104054
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/156
Pagina verder
Von Umweltfreundlichkeit über Umweltschutz bis hin
zum Umweltmanagement
Ricoh setzt sich intensiv für umweltfreundliche
Aktivitäten und auch für Aktivitäten zum Schutze
der Umwelt ein, um die große Verantwortung
dieser gewaltigen Aufgabe zum Schutze unserer
unersetzlichen Erde mitzutragen.
Um die Umweltbelastungen bei der Herstellung
von Digitalkameras möglichst niedrig zu halten,
nimmt sich Ricoh auch den großen Herausforderungen zu den Themen "Energiesparen durch
geringeren Stromverbrauch" und "verringerter Einsatz umweltbelastender Chemikalien in Produkten" an.
Einfache und simple Handbücher sowie CD-ROMs bilden einen Teil unseres Ansatzes, sich dieser
Probleme anzunehmen.
Bei Problemen
Schauen Sie erst einmal die Anleitungen für Fehlersuche indiesem Anleitungsheft nach. Falls Sie
auch dann das Problem nicht beseitigen können, fragen Sie bei der Ricoh-Niederlassung nach..
RICOH Büros
Ricoh Company, Ltd. 3-2-3, Shin-Yokohama Kohoku-ku, Yokohama-shi 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.co.jp/r_dc
Ricoh Corporation 5 Dedrick Place West Caldwell, NJ 07006, USA
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com
RICOH EUROPE B.V. (EPMMC) Oberrather Straße 6, D-40472, Düsseldorf, Germany
http://www.ricohpmmc.com
RICOH UK LTD. (PMMC UK) Ricoh House, 1 Plane Tree Crescent, Feltham, Middlesex, TW13
7HG, England
RICOH FRANCE S.A. (PMMC
FRANCE)
383, Avenue du Général de Gaulle – BP 307-931-13 Clamart
Cédex, France
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) Av. Litoral Mar, 12-14, 08005 Barcelona, Spain
RICOH EUROPE B.V. (PMMC
BENELUX)
Koolhovenlaan 35, 1119 NB Schiphol-Rijk, The Netherlands
Ricoh Italia S.p.A. (PMMC ITALY) via Ponchielli,3 20063 Cernusco S/N Milano Italy
RICOH HONG KONG LIMITED
Personal Multimedia Products Center
21/F., Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wan Chai, Hong
Kong
Ricoh Australia Pty. Ltd. 8 Rodborough Road Frenchs Forrest, N.S.W.2086 Australia
http://www.ricoh.com.au
*L719 5963*
Schließen Sie das Kabel noch nicht an!
Falls Sie die Kamera mit Hilfe eines USB-Kabels mit einem
Computer verbinden, ehe Sie das mitgelieferte Software-
Programm in den Computer einbauen, kann es vorkommen, daß
die für den Anschluß der Kamera an den Computer verlangte
Software nicht richtig installiert ist. .
Achten Sie daher darauf, daß Sie die Kamera an Ihren Computer
erst nach Einbau der mitgelieferten Software anschließen.
Anleitungen über den Einbau der Software finden Sie auf S.112.
Über die weitere Dokumentation
Ausführliche Erläuterungen darüber, wie man die mitgelieferte
Software verwenden kann, finden Sie im “Software-
Benutzerhandbuch (Datei im PDF-Format), das in der
beigelegten CD-ROM enthalten ist..
Angaben darüber, wie Sie die PDF-Kartei anzeigen können,
finden Sie auf S.113.
Benutzerhandbuch
Wichtig!
Kurzanleitung
Ricoh Company, Ltd.
15-5, Minami Aoyama 1-chome,
Minato-ku, Tokyo 107-8544, Japan
October 2004
GR D
Printed in China
Verschiedene
Aufnahmemethoden/
Abspielen
Kameraeinstellungen
ändern
Software-Einbau
Fehlersuche
Vorwort
Dieses Benutzerhandbuch zeigt, wie Sie die Foto- und Wiedergabefunktionen dieses Produkts
verwenden und enthält zudem Warnhinweise bezüglich der Benutzung. Um die Funktionen
dieses Produkts optimal zu nutzen, sollten Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme ganz
durchlesen. Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen gut zugänglich auf, so dass
Sie leicht darauf zugreifen können, wenn Sie Informationen benötigen.
Ricoh Co., Ltd.
Es ist nicht gestattet, dieses Dokument ohne entsprechende Genehmigung teilweise oder voll-
ständig zu reproduzieren.
© 2004 RICOH CO.,LTD. Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieses Dokuments kann in Zukunft ohne vorherige Benachrichtigung geändert wer-
den.
Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Wenn Sie aber eine Frage haben, einen
Fehler gefunden haben, oder eine Beschreibung für unvollständig halten, kontaktieren Sie uns
bitte unter der am Ende des Handbuchs angegebenen Anschrift.
Microsoft, MS Windows und DirectX sind eingetragene Warenzeichen von US Microsoft in den
USA und anderen Ländern.
Adobe and Adobe Acrobat sind eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Inc.
Der Firmenname und die Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der jeweiligen Firma.
Sicherheits- hin-
weise
Damit Sie Ihre Kamera sicher benutzen können, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise
sorgfältig vor dem Gebrauch durch.
Über Testaufnah-
men
Sie sollten einige Testaufnahmen machen, um sicherzustellen, dass das Produkt funk-
tioniert, bevor Sie es richtig einsetzen.
Über das Urheber-
recht
Es ist nicht erlaubt, ohne Genehmigung des Autors Duplikate von oder Änderungen an
urheberrechtlich geschützten Materialien wie Büchern, Zeitschriften oder Musik herzus-
tellen, mit Ausnahme eines begrenzten Nutzungbereichs, wie der persönlichen Nutzung
für den Hausgebrauch oder ähnlichem.
Benutzungsbe-din-
gungen
Sollte es dazu kommen, dass aufgrund eines Produktversagens etc. Ihre Kamera nicht
aufnehmen oder wiedergeben kann, können wir leider für die aufgenommenen Inhalte
keinen Schadensersatz leisten.
Die Garantie Dieses Produkt unterliegt den im Land des Kaufes geltenden Anforderungen und
Garantiebedingungen. Sollte beim Aufenthalt im Ausland ein Fehler oder ein Versagen
auftreten, steht Ihnen leider weder Kundendienst noch eine Vergütung der Reparaturko-
sten zur Verfügung.
Elektrische Interfer-
enz
Wenn sich die Kamera direkt neben einem anderen elektronischen Gerät befindet, kann
dies zu gegenseitigen Störungen führen. Vor allem kann bei der Platzierung in der Nähe
eines Fernsehers oder Radiogeräts Statik auftreten. Wenn dies der Fall ist, sollten Sie
untenstehenden Schritten folgen.
Platzieren Sie die Kamera möglichst weit entfernt vom Fernseher oder Radio.
Ändern Sie die Ausrichtung der Fernseh- oder Radioantenne.
Verwenden Sie eine andere Steckdose.
JD2dash_QSG_cover23_G.fm 1 ページ 004年9月14日 火曜日 午後8時53分
1
Hauptmerkmale
Zoomlinse mit großer Brennweite
ausgestattet. Hohe Vergrößerung
von 4,8x
Die kompakt gebaute Kamera ist bloß 25
mm dick und besitzt eine Variofokallinse im
Breitenbereich von 28 - 135 mm * mit einer
Vergrößerung von 4,8x für die meisten
gewöhnlich gemachten Aufnahmen. Mit der
Linse können die verschiedensten Szenen
drinnen und draußen aufgenommen werden.
* Equivalent zum 35mm KB-Format
Kurze Auslöseverzögerung für
Aufnahmen im richtigen Augenblick
(S.26)
Die Auslöseverzögerung liegt bei knappen
0,1 Sekunden. Ricohs patentiertes Hybrid-
Autofokussystem sorgt dafür, dass sogar
Schnellschüsse gut aussehen.
1 cm Makro (S.32) und Bitzlicht für
Nahaufnahmen im Blitzlicht von 13
cm (Telefoto) oder 20 cm
(Weitwinkelobjektiv) (S.33)
Die unübertroffene Makrofunktion ermöglicht
Ihnen, Details auf eine sehr geringe
Entfernung von nur 1 cm zu erfassen. Die
Kamera verfügt auch über einen
eingebauten Blitz für Nahaufnahmen
innerhalb von 13 cm (Tele) und 20 cm
(Weitwinkel).Diese Kombination ermöglicht
Ihnen kristallklare Makroaufnahmen - auch
bei schlechten Lichtverhältnissen.
JD2dash_QSG_G.fm 1 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
2
Diese Kombination ermöglicht
Ihnen kristallklare Makroaufnahmen
- auch bei schlechten
Lichtverhältnissen
Die AF-Motivwechselfunktion erlaubt Ihnen
das Fixieren des Fokus für
Makroaufnahmen per Knopfdruck, ohne die
Kamera zu bewegen. Diese Funktion ist bei
Stativaufnahmen nützlich.
Einstelltaste (Einst.-Taste)
erleichtert Ihnen die Einstellung
(S.49)
Mit der Einst.-Taste kommen Sie mit weniger
Bedienungsstufen aus. Sie können damit
schnell und bündig die Belichtung, den
Weißabgleich und die ISO-Empfindlichkeit
einstellen. Sie können ihr auch eine jeweils
verlangte Funktion zuordnen.
Hochwertiger Film mit Ton mit 30
Bildern/Sek. (S.79)
Sie können einen hochwertigen Film mit 320
x 240 Bildelementen mit Tonbegleitung im
Tempo von 30 Bildern pro Sekunde
aufnehmen.
Betriebsart Szene zum einfachen
Aufnehmen schöner Bilder (S.34)
Stellen Sie die Bretriebsart Szene ein: Das
erlaubt Ihnen, einfach eine von sechs
Fotobetriebsarten zu wählen, damit Sie die
Szene jeweils bei optimaler Einstellung
aufnehmen können.
JD2dash_QSG_G.fm 2 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
3
Sofortübertragung über das USB-
Kabel zum PC
Sofern Sie die mitgelieferte Software auf
Ihrem Computer in Ihren Computer installiert
haben, brauchen Sie lediglich die Kamera
mit Hilfe des ebenfalls mitgelieferten USB-
Kabels an Ihren PC anzuschließen. Bilder
werden dabei automatisch an Ihren PC
übertragen.
Mit Software ausgestattet, die es
Ihnen dank der eingebauten
Bildkorrekturfunktion erlaubt, Bilder
mit perfekter Schönheit azfzubereiten
Die mitgelieferte Bildbearbeitungssoftware
CaplioViewer ist mit einer automatischen
Bildkorrekturfunktion ausgestattet. Sie ist in
der Lage, Helligkeit, Farbton und Konstrast
automatisch zu korrigieren, und erlaubt es
Ihnen, Bilder zu kürzen oder auf kleinere
Größe zu bearbeiten.
Drei Stromquellen sorgen dafür, daß
Sie keine Gelegenheit zum
Fotografieren verpassen. (S.16)
Drei Stromquellen stehen für Ihre Kamera
zur Verfügung: Eine überall im Handel
erhältliche AA-Alkali-Batterie, eine
wiederaufladbare Batterie mit großer
Kapazität (optional im Fachhandel erhältlich)
für Daueraufnahmen bis zu 5,000 Bildern,
und ein Netzadapter (optinonal im
Fachandel) zur Bildübertragung zum
Computer.
Direkt-Ausdruck ohne Computer
(S.44)
Sie können für die direkte Bildübertragung
zum Ausdrucken einen direktdruckfähigen
Drucker unmittelbar mit einem USB-Kabel
verbinden. Das erlaubt es Ihnen, Bilder
einfach auch ohne PC auszudrucken.
