Bevor Sie diese Anleitung lesen ........................... 3
Inhalt ..................................................................... 4
Sicherheitsmaßregeln ........................................... 6
Anzeigedefinitionen ........................................... 6
Symboldefinitionen ............................................ 6
Richtige Verwendung der Kamera ........................ 12
Hinweise zum Umgang mit der Kamera ............12
Hinweise zum Umgang mit dem Netzteil ........... 14
Leistungsmerkmale ............................................... 15
Zubehör................................................................. 16
Bezeichnung der Teile........................................... 17
Befestigung der Handschlaufe .............................. 21
Vorbereiten der Batterien ...................................... 22
Einlegen der Batterien .......................................22
Entfernen der Batterien ..................................... 23
Betrieb mit Netzstrom ........................................... 25
Über SmartMedia
TM
-Speicherkarten ..................... 26
Hinweise zu SmartMedia
TM
-Speicherkarten ...... 26
Einsetzen von SmartMedia
TM
Speicherkarten ... 27
Entfernen von SmartMedia
TM
Speicherkarten ... 28
Schreibschutz ....................................................30
Ein- und Ausschalten ............................................ 31
Einschalten ........................................................31
Ausschalten .......................................................31
LCD-Monitordisplay .............................................. 32
Im Aufnahme-Modus ......................................... 32
Im Modus Manuelle Fotografie ..........................33
Im Wiedergabemodus ....................................... 34
Halten der Kamera ................................................ 35
Drücken des Auslösers ......................................... 36
Über die Autofokus-Anzeige (AF) ......................... 38
Fotografieren Aufnahmemodus (Auto) .................. 39
Verwendung des Suchers ................................. 39
Verwendung des LCD-Monitors ........................ 40
Einstellen von Bildformat und Qualität .................. 42
Zoom-Fotografie ................................................... 44
Digital-Zoomfotografie ........................................... 45
Nahaufnahme (Makrofotografie) ........................... 46
Aufnahmen mit Selbstauslöser ............................. 47
Aufnahmen mit Blitz .............................................. 48
Multibild-Aufnahmen ............................................. 51
Langzeitbelichtung
(Fotografieren im Langzeit-Modus) ....................... 52
Manuelles Fotografieren ....................................... 53
[W.A.] (Weißabgleich)........................................ 54
[B.W.] (Belichtungskorrektur) ............................ 55
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.) .................. 56
AUFN MOD (Aufnahmemodus) .........................57
VORANS. (Vorschau) ........................................ 58
ISO .................................................................... 58
BELICHT. (Belichtung) ...................................... 58
SELF-TIMER (Selbstauslöser) ..........................58
DISPLAY............................................................ 59
LCD ................................................................... 59
Wiedergabe aufgenommener Bilder
Einzelbild-Wiedergabe .......................................... 60
Vergrößern von Aufnahmen (Zoom-Wiedergabe) . 61
Abrufen der Bilderliste (Miniaturbildanzeige) ........ 62
Automatische Wiedergabe (Diashow)................... 63
Verringern der Bildgröße (Bildformat ändern) ....... 64
- 5 -
G
Bilder komprimieren (Qualität) .............................. 66
Ordner zur Wiedergabe wählen ............................ 68
Löschen von Bildern (Einzelbild-Löschung) .......... 70
Löschen aller Bilder in einem Ordner
(Alle löschen) ........................................................ 72
Formatieren von SmartMedia™ Speicherkarten... 73
Bilder vor Löschen schützen ................................. 74
Schützen eines Bildes ....................................... 74
Aufheben des Schreibschutzes ......................... 76
Anzeigeeinstellung im Wiedergabe-Modus ändern 77
LCD-Einstellung im Wiedergabe-Modus ändern... 78
Grundlegende Kameraeinstellungen
(Setup-Modus) ...................................................... 79
LANGUAGE (Sprache) ...................................... 80
TON ...................................................................80
ZEIT ................................................................... 81
AUTO-AUS ........................................................ 81
TV ...................................................................... 82
BILDNR. ............................................................ 82
STANDARD ....................................................... 83
Einstellung der LCD-Monitor-Helligkeit ................. 84
Aufnahme und Wiedergabe von Bildern auf
einem Fernsehgerät .............................................. 85
Über die CD-ROM................................................. 87
Übertragen von Bildern zu einem PC ................... 88
Systemanforderungen ....................................... 88
Installation des USB-Treibers
(nur für Windows 98) ......................................... 88
Installation des USB-Treibers
(nur für MAC OS 9.0 oder höher) ...................... 89
Herunterladen von Bildern .................................90
Bearbeiten von Bildern.......................................... 91
Benutzen von MGI PhotoSuite .......................... 91
Benutzen von MGI PhotoVista .......................... 93
Installieren von Acrobat Reader ............................ 96
Installieren des Benutzerhandbuchs ..................... 97
Anschluß an andere Geräte .................................. 98
Technische Daten ................................................. 99
Warnungen und Meldungen im LCD-Monitor ........ 102
Fehlersuche .......................................................... 103
Glossar.................................................................. 105
Telefon-Support-Nummern in Europa°@
(PS: Numbers is telephone numbers) ................... 106
Ricoh-Service-Stellen ........................................... 107
- 6 -
G
Anzeige Bedeutung
Weist darauf hin, daß bei Nichtbeach-
tung und/oder Fehlbedienung die
Gefahr von Unfällen mit
Verletzungen
*1
oder sogar Todesfolge
besteht.
Weist darauf hin, daß bei Nichtbeach-
tung und/oder Fehlbedienung die
Gefahr von Unfällen mit
Verletzungen
*1
besteht.
Weist darauf hin, daß bei Nichtbeach-
tung und/oder Fehlbedienung die
Gefahr von Unfällen mit Verletzun-
gen
*1
oder Schäden
*2
am Gerät
besteht.
Sicherheitsmaßregeln
Anzeigedefinitionen
Lesen Sie bitte diese Sicherheitsmaßregeln vor dem Gebrauch die Kamera gründlich durch. Sie geben wichtige
Informationen zum sicheren und sachgemäßen Betrieb, um Unfälle mit Sachschäden oder Verletzungen zu
vermeiden.
Machen Sie sich mit den folgenden Kennzeichnungen (Anzeigen und Symbolen) vertraut, bevor Sie den Hauptteil der
Anleitung lesen.
*1: Verletzungen” bedeutet Verletzungen, Verbrennungen
und Schocks, bei denen keine stationäre Behandlung
oder eine längere Therapie erforderlich ist.
*2: “Schäden” bezieht sich auf umfangreiche
Sachschäden, die Wohnung, Haushaltsgegenstände,
Nutztiere oder Haustiere betreffen.
Symboldefinitionen
Symbol Bedeutung
Zeigt ein Verbot an, der entsprechende
Vorgang darf nicht ausgeführt werden.
Der eigentliche verbotene Vorgang
wird im Symbol selbst oder daneben
grafisch dargestellt oder im Text
beschrieben.
Zeigt einen Vorgang an, der ausgeführt
werden muß.
Der eigentliche auszuführende
Vorgang wird im Symbol selbst oder
daneben grafisch dargestellt oder im
Text beschrieben.
- 7 -
G
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung)
Die Batterien nicht erhitzen, zerlegen oder
in Feuer oder Wasser werfen.
Dadurch könnte es bewirkt werden, daß sie
bersten, sich entzünden oder stark erhitzen, was
zu Bränden oder Verletzungen führen kann.
Niemals mit einem Hammer auf die
Batterien schlagen, darauf treten, fallenlas-
sen oder sonstigen starken Stößen
aussetzen.
Die Batterien können hierdurch platzen, sich
entzünden oder heiß werden und dadurch
Brände und ernsthafte Verletzungen
verursachen.
Bei Rauchentwicklung, fremden Gerüchen
oder starkem Erhitzen der Kamera, die
Kamera sofort ausschalten (OFF), die
Batterie herausnehmen und das Netzteil
trennen.
Fortgesetzte Verwendung in diesem Zustand
führt zur Gefahr von Bränden, elektrischen
Schlägen oder Verbrennungen. Wenden Sie sich
für notwendige Reparaturen bitte an den
Fachhandel, bei dem die Kamera gekauft wurde,
oder an eine Kundendienststelle.
Falls Fremdgegenstände oder Wasser in
die Kamera gelangt sind, sofort den Betrieb
beenden und Batterien sowie Netzteil entfernen.
Fortgesetzte Verwendung in diesem Zustand
führt zur Gefahr von Bränden, elektrischen
Schlägen oder Verbrennungen. Wenden Sie sich
für notwendige Reparaturen bitte an den
Fachhandel, bei dem die Kamera gekauft wurde,
oder an eine Kundendienststelle.
Falls die Kamera fallengelassen oder
starken Erschütterungen ausgesetzt wurde,
sofort den Betrieb beenden und Batterien
sowie Netzteil entfernen.
Fortgesetzte Verwendung in diesem Zustand
führt zur Gefahr von Bränden, elektrischen
Schlägen oder Verbrennungen. Wenden Sie sich
für notwendige Reparaturen bitte an den
Fachhandel, bei dem die Kamera gekauft wurde,
oder an eine Kundendienststelle.
- 8 -
G
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung)
Die Kamera nicht auf einer unebenen,
geneigten oder wackeligen Oberfläche
aufstellen.
Dadurch könnte die Kamera herunterfallen oder
umkippen.
Nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
Dabei besteht die Gefahr von Bränden und
elektrischen Schlägen. Besonders bei Regen,
Schnee, am Strand oder in der Nähe des Ufers
vorsichtig sein.
Die Kamera nicht im Badezimmer oder in
einer Dusche verwenden.
Dabei besteht die Gefahr von Bränden und
elektrischen Schlägen.
Nicht metallische Gegenstände oder
brennbare Fremdkörper in die Kamera
geraten lassen.
Dabei besteht die Gefahr von Bränden und
elektrischen Schlägen. Nicht die Abdeckung der
SmartMedia™-Karte öffnen oder derartige
Fremdkörper hereinfallen lassen.
Nicht versuchen, die Kamera zu zerlegen
oder zu modifizieren.
Dies kann zu Bränden oder elektrischen
Schlägen führen. Wenden Sie sich für Reparatu-
ren oder eine Überprüfung bitte an den
Fachhandel, bei dem die Kamera gekauft wurde,
oder an eine Kundendienststelle.
Nicht Netz- oder Antennenleitungen bei
Gewittern berühren.
Dabei besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
Nicht die Kamera beim Gehen, Fahren
oder Motorradfahren verwenden.
Dabei besteht die Gefahr von Stürzen oder
Verkehrsunfällen.
Immer nur die vorgeschriebenen Batterien
bzw. das vorgeschriebene Netzteil
verwenden.
Bei Verwendung anderer als der vorgeschriebe-
nen Stromquellen besteht die Gefahr von
Bränden, Geräteschäden oder Fehlfunktionen.
(Fortsetzung) (Fortsetzung)
- 9 -
G
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung)
Die Batterien immer außer Reichweite von
Kindern halten.
Verschluckte Batterien können zu gefährlichen
Vergiftungen führen. Wenn eine Batterie
verschluckt wird, sofort einen Arzt rufen.
Falls Batterieflüssigkeit in die Augen
gelangt, die Augen unverzüglich mit
Wasser ausspülen und danach einen Arzt
aufsuchen.
Falls die Augen nicht behandelt werden, kann es
zu permanenten Sehschäden kommen.
Benutzen Sie das Netzteil nur mit der
angegebenen Netzspannung (230V WS).
Bei Verwendung von anderen als vorgeschriebe-
nen Teilen können Brände oder elektrische
Schläge verursacht werden.
Wenn Sie die Kamera in einem Flugzeug
verwenden wollen, fragen Sie das Flugper-
sonal um Erlaubnis und befolgen die
gegebenen Anweisungen.
Die Verwendung der Kamera kann wegen
möglicher elektromagnetischer Störungen der
Bordelektronik in bestimmten Situationen
verboten sein.
Die Kamera nicht an Orten mit starker
Luftfeuchtigkeit, Dampf, Rauch oder Staub
verwenden.
Dies könnte zu Bränden und elektrischen
Schlägen führen.
Nicht die Kamera an Orten ablegen, an
denen die Temperatur stark ansteigen
kann, wie etwa in einem geschlossenen
Automobil.
Dies könnte zu Beschädigung der gespeicherten
Daten führen.
Die Kamera nicht in Kleider, Decken usw.
einwickeln.
Dies kann zu Hitzestau und dadurch zu einer
Deformierung des Gehäuses führen. Kamera an
einem gut belüfteten Ort benutzen.
(Fortsetzung)
- 10 -
G
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung)
Vor dem Bewegen der Kamera alle
Verbindungskabel abtrennen.
Wenn dies nicht geschieht, können Kabel
beschädigt werden. Dies könnte zu Bränden und
elektrischen Schlägen führen.
Die Kamera nicht fallenlassen oder starken
Erschütterungen aussetzen.
Dies könnte zu Bränden elektrischen Schlägen
oder Fehlfunktionen führen.
Vor Wartungsarbeiten an der Kamera
immer die Batterien und das Netzteil
entfernen.
Wenn diese Teile angebracht belassen werden,
besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera
immer die Batterien und das Netzteil
entfernen.
Wenn diese Teile angebracht belassen werden,
besteht die Gefahr von Bränden.
Sicherstellen, daß die Batterien mit
richtiger Polung, also richtiger Ausrichtung
von Pluspol (+) und Minuspol (–) entspre-
chend der Abbildung eingesetzt werden.
Wenn die Batterien mit verkehrter Polung
eingesetzt werden, besteht die Gefahr von
Bränden oder Verletzungen oder Schäden an
benachbarten Bereichen.
Niemals durch den Kamerasucher in die
Sonne blicken.
Dies kann zu Sehschäden führen.
Den Blitz nicht auf Personen in der Nähe
richten.
Dadurch kann die Sehfähigkeit kurzzeitig
beeinträchtigt werden.
Beim Tragen der Kamera darauf achten,
daß diese nicht am Körper herumschwenkt.
Dadurch kann die Kamera Stößen ausgesetzt
werden, wenn sie gegen Personen oder
Gegenstände schlägt, was zu Schäden an der
Kamera oder Verletzungen führen kann.
Beim Lagern oder Entsorgen gebrauchter
Batterien immer den Pluspol (+) und
Minuspol (–) mit Klebeband abdecken.
Wenn die Batterien ohne diese Vorsichtsmaßre-
gel gelagert werden, könnten Batteriepole in
Berührung mit Metallgegenständen kommen,
wodurch Brände oder Verletzungen durch
austretende Batteriesäure, Überhitzung oder
Bersten der Batterie augsglöst werden können.
(Fortsetzung)
(Fortsetzung)
- 11 -
G
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung)
Das Betriebsdisplay vor Stößen schützen.
Wenn das Betriebsdisplay Stößen ausgesetzt
wird, kann das Displayglas brechen und
Displayflüssigkeit austreten.
Falls Displayflüssigkeit auf Haut oder Kleidung
gerät, sofort mit viel Wasser abspülen.
Falls Displayflüssigkeit in die Augen gelangt, die
Augen unverzüglich mit Wasser ausspülen und
danach einen Arzt aufsuchen.
Der Händler, bei dem das Gerät gekauft
wurde, sollte alle 2 Jahre einmal zur
Reinigung kontaktiert werden.
Wenn dieses Gerät längere Zeit verwendet wird,
kann sich Staub ansammeln, was zu Bränden oder
Schäden führen kann. Einzelheiten über Kosten der
Reinigung erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
Ersetzen Sie immer alle Batterien
gleichzeitig durch neue Batterien.