JD2dash_QSG_G.fm 3 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
4
Inhalt
Kapitel 1 Kurzanleitung
Vor der Aufnahme........................................................................ 10
Überprüfen Sie die Packung ........................................................................................ 10
Bezeichnungen der Kamerateile .................................................................................. 12
Näheres zur LCD-Monitoranzeige................................................................................ 14
Vorbereitung aufs Fotografieren................................................ 16
Batterien....................................................................................................................... 16
SD-Speicherkarte (im Handel erhältlich) ...................................................................... 19
Einsetzen der Batterie und SD Speicherkarte.............................................................. 20
Jetzt schalten wir die Kamera aus und ein................................................................... 21
Einstellen der Sprache ................................................................................................. 22
Datum und Uhrzeit einstellen ....................................................................................... 23
So ändern Sie die Display-Anzeige.............................................................................. 24
Fotografieren................................................................................ 25
So hält man die Kamera............................................................................................... 25
Momentaufnahmen machen (volldrücken) ................................................................... 26
Fokus überprüfen und aufnehmen (halb gedrückt) ...................................................... 27
Wenn Ihr Motiv sich nicht in der Mitte befindet (Aufnahme bei festgestelltem Fokus) . 29
Verwendung der Zoom-Funktion.................................................................................. 31
Nahaufnahmen (Makro-Modus) .................................................................................. 32
Verwendung des Blitzlichts .......................................................................................... 33
Fotografieren im Szenen-Modus.................................................................................. 34
Wiedergabe .................................................................................. 36
Sehen wir uns einmal das Bild an, das Sie aufgenommen haben ............................... 36
Mehrfachansicht (Miniaturansicht) ............................................................................... 37
Vergrößerte Bilder anzeigen ........................................................................................ 38
Ansicht auf Ihrem Fernseher...................................................... 39
Löschen........................................................................................ 41
Nicht gewünschte Bilder löschen ................................................................................. 41
Mehrere Bilder gleichzeitig löschen.............................................................................. 42
Kapitel 2 Verschiedene Methoden für die
Bildaufnahme/Wiedergabe
Direktdruck: Direct Print ............................................................. 44
Über die Direct Print-Funktion...................................................................................... 44
Kamera und Drucker verbinden ................................................................................... 44
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe........................................ 45
Eine Vielzahl von Aufnahmetechniken...................................... 49
ADJ.-Taste verwenden................................................................................................. 49
JD2dash_QSG_G.fm 4 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
5
Menü für Aufnahmewahl .............................................................................................. 50
Bedienen des Aufnahmeeinstellmenüs........................................................................ 51
Belichtung ändern (BELICHT.KORREK)..................................................................... 52
Natürliche und künstliche Beleuchtung verwenden (Weißabgleich) ............................ 53
Empfindlichkeit einstellen (ISO-EMPFINDL) ............................................................... 55
Schattierung für Textaufnahmen ändern (ZEICHENDICHTE) ..................................... 56
Aufeinander folgende Aufnahmen mit unterschiedlichem Weißabgleich
(WEISSABGLEICHSREIHE)........................................................................................ 57
Wahl von Bildqualitätsmodus/Bildgröße (BILDQUAL./GRÖSSE) ................................ 59
Fotografieren mit manuellem Fokus (FOKUS) ............................................................. 61
So verwenden Sie die AF Motivwechselfunktion.......................................................... 63
Die Bildschärfe ändern (SCHÄRFE) ............................................................................ 64
Änderung der Belichtungsmessung (LICHTMESSUNG) ............................................ 65
Mehrere Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung machen (AUTOM.BELICHTG) 66
Verwendung des Selbstauslösers ................................................................................ 67
Verwendung der Langzeitbelichtungsfunktion (LANGZEITMODUS) ........................... 68
Bilder automatisch in festgelegten Intervallen aufnehmen (INTERVALL).................... 69
Begrenzen der Blendenauslöseschwindigkeit (LANGZ.-BEL.-LIM.) ............................ 71
Datum in ein Bild einfügen (DATUM-EINDRUCK) ....................................................... 72
Aufnahme eines Bildes mit Ton (BILD MIT TON) ........................................................ 73
Aufnahmeeinstellungen auf die Vorgabewerte zurücksetzen (INITIALISIEREN) ........ 74
Mehrfachaufnahmen machen..................................................... 75
Mehrfachaufnahmen machen....................................................................................... 77
SSERIE (S-Mehrfachaufnahme) .................................................................................. 77
M-Mehrfachaufnahmen machen .................................................................................. 77
Ansicht eines S Serien oder M Serien Standbildes im Modus Vergrößerte Anzeige... 78
Aufnahme/Wiedergabe von Filmen............................................ 79
Filme aufnehmen.......................................................................................................... 79
Wiedergabe von Filmen ............................................................................................... 80
Aufnahme/Wiedergabe von Ton................................................. 81
Tonaufnahmen Memo-Aufnahme................................................................................. 81
Tonwiedergabe............................................................................................................. 82
Weitere Funktionen im Wiedergabe Modus .............................. 83
Menü für Einstellen der Wiedergabe............................................................................ 83
Gebrauch des Wiedergabemenüs................................................................................ 83
Bilder automatisch der Reihe nach zeigen (BILDVORFÜHRUNG).............................. 84
Löschen verhindern (SCHUTZ).................................................................................... 85
Einen Druckdienst verwenden (DPOF: De-Pof) ........................................................... 88
Änderung der Bildgröße (SKALIEREN)........................................................................ 91
Den Inhalt des internen Speichers auf eine Speicherkarte kopieren
(ZUR KARTE KOPIEREN)........................................................................................... 92
Kapitel 3 Ändern der Kameraeinstellwerte
Ändern der Kameraeinstellwerte................................................ 94
Einstellmenü................................................................................................................. 94
Bedienung des EINSTELL-Menüs ............................................................................... 95
SD-Speicherkarte für den Einsatz vorbereiten (FORMATIEREN [KARTE]) ................ 96
Formatierung des internen Speichers (FORMAT. [INT. SPEICHER]) ......................... 97
JD2dash_QSG_G.fm 5 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
6
Helligkeit des LCDMonitors einstellen (LCD-HELLIGKEIT) ......................................... 98
ADJ.-Taste mit einer Funktion belegen (ADJ-EINST.)................................................. 99
Ändern der Signalton-Einstellung (SIGNALTON)....................................................... 100
Bildbestätigungszeit einstellen (LCD BESTÄT).......................................................... 101
Einstellung der automatischen Abschaltung ändern(ABSCHALTAUTOM)................ 102
Dateinameneinstellungen ändern (DATEINUMMER) ................................................ 103
Stromspareinstellungen ändern (STROMSPARMODUS) .......................................... 104
Datum und Uhrzeit einstellen (DATUM-EINSTELL)................................................... 106
Anzeigesprache ändern (LANGUAGE) ...................................................................... 107
Wiedergabeformat für Ansicht auf Fernseher ändern (VIDEO-AUSGANG) .............. 108
Einstellung für schrittweisen Zoom ändern (STUFENZOOM).................................... 109
Anzeige einer Warnung über das Ändern eines Einstellwertes (AUFN-EINST.WARN.) 110
Kapitel 4 Software-Installation
Installieren der Software (Für Windows) ................................. 112
Systemanforderungen für die mitgelieferte Software ................................................. 114
Installation der Software auf Ihrem Computer (Windows XP).................................... 115
Installation der Software auf Ihrem Computer (Windows 98/98SE/Me/2000)............ 117
Kamera und Computer verbinden .............................................................................. 119
Installieren anderer Software ..................................................................................... 121
Deinstallieren der Software ........................................................................................ 123
Installieren der Software (Für Macintosh)............................... 124
Systemanforderungen für die mitgelieferte Software ................................................. 126
Installation der Software auf Ihrem Computer (MacOS 8.6 bis 9.2.2)........................ 127
Installation der Software auf Ihrem Computer (Mac OS X 10.1.2 bis 10.3) ............... 128
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung
Bei Problemen............................................................................ 132
Fehlersuche-Störungsbeseitigung.............................................................................. 132
Anhang ....................................................................................... 138
A. Spezifikationen....................................................................................................... 138
B. Separat im Handel erhältliches Zubehör................................................................ 140
C. Kombination jedes Szenemodus und jeder Funktion ............................................ 142
D. Näheres über die Menüinhaltsdaten für die verschiedenen Betriebsarten ............ 143
E. Funktionen, deren Standardwerte beim Abschalten wiederhergestellt werden..... 144
F. Anzahl Bilder, die im Eigenspeicher bzw. auf der SD-Speicherkarte gespeichert
werden können ....................................................................................................... 145
G. Verwendung Ihrer Kamera im Ausland.................................................................. 146
H. Vorsichtsmaßregeln............................................................................................... 147
I. Wartung und Lagerung............................................................................................ 148
J. Wenn eine Fehlermeldung erscheint...................................................................... 149
K. Kundendienst ......................................................................................................... 150
Index........................................................................................................................... 152
JD2dash_QSG_G.fm 6 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
7
Benutzung von Anleitungsheften
Die beiden mitgelieferten Anleitungshefte sind für den Gebrauch
Ihrer Caplio R1V bestimmt.
Kamera-Benutzerhandbuch (die gegenwärtige Anleitung)
Es erklärt Ihnen die Bedienung und die Funktionen der Kamera. Sie
finden hier auch Anleitungen zur Installation der Software auf Ihrem
PC.
Software-Benutzerhandbuch (PDF-Datei)
Es erklärt Ihnen, wie man Bilder von der Kamera in den Computer
überträgt und sie auf dem PC-Schirm anzeigt and redigiert.
* Das Software-Benutzerhandbuch
kann der folgenden Kartei auf der
mitgelieferten CD-ROM entnommen
werden.
Wenn Sie das Anleitungsheft (Software-Version) auf
einen Hard-Disk kopieren möchten
Kopieren Sie die PD-Datei von der obigen Kartei auf den Hard-Disk.
Für jede Sprache ist jeweils ein Software-
Benutzerhandbuch in der entsprechenden
Kartei vorgesehen.
JD2dash_QSG_G.fm 7 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
8
Zu diesem Handbuch
Im Kapitel 1 find Sie grundlegende Erklärungen darüber, wie man
diese Kamera bedient.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses
Kapitel durch.
Es werden auch noch folgende Symbole verwendet.
Die LCD-Monitoranzeigebeispiele können etwas von den tatsächlich
angezeigten Anzeigen abweichen.
Wichtig
Wichtige Hinweise und Einschränkungen für die Verwendung dieser Kamera.
Notiz
Verweist auf zusätzliche Erklärungen und praktische Hinweise zum Gebrauch der
Kamera.
Referenz
Verweist auf Begriffe, die das Verständnis der Erklärungen erleichtern.
Glossar
Verweist auf eine Seite bzw. auf Seiten, auf der bzw. denen die jeweilige Funktion
näher erklärt wird.
JD2dash_QSG_G.fm 8 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
Kapitel 1
Kurzanleitung
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal
verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Vor der Aufnahme..................................10
Vorbereitung aufs Fotografieren .......... 16
Fotografieren..........................................25
Wiedergabe.............................................36
Ansicht auf Ihrem Fernseher ................39
Löschen ..................................................41
JD2dash_QSG_G.fm 9 ペー 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
10
Vor der Aufnahme
Öffnen Sie die Packung und stellen Sie sicher, dass alle Teile
mitgeliefert wurden.
Überprüfen Sie die Packung
Caplio R1V
AA Alkalische Batterien (2)
AV-Kabel
Wird verwendet, wenn Sie Ihre Bilder auf
einem Fernsehgerät betrachten.
USB-Kabel
Zum Anschluss der Kamera an einen PC
oder an einen Direct Print-fähigen
Drucker.
Tragegurt
Notiz
So befestigen Sie den Tragegurt
Führen Sie die Enden des Gurtes durch
die Gurtbefestigungsstifte und bringen Sie
sie so an, wie es dargestellt wird.
JD2dash_QSG_G.fm 10 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
11
Kurzanleitung
"Benutzerhandbuch
(Schnelleinführung)" (dieses
Dokument)
Sicherheitshinweise
Garantie/Registrierungskarte
Caplio Software CD-ROM
Das mitgelieferte Software-Programm und
das Software-Benutzerhandbuch befinden
sich auf dieser CD-Rom.
Separat verkaufte Teile
Netzadapter (AC-4b)
Zur Stromversorgung der Kamera über
eine Steckdose. Schließen Sie diesen
Adapter an, wenn Sie lange Zeit Bilder
wiedergeben oder Bilder an einen PC
übertragen.
Akku (DB-50)
Akkusatz (BS-5)
*Umfasst Akku (DB-50) und
Akku-Ladegerät (BJ-5).
PC Card-Adapter (FM-SD53)
Dient dazu, eine SD-Speicherkarte direkt
in den PC Card-Steckplatz Ihres
Computers einzulegen.
Weicher Fall (SC-50)
SD-Speicherkarte (im Handel
erhältlich)
JD2dash_QSG_G.fm 11 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
12
Bezeichnungen der Kamerateile
Kameragehäuse
Vorderansicht
1. Auslöser (S.25)
2. Autofokus
3. Sucher
4. Linsendecke
5. Mikrophon (S.81)
6. Blitz (S.33)
7. Hauptschalter (S.21)
8. Objektiv (S.25)
Näheres zum Betriebsarten-Wahlschalter
Sie können mit dem Wahlschalter jeweils eine der drei Betriebsarten
wählen.
Betriebsart Filmaufnahme Hiermit können Sie Filme aufnehmen.
Betriebsart Standbildaufnahme Hiermit können Sie Standbilder aufnehmen.
Betriebsart Tonaufzeichnung Hiermit können Sie Bilder mit Ton aufnehmen.
JD2dash_QSG_G.fm 12 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
13
Kurzanleitung
Rückansicht
1. Autofokus (S.27) / Blitz-Lampe (S.33)
2. Sucher
3. Hauptschalter (S.36)
4. Modus-Auswahl (S.12)
5. Z(Weitwinkel) (S.31)/
9(Miniaturansicht)-Taste (S.37)
6. z(Teleaufnahme)(S.31)/
8(Vergrößerte Ansicht)-Taste (S.38)
7. !/MODE-Taste (S.34)
8. O -Taste
9. $ -Taste
10."/N (Makro)-Taste (S.32)
11. #/F(Blitz)-Taste (S.33)
12.DISP. -Taste (S.24)
13.D (Delete) (S.41)/T (Self-timer) Button
(S.67)
14.M-Taste (S.51, S.83, S.94)
15.ADJ.-Taste (S.49)
16.LCD-Monitor
17.Trageriemenöse (S.10)
18.Batterie-/Kartenabdeckung
19.A/V Out-Buchse (S.39)
20.USB-Buchse (S.119)
21.Lautsprecher (S.80, S.82)
22.Stativgewinde (Unterseite)
JD2dash_QSG_G.fm 13 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
14
Näheres zur LCD-Monitoranzeige
Der Bildschirm beim Fotografieren
Notiz
Die ungefähre Anzahl Bilder, die Sie noch machen können, wird angezeigt. Es können unter
Umständen auch noch weitere Aufnahmen gemacht werden. Da die Restanzahl Bilder jeweils
beim Einschalten des Stromes oder beim Umschalten der Betriebsart erneut errechnet wird
(Betriebsart Standbild bzw. Wiedergabe), kann sich der angezeigte Wert ändern.
1. Blitzlicht (S.33) 14. Schärfe (S.64)
2. Makroaufnahme (S.32) 15. Automatischer Belichtungsreihen (S.66)
3. Selbstauslöser (S.67) 16. Datum/Uhrzeit (S.72)
4. Blitzumodustypen 17. Zoom-Leiste (S.31)
5. Aufnahmeziel (S.19) 18. Intervall (S.69)
6. Verbleibende Zahl von Bildern (S.145) 19. Langzeitmodus (S.68)
7. Bildqualität (S.59) 20. Histogrammanzeige (P.24)
8. Bildgröße (S.59) 21. Batterie (S.16)
9. Fokus (S.61) 22. Wackeln der Kamera (S.25)
10. Weißabgleich (S.53) 23. Öffnungswert (S.27)
11. Belichtungsausgleich (S.52) 24. Blendenverschlußgeschwindigkeit (S.27)
12. ISO-Einstellung (S.55) 25. Restzeit für Aufnahme (S.145)
13. Lightmessung (S.65) 26. Aufnahmezeit (S.145)
123 4 5678
18
19
20
21
9
12
13
15
17
11
1010
1414
1616
2222
2525
2526
23
24
Aufnahmemodus
Film Modus
JD2dash_QSG_G.fm 14 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
15
Kurzanleitung
Die Monitoranzeige während der Wiedergabe
Notiz
Der LCD-Monitor kann während des Gebrauchs Meldungen anzeigen, um Sie über
Betriebsanweisungen oder den Kamerastatus zu informieren.
1. Schutz (S.85) 8. Bildqualität (S.59)
2. DPOF (S.88) 9. Bildgröße (S.59)
3. Modustypen 10. Datei-Nr
4. Datenquelle für Wiedergabe (S.36) 11. Batterie (S.16)
5. Anzahl Dateien für Wiedergabe 12. Datum (S.72, S.106)
6. Gesamtanzahl Dateien 13. Wiedergabezeit
7. Einstellen beim Aufnehmen (Aufzeichnen) 14. Anzeiger
Aufnahmemodus
Film Modus
14
13
12 3 4 5 6
7
8, 9
12
11
10
JD2dash_QSG_G.fm 15 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
16
Vorbereitung aufs Fotografieren
Schalten Sie die Kamera an, und bereiten Sie die Aufnahme vor.
Notiz
Wenn Sie die Kamera schon benutzt haben sollten,
so folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten,
um sicherzustellen, dass sie ausgeschaltet ist,
wenn Sie Batterien entnehmen oder einlegen.
1. Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor
ausgeschaltet ist.
2. Achten Sie darauf, daß die Objektivabdeckung zu ist.
Näheres darüber, wie man die Kamera abschaltet, finden Sie auf Seite S.21.
Batterien
Folgende Batterien können in der Kamera verwendet werden.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter "Einlegen der Batterien" im
Benutzerhandbuch.
AA-Alkalibatterien (LR6) (mitgeliefert)
Sie sind überall erhältlich und deshalb auf Reisen etc. praktisch.
Bei niedriger Umgebungstemperatur nimmt jedoch die Anzahl der
möglichen Aufnahmen ab. Wärmen Sie die Batterien vor Gebrauch
an. Für längeren Gebrauch der Kamera empfiehlt es sich, den
Akku zu verwenden.
Akku DB-50 (getrennt erhältlich)
Es handelt sich um Lithium-Ionen Akkus. Diese sind wirtschaftlich,
da sie im (separat verkauften) Ladegerät aufgeladen und immer
wieder verwendet werden können. Sie halten lange und sind z. B.
auf Reisen praktisch.
AA Nickel-Batterien (im Handel erhältlich)
Diese Batterien können nicht nachgeladen werden. Sie haben
jedoch bei Gebrauch in einer Digitalkamera eine längere
Lebensdauer als AA Alkali-Batterien.
JD2dash_QSG_G.fm 16 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
17
Kurzanleitung
AA Nickel-Hydrogen-Batterie (im Handel erhältlich)
Dies ist wirtschaftlich, da sie wieder aufgeladen, entladen und
immer wieder verwendet werden können. Zum Aufladen
verwenden Sie ein (im Handel erhältliches) Ladegerät.
Die Batterie kann beim Kauf, oder wenn Sie länger als einen
Monat nicht benutzt wurde, entladen sein und daher nicht sofort
Strom liefern. In diesem Fall laden Sie die Batterie vor dem
Gebrauch zwei- bis dreimal. Die Batterie entlädt sich mit der Zeit,
auch wenn die Kamera nicht benutzt wird – laden Sie sie daher vor
Gebrauch auf.
Abgesehen von den Batterien können Sie auch das Netzteil
(S.140) verwenden.
Notiz
Anzahl der Aufnahmen
Die Anzahl der Aufnahmen basiert auf einer Temperatur von 22° C, wobei der Intervall 30
Sekunden beträgt und jede zweite Aufnahme mit Blitz gemacht wird. Wenn Sie die Kamera
in den Stromsparmodus schalten, können Sie mehr Bilder aufnehmen.
Die Aufnahmenanzahl dient lediglich Referenzzwecken. Wenn längere Zeit Einstellungen
an der Kamera vorgenommen oder Bilder wiedergegeben werden, so verringert sich die
Aufnahmezeit (die Anzahl der Aufnahmen).
Referenz
Näheres darüber, wie man die wiederaufladbare Batterie einlegt, finden Sie auf S.140.
Näheres darüber, wie man den Netzanschlußstecker (Adapter) verwendet, finden Sie auf
S.141.
Akku-Typ Anzahl der Aufnahmen
Akku (DB-50)
ca. 490
AA-Alkalibatterien (LR6)
ca. 190
JD2dash_QSG_G.fm 17 ページ 2004年9月27日 月曜日 午後7時41
18
Wichtig
Andere Batterien, wie Mangan-Trockenzellen (R6) oder Nickel-Cadmium-Batterien, können
nicht verwendet werden.
Kann im Falle des Modells CR-V3 nicht verwendet werden.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie zum Lagern der Kamera die
Batterien entfernen.
Die Kapazität alkalischer Batterien schwankt je nach Hersteller und wird geringer, je länger
die Batterien gelagert werden. Bei Kälte nimmt die Kapazität von Alkalibatterien stark ab.
Nickel-Metallhydrid-Akkus werden (im Markt erhältlich) bei der Herstellung nicht
geladen.Vor Gebrauch bitte aufladen. Nach dem Kauf oder nach längerer Lagerung ist der
Akku eventuell nicht mehr vollständig geladen. Laden und entladen Sie den Akku
mehrmals vor dem Einsatz. Details finden Sie in der mit dem Akku oder Ladegerät
gelieferten Dokumentation.
Kurz nach dem Betrieb kann sich die Batterie stark erwärmt haben. Schalten Sie die
Kamera aus und lassen Sie sie ausreichend abkühlen, ehe Sie die Batterie entnehmen.
Notiz
Batteriestandanzeige
Zur Anzeige des Batterie- bzw. Akkuenergiestandes erscheint ein Batteriesymbol unten links
im LCD-Monitor. Sorgen Sie immer dafür, frische Batterien zur Hand zu haben, ehe die
eingelegten Batterien leer sind.
Wichtig
Wenn Sie Nickel-Metallhydridakkus (NiMH-Akkus) verwenden, erscheint eventuell
nicht - oder es erscheint möglicherweise sofort oder , je nach Akkutyp
und Umgebungsbedingungen. Prüfen Sie die Batterien/Akkus vor dem Einsatz.
Wenn Sie das Netzteil verwenden, kann erscheinen. Dies ist kein Anzeichen für
eine Fehlfunktionen, Sie können die Kamera weiterhin verwenden.
Batterieanzeige Beschreibung
Ausreichende Batterie- / Akkukapazität
Geringe Energiereserven: Neue Batterien / Akkus vorbereiten.
Batterie / Akku entladen: Batterien / Akkus austauschen.
JD2dash_QSG_G.fm 18 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
19
Kurzanleitung
SD-Speicherkarte (im Handel erhältlich)
Sie können die von Ihnen aufgenommenen Standbilder entweder im
Eigenspeicher der Kamera oder auf einer SD-Speicherkarte (im Handel
erhältlich) abspeichern. Der Eingenspeicher Ihrer Kamera hat eine
Speicherkapazität von 12 MB.
Wenn Sie viele, oder hochauflösende Bilder aufnehmen wollen, sind SD-
Speicherkarten mit hoher Kapazität nützlich.
Notiz
Wo werden die Daten gespeichert
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, hält die Kamera Ihre Bilder auf diesem Medium fest,
anderenfalls im internen Speicher.
Wichtig
Wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt wurde, speichert die Kamera nichts in ihren
internen Speicher, selbst wenn die SD-Speicherkarte voll ist.
Passen Sie auf, dass die Metallanschlüsse für die Karten nicht verschmutzen.
Notiz
Schützen Sie Ihre Bilder gegen das Löschen
Wenn Sie den Schreibschutz der Karte auf [LOCK] stellen, können Ihre
Bilder nicht versehentlich gelöscht oder formatiert werden. Wenn Sie die
Schutzfunktion deaktivieren (indem Sie den Schreibschutz in die
ursprüngliche Position bringen), können Sie die Karte wieder löschen und
formatieren. Wenn Sie wichtige Daten aufgenommen haben, empfiehlt es
sich deshalb, auf [LOCK] zu schalten.
Bitte beachten Sie, dass sie keine Aufnahmen machen können, wenn die
SD-Speicherkarte gesperrt ist, da dann keine Daten auf der Karte gespeichert werden können.
Entfernen Sie die Sperre der Karte, bevor Sie Aufnahmen machen.
Referenz
Näheres darüber, wie man von der SD-Speicherkarte auf Eigenspeicher während der Wiedergabe
umschaltet, finden Sie auf
S.36
.
Nähere Angaben über Speicherkapazität finden Sie auf
S.145
.
Wenn nur die Kamera verwendet wird Wenn eine SD-Speicherkarte eingelegt ist
Speichert im internen Speicher Speichert auf eine SD-Speicherkarte
JD2dash_QSG_G.fm 19 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
20
Einsetzen der Batterie und SD Speicherkarte
Wenn Sie die Kamera bereits benutzt haben sollten, so vergewissern
Sie sich, dass sie ausgeschaltet ist, bevor Sie Batterien einlegen.
1. Öffnen Sie die Batterie/
Kartenabdeckung.
2. Achten Sie darauf, daß die Karte
in der richtigen Richtung
eingelegt worden ist, und drücken
Sie sie ganz hinein, bis sie hörbar
einrastet.
Sie können die Batterien zu erst einlegen.
3. Legen Sie die beiden Batterien
ein, achten sie dabei darauf, sie
richtig herum einzulegen.
4. Schließen Sie die Batterie/
Kartenabdeckung.
Referenz
Näheres darüber, wie man die SD-Speicherkarte formatiert, finden Sie auf S.96.
JD2dash_QSG_G.fm 20 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
21
Kurzanleitung
Jetzt schalten wir die Kamera aus und ein
Zum Einschalten des Stromes:
1. Ein/Aus Schalter,damit sich die
Objektivabdeckungöffnet.
Nach dem Start-Tonsignal blinken die
Autofokus/Blitz-Lampe.
Gebrauch der Kamera in der Betriebsart Wiedergabe
Falls Sie die Wiedergabe-Taste dann drücken,
wenn die Objektivabdeckung geschlossen ist,
geht der Strom in der Betriebsart Wiedergabe
an. Sie können die Kamera dann in dieser
Betriebsart verwenden.
Zum Ausschalten des Stromes:
1. Ein/Aus Schalter, damit sich die Objektivabdeckung
schließen kann.
Notiz
Falls der LCD-Monitor nicht angeht:
Soweit Sie die Betriebsart Stromsparen eingeschaltet haben, geht der LCD-Monitor in den
Betriebsarten Standbild/Filmaufnahme mit Tonspeicherung nicht an.
Stromspar-Modus
Die Leistungsaufnahme des LCD-Monitors kann verringert und die Lebensleistung der
Batterie verlängert werden, indem der Stromsparmodus eingeschaltet wird.
Automatische Stromabschaltung
Wenn die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht verwendet wird, schaltet sie automatisch
ab, um Strom zu sparen. Bei Wiederverwendung der Kamera verschieben Sie den Ein/Aus
Schalter erst einmal, um die Objektivabdeckung zu schließen (Abschalten des Stromes) und
verschieben Sie ihn dann wieder so, daß sich die Abdeckung öffnet (Einschalten des
Stromes).
Referenz
Näheres darüber, wie Sie die Betriebsart Stromsparen einschalten, finden Sie auf S.104.
Näheres darüber, wie Sie die Automatische Stromabschaltung einstellen können, finden
Sie auf S.102.
JD2dash_QSG_G.fm 21 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
22
Einstellen der Sprache
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint der
Spracheinstellungsbildschirm (für die Anzeigesprache des LCD-
Monitors). Nachdem Sie die Sprache eingestellt haben, fahren Sie
mit den Datum/Uhrzeit-Einstellungen (um Ihre Bilder mit
Aufnahmedatum und -uhrzeit zu versehen) fort.