Dies verhindert, dass Batterien brechen, sich entzünden oder
erhitzen, was zu Feuer, Verletzung oder Beschädigung der
Kamera führen kann.
Unter neuen Batterien werden Batterien verstanden, die
kürzlich erworben und noch nicht benutzt
wurden (Alkali- und Lithium-Batterien) und
Batterien, die kürzlich gleichzeitig aufgeladen
wurden (Nickel-Metall-Hydrid-Batterien oder Nickel-
Cadmium-Batterien.
Benutzen Sie Batterien unterschiedlicher
Art oder neue und alte Batterien nicht
zusammen.
Dies verhindert, dass Batterien brechen, sich
entzünden oder erhitzen, was zu Feuer,
Verletzung oder Beschädigung der Kamera
führen kann.
Entfernen Sie die Batterien nach langem
Benutzen der Kamera nicht sofort.
Dies verhindert, dass Sie sich Verbrennungen
zuziehen.
Belassen Sie nicht funktionierende oder
verbrauchte Batterien nicht in der Kamera.
Dies verhindert, dass Batterien brechen, sich
entzünden oder erhitzen, was zu Feuer,
Verletzung oder Beschädigung der Kamera
führen kann.
(Fortsetzung) (Fortsetzung)
- 12 -
G
Richtige Verwendung der Kamera
Hinweise zum Umgang mit der Kamera
Vermeiden Sie die Verwendung der Kamera an den folgenden Orten:
An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, Staub oder Schmutz
An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
An Orten mit leicht entflammbaren Gasen
An Orten in der Nähe von Benzin, Benzol, Terpentin o.ä.
An Orten mit starken Stößen oder Vibrationen
An Orten mit Staub oder Rauch
An Orten mit starken Magnetfeldern (wie in der Nähe von Elektromotoren, Trafos oder Magneten)
Längere Zeit an Orten in der Nähe von Chemikalien wie etwa Pestizide oder neben Gummi- oder PVC-
Produkten.
Die Kamera vor Sand schützen.
Die Kamera ist besonders gegen Sand empfindlich. Wenn die Kamera in Kontakt mit Sand kommt, kann
sie irreparabel beschädigt werden.
Dies muß besonders bei Verwendung der Kamera am Strand oder an Orten mit Staub oder Sand
beachtet werden.
Hinweise zur Kondensation
Bei plötzlichen Temperaturschwankungen, z.B. wenn die Kamera von einem kalten an einen warmen Ort
gebracht wird, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Inneren der Kamera oder auf dem
Objektiv bilden. In diesem Fall die Kamera ausschalten und vor dem erneuten Einschalten eine Stunde
warten. Kondensation kann sich auch auf der SmartMedia™-Karte bilden. In diesem Fall die
SmartMedia™-Karte entfernen, vorhandene Wassertröpfchen abwischen, und vor dem erneuten
Einsetzen kurz warten.
- 13 -
G
Pflege der Kamera
Um Kratzer an Objektiv, Oberfläche des Betriebsdisplays oder Suchers zu vermeiden, immer
jeglichen Staub, der sich auf diesen Teilen angesammelt hat, mit einem Blaspinsel abblasen und mit
einem weichen Lappen sanft abwischen.
Das Gehäuse der Kamera mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine flüchtigen organischen
Lösungsmittel wie Terpentin, Benzol oder Insektizide verwenden, da diese mit dem Kameragehäuse
chemisch reagieren und Deformation oder Oberflächenschäden bewirken können.
Richtige Verwendung der Kamera (Fortsetzung)
- 14 -
G
Richtige Verwendung der Kamera (Fortsetzung)
Hinweise zum Umgang mit dem Netzteil
Immer nur das vorgeschriebene Netzteil (getrennt erhältlich) verwenden. Bei Verwendung eines anderen Netzteils
besteht die Gefahr von Funktionsstörungen.
Wenn das unten beschriebene Netzteil verwendet wird, immer die ab Seite 6 aufgeführten Sicherheitsmaßregeln
sowie die folgenden Hinweise befolgen.
Das Netzteil mit der Leistung des Landes/des Gebiets, wo die Kamera verwendet wird, verwenden.
Achten Sie immer darauf, das Netzteil nicht mit Metallgegenständen in Berührung kommen zu lassen,
da sonst die Gefahr von Kurzschlüssen besteht.
Beim Anschluß des Netzteils den Stecker am Kabelende fest in die Buchse DC IN 5V einstecken.
Nicht in andere Buchsen einstecken; dabei besteht die Gefahr von Fehlfunktion.
•Vor dem Abtrennen des Netzteilkabels die Kamera ausschalten und dann das Kabel am Stecker
abziehen. Beim Abziehen immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen.
Das Netzteil nicht fallenlassen und vor starken Erschütterungen schützen.
Das Netzteil nicht an sehr heißen und feuchten Orten verwenden.
Das Netzteil nicht einstecken, während die Batterien verwendet werden. Zuerst die Kamera ausschalten.
Das Netzteil ist nur zur Verwendung in Räumen gedacht.
Immer nur das vorgeschriebene Netzteil verwenden. Keine anderen Netzteile verwenden.
Das Netzteil kann sich beim Betrieb erwärmen. Das ist normal und keine Fehlfunktion.
Summ- oder Schwirrgeräusche können von der Kamera hörbar werden. Das ist normal und keine
Fehlfunktion.
Nicht das Netzteil in der Nähe von Radios verwenden, da es den Rundfunkempfang stören könnte.
•Wenn die Batterien oder das Netzteil entfernt werden, während die Kamera in Betrieb ist, kann das
Datum aus dem Speicher verlorengehen. In diesem Fall muß das Datum neu eingestellt werden.
- 15 -
G
Leistungsmerkmale
3-fach optisches Zoom, 2-fach Digitalzoom
USB-Schnittstelle
Auflösung von 2,2 Millionen Pixel
Betriebsarten
Auto/Blitz/Makro/Selbstauslöser
Multibild-Aufnahmemodus
(16 aufeinanderfolgende Teilbilder in einer Datei Bild)
Langzeitmodus für Nachtaufnahmen und kreative Fotografie
Farb-/Schwarzweißfotografie otografie,
Automatische Belichtungskorrektur
Auswahl von Bildgröße und Qualität
• Größe (1792 x 1200 oder 896 x 600 Pixel)
• Qualität (FINE/NORMAL/BASIC)
Statusanzeige
Einstellungen können auch bei ausgeschaltetem LCD-Monitor geändert werden
SmartMedia™ Karte
Erweiterbar bis zu 128MB
Kompatibilität
• Bildaufnahmemethode entsprechend DCF
- 16 -
G
Zubehör
Überprüfen Sie bitte vor Inbetriebnahme der Kamera, daß die folgenden Teile vorhanden sind.
Batterien
(4, Größe AA)
Alkalische
Videokabel
SmartMedia™ Karte
(8 MB, 3,3 V) (1)
Trageschlaufe
USB-Kabel
CD-ROM
• USB-Treiber
(nur für Windows 98)
• Software-Anwendung
• Benutzerhandbuch
• Acrobat Reader
• Antistatik-Schutzhülle (1)
• Indexetiketten (2)
• Schreibschutzaufkleber (4)
Netzteil AC-3
(optional)
Objektivdeckel mit
Schlaufe
Softtasche
(einzeln nicht erhältlich)
- 17 -
G
Bezeichnung der Teile
- 18 -
G
Bezeichnung der Teile (Fortsetzung)
- 19 -
G
Bezeichnung der Teile (Fortsetzung)
Modus-Wählrad
- 20 -
G
Bezeichnung der Teile (Fortsetzung)
Statusanzeige
Diese Anzeige gibt den Kamerastatus an. Sie können den Status der Kamera auch erkennen, wenn der
LCD-Monitor nicht eingeschaltet ist.
Der Text, die Zahlen und die Symbole, die in der Statusanzeige erscheinen, können sich je nach
Einstellung unterscheiden.
- 21 -
G
3
1
2
Befestigung der Handschlaufe
Die zwei Abbildungen unten zeigen, wie Sie den Objektivriemen und den Handgelenksriemen befestigen können.
Befestigen Sie den Objektivriemen und bedecken das Kameraobjektiv mit der Objektivkappe, um die Kamera vor
Beschädigung zu schützen, wenn sie nicht in Gebrauch ist.
Befestigen Sie den Handgelenksriemen und binden ihn um Ihr Handgelenk, damit die Kamera beim Benutzen nicht
fallengelassen wird.
1. Führen Sie das eine Ende des Objektivriemens durch
die Öse
1
und ziehen das andere Ende durch die
Schlaufe
2
, so dass die Schlaufe fest an die Öse
gezogen ist
3
.
2. Befestigen Sie den Handgelenksriemen auf die
gleiche Weise.
3
1
2
- 22 -
G
Diese Kamera arbeitet mit vier (4) Batterien Grose AA.
Einlegen der Batterien
WICHTIG
•Vor dem Einlegen oder Entfernen der Batterien muß die Kamera ausgeschaltetem Zustand .
Die Kamera startet evtl. nicht normal, wenn Sie die Batterien nicht im Strom-Aus-Status eingelegt
haben. Verschieben Sie in diesem Fall den Ein/Aus-Knopf nach links, um die Kamera auszuschalten,
und schalten Sie sie dann wieder ein.
1. Den Batteriefachdeckel wie gezeigt ziehen und öffnen
.
3
2
1
Vorbereiten der Batterien
2. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein und
gehen sicher, dass die Pole (+ und -) korrekt
ausgerichtet sind.
- 23 -
G
3
2
1
Entfernen der Batterien
Zum Herausnehmen der Batterien die unter “Einlegen der Batterien” beschriebenen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
WICHTIG
Beim Entfernen der Batterien darauf achten, die Kamera nicht versehentlich fallenzulassen.
Vorbereiten der Batterien (Fortsetzung)
3. Schließen Sie den Batterfachdeckel und schieben Sie
die Verriegelung in die Richtung des Pfeils.
Gehen Sie sicher, dass der Batterfachdeckel fest geschlossen ist.
WICHTIG
- 24 -
G
Vorbereiten der Batterien (Fortsetzung)
Batterieverbrauch
In eingeschaltetem Zustand wird die restliche Batteriestärke auf dem LCD-Monitor und in der Statusan-
zeige gezeigt.
Restliche Batteriestärke
LCD-Monitor
Statusanzeige
WICHTIG
•Wenn Sie die Batterien entfernen, können das Datum und die Zeit zur Rückstellungseinstellung
zurückgehen. Stellen Sie die Daten in diesem Fall bei der Kamera bitte wieder ein.
[VOLL] Ausreichender Batteriestrom oder Netzteil
angeschlossen.
[HALB] Halbe Batteriestärke verfügbar.
[WENIG] Wenig Energie verfügbar.
[LEER] Keine Energie verfügbar. Bitte Batterien
ersetzen.
- 25 -
G
Dies verhindert auch, dass Fotos wegen schwacher Batterien nicht aufgenommen oder Daten zu einem PC nicht
nicht übertragen werden können.
WICHTIG
•Vor dem Anschließen oder Abtrennen des Netzteils immer die Kamera ausschalten. Wenn das Netzteil
angeschlossen oder abgetrennt wird, während die Kamera eingeschaltet ist, kann die Kamera nicht
richtig funktionieren oder können aufgezeichnete Daten gelöscht (zerstört) werden, auch wenn die
Batterien eingelegt sind.
Die Kamera startet evtl. nicht normal, wenn Sie die Batterien nicht im ausgeschaltetem Zustand
eingelegt haben. Verschieben Sie in diesem Fall den Ein/Aus-Knopf nach links, um die Kamera
auszuschalten, und schalten Sie sie dann wieder ein.
1. Die Anschlußabdeckung
1
öffnen und den
Netzteilstecker in die Buchse DC IN 5V an der
Kamera stecken
2
.
2. Das Netzteil in die Steckdose einstecken.
Betrieb mit Netzstrom
2
1
- 26 -
G
Über SmartMedia
TM
-Speicherkarten
“SmartMedia™” ist ein Datenträger zum Speichern Ihrer Aufnahmen. Auch wenn die Kamera ausgeschaltet wird,
bleiben die Bilddaten auf der SmartMedia™ Speicherkarte gespeichert und werden nicht gelöscht. SmartMedia™
Karten können wiederholt beschrieben und gelesen werden.
SmartMedia™ Karten der Größen.
4MB/8MB/16MB/32MB/64MB/128MB (alle 3,3V Typen) können verwendet werden.
Hinweise zu SmartMedia
TM
-Speicherkarten
In den folgenden Situationen können Daten gelöscht (zerstört) werden.
-Wenn SmartMedia™ Karten vom Anwender oder einer dritten Partei unsachgemäß verwendet
werden.
-Wenn SmartMedia™ Karten statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen ausgesetzt
werden.
-Wenn SmartMedia™ Karten aus der Kamera entfernt werden oder die Kamera ausgeschaltet
werden, während eine Datenaufzeichnung, Datenlöschung, Einzelbildweiterschaltung,
Wiedergabe oder Formatierung ausgeführt wird.
•Wir empfehlen, wichtige Daten zur Sicherung auch auf einen anderen Datenträger (Diskette,
Festplatte, MO usw.) zu kopieren.
Niemals SmartMedia™ Karten entfernen oder die Kamera ausschalten, während eine
Datenaufzeichnung oder Datenlöschung (SmartMedia™-Formatierung) ausgeführt wird. Sonst könnte
die SmartMedia™ karte beschädigt werden.
•Verwenden Sie nur SmartMedia™ Karten, die mit der Kamera formatiert wurden. Verwendung anderer
SmartMedia™ Karten kann die Kamera beschädigen.
SmartMedia™ Karten sind elektronische Präzisionsteile. Nicht biegen, fallenlassen oder starken
Erschütterungen aussetzen. SmartMedia™ Karten nicht an Stellen wie in Hosentaschen tragen.
Dadurch könnte die SmartMedia™ Karte z.B. beim Hinsetzen zu starkem Druck ausgesetzt und
beschädigt werden.
Keine SmartMedia™ Karten an Orten mit starker statischer Elektrizität oder starken
elektromagnetischen Feldern verwenden.
•Keine SmartMedia™ Karten in sehr heißer, feuchter oder korrodierender Umgebung verwenden oder
lagern.
- 27 -
G
Über SmartMedia
TM
-Speicherkarten (Fortsetzung)
2
1
Keine metallischen Gegenstände in Berührung mit den Kontaktflächen der SmartMedia
TM
Karte
kommen lassen. Zum Abwischen nur ein fusselfreies Tuch verwenden.
Um Schäden durch statische Elektrizität bei Transport oder Lagerung zu vermeiden, immer die
mitgelieferte spezielle Antistatik-Schutzhülle verwenden.
•Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet werden soll, die SmartMedia
TM
Karte entfernen und an
sicherer Stelle aufbewahren.
•Wenn statisch geladene SmartMedia
TM
Karten eingesetzt werden, können Fehlfunktionen verursacht
werden. In diesem Fall die Kamera aus- und dann wieder einschalten.
SmartMedia
TM
Karten können sich nach dem Entnehmen aus der Kamera nach längerer Verwendung
der Kamera warm anfühlen. Das ist normal und keine Fehlfunktion.
SmartMedia
TM
Karten haben eine begrenzte Lebensdauer. Wenn das Schreiben oder Löschen von
Bildern nicht mehr möglich ist, eine neue SmartMedia
TM
Karte verwenden..
Die mit der Kamera mitgelieferten Index-Aufkleber verwenden. Wenn handelsübliche allgemeine
Aufkleber verwendet werden, können Fehlfunktionen beim Einsetzen oder Entfernen von der
SmartMedia
TM
Karte verursacht werden.
Einsetzen von SmartMedia
TM
Speicherkarten
1. EIN/AUS-Knopf verschieben, um die Kamera
auszuschalten.
2. Die Kartenfachverriegelung in Richtung des
Pfeils
1
schieben, und die Abdeckung
2
öffnen.
- 28 -
G
Über SmartMedia
TM
-Speicherkarten (Fortsetzung)
3. Die SmartMedia
TM
Karte vorsichtig so weit wie
möglich einsetzen, wobei die Kontaktflächen zur
Vorderseite der Kamera weisen sollen.
4. Schließen Sie die Kartenfachklappe. Vor Verwendung
neuer SmartMedia
TM
Karten müssen die Karten immer
mit der Kamera formatiert werden.
Entfernen von SmartMedia
TM
Speicherkarten
WICHTIG
Die Kartenfachklappe darf während des Datenschreibens keinesfalls geöffnet werden (AF-Anzeige
blinkt). Dadurch könnte die SmartMedia
TM
Karte beschädigt werden, oder die Daten auf der Karte
könnten beeinträchtigt werden.
1. EIN/AUS-Knopf verschieben, um die Kamera auszuschalten.
- 29 -
G
Über SmartMedia
TM
-Speicherkarten (Fortsetzung)
2. Die Kartenfachverriegelung in Richtung des Pfeils
1
schieben, und die Abdeckung
2
öffnen.
3. Die SmartMedia
TM
Karte vorsichtig mit den Fingern
herausziehen.
4. Schließen Sie die Kartenfachklappe.
2
1
- 30 -
G
Schreibschutzbereich
Aufkleber
Über SmartMedia
TM
-Speicherkarten (Fortsetzung)
Schreibschutz
Um zu vermeiden, daß wertvolle Daten versehentlich überschrie-
ben werden, den Schreibschutzaufkleber an der Schreibschutz-
stelle anbringen. Daten können dann nicht länger auf der
SmartMedia™ Karte aufgezeichnet oder gelöscht werden. Zum
erneuten Lesen oder Löschen der Daten, den
Schreibschutzaufkleber von der SmartMedia
TM
Karte wieder
entfernen.
WICHTIG
Der Schreibschutz kann nicht wirksam sein, wenn der Schreibschutzaufkleber verschmutzt wird. In
diesem Fall vorhandenen Schmutz mit einem weichen, trockenen Lappen abwischen. Wenn ein
Schreibschutzaufkleber abgezogen ist, kann er nicht erneut angebracht werden.
- 31 -
G
Einschalten
1. Sicherstellen, dass eine SmartMedia
TM
Karte eingesetzt ist.
2. Verschieben Sie die EIN/AUS-Knopf
, um die
Kamera einzuschalten. Das Modus-Wählrad auf die
gewünschte Betriebsart stellen.
Entfernen Sie vor der Aufnahme den Objektivdeckel.
Im - oder -Modus fährt das Objektiv in seine
Grundposition.
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, beginnt die automatische
Ausschaltfunktion zu arbeiten.
WICHTIG
•Wenn für eine bestimmte Zeit (Vorgabe: ca. eine Minute) die Kamera nicht benutzt wird, schaltet sich
das Gerät aus, um Batterieverbrauch zu vermeiden. Diese Funktion nennt sich “Automatisches
Ausschalten”.
Ausschalten
1. EIN/AUS-Knopf verschieben, um die Kamera
auszuschalten.
Die Kamera wird ausgeschaltet (OFF), und das Objektiv kehrt wieder
in die Ruheposition im Kameragehäuse zurück.
Ein- und Ausschalten
- 32 -
G
Die im LCD-Monitor erscheinenden Texte, Zahlen und Symbole sind je nach vorhandener Einstellung
unterschiedlich. Benutzen Sie die Funktion DISPLAY unter MENU, um den Text, der derzeit auf dem LCD-Monitor
gezeigt wird, unsichtbar zu machen. Der LCD-Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn erforderlich, auch wenn
er momentan ausgeschaltet ist.
Im Aufnahme-Modus
LCD-Monitordisplay
• Die Größe von aufzuzeichnenden Daten unterscheidet sich je nach der Menge von Details im Motiv. Deshalb kann die Anzahl von
Aufnahmen, die nach der Aufzeichnung eines Bildes noch gemacht werden können, abnehmen. Manchmal kann eine Aufnahme die
restliche Bildzahl um zwei verringern.
• Die Anzeige wird vorübergehend unterbrochen, nachdem ein Bild aufgezeichnet oder die Betriebsart umgestellt wurde. Dies ist normal und
keine Fehlfunktion.
- 33 -
G
Die Anzeige wird vorübergehend unterbrochen, nachdem ein Bild aufgezeichnet oder die Betriebsart
umgestellt wurde. Dies ist normal und keine Fehlfunktion.
W.B.
AUTO
E.V.
0
Im Modus Manuelle Fotografie
LCD-Monitordisplay (Fortsetzung)
- 34 -
G
0003
100
KEIN BILD
Modus-Wählrad-Einstellung
Geschütztes Bild
Bildgröße
Datum (Monat-Tag-Jahr)
Meldung
Bildnummer
Ordnernummer
Zeit (24-Stunden-Format)
1792
1200
Diashow
01 10 01
13:22
Im Wiedergabemodus
LCD-Monitordisplay (Fortsetzung)
- 35 -
G
Halten der Kamera
Die Kamera beim Fotografieren sicher festhalten und darauf achten, das Objektiv, Blitz oder Blitzsensor nicht mit
dden Fingern verdeckt werden.
Richtig
Die Kamera wird mit beiden Händen gehalten, und
die Arme werden am Oberkörper abgestützt.
Falsch
Die Finger verdecken das Objektiv.
- 36 -
G
Der Auslöser kann in zwei Stufen gedrückt werden: Halb gedrückt und voll gedrückt. Wenn er halb gedrückt ist,
werden AF (Autofokus) und AE (Belichtungsautomatik) ausgeführt. Wenn er ganz gedrückt ist, wird die Aufnahme
gemacht.
1. Drücken Sie den Auslöser halb ein
.
AF (Autofokus) und AE (Belichtungsautomatik) beginnen zu arbeiten.
Wenn AF oder AE gesperrt ist, ertönt ein Piepton und das
Suchfensterlicht leuchtet auf.
2. Den Auslöser voll drücken und halten
.
Die Kamera macht eine Aufnahme.
Das Suchfensterlicht blinkt, wenn Bilddaten auf die SmartMedia-
Karte aufgenommen werden.
WICHTIG
Die Kartenfachklappe darf während der Bildaufnahme keinesfalls geöffnet werden. Dadurch könnte
SmartMedia™ beschädigt werden, die SmartMedia
TM
Karte oder deren Daten beschädigt werden.
Drücken des Auslösers
1
2
- 37 -
G
- Motive, die sich vor oder hinter anderen
Gegenständen befinden (wie etwa ein Tier in
einem Käfig oder eine Person vor einem Baum)
- Motive mit geringer Reflexion, wie ein Haar oder
Pelz
- Motive ohne feste Konsistenz, wie Rauch oder
Flammen
- Motive hinter Glasscheiben
Drücken des Auslösers (Fortsetzung)
•Wenn der Auslöser voll gedrückt wird, können keine Fotos gemacht werden, bevor AF und AE gesperrt
sind.
In der kurzen Zeitspanne vom halben Durchdrücken des Auslösers bis zum Scharfstellen des Motivs
verdunkelt sich mitunter das Motiv auf dem LCD-Monitor.
Zum Scharfstellen oder Belichten eines Motives, welches nicht in der Bildmitte liegt, wahlen Sie ein
anderes Motiv in gleicher Entferhung zur kamera und drucken den Auslöser halb durch. Jetzt bei halb
gedrücktem Auslöser die Kamera so ausrichten, dass das gewünschte Motiv erzielt wird, und dann den
Auslöser voll drücken.
Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers noch bewegt wird, wird das Bild verwackelt.
Die Kamera hat einen präzisen Autofokusmechanismus. Es kann aber schwierig sein, bestimmte Motive
in bestimmten Situationen scharfzustellen, wie z.B. die folgenden:
- Motive, die sich schnell bewegen
- Stark glänzende Motive, wie Spiegel oder
Autokarosserien
- Motive mit niedrigem Kontrast, die sich nur
schwach vom Hintergrund abheben (wie
weiße Wände oder Personen, die Kleidung
mit der gleichen Farbe wie der Hintergrund
tragen)
-Weit entfernte und dunkle Motive
Falls sich das Motiv nicht scharfstellen läßt, fokussiert das Objektiv automatisch den Unendlichkeits-
bereich an. Wenn zu diesem Zeitpunkt der Blitz benötigt wird, stellt sich dieser dabei gleichzeitig auf
eine Blitzreichweite von 1,5 Meter ein.
- 38 -
G
Über die Autofokus-Anzeige (AF)
Die Autofokus Anzeige zeigt den Zustand der Kamera an. Die Bedeutung der Anzeige kann sich je nach
Moduswahl-Einstellung unterscheiden.
Autofokus Anzeige
Zustand
Bedeutung
Ein
oder : AE und AF wird festgesetzt, wenn der Auslöser halb herunter
gedrückt wird.
[Strom EIN]: Daten werden auf die SmartMedia
TM
Karte geschrifben.
Schalten Sie nicht den Strom aus.
oder Objektiv funktioniert aufgrund eines Hindernisses nicht.
Blinkend
- 39 -
G
Fotografieren Aufnahmemodus (Auto)
Dies ist die am häufigsten verwendete Betriebsart zum Fotografieren.
In dieser Betriebsart wird die Belichtung (Kombination von Verschluß und Blende) automatisch eingestellt. In dieser
Betriebsart kann auf zwei Arten fotografiert werden: Mit Sucher und mit LCD-Monitor.
Verwendung des Suchers
1. Bereiten Sie die Aufnahme vor.
Legen Sie die Batterien und die SmartMedia
TM
Karte in die Kamera ein.
2. Verschieben Sie den EIN/AUS-Knopf , um die
Kamera einzuschalten.
3. Drücken Sie die
( ) Taste. Verwenden Sie die
(
) um DISPLAY auszuwählen und drücken Sie die
(
) Taste. Jetzt mit der ( ) Taste AUS wählen und
durch Drücken der Enter Taste bestätigen.
Um den Batterieverbrauch zu verringern, empfehlen wir, den LCD-
Monitor auszuschalten und den Sucher für Aufnahmen zu
verwenden.
- 40 -
G
4. Blicken Sie durch den Sucher, um den Bildausschnitt
zu wählen.
5. Drücken Sie den Auslöser halb
und anschließend
ganz
herunter.
•Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, wird die Belichtung und
der Autofokus eingestellt, und wenn er voll gedrückt wird, wird die
Aufnahme gemacht.
Nachdem Autofokus und Belichtung eingestellt wurden, leuchtet
die Autofokusanzeige.
•Wenn Vorschau beim Aufnehmen eines Bilds eingeschaltet ist, wird
etwa zwei Sekunden lang ein Vorschaubild angezeigt.
Die Autofokusanzeige blinkt, wenn die Bilddaten auf die
SmartMedia
TM
Karte geschrieben werden.
Verwendung des LCD-Monitors
1. Bereiten Sie die Aufnahme vor.
Legen Sie die Batterien und die SmartMedia
TM
Karte in die Kamera ein.
2. Verschieben Sie den EIN/AUS-Knopf , um die Kamera einzuschalten.
Fotografieren Aufnahmemodus (Auto) (Fortsetzung)
1
2
- 41 -
G
3. Modus-Wählrad auf stellen.
4. Betrachten Sie das Bild im LCD-Monitor, um den Bildausschnitt zu wählen.
5. Drücken Sie den Auslöser halb und anschließend
ganz ein.
•Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, werden Belichtung und
Autofokus eingestellt, und wenn er voll gedrückt wird, wird die
Aufnahme gemacht.
Nachdem Autofokus und Belichtung eingestellt wurden, leuchtet
die Autofokusanzeige.
•Wenn Vorschau beim Aufnehmen eines Bilds eingeschaltet ist, wird
etwa zwei Sekunden lang ein Vorschaubild angezeigt.
Die Autofokusanzeige blinkt, wenn die Bilddaten auf die
SmartMedia
TM
Karte geschrieben werden.
Der LCD-Monitor an Ihrer Digitalkamera zeigt manchmal einzelne Bildpunkte, die hell, dunkel oder
farbig sind. Dies ist keine Fehlfunktion. Diese Punkte erscheinen nicht im Aufnahmebild.
Das Bild erscheint nicht im LCD-Monitor, wenn der Auslöser voll gedrückt wird.
Fotografieren Aufnahme-Modus (Auto) (Fortsetzung)
1
2
- 42 -
G
Einstellen von Bildformat und Qualität
Stellen Sie die Größe (Anzahl der Pixel) und die Qualität (Komprimierungsrate) des Bildes ein, das aufgenommen
werden soll.
Ändern Sie die Einstellung entsprechend der geplanten Verwendung des Bildes und dem restlichen Platz auf der
SmartMedia
TM
Karte.
1. Verschieben Sie den EIN/AUS-Knopf , um die
Kamera einzuschalten.
2. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf
oder .
3. Drücken Sie die Taste
, um die erforderliche
Qualität und Größe einzustellen, während Sie das Bild
im Statusdisplay betrachten.
Durch Drücken der Bildqualität-Taste werden die verfügbaren
Qualitäten und Größen der Reihe nach gezeigt. Wählen Sie aus den
vorhandenen Kombinationen.
Qualität [★★★] FINE : Niedrige Kompression
[ ★★] NORMAL : Mittlere Kompression
[] BASIC : Hohe Kompression
Je mehr Sterne angezeigt sind, um so besser ist die Bildqualität. Hochqualitative Bilder
benötigen jedoch mehr Speicherplatz und reduzieren damit die Anzahl der möglichen
Aufnahmen.
Größe Die Einstellung FULL erhöht die Bildqualität.
Hochqualitative Bilder benötigen jedoch mehr
Speicherplatz und reduzieren damit die Anzahl der
möglichen Aufnahmen.
- 43 -
G
Einstellen von Bildformat und Qualität (Fortsetzung)
4. Machen Sie die Aufnahme.
Um ein Bild kleiner zu machen, ist es effektiver, die Größe zu verringern als die Bildqualität.
Nach dem Aufnehmen ist es möglich, die Größe und Qualität zu ändern.
Die Speichergröße des Bildes variiert abhängig vom Motiv.
Die Einstellungen werden nicht aufgehoben, auch wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Ausschalt-
automatik aktiviert wird.
Die Einstellungen werden aufgehoben, wenn Sie die Batterien einsetzen oder entfernen oder das
Netzteil anschließen oder abtrennen.
- 44 -
G
Die Zoom-Fotografie ermöglicht Zoom-Aufnahmen mit Weitwinkel.
1. Verschieben Sie den EIN/AUS-Knopf , um die Kamera einzuschalten.
2. Das Modus-Wählrad auf
oder stellen.
3. Das Bild mit der Zoom-Taste zusammenstellen.
Durch Drücken der Teletaste (Zoom) wird das Motiv herangeholt
und auf dem LCD-Monitor vergrößert.
Durch Drücken der Weitwinkeltaste wird der Bildwinkel erweitert.