Sie können auch ohne diese Einstellungen Aufnahmen machen.
Allerdings sollten Sie Sprache und Datum/Uhrzeit in jedem Fall
später einstellen. Sie nehmen diese Einstellungen im SETUP-
Bildschirm vor.
Notiz
Um den SETUP-Bildschirm anzuzeigen, drehen Sie den Modus-Wählschalter in die Position
SETUP.
1. Schalten Sie die Kamera zum ersten Mal nach dem Kauf ein.
Der Sprachauswahlbildschirm erscheint.
Zum Überspringen der Spracheinstellung drücken Sie die MENU-Taste.
Wenn Sie die MENU-Taste drücken, wird die Spracheinstellung
abgebrochen und der Bildschirm zur Einstellung des Videosignalformats
angezeigt.
2. Drücken Sie die !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$ Tasten, um eine Sprache
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Die Anzeigesprache wird festgelegt, der
Datum / Uhrzeit-Einstellungsbildschirm
erscheint.
Referenz
Wie Sie die Anzeigesprache sowie Datum / Uhrzeit im SETUP-Bildschirm ändern, erfahren
Sie unter „Anzeigesprache ändern (SPRACHE)“ und „Datum und Uhrzeit einstellen
(DATUMSEINSTELLUNGEN)“ in der Bedienungsanleitung.
JD2dash_QSG_G.fm 22 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
23
Kurzanleitung
Datum und Uhrzeit einstellen
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird und die
Spracheinstellung abgeschlossen ist, erscheint der Datum/Uhrzeit-
Bildschirm.
1. Stellen Sie Jahr, Monat, Datum und
Uhrzeit durch Drücken von
!"
!"!"
!"#$
#$#$
#$.
Ändern Sie den Wert mit !" und
bewegen Sie die Markierung mit #$.
2. Wählen Sie in [FORMAT] das
Datums- und Zeitformat.
Wählen Sie das Format mit !".
3. Überprüfen Sie die Anzeige unten
am Schirm und drücken Sie die
Taste O
OO
O.
Die Anzeige zum Setup-Schirm zurück.
Notiz
Wenn die Batterien für etwa einer Wochen entfernt wurden, werden die Datums- und
Zeiteinstellungen zurückgesetzt. Stellen Sie dann die Werte erneut ein. Jede weitere
Änderung, die Sie im Setup-Modus und im Aufnahmemenü gemacht haben, wird ebenfalls
zurückgesetzt.
Referenz
Näheres darüber, wie Sie das Datum und die Uhrzeit berichtigen können, finden Sie auf
S.106.
Näheres darüber, wie Sie auf jedem Einzelbild einen Datumsstempel aufdrucken können,
finden Sie auf S.72.
JD2dash_QSG_G.fm 23 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
24
So ändern Sie die Display-Anzeige
Wenn Sie die DISP.-Taste drücken, wird die Symboldarstellung ein-
oder ausgeschaltet oder die LCD-Monitoranzeige auf andere Weise
verändert. Bei jedem Drücken der DISP.-Taste wechselt die Anzeige
zwischen Histogramm ein, Rasterlinien, Keine Anzeige, LCD-
Monitor aus und normaler Symboldarstellung.
Glossar
Histogrammanzeige
Der LCD-Monitor zeigt ein Histogramm im unteren rechten Bereich des Bildschirms an. Ein
Histogramm ist eine Art Diagramm, das die Bildhelligkeit anzeigt. Indem Sie ein Histogramm
nutzen, können Sie Belichtungsfehler vermeiden.
*Das im LCD-Monitor angezeigte Histogramm dient lediglich Referenzzwecken. Je nach
Aufnahmebedingungen (nötiger Blitzeinsatz, schwache Umgebungsbeleuchtung, usw.) kann
es vorkommen, dass die im Histogramm angezeigte Belichtung nicht mit der Helligkeit des
aufgenommenen Bildes übereinstimmt.
Rasterlinien
Zeigt Hilfslinien im LCD-Monitor an, die bei der Wahl des Bildausschnitts helfen. Dieser
Linien erscheinen nicht in der fertigen Aufnahme.
Synchro-Monitormodus
Hält den LCD-Monitor ausgeschaltet, wenn die Kamera gerade nicht bedient wird. Diese
Modus senkt den Stromverbrauch. In diesem Modus können Sie den LCD-Monitor
einschalten, indem sie den Auslöser halb hinabdrücken. Wenn Sie danach den Auslöser
ganz hinabdrücken, wird das aufgenommene Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt, danach
schaltet sich der LCD-Monitor ab.
•Normale
Keine
Histogramm ein
•Rasterlinien
LCD-Monitor aus
(Synchro-Monitormodus)
Schaltet Bildschirme mit
der DISP.-Taste um
JD2dash_QSG_G.fm 24 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
25
Kurzanleitung
Fotografieren
Jetzt sind Sie fertig und können fotografieren.
So hält man die Kamera
Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird, verschwimmt
das Standbild unter Umständen (wegen Verwackelns der Kamera). Wenn das
Symbol im LCD-Monitor erscheint, so bedeutet dies, dass ein
Verwackeln der Kamera unter den vorherrschenden Aufnahmebedingungen
vermieden werden sollte.
Um beste Ergebnisse zu erzielen, halten Sie die Kamera wie
unten gezeigt.
1. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen und
drücken Sie beide Ellbogen leicht gegen Ihren
Körper.
2. Legen Sie Ihren Finger auf die
Auslösetaste.
Notiz
Passen Sie auf, dass beim Fotografieren nicht ein Finger, Ihr Haar, der Tragegurt etc.vor
das Objektiv oder den Blitz gerät.
Um ein Verwackeln zu vermeiden, halten Sie die Kamera bei der Aufnahme mit beiden
Händen fest oder verwenden ein Stativ.
In folgenden Situationen ist ein Verwackeln leicht möglich, weshalb Sie vorsichtig sein
müssen.
- Wenn Sie in dunkler Umgebung fotografieren,wenn Sie keinen Blitz verwenden, oder
wenn Sie den langsamen Synchronisationsmodus verwenden. (S.33)
- Wenn Sie mit dem Zoom fotografieren.
JD2dash_QSG_G.fm 25 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
26
5
55
5 Momentaufnahmen machen
(volldrücken)
Die Verschlußauslösetaste funktioniert in zwei Stufen.
Sie können die Taste auf zwei Weisen verwenden. Entweder
drücken Sie sie bis zum Anschlag nach unten (Voll Durchdrücken)
oder Sie drücken sie nur halb nach unten (Halb Durchdrücken).
Voll-Durchdrücken des Auslösers ermöglicht schnelles fokussieren,
um keinen Moment zu verpassen.
1. Ein/Aus Schalter, damit sich die Objektivabdeckung öffnet.
Näheres darüber, wie man den Strom einschaltet, finden Sie auf S.21.
2. Drehen Sie den
Moduswählschalter auf 5
55
5.
3. Wählen Sie den Bildausschnitt,
indem Sie entweder den Sucher
oder den LCD-Monitor verwenden.
4. Platzieren Sie das zu
fotografierende Objekt in der Mitte
des Bilds und drücken Sie die
Auslösertaste halb nach unten.
Notiz
Das von Ihnen aufgenommene Standbild bleibt kurzzeitig auf dem LCD-Monitor stehen und
wird aufgenommen. (S.101)
Beim vollen Durchdrücken der Taste kann es leicht vorkommen, daß die Kamera wackelt.
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest, wenn Sie Aufnahmen machen.
JD2dash_QSG_G.fm 26 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
27
Kurzanleitung
5 Fokus überprüfen und aufnehmen
(halb gedrückt)
Wenn Sie den Auslöser halb drücken, wird die Autofokusfunktion
freigegeben, damit der Objektabstand gemessen wird. Drücken Sie
daraufhin die Taste voll bis zum Anschlag durch, um das Bild
aufzunehmen. Diese Funktion ist besonders günstig, wenn sich das
Motiv nicht in der Mitte befindet. (Siehe S.29.)
1. Ein/Aus Schalter, damit sich die Objektivabdeckung öffnet.
Näheres darüber, wie man den Strom einschaltet, finden Sie auf
S.21
.
2. Drehen Sie den Modus-
Wählschalter auf 5
55
5.
3. Wählen Sie den Bildausschnitt,
indem Sie entweder den Sucher
oder den LCD-Monitor verwenden.
4. Da der Meßpunkt in der Mitte des
Bildschirms eingestellt
wird,sorgen Sie dafür, daß sich
das Motiv in der Mitte des
Bildschirms befindet, und
drücken Sie den Auslöser halb
durch.
Sobald scharfgestellt wurde, werden
Belichtung und Weißabgleich fixiert.
Wenn der Autofokus nicht richtig scharfstellen kann, wird das Fadenkreuz
in der Mitte des LCD-Monitors rot und die Autofokus/Blitz-Lampe oben
links am Sucher blinkt grün.
JD2dash_QSG_G.fm 27 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
28
5. Drücken Sie die Auslösetaste
leicht ganz nach unten.
Das von Ihnen aufgenommene Bild wird
einen Moment lang auf dem LCD-
Monitor "eingefroren" und wird
aufgezeichnet.
Notiz
Um beim Drücken des Auslösers ein Verwackeln zu vermeiden, drücken Sie diesen leicht.
Das Symbol zeigt Verwacklungsgefahr an. Halten Sie die Kamera ruhig und
fokussieren Sie sie erneut.
Wenn Sie im Dunkeln Aufnahmen machen, kann die Kamera unmittelbar vor der
Bildaufnahme ein Blitylicht abgeben, um die Fokussierungsleistung (Genauigkeit der
Autofokussierung) zu verbessern. Das Blitzen vor der Aufnahme bleibt allerdings aus,
wenn Sie das Blitzlicht ausgeschaltet haben.
Wenn im Setup-Bildschirm [LCD BESTÄT] auf OFF eingestellt ist, wird die Aufnahme nicht
auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Referenz
Näheres darüber, wie man die Bildbestätigungszeit ändern kann, finden Sie auf S.101.
Fadenkreuz
Farbe
Autofokus/Blitz-Lampe
Vor der
Fokussierung
Weiß Aus
Erfolgreiche
Fokussierung
Grün An (grün)
Fehlgeschlagene
Fokussierung
Rot Blinken (grün)
Autofokus/Blitz-Lampe
Fadenkreuz
JD2dash_QSG_G.fm 28 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
29
Kurzanleitung
5
Wenn Ihr Motiv sich nicht in der Mitte
befindet (Aufnahme bei festgestelltem Fokus)
Wenn sich Ihr Motiv nicht in der Mitte des Bildausschnitts befindet,
legen Sie den Ausschnitt nach dem Fokussieren fest. (festgestellter
Fokus)
Beispiel: Sie möchten das Schloss im Hintergrund fotografieren,
scharfgestellt wird auf die Person im Vordergrund.
1. Ein/Aus Schalter, damit sich die Objektivabdeckung öffnet.
Näheres darüber, wie man den Strom einschaltet, finden Sie auf Seite 21.
2. Drehen Sie den Modus-
Wählschalter auf 5
55
5.
3. Platzieren Sie das zu
fotografierende Objekt in der Mitte
des LCD-Monitors oder Suchers
und drücken Sie die Auslösertaste
halb nach unten.
Aufnahmeabstand Motiv, auf das scharfgestellt wird
Fertiges Bild
JD2dash_QSG_G.fm 29 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
30
4. Bewegen Sie bei halb
durchgedrücktem Auslöser die
Kamera und wählen Sie Ihren
Bildausschnitt.
5. Drücken Sie die Auslösetaste
leicht ganz nach unten.
Notiz
Bei Makroaufnahmen ermöglicht Ihnen die AF-Motivwechselfunktion das Fixieren des Fokus,
ohne die Kamera zu bewegen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein Stativ verwenden.
Referenz
Details zu Makroaufnahmen finden Sie auf S.32.
Näheres über die Motivschiebungsfunktion bei Autofokussierung finden Sie auf S.63.
JD2dash_QSG_G.fm 30 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
31
Kurzanleitung
z Verwendung der Zoom-Funktion
Wenn Sie die Taste Z (Weitwinkel)/ z (Tele) verwenden, können
Sie die Größe des fotografierten Objekts ändern, ohne Ihre
Entfernung zum Objekt ändern zu müssen.
Wenn Sie die Taste Z drücken, wird das Feld im LCD-Monitor und
im Sucher breiter. Wenn Sie die Taste z drücken, wird das Objekt
im LCD-Monitor und im Sucher größer.
1. Drücken Sie bei aufnahmebereiter
Kamera die Taste Z
ZZ
Z oder z
zz
z.
Sie können den Zoom-Status an der
Zoom-Leiste im LCD-Monitor ablesen.
2. Wählen Sie Ihren Bildausschnitt
und drücken Sie den Auslöser
halb durch.
3. Drücken Sie die Auslösetaste ganz
nach unten.
Notiz
Verwenden des Digital-Zooms
Mit der Digital-Zoom-Funktion können Sie das Motiv noch über die maximale Vergrößerung
(4,8 mal), die mit Hilfe der z (Teleaufnahme)-Taste eingestellt werden kann, vergrößern
(nämlich bis zu 3,6 mal).