Das Objektiv bewegt sich entsprechend der Zoom-Einstellung.
4. Den Auslöser zunächst halb durchdrücken und dann ganz durchdrücken.
Die Zoom-Tasteneinstellung wird durch Ausschalten der Kamera oder durch Aktivieren der Ausschalt-
automatik (OFF) automatisch aufgehoben.
Zoom-Fotografie
- 45 -
G
Digital-Zoomfotografie
Diese Funktion vergrößert die Mitte des Bildes auf dem Bildschirm so, daß das fotografierte Bild doppelt so groß
wird.
Der LCD-Monitor schaltet sich in dieser Betriebsart automatisch ein. Fotografieren Sie mit Hilfe des LCD-Monitors.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder .
In der Betriebsart Manuelle Fotografie drücken Sie die ENTER-Taste, um den manuellen Setup-
Bildschirm auf keine Anzeige zu stellen.
2. Drücken Sie die Zoom Taste so weit wie möglich.
[ZOOM] erscheint im LCD-Monitor, und die Mitte des Bildschirms wird doppelt vergrößert.
3. Halten Sie das Bild auf dem LCD-Monitor fest, um den Bildausschnitt zu wählen.
4. Drücken Sie den Auslöser halb und anschließend voll.
5. Zum Ausschalten der Digital-Zoomfotografie-Funktion, die Weitwinkel-Taste
drucken.
Die Bildgröße ist hier in der Digital-Zoomfotografie-Betriebsart fest auf HALF (896 x 600 Pixel) gestellt.
Im MULTI Modus können Sie aber auch bei FULL (1792 x 1200 Pixel) aufzeichnen.
Die Digital-Zoomfotografie-Funktion wird durch Ausschalten der Kamera oder durch Aktivieren der
Ausschaltautomatik (OFF) automatisch ausgeschaltet.
- 46 -
G
Der Makro-Fotografie-Modus wird benutzt, wenn sich das Motiv bei Weitwinkelaufnahme zwischen 8 cm und
unendlich entfernt befindet.
Der LCD-Monitor schaltet sich in der Makro-Betriebsart automatisch ein. Fotografieren Sie mit Hilfe des LCD-
Monitors.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder .
2. Drücken Sie die Taste
.
erscheint im LCD-Monitor und im Statusdisplay.
In der Betriebsart manueller Aufnahme Modus erscheint nicht im
LCD-Monitor, wenn der manuelle Setup-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um den manuellen Setup-Bildschirm
auf keine Anzeige zu stellen.
Wenn Sie auf die Taste drücken, werden die verfügbaren Modi
Selbstauslöser und Makro gezeigt.
Selbstauslöser —> Makro —> Selbstauslöser & Makro —> Aus
3. Halten Sie das Bild auf dem LCD-Monitor fest, um den Bildausschnitt zu wählen.
4. Drücken Sie den Auslöser halb und anschließend voll.
5. Drücken Sie Taste
, um die Makroaufnahme zu beenden.
Makrofotografie bleibt aktiviert bis Sie die Makrotaste erneut drücken, auch wenn die Kamera
ausgeschaltet oder die Ausschaltautomatik aktiviert wird.
Als Blitzmodi kann nur
Blitz aus oder Blitz ein verwendet werden.
Die Einstellungen werden aufgehoben, wenn Sie die Batterien einsetzen oder entfernen oder das
Netzteil anschließen oder abtrennen.
Nahaufnahme (Makrofotografie)
- 47 -
G
Wenn der Selbstauslöser verwendet wird, wird der Verschluß automatisch nach Ablauf einer bestimmten Zeit (zwei
oder zehn Sekunden) ausgelöst.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder .
2. Drücken Sie die Selbstauslöser-Taste
.
erscheint im LCD-Monitor und im Statusdisplay.
In der Betriebsart manueller Aufnahme Modus erscheint nicht im
LCD-Monitor, wenn der manuelle Setup-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um den manuellen Setup-Bildschirm
auf keine Anzeige zu stellen.
Wenn Sie auf die Taste drücken, werden die verfügbaren Modi
Selbstauslöser und Makro gezeigt.
Selbstauslöser —> Makro —> Selbstauslöser & Makro —> Aus
3. Wählen Sie den Bildausschnitt.
4. Drücken Sie den Auslöser halb und anschließend voll.
Die Selbstauslöserlampe blinkt, nachdem Sie rot aufgeleuchtet ist. Das Foto wird nach Ablauf der
Vorlaufzeit gemacht (zwei oder zehn Sekunden).
Wenn mit LCD-Monitor fotografiert wird, erscheint ein Count-Down.
Zum Abbrechen des Fotoablaufs drücken Sie die Taste ( ).
Nach der Einstellung des Selbstauslösers wird die Einstellung nicht aufgehoben, auch wenn die Kamera
ausgeschaltet oder die Ausschaltautomatik aktiviert wird.
Die Einstellung wird aufgehoben, wenn Sie die Aufnahmen mit Selbstauslöser ausführen, die Batterien
einsetzen oder entfernen, oder das Netzteil anschließen oder abtrennen.
Aufnahmen mit Selbstauslöser
- 48 -
G
Die Kamera ist werkseitig so voreingestellt, daß der Blitz in dunkler Umgebung automatisch zugeschaltet wird. Zum
Auslösen des Blitzlichts ist keine besondere Einstellung notwendig. Der Blitzauslösemodus kann der jeweiligen
Aufnahmesituation entsprechend eingestellt werden. Die effektive Blitzreichweite beträgt 0,4 m bis 2.5 m.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder .
2. Drücken Sie die Blitz-Taste, um den gewünschten
Modus einzustellen, während das Bild im LCD-
Monitor oder Statusdisplay geprüft wird.
Das Symbol für den gewählten Modus erscheint im LCD-Monitor
oder Statusdisplay.
In der Betriebsart manueller Aufnahme Modus erscheint das Symbol
für den gewählten Modus nicht im LCD-Monitor, wenn der manuelle
Setup-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um den manuellen Setup-Bildschirm
auf keine Anzeige zu stellen.
Wenn Sie die Blitztaste drücken, erscheinen die Blitzmodi in folgender Reihenfolge.
3. Wählen Sie den Bildausschnitt. Drücken Sie den
Auslöser halb
1
und anschließend voll
2
.
Aufnahmen mit Blitz
AUTO Rote-Augen-Reduzierung Blitz-EIN Blitz-AUS Langzeit Synchronisation
- 49 -
G
Aufnahmen mit Blitz (Fortsetzung)
Auto
In dieser Betriebsart wird der Blitz automatisch entsprechend der Fotosituation ausgelöst. Diese Betriebsart ist
ideal für normale Fotos geeignet, wo kein besonderer Effekt gewünscht wird (im Makro Modus wird der Blitz
nicht ausgelöst).
Rote-Augen-Reduzierung
Verwenden Sie diesen Modus, um den Rote-Augen-Effekt zu verringern, wenn Personen bei schwachem Licht
fotografiert werden.
Dabei wird kurz vor dem eigentlichen Blitz ein Vorblitz ausgelöst, der bewirkt, daß sich die Pupillen
zusammenziehen. Der Rote-Augen-Effekt wird am wirksamsten verringert, wenn die Kamera direkt auf die
Gesichter der Personen gerichtet ist.
Blitz-EIN Modus
In diesem Modus wird der Blitz immer ausgelöst. Verwenden Sie diesen Modus, um bei künstlichem Licht
(Rückbeleuchtung, Leuchtstofflampenlicht, etc.) zu fotografieren.
Der Blitz wird auch bei Makrofotografie ausgelöst.
Blitz-AUS Modus
Verwenden Sie den Modus Blitz AUS, wenn Bilder bei Raumbeleuchtung bei Entfernungen aufgenommen
werden, die zu groß für den Blitz sind, wie z.B. bei Aufnahmen im Theater oder im Sportstadion.
Langzeit-Synchronisation
Der Blitz wird bei einer langen Verschlußzeit ausgelöst.
- 50 -
G
Aufnahmen mit Blitz (Fortsetzung)
• Beim Fotografieren im Langzeit-Synchronisation-Modus mit dunklem Hintergrund oder im
Blitz-AUS Modus in dunkler Umgebung stellt die Kamera eine lange Verschlußzeit ein, und die
Langzeitwarnung erscheint. (Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, blinkt die Autofokus Anzeige und
das Zeichen für langsame Verschlussgeschwindigkeit wird auf dem LCD-Monitor gezeigt.) Es empfiehlt
sich die Verwendung eines Stativs, um ein Verwackeln der Aufnahme zu vermeiden.
• Bei der Serienbildaufnahme, Multibild-Fotografie, beim Fotografieren im Langzeit-Modus und der Film-
aufnahme kann der Blitz nicht verwendet werden.
• Die Blitzeinstellung wird nicht aufgehoben, auch wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Ausschaltautomatik
aktiviert wird.
• Die Einstellungen werden aufgehoben, wenn Sie die Batterien einsetzen oder entfernen oder das Netzteil
anschließen oder abtrennen.
• Es kann einige Sekunden dauern, um den Blitz aufzuladen. Aufnahmen mit Blitz sind nicht möglich, während
die Aufladung im Gange ist. Warten Sie bis die Aufladung beendet ist.
- 51 -
G
Dieser Modus macht 16 Fotos kontinuierlich mit Intervallen von 0.25 Sekunden. Die 16 Fotos werden als eine
Bilddatei gespeichert.
Dieser Modus ist nützlich, um eine Folge von Fotos von schnell bewegenden Motiven zu machen.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder .
2. Stellen Sie den AUFN.-Modus auf MULTI.
1
Drücken Sie die ( ) Taste.
2
Verwenden Sie die Taste oder , um AUFN MOD zu wählen, und drücken dann die Taste .
3
Verwenden Sie die Taste oder , um MULTI zu wählen, und drücken dann die ENTER-Taste.
4
Drücken Sie erneut die ENTER Taste um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
erscheint im LCD-Monitor oder Statusdisplay.
In der Betriebsart manueller Aufnahme Modus erscheint nicht im LCD-Monitor, wenn der manuelle
Setup-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um den manuellen Setup-Bildschirm auf keine Anzeige zu stellen.
3. Wählen Sie den Bildausschnitt und drücken Sie dann den Auslöser zuerst halb
und dann voll.
Der Verschluß öffnet und schließt sich 16 Mal.
Foto-Intervall ändert sich entsprechend den Fotobedingungen.
Blitzaufnahmen sind nicht möglich.
Die Einstellungen werden nicht aufgehoben, auch wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Ausschalt-
automatik aktiviert wird.
Die Einstellungen werden aufgehoben, wenn Sie die Batterien einsetzen oder einsetzen bzw. entfernen
oder das Netzteil anschließen oder abtrennen.
Multibild-Aufnahmen
- 52 -
G
Dieser Modus wird für Motive verwendet, die mehrere Sekunden für die Aufnahme erfordern, wie etwa Feuerwerke
in der Nacht. Bei diesem Modus sollte ein Stativ verwendet werden, um die Kamera stabil zu halten und Verwak-
keln zu vermeiden.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder .
2. Stellen Sie den AUFN.-Modus auf BELICHT.
1
Drücken Sie die ( ) Taste.
2
Verwenden Sie die Taste oder , um [AUFN MOD] zu wählen, und drücken dann die Taste .
3
Verwenden Sie die Taste oder , um [BELICHT.] zu wählen, und drücken dann die ENTER-Taste.
4
Drücken Sie erneut die ENTER Taste um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
und werden auf dem LCD-Monitor gezeigt und die Pfeile sind auf ihre Symbole gerichtet.
In der Betriebsart manueller Aufnahme Modus erscheint und nicht im LCD-Monitor, wenn der
manuelle Setup-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um den manuellen Setup-Bildschirm auf keine Anzeige zu stellen.
3. Wählen Sie den Bildausschnitt und drücken Sie dann den Auslöser zuerst halb
und dann voll.
Der Verschluß bleibt für die eingestellte Dauer offen.
Während der Belichtung blinkt die Autofokus-Anzeige.
Das Aufnehmen des Bildes dauert aufgrund der Signalverarbeitung etwa doppelt so lange wie die
eingestellte Zeit.
Blitzfotografie ist nicht möglich.
Die Einstellungen werden nicht aufgehoben, auch wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Ausschalt-
automatik aktiviert wird.
Die Einstellungen werden aufgehoben, wenn Sie die Batterien einsetzen oder einsetzen bzw. entfernen
oder das Netzteil anschließen oder abtrennen.
Langzeitbelichtung (Fotografieren im Langzeit-Modus)
- 53 -
G
W.A.
B.W.
+0.3
0.3
AUTO
0
Einstellpunkte
Einstellwerte
Aufnahmebedingungen wie Weißabgleich und Belichtungskorrekturen können manuell eingestellt werden, um
anschließend Bilder mit diesen Einstellungen aufzunehmen. Dies nennt sich “manuelle Fotografie”. In diesem
Modus gemachte Einstellungen werden gespeichert, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
WICHTIG
•Wenn Sie die Batterien einsetzen bzw. entfernen oder das Netzteil anschließen oder abtrennen, werden
die manuellen Einstellungen auf Vorgabewerte zurückgesetzt. In diesem Fall müssen die Einstellungen
erneut vorgenommen werden.
Die Einstellungen werden nicht aufgehoben, wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Ausschalt-
automatik aktiviert wird.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Die manuellen Einstellungen werden im Display angezeigt.
Bei jedem Drücken des Kippschalters ENTER werden die manuellen
Einstellungen im Display angezeigt und wieder entfernt.
2. Kann zwischen der Einstelling W.A. (Weisabgleich)
und B.W. (Belichtungskorrektur gewahlt werden). Mit
der Taste konnen Sie den wert auswahlen.
Manuelles Fotografieren
- 54 -
G
Manuelles Fotografieren (Fortsetzung)
3. Die Taste ENTER drücken.
Hierdurch wird die Einstellung fixiert.
Die Kamera ist jetzt aufnahmebereit.
4. Wählen Sie den Bildausschnitt und drücken dann den Auslöser zuerst halb und
dann voll.
Die Aufnahme wird gemacht.
Fotografie ist auch bei angezeigtem manuellem Setup-Bildschirm möglich.
[W.A.] (Weißabgleich)
Die Kamera bestimmt den Weißabgleich durch Errechnen eines Durchschnittswerts aus den verschiede-
nen Lichtarten, die in das Objektiv eintreten. Mit Hilfe der folgenden Einstellung kann der Weißabgleich
beim Fotografieren unter verschiedenen Beleuchtungsverhältnissen im voraus festgelegt werden.
Diese Einstellung arbeitet nicht, wenn mit Blitz fotografiert wird.
[AUTO] : Automatische Einstellung (Vorgabe)
[ ] : Fotografie im Freien bei Tageslicht mit 5500˚K Farbtemperatur
[ ] : Fotografie in kaltweißem Leuchtstofflicht
[ ] : Fotografie in warmweißem Leuchtstofflicht
[ ] : Fotografie in Glühlampenlicht
- 55 -
G
Effektive Motive und Einstellwerte
Positive (+) Belichtungskorrektur
Fotografieren von gedrucktem Text (schwarze Zeichen auf weißem Papier) (+1.5)
Gegenlicht-Portraits (+0.6 bis +1.5)
Sehr helle Szenen (wie Schneefelder) und stark reflektierende Objekte (+0.9)
Aufnahmen, die hauptsächlich aus Himmel bestehen (+0.9)
Negative (–) Belichtungskorrektur
Spotbeleuchtete Motive, besonders vor dunklen Hintergründen (–0.6)
Fotografieren von gedrucktem Text (weiße Zeichen auf schwarzem Papier) (–0.6)
Szenen mit niedriger Reflexion, wie grünes oder braunes Laub (–0.6)
[B.W.] (Belichtungskorrektur)
Diese Einstellung erlaubt es, das gesamte Bild heller oder dunkler zu stellen. Verwenden Sie diese
Einstellung, wenn die optimale Helligkeit (Belichtung) automatisch nicht erzielt werden kann.