Wenn Sie die Digital-Zoom-Funktion verwenden, drücken Sie die Taste ein Mal, wenn das
Zoom das Ende der Zoomleiste auf der Markierung z (Tele) erreicht. Halten Sie dann die
Taste gedrückt.
Z z
JD2dash_QSG_G.fm 31 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
32
N Nahaufnahmen (Makro-Modus)
Wenn Sie die Taste N (Makro)
verwenden, können Sie ein Bild aus
nächster Nähe aufnehmen. (Makrofoto)
Dies eignet sich gut zum Aufnehmen
kleiner Objekte, da Sie bis auf einen
Zentimeter Abstand herangehen können.
1. Drücken Sie bei aufnahmebereiter
Kamera die Taste N
NN
N.
Ein großes N-Symbol wird kurz in der
Mitte des LCD-Monitors angezeigt und
erscheint dann weiter oben.
2. Wählen Sie Ihren Bildausschnitt
und drücken Sie den Auslöser
halb durch.
3. Drücken Sie die Auslösetaste ganz
nach unten.
Um den Makro-Modus zu verlassen,
drücken Sie erneut die Taste N.
Notiz
Wenn Sie ein Variofikalobjectiv verwenden, können Sie Makrobilder von der Spitze des
Linsenrohres bis zum nächsten Abstand aufnehmen.
Im Weitwinkelmodus (W): Ca. 1cm (kürzesten) Im Telemodus (T): Ca. 13cm (kürzesten)
Bei Makroaufnahmen können Sie den Sucher nicht benutzen. Benutzen Sie den LCD-
Monitor.
Die AF-Motivwechselfunktion erlaubt Ihnen das Fixieren des Fokus für Makroaufnahmen
per Knopfdruck, ohne die Kamera zu bewegen. Diese Funktion ist bei Stativaufnahmen
nützlich.(S.63)
N
JD2dash_QSG_G.fm 32 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
33
Kurzanleitung
F
FF
F Verwendung des Blitzlichts
Wenn Sie die Taste F (Blitz) drücken, können Sie den Blitzmodus (Blitz, Kein
Blitz etc.) einstellen. Kein Blitz ist die Standardeinstellung Ihrer Kamera. Der
Blitz reicht von der Vorderkante des Objektivs etwa 0,2 bis 2,7 Meter (W) oder
etwa 0,13 bis 2,1 Meter (T) weit, wenn die ISO-Empfindlichkeit auf AUTO
eingestellt ist.
Blitzmodustypen
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Durch Drücken auf die Taste F
FF
F (Blitz)
wechseln Sie den Blitzmodus.
Ein großes Blitzmodussymbol wird kurz in
der Mitte des LCD-Monitors angezeigt und
erscheint dann in der oberen linken Ecke.
Während der Blitz aufgeladen wird, schaltet
sich der LCD-Monitor ab, und die
Autofokus/
Blitz-Lampe
blinkt zweimal auf. Nach
Abschluss der Aufladung leuchtet die Lampe dauernd, und Sie können eine
Aufnahme machen.
Notiz
Die Einstellungen werden gespeichert, bis Sie die Taste F (Blitz) drücken und sie ändern.
Bei der Aufnahme von Filmen oder im Mehrfachaufnahmemodus, ist die Einstellung Kein Blitz.
Wenn Sie im Dunkeln Aufnahmen machen, kann die Kamera unmittelbar vor der
Bildaufnahme ein Blitylicht abgeben, um die Fokussierungsleistung (Genauigkeit der
Autofokussierung) zu verbessern. Das Blitzen vor der Aufnahme bleibt allerdings aus,
wenn Sie das Blitzlicht ausgeschaltet haben.
Wenn Sie Alkalibatterien der Größe AA verwenden, geht die Flüssigkristallanzeige aus,
während sich die Blitzlichtlampe auflädt.
Kein Blitz Der Blitz kann nicht verwendet werden.
Autom. Wenn Ihr Motiv schlecht beleuchtet oder von hinten beleuchtet ist, wird der
Blitz automatisch ausgelöst.
Rote-Augen-
Reduzierung
Vermindert den Rote Augen-Effekt, wobei die Augen von Personen
aufgrund von Reflexionen an der Netzhaut rot erscheinen, wenn mit
Blitzlicht fotografiert wird.
Blitz vorgegeben Der Blitz wird ausgelöst, wenn Sie fotografieren, ganz gleich unter welchen
Bedingungen.
Langz. Synchron Der Blitz wird bei verlangsamter Verschlusszeit ausgelöst. (Langz.
Synchron)
JD2dash_QSG_G.fm 33 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
34
Fotografieren im Szenen-Modus
Wenn Sie den Szenen-Modus verwenden, können Sie unter 6
Aufnahmemodi wählen und automatisch mit den optimalen
Einstellungen für die jeweilige Szene fotografieren.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die !
!!
! -Taste.
Die Anzeige für die Wahl der Standbild-
Betriebsart erscheint auf dem Anzeigefeld.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um das
Szenenmenü ablaufen zu lassen.
4. Drücken Sie die #$
#$#$
#$ -Tasten, um
das orangenfarbige Viereck auf die
Betriebsart, die Sie wählen möchten, einzustellen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Das Symbol des Modus wird oben im LCD-Monitor angezeigt.
PORTRAIT Dies eignet sich am besten für Aufnahmen von Personen.
SPORT Verwenden Sie dies, um sich bewegende Objekte zu fotografieren.
LANDSCHAFT Verwenden Sie dies, wenn Sie Landschaften mit viel Grün oder blauem
Himmel fotografieren.
NACHTMODUS Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen bei Nacht. Sie können
damit auch Leute aufnehmen.
TEXTMODUS Dies verwenden Sie zum Aufnehmen von Textfotos, beispielsweise von
Notizen, die während eines Meetings auf eine Tafel geschrieben
wurden.
HOHE EMPFINDLICHKEIT
Verwenden Sie dies für Aufnahmen in schlecht beleuchteter Umgebung.
JD2dash_QSG_G.fm 34 ページ 2004年9月29日 水曜日 午前11時9
35
Kurzanleitung
6. Drücken Sie die Auslösertaste.
Wenn Sie die !-Taste drücken, erscheint das Anzeigebild für die Wahl
der Betriebsart Standbild auf dem Anzeigefeld, damit Sie diese
Betriebsart wählen können.
Wenn Sie auf dem Wahlfeld für die Betriebsart Standbild wieder auf die
Betriebsart für normale Bildaufnahme zurückschalten möchten, müssen
Sie die !-Taste drücken, um die Betriebsart Normale Bildaufnahme zu
wählen. Drücken Sie daraufhin die Taste OK.
Referenz
Näheres darüber, wie Sie die Bildqualität/-größe ändern können, finden Sie auf S.59.
Näheres darüber, wie Sie die Dichte in der Betriebsart TEXT ändern können, finden Sie auf
S.56.
Näheres über die Kombination der Betriebsart Szene und den Funktionen finden Sie auf
S.142.
JD2dash_QSG_G.fm 35 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
36
Wiedergabe
Sehen wir uns einmal das Bild an, das Sie
aufgenommen haben
In der Betriebsart Wiedergabe können Sie schon aufgenommene Standbilder
überprüfen. Sie können sie auch löschen oder auf sie einblenden.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
Die Kamera schaltet auf die Betriebsart
Wiedergabe zurück. Angezeigt wird das
zuletzt aufgenommene Standbild.
Sie können Ihre Bilder der Reihe nach
ansehen, indem Sie die Taste #$ drücken.
Um die Kamera wieder von der Betriebsart
Wiedergabe auf den Standbildmodus (bzw.
die Betriebsarten Film oder Aufnahme mit
Ton) umzuschalten, drücken Sie noch einmal die Wiedergabe-Taste.
Notiz
Stromeinschalten bei Wiedergabe
Wenn Sie die Wiedergabe-Taste dann drücken, wenn die Kamera abgeschaltet ist (d.h. wenn
die Objektivabdeckung zu ist), schaltet sich die Kamera in der Betriebsart Wiedergabe ein,
während die Objektivabdeckung geschlossen bleibt. In diesem Zustand können Sie
Standbilder wiedergeben oder im Setup-Modus Einstellungen vornehmen. Sie können aber
keine Aufnahmen machen.
Wovon Bilder wiedergegeben werden
Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist, gibt die Kamera Bilder aus ihrem internen
Speicher wieder; wenn eine SD-Speicherkarte eingelegt ist, werden Bilder von der SD-
Speicherkarte wiedergegeben.
Referenz
Näheres darüber, wie Sie Filme wiedergeben können, finden Sie auf S.80.
Näheres über die Tonwiedergabe finden Sie auf S.82.
Näheres über die Wiedergabe von Standbildern mit Tonspeicherung finden Sie auf S.73.
Zum vorigen
Zum nächsten
JD2dash_QSG_G.fm 36 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
37
Kurzanleitung
9
99
9 Mehrfachansicht (Miniaturansicht)
Sie können alle Bilder zusammen ansehen (jeweils 6 Bilder).
Sie können dann das gewählte Bild löschen oder ein Bild zur Ansicht
auswählen.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
Das letzte von Ihnen aufgenommene
Bild wird angezeigt.
2. Drücken Sie die 9
99
9-Taste
(Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in 6 Bereiche geteilt,
und 6 Bilder werden angezeigt.
So zeigen Sie nur ein Foto an
1. Verwenden Sie die Tasten !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$,
um ein Bild auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste 8
88
8
(Vergrößerung).
Referenz
Auf S.42 erfahren Sie, wie man das gewählte Bild löscht.
Das ausgewählte Bild
JD2dash_QSG_G.fm 37 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
38
8
88
8 Vergrößerte Bilder anzeigen
Sie können auch Standbilder, die auf dem Bildschirm angezeigt sind, in
Vergrößerung anzeigen.
Die Bilder können Sie bis um das Achtfache vergrößern, wenn deren
Ausgangsgröße 2560x1920 und 2048x1356 ist,um das 6,7-Fache bei einer
Ausgangsgröße von 1280x960 und um das 3,4-Fache bei einer
Ausgangsgröße von 640 x 480.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
Das letzte von Ihnen aufgenommene
Bild wird angezeigt.
2.
Drücken Sie die
#$
#$#$
#$
-Tasten, um
dasjenige Standbild zur Anzeige zu
bringen, das Sie vergrößern möchten.
3. Drücken Sie die Taste 8
88
8
(Vergrößerung).
Das Bild wird vergrößert.
Der Vergrößerungsfaktor ändert sich nach
jedem Drücken der 8 oder 9 Taste.
So gehen Sie zu dem Bereich,
den Sie ansehen wollen
1. Bewegen Sie sich mit Hilfe der
Tasten !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$.
Zur ursprünglichen Anzeige
zurückkehren
1. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
JD2dash_QSG_G.fm 38 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
39
Kurzanleitung
Ansicht auf Ihrem Fernseher
Sie können sich Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehbildschirm
anschauen. Die Kamera zeigt all das auf dem Fernsehbildschirm an,
wie es auch im LCD-Monitor dargestellt wird.
Um Ihr Fernsehgerät zur Bildbetrachtung zu verwenden, schließen
Sie Ihre Kamera über das mit Ihrer Kamera gelieferte AV-Kabel an
das Fernsehgerät an.
Um Fotos auf einem Fernsehgerät darzustellen, folgen Sie bitte den
nachstehenden Schritten.
1. Schließen Sie das AV-Kabel am
Video-Eingangsanschluss des
Fernsehgerätes an.
Verbinden Sie den weißen Stecker des
AV-Kabels mit dem Audioeingang (weiß)
des TV-Gerätes und den gelben Stecker
mit dem Videoeingang (gelb).
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera ausgeschaltet ist.
3. Schließen Sie das AV-Kabel an den
Videoausgang der Kamera an.
4. Stellen Sie das Fernsehgerät auf
den „Video“-Modus ein. (Stellen
Sie den Eingang auf „Video“ ein.)
Details finden Sie in der mit dem
Fernsehgerät gelieferten
Dokumentation.
Audioeingang (weiß)
Videoeingang (gelb)
JD2dash_QSG_G.fm 39 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
40
5. Ein/Aus Schalter, um die
Objektivabdeckung zu öffnen,
oder drücken Sie die Wiedergabe-
Taste.
Wenn das AV-Kabel an die Kamera
angeschlossen wird, werden LCD-
Monitor und Lautsprecher abgeschaltet.
Notiz
Wenn Sie das AV-Kabel an den Eingang Ihres Videorecorders anschließen, können Sie
Ihre Aufnahmen auf Video aufzeichnen.
Ihre Kamera ist zur Verwendung mit TV- und anderen Geräten auf das NTSC-
Wiedergabeformat eingestellt (das in Japan und anderen Ländern benutzt wird). Wenn die
Geräte, die Sie anschließen möchten, das PAL-Format verwenden (das in Europa und
anderweitig benutzt wird), schalten Sie Ihre Kamera über das Setup-Menü auf das PAL-
Format um, ehe Sie den Anschluss vornehmen.
Referenz
Näheres darüber, wie Sie die Betriebsart Video-Out ändern können, finden Sie auf S.108.
JD2dash_QSG_G.fm 40 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
41
Kurzanleitung
Löschen
D
DD
D
Nicht gewünschte Bilder löschen
Sie können Bilder, die Ihnen nicht gefallen, aus dem internen Speicher oder
text align left der SD-Speicherkarte löschen.