Eine [+]-Korrektur macht das Bild heller, eine [-] - Korrektur dunkler.
[+1.5/+1.2/+0.9/+0.6/+0.3/0 (Vorgabe)/–0.3/–0.6/–0.9/–1.2/–1.5]
Die ideale Helligkeit kann manchmal nicht erreicht werden, auch wenn ein hoher Korrektur-Wert
eingestellt wird.
Außerdem ändert sich die Helligkeit von bewegten Objekten vor dem Fotografieren manchmal nicht,
wenn das Motiv selber dunkel ist. In diesem Fall den Auslöser drücken und die Helligkeit im Vorschau-
modus prüfen (Fotografiertes Bild).
Manuelles Fotografieren (Fortsetzung)
- 56 -
G
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.)
Dieses Menü dient zum Einstellen der Grundeinstellung beim Fotografieren im Automatik Manuellbetrieb.
Die Einstellungen werden nicht aufgehoben, auch wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Ausschaltautomatik
aktiviert wird. Die Einstellungen (außer der Helligkeit des LCD-Monitors) werden aufgehoben, wenn Sie die
Batterien einsetzen oder entfernen oder das Netzteil anschließen oder abtrennen.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder .
2. Drücken Sie die
( ) Taste.
Das Menü AUFN. erscheint.
3. Verwenden Sie die Taste oder , um den
gewünschten Einstellpunkt zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste .
Das Tab-Menü
erscheint.
Das vorher aufgenommene Bild erscheint im LCD-Monitor
bei der Auswahl des Einstellpunkts LCD.
AUFN MOD
VORANS
ISO
BELICHT
SELF TIMER
DISPLAY
LCD
4. Verwenden Sie die Taste oder , um die gewünschte Einstellung vom Tab-
Menü zu wählen, und drücken dann die ENTER-Taste.
Damit werden die Einstellungen gespeichert, und das Display kehrt zum AUFN. Menu zurück.
2
Tab-Menü
1
Einstellpunkt
VORANS.
ISO
DISPLAY
LCD
BELICHT.
10 SEK
ALLE
MULTI
BELICHT.
1
AUFN
AUFN.
AUFN MOD 1
AUFN
FEST
SELF TIMER
1
2
- 57 -
G
5. Zum Beenden des AUFN. Menues drücken Sie erneut die ENTER Taste.
Die Kamera ist jetzt zum Fotografieren bereit.
AUFN MOD (Aufnahmemodus)
Wählen Sie unter den folgenden Fotomodi:
[1AUFN] :Normale Fotografie, ein Foto zur Zeit (Vorgabe).
[MULTI] :Serienaufnahme von 16 Fotos in einer einzigen Datei
[BELICHT.] :Aufnahmen mit längerer Belichtungszeit
Fotomodus und Funktionen
Sie können Fotomodi und verschiedene Funktionen für besondere Wirkungen kombinieren. Die folgende
Tabelle zeigt mögliche Kombinationen von Fotomodi und Funktionen:
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.) (Fortsetzung)
1AUFN
MULTI
BELICHT.
O : Möglich
X: Nicht möglich
Makro
O
O
O
Selbstauslöser
O
O
O
Digitalzoom
O
O
O
Blitz
O
X
X
Aufnahme-
Modus
- 58 -
G
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.) (Fortsetzung)
VORANS. (Vorschau)
Diese Einstellung erlaubt es, ein Foto zwei Sekunden lang sofort nach der Aufnahme im LCD-Monitor zu
sehen.
Dadurch können Sie den Bildaufbau und die Helligkeit des Fotos prüfen.
[EIN] : Vorschau zeigen (Vorgabe)
[AUS] : Vorschau nicht zeigen
ISO
Diese Einstellung dient zur Bestimmung des Farbmodus und der Aufnahmeempfindlichkeit, mit der das
Bild aufgezeichnet werden soll.
Warnung: Das Einstellen eines höheren ISO-Werts erzeugt verstärkten Untergrund.
[ISO100] : Äquivalent zu ISO100 (Voreinstellung)
[ISO200] : Hohe Aufnahmeempfindlichkeit äquivalent zu ISO200
[ISO400] : Hohe Aufnahmeempfindlichkeit äquivalent zu ISO400
[S&W] : Schwarzweiß
BELICHT. (Belichtung)
Stellt die Belichtungszeit ein, in dem das Bild im Langzeit-Fotomodus belichtet wird.
[1SEK] : Öffnet den Verschluß für ca. eine Sekunde (Vorgabe)
[2SEK] : Öffnet den Verschluß für ca. zwei Sekunden
SELF-TIMER (Selbstauslöser)
Stellt die Vorlaufzeit für den Selbstauslöser ein..
[10SEK] : Auslösung nach zehn Sekunden Vorlaufzeit (Vorgabe)
[2SEK] : Auslösung nach zwei Sekunden Vorlaufzeit
- 59 -
G
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.) (Fortsetzung)
DISPLAY
Stellt den Bildschirmanzeige-Status auf AUFNAHME-MODUS und WIEDERGABE-MODUS.
[AUS] Sowohl der LCD-Monitor als auch die Bildschirmanzeige sind ausgeschaltet.
[EIN] Nur der LCD-Monitor ist eingeschaltet.
[ALLE] Sowohl der LCD-Monitor als auch die Bildschirmanzeige sind eingeschaltet.
LCD
Stellt die Helligkeit des LCD-Monitors ein. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf die Helligkeit des
aufzunehmenden Bildes.
[-5 bis +5]
- 60 -
G
Wiedergabe aufgenommener Bilder Einzelbild-Wiedergabe
Der folgende Text beschreibt die Wiedergabe einzelner Bilder.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Die letzte Bildmarkierung erscheint im LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die Taste oder , um vorwärts oder rückwärts zu schalten.
Bild rückwärts / Bild vorwärts
Durch Gedrückthalten der Tasten oder wird kontinuierlich um ein Bild vorwärts oder rückwärts
geschaltet.
Durch Drücken der Taste beim letzten Bild wird das erste Bild gezeigt, und durch Drücken der Taste
beim ersten Bild das letzte Bild.
- 61 -
G
Vergrößern von Aufnahmen (Zoom-Wiedergabe)
Diese Funktion vergrößert die Bilder auf das 3-fache der tatsächlichen Größe. Bei der Bildwiedergabe können die
vergrößerten Bilder einzeln nacheinander abgerufen werden.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2. Verwenden Sie die Taste oder , um die
gewünschte Bildmarkierung zu wählen.
3. Das Bild mit der Zoom-Taste vergrößern.
Durch wiederholtes Drücken der Teletaste (Zoom) wird der Zoom-
maßstab auf 3X vergrößert.
Das Bild wird vergrößert angezeigt, und auf dem LCD-Monitor
erscheint ein weißer und ein grüner Rahmen.
Die weiße Bildmarkierung zeigt das gesamte Bild an, und die grüne
die Lage des aktuell vergrößerten Bereichs.
4 Die Taste , , oder verwenden, um den zu
vergrößernden Bereich zu wählen.
Stellen Sie den Displaybereich zur Vergrößerung ein, während die
weißen und grünen Bildmarkierungen beachtet werden.
5. Zum Umschalten auf den normalen Anzeigeninhalt
die Taste ENTER drücken.
Zoom-Wiedergabe auf dem Fernsehen nicht verfügbar.
Die Zoom-Tasteneinstellung wird durch Ausschalten der Kamera oder durch Aktivieren der Ausschalt-
automatik (OFF) automatisch aufgehoben.
Gesamtes
Bild
Momentane
Position der
Vergrößerung
- 62 -
G
Abrufen der Bilderliste (Miniaturbildanzeige)
Mit dieser Funktion werden neun verkleinerte Bilder gleichzeitig auf dem LCD-Monitor angezeigt — im weiteren
Text “Miniaturbildanzeige” genannt.
Diese Funktion ist zum Beispiel nützlich, wenn viele Bilder vorhanden sind. Durch Abrufen der Miniaturbilder
können gewünschte Bilder ausgewählt und danach in normaler Größe gezeigt werden.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Neun Bilder erscheinen gleichzeitig.
3. Verwenden Sie die Taste , , oder , um den
Cursor zu dem gewünschten Bild zu bewegen.
Der Cursor liegt oben auf dem Bild, umgeben von einem Rahmen.
Durch Drücken der Tasten wird der Cursor kontinuierlich bewegt.
4. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Das gewählte Bild erscheint in normaler Größe.
Die Miniaturbildanzeige wird durch Ausschalten der Kamera oder durch Aktivieren der Ausschalt-
automatik (OFF) automatisch aufgehoben.
- 63 -
G
Automatische Wiedergabe (Diashow)
Zeigt automatisch ein Bild nach dem anderen der Reihe nach.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die ( ) Taste.
Das Menü WIEDERG. erscheint.
3. Verwenden Sie die Taste oder , um [DIA] zu
wählen, und drücken die Taste
.
Die Diashow beginnt, und erscheint im LCD-Monitor.
Nach jeweils drei Sekunden erscheint das nächste Bild.
4. Zum Beenden der Diashow drücken Sie die ENTER-
Taste.
Die Diashow wird wiederholt, bis die ENTER-Taste gedrückt wird.
Der LCD-Monitor zeigt das beim Drücken der ENTER-Taste gewählte
Bild.
Die Ausschaltautomatik arbeitet bei automatischer Wiedergabe nicht.
DIA
SCHUTZ
DISPLAY
GRÖSSE
QUALITÄT
WIEDERG.
ORDNER
FEST
FEST
FEST
FEST
FEST
LCD
FEST
EIN
- 64 -
G
Verringern der Bildgröße (Bildformat ändern)
Erlaubt Ändern der Bildgröße von FULL-Format (1792 x 1200 Pixel) auf HALF-Format (896 x 600 Pixel) in horizonta-
ler und vertikaler Richtung und überschreibt das alte Bild mit dem neuen komprimierten Bild. Dies wird “Bildformat
ändern” genannt.
Wenn die maximale Speicherkapazität der SmartMedia
TM
Karte beim Fotografieren erreicht ist, kann durch die
Größenänderung eines zuvor gespeicherten Bildes zusätzlicher Speicherplatz auf der SmartMedia
TM
Karte
geschaffen werden, so daß anschließend weiter fotografiert werden kann.
Die folgenden Typen von Bildern können nicht im Format geändert werden:
Bilder im HALF-Format
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Geschützte Bilder
Bilder können außerdem nicht umformatiert werden, wenn die SmartMedia
TM
Karte schreibgeschützt
ist.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die ( ) Taste.
Das Menü WIEDERG. erscheint.
Nur Bilder in VOLLER Größe (1792 x 1200 Pixel) können reduziert werden. Es ist nicht möglich, Bilder in
HALBER Größe (896 x 600 Pixel) weiter zu reduzieren.
- 65 -
G
Verringern der Bildgröße (Bildformat ändern) (Fortsetzung)
3. Die Taste oder verwenden, um GRÖSSE zu
wählen, und dann die Taste
drücken.
Das GRÖSSE-Menü erscheint.
Wenn keine umformatierbaren Bilder vorhanden sind, erscheint
eine Meldung auf dem Bildschirm, und der Bildschirm kehrt zum
Menü WIEDERG. zurück.
4. Verwenden Sie die Taste oder zum Wählen Sie
des Bildes, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Dadurch wird das gezeigte Bild festgelegt, und erscheint unter
dem Bild.
Zum Aufheben der Wahl drücken Sie die ENTER-Taste erneut.
Wenn Sie mehrere Bilder umformatieren wollen, wiederholen Sie das
Verfahren für jedes Bild.
5. Verwenden Sie die Taste oder , um AUSF. zu wählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Der Bildschirm erscheint, der anzeigt, daß das Bild umformatiert wird.
Zum Beenden der Umformatierung wählen Sie ABBR. .
Wenn die Umformatierung endet, kehrt der Bildschirm zum Menü WIEDERG. zurück.
Zum Beenden des Menüs WIEDERG. drücken Sie die MENU-Taste.
FEST
DIA
SCHUTZ
LCD
GRÖSSE
QUALITÄT
WIEDERG.
ORDNER
FEST
FEST
FEST
FEST
FEST
DISPLAY
EIN
GRÖSSE
ABBR.
AUSF.
- 66 -
G
Bilder komprimieren (Qualität)
Erlaubt Komprimieren der Bilder auf HALF-Format und überschreibt das alte Bild mit dem neuen komprimierten
Bild.
Das Komprimieren der Daten eines zuvor gespeicherten Bildes schafft zusätzlichen Speicherplatz auf der
SmartMedia
TM
Karte, so daß anschließend weiter fotografiert werden kann.
Die folgenden Typen von Bildern können nicht komprimiert werden:
•[] (BASIC) Bildqualität Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder.
Geschützte Bilder
Bilder können außerdem nicht komprimiert werden, wenn die SmartMedia
TM
Karte schreibgeschützt ist.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die ( ) Taste.
Das Menü WIEDERG. erscheint.
Komprimierung von Bildern kann in der folgenden Reihenfolge erzielt werden:
★★★(FINE) ★★(NORMAL) (BASIC).
Die umgekehrte Reihenfolge ist nicht möglich.
- 67 -
G
Bilder komprimieren (Qualität) (Fortsetzung)
3. Die Tasten oder verwenden, um QUALITÄT zu
wählen, und dann die Taste
drücken.
Das QUALITÄT-Menü erscheint.
Wenn keine komprimierbaren Bilder vorhanden sind, erscheint
eine Meldung auf dem Bildschirm, und der Bildschirm kehrt zum
Menü WIEDERG. zurück.
4. Das aktuelle Kompressionsverhältnis (Qualität)
erscheint unter dem Bild.
Bei jedem Drücken der ENTER-Taste wird die Anzahl der Sternchen
wie folgt geändert:
[★★★]:FINE
[★★]:NORMAL
[]:BASIC
Wenn Sie mehrere Bilder komprimieren wollen, wiederholen Sie das
Verfahren für jedes Bild.
5. Verwenden Sie die Taste oder zum Wählen von
AUSF., und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Bildschirm erscheint, der anzeigt, daß das Bild komprimiert wird.
Zum Beenden der Kompression wählen Sie ABBR. .
Wenn die Kompression endet, kehrt der Bildschirm zum Menu
WIEDERG. zurück.
Zum Beenden des Menüs WIEDERG. drücken Sie die ENTER-Taste.
DIA
SCHUTZ
LCD
GRÖSSE
QUALITÄT
FEST
WIEDERG.
ORDNER
FEST
FEST
FEST
FEST
FEST
DISPLAY
EIN
QUALITÄT
ABBR.
AUSF.
- 68 -
G
DIA
SCHUTZ
LCD
GRÖSSE
QUALITÄT
FEST
WIEDERG.
ORDNER
FEST
FEST
FEST
FEST
FEST
DISPLAY
EIN
Wählen Sie den Ordner zur Wiedergabe, wenn die momentan eingelegte SmartMedia
TM
Karte zwei oder mehr
Ordner enthält.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Das letzte Bild oder die Miniaturbilder erscheinen auf dem LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die ( ) Taste.
Das Menü WIEDERG. erscheint.
3. Verwenden Sie die Taste oder , um ORDNER zu
wählen, und drücken Sie die Taste
.
Die Namen der Ordner in der momentan eingelegten SmartMedia
TM
Karte erscheinen.
4. Verwenden Sie die Taste oder , um den zu zeigenden Ordner zu wählen, und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Ordner zur Wiedergabe wählen
- 69 -
G
Über Ordner-Namen
Mit dieser Kamera aufgenommene Standbilder werden im Ordner abgelegt. In welchem Ordner
bestimmte Bilder gespeichert werden, ist nicht einstellbar. Der Ordner [100] wird angelegt, wenn Bilder
aufgenommen wurden.
Wenn die Anzahl der Bilder im Standbildmodus die höchstmögliche Zahl (9999) erreicht hat, wird ein
neuer Ordner [101] angelegt.
Wenn zwei oder mehr Ordner vorhanden sind, ist der Wiedergabeordner laut Vorgabe der Ordner mit
der größeren Nummer.
Ordner zur Wiedergabe wählen (Fortsetzung)
- 70 -
G
Bilder können einzeln gelöscht werden.
Beachten Sie aber, daß Bilder nicht gelöscht werden können, wenn sie geschützt sind oder die SmartMedia
TM
Karte schreibgeschützt ist.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf , oder .
Bei Einstellung auf erscheint das letzte Bild auf dem LCD-Monitor.
2. Wenn gewählt ist, verwenden Sie die Taste oder , um das zu löschende
Bild zu wählen.
Wenn oder gewählt ist, wird das letzte Bild gewählt.
3. Drücken Sie die Löschen-Taste .
BILD oder LETZTES erscheint unten links im Bildschirm.
4. Verwenden Sie die Taste oder , um [J] zu wählen,
und drücken Sie die ENTER-Taste.
Dadurch wird das Bild gelöscht, und die Kamera kehrt zum
vorherigen Modus zurück.
Zum Aufheben des Löschens von Bilddaten wählen Sie [N] und
drücken die ENTER-Taste.
Löschen von Bildern (Einzelbild-Löschung)
- 71 -
G
5. Zum Fortsetzen des Löschens von Bildern, wiederholen Sie das obige Verfahren
ab Schritt 2.
•Wenn [ SCHUTZ ] im LCD-Monitor erscheint, heben Sie den Schutz auf.
•Wenn Sie nach dem Löschen eines Bildes eine Aufnahme machen, wird die jeweils der letzten
Bildnummer folgende Nummer zugewiesen.
Löschen von Bildern (Einzelbild-Löschung) (Fortsetzung)
- 72 -
G
Löscht alle Bilder innerhalb des momentan gewählten Ordners.
Für Einzelheiten über Ordner siehe “Ordner zur Wiedergabe wählen”
Beachten Sie aber, daß Bilder nicht gelöscht werden können, wenn sie geschützt sind oder die SmartMedia
TM
Karte schreibgeschützt ist.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf , oder .
Wenn gewählt ist, erscheint das letzte Bild im LCD-Monitor.
2. Halten Sie die Löschen-Taste zwei Sekunden lang
gedrückt.
Das LÖSCHEN-Menü erscheint.
3. Verwenden Sie die Taste oder , um ALLE zu
wählen.
Stellen Sie sicher, daß ALLE unten in der Bildmitte in gelb erscheint.
4. Verwenden Sie die Taste oder , um [J] zu
wählen, und drücken die ENTER-Taste.
Dadurch werden die Bilder gelöscht und die Kamera kehrt zum
vorherigen Modus zurück.
Zum Beenden des Löschens von Bilddaten wählen Sie [N] und
drücken die ENTER-Taste.
Wenn gewählt ist, erscheint
KEIN BILD nach dem Löschen der
Bilder (wenn die SmartMedia
TM
Karte nicht geschützte Bilder enthält).
Auch wenn Sie ALLE LÖSCHEN ausführen, wird der Bilder enthaltende Ordner nicht gelöscht. Der
keine Bilder enthaltende Ordner wird nicht gezeigt.
Zum Löschen der Bilder in einem anderen Ordner geben Sie den Ordner mit [ORDNER] an und
löschen dann die Bilder.
Löschen aller Bilder in einem Ordner (Alle löschen)
1
2
- 73 -
G
Durch Formatieren einer SmartMedia
TM
Karte werden alle auf der Karte gespeicherten Dateien (einschließlich
geschützter Dateien) gelöscht. Eine SmartMedia
TM
Karte kann nicht formatiert werden, wenn sie schreibgeschützt
wurde.
WICHTIG
•Vor der ersten Bildaufnahme, muss die SmartMedia
TM
Karte mit der Kamera formatiert werden.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf , oder .
Bei Einstellung auf erscheint das letzte Bild auf dem LCD-Monitor.
2. Halten Sie die Löschen -Taste zwei Sekunden lang
gedrückt.
Das LÖSCHEN-Menü erscheint.
3. Verwenden Sie die Taste oder , um FORMAT
zu wählen.
Stellen Sie sicher, daß [FORMAT] unten rechts im Bildschirm in gelb
erscheint.
4. Verwenden Sie die Taste oder , um [J] zu
wählen, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Zum Beenden des Formatierens wählen Sie [N] und drücken Sie die
ENTER-Taste.
5. Zum Rücksetzen der Bildnummer verwenden Sie die Taste oder , um [J] zu
wählen, und drücken die ENTER-Taste.
Zum Beenden des Rücksetzens von Bildnummern wählen Sie [N] und drücken die ENTER-Taste.
LÖSCHEN
BILD
ALLE FORMAT
J
100
0004
N
2
1
Formatieren von SmartMedia™ Speicherkarten
1
2
- 74 -
G
Diese Funkfion schützt Bilder vor dem Löschen.
WICHTIG
Das Formatieren löscht alle Bilder auf einer SmartMedia
TM
Karte, ungeachtet ob sie schreibgeschützt
sind oder nicht.
Zum Schützen der gesamten SmartMedia
TM
Karte siehe “Schreibschutz”.
Schützen eines Bildes
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Die letzte Bildmarkierung erscheint im LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die ( ) Taste.
Das Menü WIEDERG. erscheint.
Bilder vor Löschen schützen
DIA
SCHUTZ
LCD
GRÖSSE
QUALITÄT
FEST
WIEDERG.
ORDNER
FEST
FEST
FEST
FEST
FEST
DISPLAY
EIN
3. Verwenden Sie die Taste oder , um SCHUTZ
zu wählen und drücken die Taste
.
Das SCHUTZ-Menü erscheint.
- 75 -
G
SCHUTZ
ABBR.
AUSF.
4. Verwenden Sie die Taste oder , um das zu
schützende Bild zu wählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Dadurch wird das zu schützende Bild festgelegt, und erscheint
unter dem Bild.
Zum Aufheben der Wahl drücken Sie die ENTER-Taste erneut.
Zum Schreibschützen von mehreren Bildern wiederholen Sie dieses
Verfahren für jedes Bild.
5. Verwenden Sie die Taste oder , um AUSF. zu wählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Um den Schreibschutz aufzuheben, wählen Sie ABBR. .
Wenn der Schreibschutz beendet wird, kehrt der Bildschirm zum Menü WIEDERG. zurück.
Drücken Sie auf die EINGABE-Taste, um das WIEDERGABE-MENÜ zu beenden.
•Wenn der SCHUTZ Setup-Bildschirm erneut erscheint, erscheint unter den geschützten Bildern.
Zum Aufheben des Schreibschutzes für ein Bild wird Schreibschutz simultan aufgehoben, wenn bei
Schritt 4 eingestellt.
Bilder vor Löschen schützen (Fortsetzung)
- 76 -
G
SCHUTZ
ABBR.
AUSF.
Aufheben des Schreibschutzes
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in “Schützen eines
Bildes” aus.
2. Verwenden Sie die Taste
oder , um das
freizugebende Bild zu wählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Dadurch werden die Bilder festgelegt, deren Schreibschutz
aufgehoben werden soll, und unter dem Bild wechselt zu
um.
Zum Freigeben eines Bildes drücken Sie die ENTER-Taste erneut.
Zum Aufheben des Schreibschutzes von mehreren Bildern,
wiederholen Sie dieses Verfahren für die erforderliche Anzahl von
Bildern.
3. Verwenden Sie die Taste oder , um AUSF. zu wählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Um den Schreibschutz aufzuheben, wählen Sie [ABBR.].
Wenn der Schreibschutz beendet wird, kehrt der Bildschirm zum Menü WIEDERG. zurück.
Drücken Sie auf die EINGABE-Taste, um das WIEDERGABE-MENÜ zu beenden.
Zum erneuten Schützen eines Bildes wird der Schreibschutz simultan ausgeführt, wenn in Schritt 2
eingestellt.
Bilder vor Löschen schützen (Fortsetzung)
- 77 -
G
DIA
SCHUTZ
LCD
GRÖSSE
QUALITÄT
FEST
WIEDERG.
ORDNER
ALLE
AUS
FEST
FEST
DISPLAY EIN
EIN
Anzeigeeinstellung im Wiedergabe-Modus ändern
Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Wechseln der Bildschirmanzeige.
1. Stellen Sie die Moduswählscheibe auf stellen.
Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die ( ) Taste.
Das WIEDERGABE-MENÜ wird gezeigt.
3.Verwenden Sie die oder Tasten um DISPLAY
zu wählen Drücken Sie die Taste um das
DISPLAY Tab-menu zu erhalten.
Das Tab-MENÜ wird gezeigt.
[AUS] : Nur der LCD-Monitor ist eingeschaltet.
(Nur das Bild wird gezeigt)
[EIN] : Sowohl der LCD-Monitor als auch die Bildschirmanzeige (vereinfacht) sind
eingeschaltet.
(Ordner Nr. und Bild Nr. wird gezeigt)
[ALLE]: Sowohl der LCD-Monitor als auch die Bildschirmanzeige (detailliert) sind eingeschaltet.
(Die volle Bildschirmanzeige wird gezeigt)
4. Verwenden Sie die Taste oder , um die gewünschte Einstellung vom Tab-
Menü zu wählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Damit werden die Einstellungen gespeichert, und das Display kehrt zum Menu WIEDERG. zurück.
- 78 -
G
LCD-Einstellung im Wiedergabe-Modus ändern
Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors. Die Einstellung beeinflusst nicht
die Helligkeit des Bildes, das aufgenommen wird.
[-5 bis +5]
- 79 -
G
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus)
Einstellpunkt
TON
ZEIT
BILDNR.
STANDARD
AUTO AUS
TV
PAL
FEST
SETUP
LANGUAGE
EIN
FEST
FEST
1MIN
Deutsch
Diese Funktion ermöglicht lhnen, die Umgebung zur Verwendung der Kamera neben den bildbezogenen
Einstellungen einzustellen. Dies wird “Setup” genannt. Die folgenden Punkte können im Modus eingestellt
werden:
LANGUAGE/TON/ZEIT/AUTO-AUS/TV /BILDNR./STANDARD
Die hier eingestellten Einzelheiten werden auch nach dem Ausschalten der Kamera im Speicher bewahrt.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf .
Das SETUP-Menü erscheint.
2. Verwenden Sie die Taste oder , um den Punkt
zu wählen, den Sie einstellen wollen.
LANGUAGE
TON
ZEIT
AUTO-AUS
TV
BILDNR.
STANDARD
- 80 -
G
Tab-Menü
3. Drücken Sie die Taste .
Das Tab-Menü erscheint.
4. Verwenden Sie die Taste oder , um die
Einstellung im Tab-Menü zu ändern, und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Zum Aufheben der Änderung von Einstellungen drücken Sie die
Taste .
5. Zum Beenden des Menüs SETUP ändern Sie die Modus-Wählrad-Einstellung.
LANGUAGE (Sprache)
Stellt die Displaysprache für Menüs im LCD-Monitor ein.
[English] (Vorgabe) : Englisch
[Deutsch] : Deutsch
[Français] : Französisch
[Español] : Spanisch
[ ]: Japanisch
TON
Stellt ein, ob ein Piepton ausgegeben werden soll oder nicht.
[EIN] (Vorgabe) : Der Piepton wird je nach Betriebszustand oder Bedienung ausgegeben.
[AUS] : Kein Piepton, egal welcher Zustand.
TON
ZEIT
BILDNR.
STANDARD
AUTO-AUS
TV
Español
SETUP
LANGUAGE
English
Deutsch
Français
Deutsch
FEST
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus) (Fortsetzung)
- 81 -
G
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus) (Fortsetzung)
ZEIT
Stellt Datum und Zeit ein.
Sekunden können nicht eingestellt werden.
1. Wählen Sie mit der Taste oder den gewünschten
Punkt, und verwenden Sie die Taste
oder , um
den Wert für jeden Punkt einzustellen.
Durch Drücken der Taste wird die Wahl in der folgenden Reihen-
folge umgestellt:
Monat Tag Jahr Uhr Minute FEST ABBR.
2. Wählen Sie [FEST] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Zum Beenden der Einstellung wählen Sie die Taste [ABBR.].
AUTO-AUS
Wenn für eine festgelegte Zeit (Vorgabe: ca. eine Minute) die Kamera nicht benutzt wird, wird die
Leistungsaufnahme auf Minimum reduziert (Standby-Betrieb), um den Batterieverbrauch zu reduzieren.
Dieses Merkmal wird Automatisches Ausschalten genannt. Diese Einstellung erlaubt es, die Zeit bis zum
Einsetzen der Automatikausschaltung einzustellen. Diese Funktion ist während der automatischen
Wiedergabe oder beim Übertragen von Bildern zum Rechner nicht aktiviert.
Zum Zurückstellen auf Normalzustand aus dem Automatikausschalt-Betrieb entweder das Modus-
Wählrad anders einstellen oder den Auslöser ganz drücken.
[1 MIN] (Vorgabe)
[2 MIN]
[3 MIN]
- 82 -
G
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus) (Fortsetzung)
TV
Das Video-Ausgangssystem einstellen.
[NTSC] : NTSC-System (USA, KANADA, JAPAN)
[PAL] : PAL-System (EUROPA)
BILDNR.
Stellt ein, ob die Bildnummer beim Fotografieren zurückgestellt wird oder nicht.
[ABBR.] : Bildnummer wird nicht zurückgestellt.
[ZURÜCK] : Bildnummer wird zurückgestellt.
Bildnummern und Ordnernummern
•Wenn die Bildnummer zurückgestellt wird, wird eine Nummer ab 0001 einem leeren Ordner
zugewiesen, mit der kleinsten Nummer auf der eingesetzten SmartMedia
TM
Karte.
Die Ordnernummer unterscheidet sich je nach Zustand der eingesetzten SmartMedia
TM
Karte. Um
auch die Ordnernummer zurückzustellen, formatieren Sie zuerst die SmartMedia
TM
Karte und setzen
dann die Bildnummer zurück.
Eine fortlaufende Nummer fortgesetzt vom letzten fotografierten Bild wird als Bildnummer zugewiesen,
ungeachtet ob nur ein Bild oder alle Bilder gelöscht wurden.
Die größte Bildnummer ist 9999. Wenn diese Nummer erreicht ist, wird ein neuer Ordner erstellt, und
die Bildnummer beginnt ab 0001.
Die größte Ordnernummer ist 999. Wenn die Ordnernummer 999 erreicht, formatieren Sie die
SmartMedia
TM
Karte.