Es gibt folgende drei Methoden zum Löschen der Bilder.
Je ein Bild löschen (eine Datei)
Alle Bilder gleichzeitig löschen
Mehrere Bilder auswählen und sie zusammen löschen
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
2. Zum schrittweisen Löschen von
Bildern drücken Sie die#$
#$#$
#$-
Tasten, um das zu löschende Bild
zu löschen.
3.
Drücken Sie die Taste
D
DD
D
(Löschen).
4. Drücken Sie die Taste !"
!"!"
!", wählen
Sie [EINE LÖSCH] oder [ALLE
LÖSCH].
Falls Sie [EINE LÖSCH] gewählt haben,
können Sie das zu löschende Bild auch
mit den #$-Tasten wählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Falls Sie 1 DATEI gewählt haben:
6. Die Anzeige gibt an, daß der Löschvorgang abläuft. Wenn er
zu Ende ist, geht die Anzeige wieder auf den Bildschirm
zurück, der in der Stufe 4 angezeigt worden ist.
Falls Sie ALLE DATEIEN gewählt haben:
6. Sie werden aufgefordert zu bestätigen, ob Sie ein Bild
löschen wollen. Falls ja, drücken Sie die $
$$
$-Taste, damit Sie
die Antwort [JA] wählen können. Drücken Sie anschließend
die Taste O
OO
O.
JD2dash_QSG_G.fm 41 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
42
D
DD
D Mehrere Bilder gleichzeitig löschen.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
2. Drücken Sie die 9
99
9-Taste
(Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in eine Anzeige von
6 Miniaturansichten aufgeteilt.
3. Drücken Sie die Tasten !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$,
um die zu löschenden Bilder zu
wählen und drücken Sie dann die
Taste D
DD
D (Löschen).
Das Papierkorbsymbol erscheint oben
links am Bild.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, um alle
Bilder auszuwählen, die Sie
löschen wollen.
Wenn Sie ein Bild aus Versehen wählen, können Sie es durch erneutes
Drücken der Taste D (Löschen) abwählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
6. Drücken Sie die Taste $
$$
$, wählen
Sie [JA] und drücken Sie dann O
OO
O.
Die Anzeige meldet, dass das Löschen
begonnen hat. Sobald es beendet ist,
kehren Sie zur Mehrfachansicht zurück.
JD2dash_QSG_G.fm 42 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
Kapitel 2
Verschiedene
Methoden für die
Bildaufnahme/
Wiedergabe
Direktdruck: Direct Print........................44
Eine Vielzahl von Aufnahmetechniken 49
Mehrfachaufnahmen machen ...............75
Aufnahme/Wiedergabe von Filmen ...... 79
Aufnahme/Wiedergabe von Ton ........... 81
Weitere Funktionen im Wiedergabe
Modus...................................................... 83
JD2dash_QSG_G.fm 43 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
44
Direktdruck: Direct Print
Über die Direct Print-Funktion
Der Direct Print-Standard ermöglicht direktes Drucken von einer Kamera auf einen
Drucker, indem die beiden Geräte mit einem USB-Kabel verbunden werden. Sie
können Fotos schnell und einfach aus Ihrer Digitalkamera ausdrucken, ohne einen
Computer verwenden zu müssen.
Wichtig
Mit dieser Funktion können Sie keine Filme (.AVI) ausdrucken. Bei Fotos mit Ton (.JPG und .WAV)
wird jeweils nur das Foto (.JPG) gedruckt.
Mit gewissen Druckern können Sie keine im Text-Modus (TIFF) aufgenommene Bilder drucken.
Selbst wenn TIFF-Bilder ausgedruckt werden, kann keine Garantie für die Richtigkeit des
ausgedruckten Inhalts übernommen werden.
Notiz
Diese Kamera verwendet PictBridge, einen Industriestandard für direktes Drucken.
Ihr Drucker muss PictBridge-kompatibel sein, um die Direct Print-Funktion ausführen zu können.
Unterstützende Informationen finden Sie in der mit dem Drucker gelieferten Dokumentation.
Kamera und Drucker verbinden
Verbinden Sie Ihre Kamera mit dem Drucker unter Verwendung eines USB-Kabels.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
Legen Sie Papier in den Drucker ein und prüfen Sie nach, ob der Drucker
bereit ist.
3. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels an
den USB-Anschluss des Druckers an.
4. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem
USB-Anschluss Ihrer Kamera.
5. Schalten Sie den Drucker ein.
Notiz
Um die Kamera vom Drucker zu trennen, sorgen Sie zunächst dafür, dass beide Geräte
ausgeschaltet sind und ziehen dann das USB-Verbindungskabel ab.
JD2dash_QSG_G.fm 44 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
45
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Verschiedene Methoden für die
Bildaufnahme/Wiedergabe
Sie können Bilder zum Ausdrucken von Ihrer Kamera an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker senden.
Wenn keine SD-Speicherkarte eingesteckt ist, werden die Bilder
aus dem internen Speicher gesendet, bei eingesteckter SD-
Speicherkarte entsprechend von der Speicherkarte.
Wichtig
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht während des Druckens ab.
Notiz
Falls während der Übertragung eine Drucker-Fehlermeldung angezeigt werden sollte, prüfen
Sie den Zustand des Druckers und reagieren Sie entsprechend darauf.
Ein Bild oder alle Bilder drucken
1. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker bereit ist.
Der „Verbinden“-Bildschirm erscheint.
2. Drücken Sie die ADJ.-Taste.
Der „Verbinden“-Bildschirm erscheint.
Wenn die Verbindung zwischen Drucker
und Kamera aufgebaut ist, erscheint der
Direct Print-Wiedergabemodus-
Bildschirm.
Bei manchen Druckern erscheint der
„Verbinden“-Bildschirm automatisch,
noch ehe Sie die ADJ.-Taste drücken.
3. Drücken Sie die #$
#$#$
#$-Tasten, um ein Bild zum Ausdruck
auszuwählen.
4. Drücken Sie die ADJ.-Taste.
JD2dash_QSG_G.fm 45 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
46
5. Drücken Sie die!"
!"!"
!"-Taste, um 1
DATEI bzw. ALLE DATEIEN zu
wählen.
6. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Das Direct Print-Menü erscheint.
7. Drücken Sie die !"
!"!"
!"-Tasten, damit
Sie die jeweils gewünschte
Position wählen können. Drücken
Sie anschließend die $
$$
$-Taste, um
den betreffenden Anzeigeschirm
mit den Wahlmöglichkeitenen zur
Anzeige zu bringen.
Falls bei einem Menüpunkt keine
Wahlmöglichkeitenen wählbar sind, erscheint der detaillierte
Wahlmöglichkeitenen-Bildschirm auch nach Drücken der $-Taste nicht.
Ebenso können Sie keine Menüpunkte wählen, die nicht vom Drucker
unterstützt werden.
Die folgenden Menüpunkte stehen hier zur Verfügung:
8. Mit der !"
!"!"
!"-Taste können Sie nähere Informationen
aufrufen. Drücken Sie dann die Taste O
OO
O.
Das Direct Print-Menü wird wieder angezeigt.
9. Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, um die Einstellungen
wie gewünscht zu ändern.
Menüpunkt Funktion
PAPIERGRÖSSE Legt die Papiergröße fest.
PAPIERTYP Legt den Papiertyp fest.
LAYOUT Legt fest, wie viele Bilder auf einen Papierbogen gedruckt werden.
DATUMSDRUCK Zum Auswählen, ob das Datum gedruckt werden soll. Das Datumsformat können
Sie mit der Datum / Uhrzeit-Wahlmöglichkeiten im Setup-Modus festlegen.
DATEINAMENDRUCK Zum Auswählen, ob der Dateiname gedruckt werden soll.
BILD OPTIMIEREN Sie können wählen, ob die Bilddaten vor dem Ausdruck optimiert werden sollen.
JD2dash_QSG_G.fm 46 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
47
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
10.Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Das Bild wird an den Drucker gesendet,
der „Verbinden“-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie zum Abbrechen die M-Taste.
Am Ende der Übertragung wird wieder der
Direct Print-Wiedergabemodus-Bildschirm
angezeigt, der Ausdruck beginnt.
Mehrere Bilder ausdrucken
1. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker bereit ist.
Der „Verbinden“-Bildschirm erscheint.
2. Drücken Sie die ADJ.-Taste.
Der „Verbinden“-Bildschirm erscheint.
Wenn die Verbindung zwischen Drucker
und Kamera aufgebaut ist, erscheint der
Direct Print-Wiedergabemodus-Bildschirm.
Bei manchen Druckern erscheint der
„Verbinden“-Bildschirm automatisch, noch
ehe Sie die ADJ.-Taste drücken.
3. Drücken Sie die 9
99
9-Taste (Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in sechs Bereiche eingeteilt, die Bilder werden jeweils
verkleinert angezeigt.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$-Tasten, um ein Bild zum Ausdruck
auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
6. Drücken Sie die !"
!"!"
!"-Tasten, um
die Anzahl der Ausdrucke
festzulegen.
Drücken Sie die !-Taste, um die Anzahl
zu erhöhen, oder die "-Taste, um sie zu
vermindern.
7. Drücken Sie die #$
#$#$
#$-Tasten, um ein Bild zum Ausdruck
auszuwählen.
8. Drücken Sie die !"
!"!"
!"-Tasten, um die Anzahl der Ausdrucke
festzulegen.
JD2dash_QSG_G.fm 47 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
48
9. Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, um alle
auszudruckenden Bilder und die jeweilige Anzahl der
Ausdrucke auszuwählen.
10.Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Direct Print-Menü erscheint.
11.Drücken Sie die !"
!"!"
!"-Tasten, um
einen Menüpunkt auszuwählen,
drücken Sie dann die $
$$
$-Taste, um
den detaillierten
Wahlmöglichkeitenen-Bildschirm
einzublenden.
Falls bei einem Menüpunkt keine
Wahlmöglichkeitenen wählbar sind,
erscheint der detaillierte Wahlmöglichkeitenen-Bildschirm auch nach
Drücken der $-Taste nicht. Ebenso können Sie keine Menüpunkte
wählen, die nicht vom Drucker unterstützt werden.
Die möglichen Einstellungen finden Sie auf S.46.
12.Mit der !"
!"!"
!"-Taste können Sie nähere Informationen
aufrufen. Drücken Sie dann die Taste O
OO
O.
Das Direct Print-Menü wird wieder angezeigt.
13.Wiederholen Sie die Schritte 11 und 12, um die
Einstellungen wie gewünscht zu ändern.
14.Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Die ausgewählten Bilder werden an den Drucker gesendet, der
„Verbinden“-Bildschirm erscheint. Drücken Sie zum Abbrechen des
Vorgangs die MENÜ-Taste. Wenn alle ausgewählten Bilder von der
Kamera zum Drucker geschickt wurden, zeigt die Kamera wieder den
Direct Print-Wiedergabemodusbildschirm an.
Notiz
Es werden nur Bilder ausgedruckt, die mit dem Druckersymbol markiert sind. Wenn Sie
den Ausdruck abbrechen und neu starten möchten, achten Sie darauf, dass sich das
Druckersym-bol auf den Bildern befindet, die Sie ausdrucken möchten.
Man kann auch dasselbe Standbild mehrmals auf einer Einzelseite ausdrucken.
Die Wahlpositionen sind je nach der Funktionspalette des Druckers unterschiedlich.
Um Bilder mit den Standardeinstellungen des Druckers zu drucken, wählen Sie
„Druckereinstellungen“ im detaillierten Wahlmöglichkeitenen-Bildschirm.
JD2dash_QSG_G.fm 48 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
49
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Eine Vielzahl von Aufnahmetechniken
ADJ.-Taste verwenden
Die ADJ.-Taste ermöglicht Belichtungskorrektur, Weißabgleich und ISO
Empfindlichkeitseinstellung mit wenigeren Bedienschritten. Sie können der
ADJ.-Taste auch eine andere Anpassungsfunktion zuweisen. Wenn Sie eine
häufig benutzte Funktion zuweisen, können Sie diese mit wenigeren
Bedienschritten ausführen.
Anpassungen mit Hilfe der ADJ.-Taste
Die Anpassungen, die Sie mit Hilfe der ADJ.-Taste durchführen können, sind
im Szenen- und Filmmodus unterschiedlich.
Referenz
Näheres über Belichtungskorrektur finden Sie auf S.52.
Näheres über Weißabgleich finden Sie auf S.53.
Näheres über ISO-Einstellung finden Sie auf S.55.
Näheres über Textdichte finden Sie auf S.56.
Näheres darüber, wie man eine Funktion auf der ADJ.-Taste (Einstell-Taste) einstellt,
finden Sie auf S.99.
Aufnahmemodus Belichtungssteuerung, Weißabgleich, ISO-Empfindlichkeit
Film Modus Weißabgleich
Szenenmodus (Textmodus) Zeichendichte
Szenenmodus (abweichend vom Textmodus) Belichtungssteuerung, Weißabgleich
Verwenden Sie den SETUP-Bildschirm (S.99), um der ADJ.-Taste eine Funktion zuzuweisen.
JD2dash_QSG_G.fm 49 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
50
Menü für Aufnahmewahl
Mit dem Menü für Aufnahmewahl können Sie die in der folgenden
Tabelle angegebenen Werte für die Bildaufnahme wählen.
*Diejenigen Einstellwerte, die weiter unten in viereckigen Klammern angegeben sind, werden
vor dem Kauf als Standardwerte eingestellt.
Notiz
Sie können vom Menü für Aufnahmeeinstellung aus Zugriff zum SETUP-Menü erhalten.
Näheres auf Seite 94.
Einstellwerte Wahlmöglichkeiten
Näheres
auf Seite
BILDQUAL./GRÖSSE F2560, N2560, F2048, N2048, F1280,[N1280], N640 S.59
FOKUS [AF], MF, SNAP, S.61
LICHTMESSUNG [MULTI], MITTE, SPOT S.65
SCHÄRFE SCHARF, [NORMAL], SOFT S.64
SERIEN-MODUS [AUS], SERIE,SSERIE, MSERIE S.75
AUTOM.BELICHEG [EIN], EIN, AUS, WB-BKZ S.66
LANGZEITMODUS [AUS], 1,2,4,8 Sekunden S.68
INTERVALL S.69
BILD MIT TON [AUS], EIN S.73
DATUM-EINDRUCK [AUS], Datum, Datum und Uhrzeit S.72
BELICHT.KORREK -2.0 bis +2.0 S.52
WEISSABGLEICH
[AUTO], (Tageslicht), (Bewölkt), (Glühlampen),
(Leuchtstofflampen), (Manuell drücken)
S.53
ISO-EMPFINDL [AUTO], ISO64, ISO100, ISO200, ISO400, ISO800 S.55
LANGZ.-BEL.-LIM. [AUS], EIN S.71
INITIALISIEREN S.74
JD2dash_QSG_G.fm 50 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
51
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Bedienen des Aufnahmeeinstellmenüs
1. Wenn die Kamera zum Aufnehmen von Bildern bereit ist,
drücken Sie die MENÜ-Taste.
Darauf erscheint das Aufnahmeeinstellmenü.
2. Drücken Sie entsprechend die !"
!"!"
!" -Tasten, um den jeweils
gewünschten Einstellwert zu wählen.
Die Einstellwerte werden auf drei Schirmen dargestellt.
Schirmwahl nach Schirmnummer:
1. Drücken Sie die # -Taste, um eine Schirmnummer
auf der linken Seite des Anzeigeschirms zu wählen.
2. Nach Anzeige der Schirmnummers drücken Sie die
!" -Tasten, um stufenweise von einer
Schirmnummer auf die andere zu schalten.
3. Nachdem Sie den gewünschten Schirm gewählt
haben, drücken Sie die
$ -Taste, damit Sie wieder
auf die Anzeige für die Einstellwertwahl zurückkommen.
3. Nachdem Sie den jeweils gewünschten Einstellwerte
gewählt haben, drücken die die OK- oder $
$$
$-Taste.
Die Einstellwerte, die Sie wählen können, werden angezeigt.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um den jeweils gewünschten
Einstellwert zu wählen.
5. Drücken Sie die O
OO
O - oder #
##
# -Taste.
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Das Aufnahmeeinstellmenü geht aus, und die Kamera ist nun
aufnahmebereit.
Wird die "-Taste auf dem unteren
Einstellposten gedrückt, dann geht die
Anzeige auf den nächsten Schirm über.
JD2dash_QSG_G.fm 51 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
52
Belichtung ändern (BELICHT.KORREK)
Mit der Belichtungseinstellung können Sie jeweils die Helligkeitswerte wählen,
die für Ihre Aufnahmen am besten geeignet sind. Falls sich das
aufzunehmende Motiv in der Mitte des Bereichs befindet, wird normalerweise
die Gegenlichtkorrektur automatisch aktiviert, damit Sie mit der richtigen
Belichtung fotografieren können.
In folgenden Fällen oder wenn Sie den Belichtungswert absichtlich ändern
wollen, können Sie aber auch die Belichtung ändern. Der Belichtungswert
kann in einem Bereich von -2,0 bis +2,0 eingestellt werden. Wenn Sie die
Belichtung auf einen höheren Wert (+) verstellen, wird das Bild heller, und
umgekehrt wird das Bild dunkler, wenn Sie sie auf einen niedrigeren Wert (-)
einstellen.
Bei Gegenlicht
Wenn der Hintergrund besonders hell ist, erscheint das Motiv dunkel
(Unterbelichtung). In diesem Fall stellen Sie die Belichtung höher (+) ein.
Wenn das Motiv viel Weiß hat
Sie erhalten ein vollkommen dunkles (unterbelichtetes) Bild. Stellen Sie dei
Belichtung auf einen höheren Wert (+) ein.
Wenn das Bildmotiv dunkel ist
Sie erhalten ein vollkommen helles (überbelichtetes) Bild. Stellen Sie die
Belichtung auf einen niedrigeren Wert (-) ein. Das passiert auch, wenn Sie
Bilder von Leuten, die im Schweinwerferlicht stehen, aufnehmen.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die ADJ.-Taste.
Die Belichtungsausgleichsleiste erscheint.
3. Betätigen Sie die Tasten !"
!"!"
!", und
geben Sie einen Wert vor.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Das Aufnahme-Menü wird geschlossen,
und der Einstellwert erscheint rechts am
Schirm.
Notiz
Bei Aufnahmen an besonders stark beleuchteten Orten lässt sich eine Überbelichtung
eventuell nicht immer vermeiden. In diesem Fall wird das [!AE]-Symbol angezeigt.
Um die Einstellwerte zu ändern, verwenden Sie entweder das Einstellmenue oder die ADJ-Taste.
Dieser Abschnitt erklärt den einfacheren Weg mit der ADJ.-Taste.
Möchten Sie das Einstellmenue verwenden, wird dies unter "Bedienen des Einstellmenus" (S.51) erklärt.
JD2dash_QSG_G.fm 52 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
53
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Natürliche und künstliche Beleuchtung
verwenden (Weißabgleich)
Stellen Sie den Weißabgleich so ein, daß weiße Objekte auch weiß wiedergegeben
werden. Wenn Sie die Kamera kaufen, ist der Weißabgleich werksseitig auf AUTO
eingestellt. Normalerweise brauchen Sie die Einstellung nicht zu ändern. Wenn die
Kamera aber nicht in der Lage ist, den Weißabgleich bei der Aufnahme von
einfarbigen Objekten oder bei der Aufnahme mit verschiedenen Lichtquellen zu
bestimmen, können Sie den Voreinstellwert ändern.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5 oder 4
44
4
(nicht auf den Textmodus).
2. Drücken Sie die ADJ.-Taste.
Die Belichtungsausgleichsleiste erscheint.
3. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um eine andere Betriebsart als
zu wählen.
In diesem Zustand können Sie auch den Auslöser drücken.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Die Einstellungen für den Weißabgleich sind
abgeschlossen, und das Symbol erscheint
oben links am Schirm.
Diese Einstellung wird für Aufnahmen
verwendet, bis sie wieder geändert wird.
Wählbare Modustypen
Symbol Modusbezeichnung Beschreibung
AUTO
Autom. Automatische Anpassungen durchführen.
Tageslicht Wählen Sie dies, wenn Sie Außenaufnahmen (sonnig) machen, und der Weißabgleich
nicht richtig funktioniert,
Bewölkt Wählen Sie dies, wenn Sie bei bewölktem Himmel oder im Schatten fotografieren, und
der Weißabgleich nicht richtig funktioniert.
Glühlampen Wählen Sie dies, wenn Sie Aufnahmen bei Glühlampenlicht machen, und der
Weißabgleich nicht richtig funktioniert.
Leuchtstofflampen Wählen Sie dies, wenn Sie Aufnahmen bei Leuchtstofflampenlicht machen, und der
Weißabgleich nicht richtig funktioniert.
Manuell Taste Sie können den Weißabgleich manuell einstellen.
Um die Einstellwerte zu ändern, verwenden Sie entweder das Einstellmenue oder die ADJ-Taste.
Dieser Abschnitt erklärt den einfacheren Weg mit der ADJ.-Taste.
Möchten Sie das Einstellmenue verwenden, wird dies unter "Bedienen des Einstellmenus" (S.51) erklärt.
JD2dash_QSG_G.fm 53 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
54
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs (Manuell)
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die ADJ.-Taste zweimal.
Das Weißabgleichmenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um
zu wählen. (Manuell).
4. Richten Sie die Kamera unter den
gegebenen Lichtverhältnissen für
die vorgesehene Aufnahme auf ein
weißes Papier oder einen anderen
weißen Gegenstand.
5. Drücken Sie die Taste $
$$
$.
Der Weißabgleich ist nun eingestellt.
6. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Die Einstellungen für den Weißabgleich sind
abgeschlossen, und das Symbol erscheint
oben links am Schirm.
Diese Einstellung wird für Aufnahmen
verwendet, bis sie wieder geändert wird.
Wenn Sie in Schritt 5 die Taste $ drücken,
wird die Schirmanzeige aktualisiert, und die
gemachten Weißabgleich-Einstellungen
werden angezeigt. Wenn Sie mit dem
Resultat nicht zufrieden sind, wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 beliebig oft,
um die Einstellungen zu ändern.
Notiz
Im Auto-Modus kann der Weißabgleich für ein größtenteils dunkles Motiv unter Umständen
nicht richtig eingestellt werden. In einem solchen Fall nehmen Sie etwas Weißes mit in das
Motiv auf.
Bei Blitzaufnahmen lässt sich der Weißabgleich unter Tageslicht, bei Bewölkung, unter
Glühlampenlicht oder im Modus "Manuell" unter Umständen nicht richtig einstellen.
Wichtig
Bei Blitzaufnahmen in einem anderen Modus als Auto kann der Weißabgleich unter
Umständen nicht richtig eingestellt werden.
JD2dash_QSG_G.fm 54 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
55
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Empfindlichkeit einstellen (ISO-EMPFINDL)
Die ISO-Empfindlichkeit gibt die Empfindlichkeit des Films an. Je größer der
Wert, desto größer die Empfindlichkeit. Eine hohe Empfindlichkeit eignet sich
für Aufnahmen unter schlechten Lichtverhältnissen oder für sich schnell
bewegende Objekte, um ein Verwischen zu vermeiden. Allerdings wird das
Bild dabei etwas körnig.
Um eine höhere oder niedrigere Empfindlichkeit einzustellen, können Sie
unter den sechs folgenden Einstellungen wählen.
AUTO, ISO64, ISO100, ISO200, ISO400, ISO800
Eine digitale Kamera ist in der Lage, je nach Abstand, Helligkeit, Zoom und
Makro (AUTO) die Empfindlichkeit automatisch zu verstellen. Verwenden Sie
Ihre Kamera normalerweise in der Betriebsart AUTO.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die ADJ.-Taste.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Betätigen Sie die Tasten !"
!"!"
!", und
geben Sie einen Wert vor.
In diesem Zustand können Sie auch den
Auslöser drücken.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit
ist abgeschlossen, und der Einstellwert
wird rechts am Schirm angezeigt.
Diese Einstellung wird für Aufnahmen
verwendet, bis sie wieder geändert wird.
Notiz
Im Weitwinkel-Zoom-Modus entspricht die ISO-Empfindlichkeit einem Wert von ISO 160 bei
Verwendung von Blitzlicht oder einem Wert von ISO 100 ohne Blitzlicht, soweit sie auf AUTO
eingestellt ist.
Um die Einstellwerte zu ändern, verwenden Sie entweder das Einstellmenue oder die ADJ-Taste.
Dieser Abschnitt erklärt den einfacheren Weg mit der ADJ.-Taste.
Möchten Sie das Einstellmenue verwenden, wird dies unter "Bedienen des Einstellmenus" (
S.51
) erklärt.
JD2dash_QSG_G.fm 55 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
56
Schattierung für Textaufnahmen ändern
(ZEICHENDICHTE)
Sie können die Textschattierung im Szenenmodus Textmodus verändern.
Sie können zwischen Tief, Normal und Hell wählen..
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste !
!!
!.
Die Anzeige für die Wahl der Standbild-Betriebsart erscheint auf dem
Anzeigefeld.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um das Szenenmenü ablaufen zu
lassen.
4. Drücken Sie zur Wahl der
nächsten Betriebsart die #$
#$#$
#$ -
Tasten. Drücken Sie dann die O
OO
O-
Taste.
5. Drücken Sie die ADJ.-Taste.
Das Zeichendichtemenü erscheint.
6. Drücken Sie die !"
!"!"
!"Tasten,um die
gewünschte Einstellung
auszuwählen.
In diesem Zustand können Sie auch den
Auslöser drücken.
7. Drücken Sie die Taste O
OO
O
Die Einstellung der Zeichendichte ist abgeschlossen.
Der Zeichendichte-Einstellwert wird nicht am Schirm angezeigt. Von nun
an wird diese Einstellung für die Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder
ändern.
Referenz
Näheres darüber, wie man Textmaterial fotografiert, finden Sie auf S.34.
Um die Einstellwerte zu ändern, verwenden Sie entweder das Einstellmenue oder die ADJ-Taste.
Dieser Abschnitt erklärt den einfacheren Weg mit der ADJ.-Taste.
Möchten Sie das Einstellmenue verwenden, wird dies unter "Bedienen des Einstellmenus" (S.51) erklärt.
JD2dash_QSG_G.fm 56 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
57
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Aufeinander folgende Aufnahmen mit
unterschiedlichem Weißabgleich
(WEISSABGLEICHSREIHE)
Drei Bilder werden automatisch aufgenommen, ein rötliches Bild, ein
bläuliches Bild und ein Bild mit dem momentan eingestellten
Weißabgleich.