•Wenn Sie SmartMedia
TM
Karten verwenden, welche auf einer anderen Kamera für Fotos verwendet
wurden oder zwischen zwei oder mehr SmartMedia
TM
Karten umwechseln, erhalten die von dieser
Kamera gegebenen Daten Priorität als Bildnummer. Die Ordnernummer wird entsprechend dem
Zustand der Kamera oder SmartMedia
TM
Karte zugewiesen.
- 83 -
G
STANDARD
Bestimmt, ob die Einstellungen (außer ZEIT, SPRACHE, TV (Videoausgabeformat) und LCD-Monitor-
Helligkeit) auf die Voreinstellung zurückgesetzt werden sollen.
[ABBR.] : Einstellung nicht auf Vorgabewerte zurückstellen.
[OK] : Einstellung auf Vorgabewerte zurückstellen.
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus) (Fortsetzung)
- 84 -
G
LCD
o
Einstellung der LCD-Monitor-Helligkeit
Diese Einstellung justiert die Helligkeit des LCD-Monitors und nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bildes.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf , oder .
2. Drücken Sie die
( ) Taste.
Das Menü AUFN. oder WIEDERG. erscheint.
Sie können die LCD-Monitor-Helligkeit in einem dieser beiden Menüs
einstellen.
3. Verwenden Sie die Taste oder , um LCD zu
wählen und drücken Sie die Taste
.
Das Bild und das LCD-Menü erscheinen.
4. Verwenden Sie die Taste oder , um die Helligkeit
einzustellen.
Drücken Sie die Taste , um den LCD-Monitor dunkler (–)
einzustellen, oder die Taste , um ihn heller (+) einzustellen.
Der LCD-Monitor kann in einem Bereich von [–5] bis [+5] eingestellt
werden. (Vorgabe ist 0.)
5. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Damit wird die Kamera zum vorherigen Modus zurückgestellt.
- 85 -
G
Fernsehgeräte können zum Zusammenfügen und zur Wiedergabe verwendet werden. Dazu muß die Kamera zuerst
am Fernsehgerät angeschlossen werden. Wir empfehlen bei dieser Konfiguration den Betrieb über des Netzteil
AC-3 (optionales Zubehör).
WICHTIG
•Vor dem Anschließen der Kamera an das andere Gerät immer sicherstellen, daß alle Geräte ausge-
schaltet sind. Wenn die Kamera in eingeschaltetem Zustand mit einem anderen verbunden wird, kann
der Bildschirm flackern oder das Bild verzerrt erscheinen.
1. Den Stecker des Videokabels (mitgeliefert) an die
VIDEO-Buchse der Kamera anschließen.
2. Den Videokabel-Stecker an die Buchse VIDEO IN am
Fernsehgerät anschließen.
Aufnahme und Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät
- 86 -
G
Aufnahme und Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung)
3. Bilder aufnehmen und wiedergeben.
Die Bedienung entspricht der Aufnahme und Wiedergabe mit dem LCD-Monitor.
Es erfolgt keine Bildanzeige am Fernsehgerät, wenn der LCD-Monitor mit der DISP-Taste ausgeschaltet
ist. (Wenn Sie den LCD-Monitor ausschalten wollen, drehen Sie die Modus-Wählscheibe auf
AUFNAHME / WIEDERGABE -Modus. Drücken Sie auf die ( ) -Taste. Benutzen Sie die
- oder -Tasten, um [DISPLAY] zu wählen. Drücken Sie danach auf die -Taste. Benutzen Sie die
- oder -Tasten, um AUS zu wählen und Sie dann auf die EINGABE-Taste.
Live-Bilder (vor der Aufnahme sich bewegende Bilder) sind weniger scharf als Wiedergabe-Bilder. (Das
liegt daran, daß sie mit geringerer Auflösung gezeigt werden.)
- 87 -
G
Über die CD-ROM
Sie können den folgenden Inhalt, der sich auf der bereitgestellten CD-ROM befindet, je nach Bedarf installieren.
USB-Treiber (nur für Windows 98)
Installieren Sie diesen Treiber, wenn Sie den USB-Anschluss Ihres PCs benutzen, um Bilder zu importieren.
Der auf der CD-ROM befindliche USB-Treiber eignet sich ausschließlich für Windows 98. Die Installation des
USB-Treibers unter Windows 2000, Windows ME, Windows XP und Mac OS 9.0 oder höher ist nicht notwendig.
MGI PhotoSuite
Diese Software ermöglicht Ihnen das Bearbeiten und Ausdrucken von importierten Standbildern.
MGI PhotoVista
Diese Software ermöglicht Ihnen das Erstellen von aufregenden 360-Grad-Panoramabildern.
Benutzerhandbuch
Installieren Sie dieses Benutzerhandbuch auf Ihrem Rechner, um umfangreiche Informationen über die Kamera
anzusehen, zu durchsuchen und auszudrucken.
Acrobat Reader
Bevor Sie die Vollversion des Benutzerhandbuchs ansehen, durchsuchen oder ausdrucken, stellen Sie sicher,
dass Sie Acrobat Reader installiert haben.
- 88 -
G
Übertragen von Bildern zu einem PC
Sie können Bilder, die Sie mit Ihrer Kamera aufgenommen haben, mit Hilfe der beigepackten CD-ROM und dem
Kabelsatz zu einem PC übertragen.
Damit Sie Bilder zu einem PC übertragen können, müssen die Software und der USB-Treiber installiert sein.
Bevor Sie die Bilder übertragen, gehen Sie sicher, dass Ihr System die folgenden Mindestanforderungen erfüllt.
Systemanforderungen
Pentium 166 MHz Prozessor oder höher
Windows 98/ME/2000/XP
PowerPC G3/G4
MAC OS 9.0 oder höher
•Verfügbare USB-Schnittstelle
Mindestens 32MB RAM
80 MB verfügbarer Festplattenspeicher
Ein CD-ROM-Laufwerk
Farbmonitor (800x600 24-bit oder höher empfohlen)
Installation des USB-Treibers (nur für Windows 98)
Installieren Sie diesen Treiber, wenn das USB-Kabel (bereitgestellt) benutzt wird. Der auf der CD-ROM
bereitgestellte USB-Treiber eignet sich ausschließlich für Windows 98. Die Installation des USB-Treibers ist für
Windows 2000/ME/XP nicht erforderlich.
- 89 -
G
1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
Es erscheint ein Begrüßungsbildschirm.
2. Klicken Sie auf “USB-Treiber installieren”.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup durchzuführen. Starten Sie den
Rechner neu, nachdem die USB-Treiber-Installation beendet wurde.
Installation des USB-Treibers (nur für MAC OS 9.0 oder höher)
Ein Massenspeicher-Klasse-entsprechender USB-Treiber ist bereits in einem MAC OS 9.0 oder höher installiert. Die
Installation des USB-Treibers ist nicht erforderlich.
Übertragen von Bildern zu einem PC (Fortsetzung)
- 90 -
G
Herunterladen von Bildern
1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an Ihren Rechner an.
2. Verschieben Sie den Ein/Aus-Knopf
, um die Kamera einzuschalten.
3. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an die Kamera an.
4. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Arbeitsplatz” auf dem Desktop und suchen
nach der entfernbaren Disk. (Bei einem MAC doppelklicken Sie auf die
entfernbare Disk auf dem Desktop.)
5. Ziehen Sie alle Bilder aus der entfernbaren Disk in Ihren Rechner und legen Sie
Sie dort ab.
Übertragen von Bildern zu einem PC (Fortsetzung)
- 91 -
G
Bearbeiten von Bildern
Benutzen von MGI PhotoSuite
MGI PhotoSuite ist ein sehr nützliches Bildbearbeitungsprogramm. Es ermöglicht Ihnen das Aufbessern,
Bearbeiten und Organisieren Ihrer Bilder in kürzester Zeit. Es enthält eine Vielzahl von Schablonen, z.B.
Fotorahmen, Geburtstagskarten, Kalender und andere Dinge für Fotospaß. Bereiten Sie Ihre Bilder vor und
probieren Sie die tollen Funktionen des Programms aus.
Gehen Sie für die Installation von MGI PhotoSuite folgendermaßen vor:
1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
Es erscheint der Begrüßungsbildschirm.
2. Klicken Sie auf “MGI PhotoSuite installieren”.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup durchzuführen..
- 92 -
G
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Programm zu benutzen:
1. Starten Sie MGI PhotoSuite.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Holen “Laden” auf dem Anfangsbildschirm oder
der Navigationsleiste.
Bearbeiten von Bildern (Fortsetzung)
- 93 -
G
3. Wählen Sie eine Fotoquelle (z. B. “Computer”)
und klicken Sie auf die Schaltfläche “Öffnen”.
4. Sie können dann Ihre Bilder mit den in
PhotoSuite zur Verfügung stehenden
Werkzeugen bearbeiten.
Benutzen von MGI PhotoVista
MGI PhotoVista ist ein einfach zu benutzendes Programm, mit dem Sie aufregende 360-Grad-Panoramabilder im
Handumdrehen erstellen können. Wenn Sie diese Panoramabilder ansehen, werden Sie scheinbar vollständig von
der Szene umgeben. Photovistas leistungsfähiges Programm heftet Bilder automatisch schnell zusammen, und mit
der intuitiven Benutzeroberfläche kann selbst ein Anfänger in wenigen Minuten tolle Ergebnisse erzielen.
Gehen Sie für die Installation von MGI PhotoVista folgendermaßen vor:
1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
Es erscheint der Begrüßungsbildschirm.
2. Klicken Sie auf “MGI PhotoVista installieren”.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das
Setup durchzuführen.
Bearbeiten von Bildern (Fortsetzung)
- 94 -
G
Gehen Sie zum Benutzen des Programms folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Quellbilder in MGI PhotoVista
In MGI PhotoVista müssen sich die Quellbilder überlappen, damit sie
korrekt zusammengeheftet werden können. Die besten Ergebnisse
erzielen Sie, wenn sich die Bilder 20% bis 50% überlappen. Die
Anzahl der Fotos, die Sie benötigen, um diese Überlappungsrate zu
erzielen, hängt von der Objektiveinstellung Ihrer Kamera ab.
2. Auswahl der Gerate
Klicken Sie auf das Symbol Gerate auswählen (Select Lens). Es
erscheint das Dialogfeld Linse auswählen (Select Lens). Wählen Sie
den geeigneten Geratetyp.
3. Vorschau auf die Zusammenheftung
Klicken Sie auf das Symbol Panorama zusammenheften (Stitch Panorama). Es
erscheint das Dialogfeld Zusammenheften-Optionen (Stitch Options). Klicken Sie
auf die Schaltfläche Zusammenheften-Vorschau (Preview Stitch).
Bearbeiten von Bildern (Fortsetzung)
- 95 -
G
4. Ansehen des Panoramas in Aktion
Wählen Sie auf dem Panorama-Menü die Option Viewer zeigen (Show Viewer). Das Fenster
Zusammenheften-Vorschau (Stitch Preview) ändert sich zum Viewer-Modus. Ziehen Sie den
Mauszeiger vertikal und horizontal über das Panoramabild. Drücken Sie die UMSCH-Taste, um
die Ansicht zu vergrößern, und die STRG-Taste, um die Ansicht zu verkleinern. Schließen Sie
das Viewer-Fenster, wenn Sie zur Zusammenheften-Vorschau (Stitch Preview) zurückkehren
wollen.
5. Durchführen des Zusammenheftens
Klicken Sie auf das Symbol Panorama zusammenheften (Stitch
Panorama). Es erscheint das Dialogfeld Zusammenheften-Optionen
(Stitch Options). Klicken Sie auf die Schaltfläche Volles Zusammenheften
(Full Stitch). Es erscheint das Dialogfeld Zusammenheften-Vorgang
(Stitch Progress), das den Fortschritt des Zusammenheftens zeigt. Gehen
Sie wie in Schritt 4 vor, um das Panorama in Aktion zu sehen.
6. Speichern eines Panoramas
Wenn Sie Schritt 5 durchgeführt haben, können Sie das
Panorama vom Fenster Zusammenheften-Ergebnis (Stitched
Result) als eine BMP, Flashpix (FPX) oder JPEG Datei
speichern. MGI PhotoVista erstellt automatisch eine IVR
Datei, die Sie zur Wiedergabe des Panoramas verwenden
können.
Bearbeiten von Bildern (Fortsetzung)
- 96 -
G
Installieren von Acrobat Reader
Zum Ansehen, Durchsuchen und Ausdrucken des Benutzerhandbuchs im PDF-Format müssen Sie Acrobat Reader
installieren. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-ROM in
das CD-ROM-Laufwerk.
Es erscheint der Begrüßungsbildschirm.
2. Klicken Sie auf “Acrobat Reader installieren”.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup
durchzuführen.
Schritte für MAC-Benutzer:
1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2. Wählen Sie “Acrobat Reader” und klicken es doppelt an.
3. Doppelklicken Sie auf die Sprache, die Sie installieren wollen.
4. Doppelklicken Sie auf das Setup-Programm und folgen Sie Anweisungen auf dem
Bildschirm, um das Setup durchzuführen.
- 97 -
G
Installieren des Benutzerhandbuchs
Das auf der CD-ROM enthaltene Benutzerhandbuch bietet Ihnen Informationen und detaillierte Anweisungen zur
Kamera. Bevor Sie das Benutzerhandbuch lesen, stellen Sie sicher, dass Sie Acrobat Reader installiert haben.
Sobald Acrobat Reader in Ihrem System installiert ist, können Sie, unabhängig davon, welche Anwendungen oder
Systeme Sie installiert haben, das Benutzerhandbuch ansehen, durchsuchen und ausdrucken.
Gehen Sie zur Installation des Benutzerhandbuchs folgendermaßen vor.
1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-ROM in
das CD-ROM-Laufwerk.
Es erscheint der Begrüßungsbildschirm.
2. Klicken Sie auf “Benutzerhandbuch installieren”.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup
durchzuführen.
Schritte für MAC-Benutzer:
1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2. Wählen Sie “Benutzerhandbuch” und klicken es doppelt an.
3. Doppelklicken Sie auf die gewünschte Sprache, in der Sie das Handbuch lesen
wollen.
4. Doppelklicken Sie auf die PDF-Datei, um die Vollversion des Benutzerhandbuchs
zu öffnen.
5. Kopieren Sie bei Bedarf das Benutzerhandbuch auf Ihren Rechner.
- 98 -
G
Anschluß an andere Geräte
- 99 -
G
Technische Daten
Kamera
Digital Still Camera, 1792x1200
SmartMedia™ (3,3V) 4/8/16/32/64/128 MB kompatibel
Entsprechend JPEG
Entsprechend Exif Ver.2.1
Entsprechend DCF Ver. 1.0
Qualitäts-
modus
★★★
FINE
★★
NORMAL
BASIC
Modell
Datenträger
Kompressionssystem
Bilddateiformat
Bildanzahl
Vollbild (FULL):
1792 x 1200 Pixel
Halbbild (HALF):
896 x 600 Pixel
Umwandlungsregeln
4
MB
3
14
7
28
14
55
8MB
7
29
14
58
29
112
16MB
15
60
30
111
60
225
32MB
32
121
61
236
121
453
Bildgröße
FULL
HALF
FULL
HALF
FULL
HALF
64MB
65
243
122
475
243
907
WICHTIG
Die Anzahl von Abbildungen, die in der Tabelle oben fotografiert werden können, ist nur eine Referenz,
wir sichern sie nicht zu.
Die Größe von aufzuzeichnenden Daten unterscheidet sich je nach der Menge von Details im Motivbild.
Deshalb kann sich die der verbleibenden Anzahl von Aufnahmen, nach einer Aufnahme, um zwei
verringern.
128MB
131
486
246
951
486
1817
- 100 -
G
1/2.6" CCD-Sensor (Gesamtanzahl etwa 2,2 Millionen Pixel)
Entsprechend ISO100/200/400
3X Zoom-Objektiv Weitwinkel=F2.9/F6.9, Tele=F3.02/F6.9
3-fach optisches zoom f=6,2mm - 18,6mm (entspricht 38 mm - 114 mm
im 35 mm KB-Format), 2-fach digitales zoom
Echtbildsucher-Zoomsucher
Autofokus, Reichweite etwa 8 cm bis unendlich.
Erkennungssystem: Kontrasterkennung
TTL-Messystem mit Bildauf
Programmautomatik
(Autom.-Belichtungskorrektur im Manuell-Modus verfügbar)
1/1000 bis 1s
Automatisch oder, wählbar im Manuell-Modus
(Tageslicht 5500˚K, warmweißes/kaltweißes Leuchtstofflicht,
Glühlampenlicht)
Etwa 40 cm bis unendlich
Etwa 8cm (3.15 in.) bis unendlich bei Weitwinkel
2 Sekunden/10 Sekunden wählbar
Automatik, Rote-Augen-Reduzierung, Blitz EIN, Blitz AUS,
Langzeitsynchronisation
Automatisch
Etwa 0.4 m- 2.5m
Aufnahmesensor
Empfindlichkeit
Objektiv
Zoom
Scharfeinstellung
Autofokus
Meßsystem
Belichtungssteuerung
Verschlußzeit
Weißabgleich
Fokusbereich
Selbstauslöser
Blitz
Technische Daten (Fortsetzung)
Standard
Makro
Funktionen
Blitzstärke-Steuerung
Reichweite
- 101 -
G
Technische Daten (Fortsetzung)
*1
Der LCD-Monitor an Ihrer Digitalkamera wurde mit modernster Hochpräzisionstechnik hergestellt. Bei der
großen Pixelzahl ist es aber unvermeidlich, daß vereinzelte Bildpunkte nicht richtig arbeiten und schwarz
bleiben. Dies ist normal und keine Fehlfunktion. Der LCD-Monitor kann in diesem Zustand normal
betrieben werden.
*2
Caplio RR120 kann keine Mangantrockenbatterie verwendet werden.
Simultane Aufzeichnung in Bilddaten (Exif-Datei)
Automatisch eingestellt bis zum Jahr 2037
1.5" TFT(61,600 Pixel)
Gleichstrom 5 V
USB
NTSC- oder PAL-System
4 x AA (alkalische, Nickelmetallhydrid oder Lithium)
*2
oder Netzteil
+5°C bis +40°C (bei Betrieb) / –20°C bis +60°C (bei Lagerung)
30 bis 80% (bei Betrieb), keine Kondensation
105mm (W) x 68mm (H) x 55mm (D)
Etwa 230 g (ohne Zubehör, Batterien und SmartMedia
TM
Karte)
Datum/Zeit
Automatische Kalenderfunktion
LCD-Monitor
*1
E/A-Anschluß
DC-IN-Anschluß
DIGITAL-Anschluß
VIDEO-Anschluß
Betriebsstrom
Betriebsbedingungen
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Abmessungen
Gewicht
Typ Bildspeicherkarte für Digitalkameras (SmartMedia™)
Speichertyp NAND Flash Memory
Betriebsbedingungen Temperatur 0°C bis +40°C
Luftfeuchtigkeit 80% oder weniger (keine Kondensation)
Abmessungen 37 mm x 0,76 mm x 45 mm (B/H/T)
Zubehör Antistatik-Schutzhülle (1), Index-Aufkleber (2), Schreibschutz-
Aufkleber (4)
SmartMedia
TM
Speicherkarten
- 102 -
G
Warnungen und Meldungen im LCD-Monitor
Die folgenden Warnungen, Meldungen und Symbole erscheinen im LCD-Monitor und der Statusanzeige.
LCD-Monitor
KEINE KARTE
KARTE VOLL
KEIN BILD
UNFORMAT. KARTE
KART. FEHL.
SCHREIBGESCH.
BILDFEHLER
FALSCHE DATEN
RAHMEN-NR. VOLL
SCHUTZ
ORDNERNR. FEHL.
BILDNR. FEHL.
Bedeutung
Die Batterien sind schwach.
Wenig Energie verfüqbar.
Die Batterien sind leer.
Die SmartMedia
TM
Karte wurde nicht oder falsch
eingelegt.
Kein weiterer Platz auf der SmartMedia
TM
Karte.
Aufnahme nicht möglich.
Keine Dateien auf der SmartMedia
TM
Karte.
Die SmartMedia
TM
Karte wurde nicht formatiert.
(Eine Meldung zur Formatierung von SmartMedia
TM
Karten erscheint.)
Die SmartMedia
TM
Karte ist beschädigt.
Die SmartMedia
TM
Karte ist nicht richtig formatiert.
Die SmartMedia
TM
Karte ist schreibgeschützt.
Es wurde versucht, falsch aufgezeichnete Daten
wiederzugeben.
Es wurde versucht, einen Bilddatensatz
wiederzugeben, der nicht auf dieser Kamera
aufgezeichnet wurde.
Die Bildnummer hat 999-9999 erreicht.
Es wurde versucht, ein schreibgeschütztes Bild zu
löschen.
Ein Ordner mit der gleichen Ordnernummer existiert
schon.
Ein Bild mit der gleichen Nummer existiert schon.
Statusanzeige
Blinkt (Fotomodus)
Keine Anzeige (Wiedergabemodus)
Blinkt (Fotomodus)
Bildnummer-Anzeige 0
Display
- 103 -
G
Fehlersuche
Beachten Sie erst den Warnhinweis, der auf dem LCD-Monitor gezeigt wird und die Autofokusanzeige. Danach
prüfen Sie zunächst die folgenden Punkte.
Abhilfe
Durch neue Batterien ersetzen.
Den Netzteilstecker wieder einstecken.
Verschieben Sie den EIN/AUS Knopf.
Durch neue Batterien ersetzen.
Die Batterie zum Aufwärmen in die Tasche oder an
einen anderen warmen Ort stecken und dann kurz vor
der Aufnahme in die Kamera einsetzen.
Die Batteriekontakte mit einem sauberen, trockenen
Tuch abwischen.
Durch neue Batterien ersetzen.
Die SmartMedia
TM
Karte einlegen.
Die SmartMedia
TM
Karte richtig einlegen.
Eine neue SmartMedia
TM
Karte einlegen.
Bilder löschen oder die Größe und Qualität ändern,
um mehr Platz auf der SmartMedia
TM
Karte zu
schaffen.
Den Schreibschutz entfernen oder eine neue
SmartMedia
TM
Karte einlegen.
Die SmartMedia
TM
Karte formatieren.
Ein neue SmartMedia
TM
Karte.
Entweder den Auslöser voll drücken, oder die Einstellung
des Modus-Wählrads ändern.
Mögliche Ursache
Die Batterien sind verbraucht.
Der Netzteilstecker hat sich gelöst.
EIN/AUS-Knopf wurde nicht
richtig betätigt.
Die Batterien sind.
Sie verwenden die Kamera bei
extrem kalten Bedingungen.
Die Kontakte sind verschmutzt.
Die Batterie hat das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
Die SmartMedia
TM
Karte ist nicht
eingelegt.
Die SmartMedia
TM
Karte ist
falsch eingelegt.
Nicht ausreichend Speicherplatz
der SmartMedia
TM
Karte.
Die SmartMedia
TM
Karte
ist
schreibgeschützt.
Die SmartMedia
TM
Karte ist nicht
formatiert.
Die SmartMedia
TM
Karte ist
beschädigt.
Das automatische Ausschalten ist
aktiviert.
Problem
Gerät schaltet nicht
ein.
Die Kamera schaltet
sich beim Betrieb aus.
Die Batterie wird
schnell verbraucht.
Beim Drücken des
Auslösers wird keine
Aufnahme gemacht.
- 104 -
G
Fehlersuche (Fortsetzung)
Mögliche Ursache
Modus-Wählrad wurde auf eine
andere Einstellung gestellt.
Es wird Blitz AUS verwendet.
Sie haben den Auslöser gedrückt,
während der Blitz geladen wurde.
Die Kamera ibefindet sich im
Blitz AUS Modus
Die Batterie ist verbraucht.
Keine Bilder im gewählten Ordner.
Das Motiv ist zu weit entfernt.
Das Objektiv ist nicht sauber.
Das Bild ist nicht scharfgestellt.
Die SmartMedia
TM
Karte ist
schreibgeschützt.
Der Bilddatensatz ist
schreibgeschützt.
Die SmartMedia
TM
Karte ist
schreibgeschützt.
Kamera-Fehlfunktion.
Modus-Wählrad wurde auf eine andere
Einstellung gestellt.
Die Kamera ist auf das automatische
Ausschalten gestellt.
Sowohl Batterien als auch Netzteil
wurden bei eingeschaltetem Gerät
entfernt.
Problem
Blitz läßt sich nicht zur
Aufnahme verwenden.
Der Blitz wird nicht
geladen.
Die Wiedergabe der Bilder
ist nicht möglich.
Das Wiedergabebild st zu
idunkel, obwohl Blitz
verwendet wurde.
Das Wiedergabebild
ist verschwommen.
Die SmartMedia
TM
Karte
kann nicht formatiert werden.
Es lassen sich nicht alle
Bilder löschen.
Tasten und Schalter sind
wirkungslos.
Die Eingaben für Datum und
Uhrzeit verschwinden.
Abhilfe
Das Modus-Wählrad auf korrekte Einstellung
zurückstellen.
Den Blitzmodus auf Automatik, Rote-Augen-
Reduzierung oder Blitz EIN stellen.
Warten, bis der Ladevorgang beendet ist, bevor
der Auslöser gedrückt wird.
Den Blitzmodus auf Automatik, Rote-Augen-
Reduzierung oder Blitz EIN stellen.
Neue Batterien einsetzen.
Den wiederzugebenden Ordner wählen
Näher an das Motiv herangehen.
(etwa 0,4 m bis 2,5 m)
Das Objektiv säubern.
Den Makromodus je nach Entfernung ein- oder
ausschalten.
Den Schreibschutz aufheben.
Den Schreibschutz aufheben.
Den Schreibschutz aufheben.
Die Kamera einmal ausschalten, die Batterien
entfernen, wieder einlegen und erneut probieren.
Das Modus-Wählrad auf korrekte Einstellung
zurückstellen.
Entweder den Auslöser voll drücken, oder die
Einstellung des Modus-Wählrads ändern.
Datum und Uhrzeit neu einstellen.
- 105 -
G
Glossar
AF/AE
AF (Autofokus) ... Eine Funktion, die die Kamera
automatisch scharfstellt.
AE (Automatikbelichtung) ... Eine Funktion, die die
Belichtung automatisch richtig einstellt.
AF/AE-Sperre ... Festhalten der Fokus- und
Belichtungseinstellungen.
DCF (Design rule for Camera File System =
Design-Regel für Kamera-Dateisystem)
Ein Dateisystem-Standard, definiert von JEIDA
(Japan Electronic Industry Development Association),
der zum Austausch von Daten zwischen
Digitalkameras und Drucker erforderlich ist. Dieser
Standard definiert die Hierarchie und Dateinamen zur
Speicherung von Bilddateien auf Speicherkarten und
anderen Datenträgern.
Exif-Dateiformat (Exchangeable Image File
Format)
Ein Farbbild-Dateiformat für Digitalkameras,
anerkannt von JEIDA (Japan Electronic Industry
Development Association). Dieses Format entspricht
JPEG und ist mit TIFF und JPEG kompatibel, so daß
es in Bildverarbeitungssoftware für die meisten PCs
verwendet werden kann.
JPEG
Ein Dateiformat, das für Kompression und
Speicherung von Farbbildern verwendet wird. Das
Kompressionsverhältnis kann gewählt werden, aber
je höher die Kompression desto schlechter die
Bildqualität. Dieses Format wird häufig in
Grafiksoftware für PCs und für Dateien im Internet
verwendet.
PC-Karte
Ein Oberbegriff für Karten, die der PC-Kartennorm
entsprechen.
Rote-Augen-Effekt
Wenn man Personen bei dunklen Lichtverhältnissen
mit Blitz fotografiert, erscheinen ihre Augen bisweilen
rot auf dem Foto. Dieses als Rote-Augen-Effekt
bezeichnete Phänomen entsteht dadurch, daß der
Blitz von den Augen reflektiert wird.
Weißabgleich
Das menschliche Auge paßt sich Änderungen der
Lichthelligkeit so an, daß ein weißes Objekt immer
weiß aussieht. Geräte wie Digitalkameras dagegen
sehen ein weißes Objekt als weiß, indem sie zuerst
die Balance entsprechend der Farbe des
Umgebungslichts des Objekts einstellen. Dieser
Vorgang wird als Weißabgleich bezeichnet.
SmartMedia™
Namen des vom SSFDC Forum definierten
Datenträgers. Dieser Datenträger kann wiederholt
verwendet werden.
Formatieren
Vorbereitung von SmartMedia™ zur Aufzeichnung
von Daten. (Wird auch als “Initialisierung”
bezeichnet.)
Belichtungskorrektur
Wenn der Bildschirm ein besonders helles oder
dunkles Objekt enthält, stellt die Kamera automatisch
die Helligkeit nach, wodurch das betreffende Objekt
heller oder dunkler erscheint. Eine
Belichtungskorrektur gleicht diesen Effekt aus.
- 106 -
G
Telefon-Support-Nummern in Europa
°
@(PS: Numbers is telephone numbers
)
UK (from within the UK) 01844 219 342
(from outside of the UK) +44 1844 219 342
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (á partir de la France) 0800 91 4897
(en dehors de la France) +33 800 91 4897
Italia (dall Italia) 02 696 33 451
(dall’estro) +39 02 696 33 451
España (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
- 107 -
G
Ricoh-Service-Stellen
Ricoh Company., Ltd.
3-2-3, Shin-yokohama
Kohoku-ku, Yokohama-shi 222-8530, Japan
http://www.ricoh.co.jp/r_dc
Ricoh Factory Service Center
3235 Sunrise Blvd.,
Suite2 Rancho Cordova,
CA 95742
http://www.ricohzone.com/
RICOH EUROPE B.V. (PMMC EUROPE)
Oberrather Straße 6,
D-40472 Düsseldolf,
Germany
http://www.ricohpmmc.com
RICOH UK LTD. (PMMC UK)
Ricoh House, 1 Plane Tree Crescent,
Feltham, Middlesex, TW13 7HG,
England
RICOH FRANCE S.A. (PMMC FRANCE)
383, Avenue du Général de Gaulle -
BP 307-931-13 Clamart Cédex,
France
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
Av. Litoral Mar, 12-14,
08005 Barcelona,
Spain
RICOH EUROPE B.V. (PMMC BENELUX)
Koolhovenlaan 35,
1119 NB Schiphol-Rijk,
The Netherlands
RICOH HONG KONG, LTD. (PMMC)
Unit D, E & F
24/F., China Overseas Building
139 Hennessy Road, Wan Chai
Hong Kong
Ricoh Australia Pty. Ltd.
8 Rodborough Road
Frenchs Forrest, N.S.W. 2086
Australia
http://www.ricoh.com.au
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ricoh Caplio RR 120 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ricoh Caplio RR 120 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Ricoh Caplio RR 120

Ricoh Caplio RR 120 Gebruiksaanwijzing - English - 102 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info