Dies ist nützlich, wenn der richtige Weißabgleich nicht abgeschätzt
werden kann.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die MENÜ -Taste.
Das Menü für die Aufnahmeeinstellung wird angezeigt.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um [AUTOM.BELICHTG] zu
wählen. Drücken Sie anschließend die O
OO
O- oder $
$$
$ -Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!" Tasten, um
WB-BKT (Belichtung mit
Weißabgleich) zu wählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
Die Einstellungen für die Weißab-
gleichsreihen sind vollständig.
6. Falls Sie unter 5 die #
##
# -Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Menü für die Aufnahmeeinstellung
verschwindet und auf dem Bildschirm
erscheint die Anzeige WB-BKT (Belichtung
mit Weißabgleich).
JD2dash_QSG_G.fm 57 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
58
7. Drücken Sie die Auslösertaste.
Drei Bilder (rötlich, bläulich und gleich
aktueller Weißabgleich) werden
automatisch aufgenommen.
Diese Einstellung wird für die Aufnahmen
verwendet, bis Sie die Kamera
ausschalten.
Notiz
Diese Funktion steht nicht bei Serien (Mehrfach-) Aufnahmen (S.75) und Belichtungsreihen
zur Verfügung (S.66).
Die Verwendung des Blitzes ist nicht möglich.
Die Langzeitbelichtung (Time Exposure) (S.68) ist auf OFF (Aus) eingestellt.
Referenz
Informationen zu dem Thema, wie Sie den Weißabgleich ändern, finden Sie auf S.53.
JD2dash_QSG_G.fm 58 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
59
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Wahl von Bildqualitätsmodus/Bildgröße
(BILDQUAL./GRÖSSE)
Die Größe gespeicherter Bild- und Filmdateien hängt von den
Einstellungen bezüglich Bildqualität und Größe ab.
Die Betriebsart Bildqualität gibt Ihnen die Wahl zwischen den beiden
Modusarten Normal (N) und Fein (F).
Kombination von Bildqualitäts-Modus und der
Bildgröße.
Der Inhalt des fettgedruckten Rahmens zeigt den Bildschirmnamen.
Referenz
Näheres über die Kapazität des Eigenspeichers/der SD-Speicherkarte erfahren Sie auf
S.145.
Wählbare Modustypen
Symbol Modus Beschreibung
Normaler Modus Das Komprimierugsverhältnis ist hoch, was zu einer kleinen Datei
führt. Normalerweise erfolgen Aufnahmen in diesem Modus.
Feiner Modus Das Komprimierungsverhältnis ist niedrig, was zu einer großen Datei
führt, aber die Bildqualität ist besser als im normalen Modus.
Größe
2560 X 1920 2048 X 1536 1280 X 960 640 X 480
Modus F (Fein) F2560 F2048 F1280 -
N (Normal) N2560 N2048 N1280 N640
JD2dash_QSG_G.fm 59 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
60
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um [BILDQUAL./GRÖSSE] zu
wählen. Drücken Sie anschließend die O
OO
O- oder $
$$
$ -Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!"
Tasten, um
Bildqualität/Größe auszuwählen.
5. Drücken Sie die O
OO
O - oder $
$$
$
-
Taste.
Hiermit ist der Einstellvorgang für die
Bildqualität/Bildgröße abgeschlossen.
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Menü für die Aufnahmeeinstellung
geht aus und die Einstellwerte werden
rechts oben im Bildschirm angezeigt.
Diese Einstellwerte gelten so lange für
alle Aufnahmen, bis Sie sie ändern.
Aufnahmemodus
Film Modus
JD2dash_QSG_G.fm 60 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
61
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Fotografieren mit manuellem Fokus (FOKUS)
Wenn der Autofokus nicht wie gewünscht funktioniert, können Sie den Fokus
auch manuell einstellen (Manueller Fokus).
Bei manueller Einstellung des Autofokus können Sie Bilder mit einem
bestimmten Abstand aufnehmen. Wenn Sie mit einem feststehendem Abstand
fotografieren, können Sie entweder Schnappschuss oder Unendlich
()wählen.
Notiz
Der manuelle Fokus kann im Szenenmodus nicht verwendet werden.
Bei manueller Autofokuseinstellung kann Ihre Kamera auch auf ein Objekt eingestellt
werden, das mit Makro aufgenommen werden soll.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um [FOKUS] zu wählen. Drücken
Sie anschließend die O
OO
O- oder $
$$
$ -Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um
MF zu wählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
Die Fokuseinstellung ist abgeschlossen.
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Aufnahmemenue schließt sich, und
MF erscheint oben auf dem Schirm.
Wenn Sie auf die $ Taste drücken,können
Sie sich eine vergrößerte Ansicht anzeigen
lassen.
Wenn Sie die Taste O drücken, geht die Anzeige auf die
Brennpunbktleiste/Variofokalleiste über. Wenn Sie die manuelle
Brennpunkteinstellung verlangen, drücken Sie die O-Taste, um die
Brennpunktleiste zur Anzeige zu bringen.
JD2dash_QSG_G.fm 61 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
62
7.
Drücken Sie die Tasten
zZ
zZzZ
zZ
um die Kamera scharfzustellen.
Wenn Sie die Taste
z
drücken, richtet sie sich auf eine weitere Entfernung aus.
Wenn Sie die Taste
Z
drücken, richtet sie sich auf eine nähere Entfernung aus.
Von nun an wird der manuelle Fokus für die Aufnahmen benutzt, bis Sie die
Einstellung wieder ändern.
Notiz
Wenn Sie die OK-Taste drücken, können Sie die Zoomleiste auch mit den zZ Tasten bedienen.
Wenn Sie Aufnahmen in festgelegten Zeitabständen machen, können Sie die O-Taste nicht dazu
verwenden, die Zoomfunktion zu bedienen oder auf manuelle Autofokuseinstellung umzuschalten.
Mit festgelegter Aufnahmeentfernung fotografieren
Sie können den Fotografierabstand auf Nah oder Unendlich einstellen. Die
Einstellung auf Unendlich eignet sich für die Aufnahme von Szenen in der
Ferne.
Um mit festgelegter Aufnahmeentfernung zu fotografieren, gehen Sie wie
unten beschrieben vor.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um [FOKUS] zu wählen. Drücken
Sie anschließend die O
OO
O- oder $
$$
$ -Taste.
4. Drücken Sie die Taste !"
!"!"
!" und
wählen Sie [SNAP] oder
[](Unendlich).
Wenn Sie SNAP gewählt haben, wird der
Abstand auf 2,5 m eingestellt.
Wenn Sie Unendlich () gewählt haben,
wird der Fotografierabstand auf
unendlich Weit eingestellt.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
Die Fokuseinstellung ist abgeschlossen.
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Das Menü zum Einstellen der Aufnahmewerte geht aus und der
Einstellwert wird auf dem Bildschirm angezeigt. Von nun an wird diese
Einstellung für die Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
JD2dash_QSG_G.fm 62 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
63
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
So verwenden Sie die AF Motivwechselfunktion
Bei Makroaufnahmen ermöglicht Ihnen die AF-Motivwechselfunktion das
Fixieren des Fokus mit Hilfe der !"#$ Tasten, ohne die Kamera zu
bewegen.
Dies ist bei Makroaufnahmen mit Stativ und fixiertem Fokus nützlich.
Die AF-Motivwechselfunktion ermöglicht Ihnen das Verschieben des Kreuzes
(auf das scharfgestellt wird) aus der Mitte des LCD-Monitors mit Hilfe der
!"#$ Tasten zum Motiv hin.
1. Sie können jetzt mit der Kamera Aufnahmen machen.
Drücken Sie die N
NN
N -Taste.
Das Makro-Symbol wird oben auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Drücken Sie die ADJ.-Taste
viermal.
Drücken Sie sie fünfmal, falls die ADJ.-
Taste die fünfte Funktion besitzt.
3. Zum Scharfstellen verschieben
Sie das Kreuz mit Hilfe der
!"
!"!"
!"#$
#$#$
#$Tasten auf das Motiv.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O
5. Drücken Sie den Auslöser halb
hinab.
Die Kamera stellt auf das Kreuz scharf.
6. Drücken Sie den Auslöser sanft ganz hinab.
Diese Einstellung wird automatisch verwendet, bis Sie den Makromodus
verlassen.
Drücken Sie die #
Taste, um das Kreuz
(den Fokusbereich)
nach links zu
verschieben
JD2dash_QSG_G.fm 63 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
64
Die Bildschärfe ändern (SCHÄRFE)
Sie können Ihre Bilder entweder scharf oder weich erscheinen lassen.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um [SCHÄRFE] zu wählen.
Drücken Sie anschließend die O
OO
O- oder $
$$
$ -Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um
den gewünschten Einstellwert zu
wählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
Die Schärfeeinstellung ist abgeschlossen.
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Aufnahmemenue schließt sich, und
der Einstellungswert erscheint rechts
auf dem Schirm.
Von nun an wird diese Einstellung für
die Aufnahmen verwendet, bis Sie sie
wieder ändern.
JD2dash_QSG_G.fm 64 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
65
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Änderung der Belichtungsmessung
(LICHTMESSUNG)
Sie können die Messmethode (welcher Bereich gemessen wird) für die Bestimmung
des Belichtungswerts ändern.
Es stehen drei Belichtungsmessmethoden zur Verfügung: Multi, Mittenbetont und
Spot.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um [LICHTMESSUNG] zu wählen.
Drücken Sie anschließend die O
OO
O- oder $
$$
$ -Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um
den gewünschten Einstellwert zu
wählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
Die Schärfeeinstellung ist abgeschlossen.
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Aufnahmemenü wird geschlossen,
der angegebene Wert erscheint im oberen
Bereich des Bildschirms.
Von nun an wird diese Einstellung für die
Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder
ändern.
Wählbare Modustypen
Symbol Modus Beschreibung
(kein
Symbol))
MULTI Der gesamte Aufnahmebereich ist in kleine Teilbereiche unterteilt, die alle gemessen werden, und
die Belichtung basiert auf dem Gesamtwert.
MITTE Die Belichtungsmessung wird durch eine Messung des Gesamtbereichs bestimmt, wobei der
Mitte mehr Gewicht zukommt.
Verwenden Sie dies, wenn die Helligkeit des mittleren Bereichs sich von der Umgebung
unterscheidet.
SPOT Die Belichtungsmessung wird ausschließlich durch die Messung des mittleren Bereichs bestimmt.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie die Helligkeit der Mitte benutzen möchten. Dies ist
nützlich, wenn es deutliche Unterschiede bei Kontrast oder Umgebungslicht gibt.
JD2dash_QSG_G.fm 65 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
66
Mehrere Aufnahmen mit unterschiedlicher
Belichtung machen
(
AUTOM.BELICHTG
)
Die Funktion Autom.-Belichtungsreihen macht, mit dem angegebenen
Belichtungswert (BW) als Standard, automatisch drei aufeinanderfolgende
Aufnahmen auf drei Belichtungsebenen: auf –0,5 BW, ±0 und +0,5 BW.
Notiz
Diese Funktion ist bei der Aufnahme mit Ton nicht verfügbar.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um [AUTOM.BELICHTG] zu
wählen. Drücken Sie anschließend die O
OO
O- oder $
$$
$ -Taste.
4. Wählen Sie [EIN] und drücken Sie
die O
OO
O oder #
##
# Taste.
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Aufnahmemenue schließt sich, und
der angegebene Wert erscheint links auf
dem Schirm.
6. Drücken Sie die Auslösetaste.
Es werden drei aufeinanderfolgende
Aufnahmen gemacht, mit dem angegebenen
Belichtungswert als Standard, mit -0,5, +/-0
und +0,5 des Belichtungswerts.
Nach
der Aufnahme werden drei Fotos im
LCD-Monitor angezeigt. Diese entsprechen -
von links beginnend: -0.5EV (dunkler),
Standardkorrektur und +0.5EV (heller). Von nun an wird diese Einstellung für die
Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Referenz
Änderung des Belichtungswerts, siehe S.52.
Informationen zu dem Thema, wie Sie den Weißabgleich ändern, finden Sie auf S.53.
JD2dash_QSG_G.fm 66 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
67
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
TVerwendung des Selbstauslösers
Sie können den Selbstauslöser auf eine Aufnahme nach 2 oder 10
Sekunden einstellen.
Eine Einstellung von zwei Sekunden ist nützlich, um ein Verwackeln
zu vermeiden.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste T
TT
T
(Selbstauslöser).
Ein großes Selbstauslösersymbol wird
kurz in der Mitte des LCD-Monitors
angezeigt und erscheint dann in der
oberen linken Ecke.
Die "10" rechts vom Symbol zeigt die
Anzahl der Sekunden. Wenn Sie in dieser
Situation den Auslöser drücken, fotografiert die Kamera nach 10
Sekunden.
3. Drücken Sie die Auslösertaste.
Der Fokus ist fixiert, der Blitz schaltet sich ein und der Selbstauslöser
beginnt zu laufen.
Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser gelöscht.
Notiz
Jedes Mal, wenn Sie die Taste T (Selbstauslöser) drücken, wechselt dieser von 10
Sekunden, zu 2 Sekunden, zu Selbstauslöser aus, zu 10 Sekunden, zu 2 Sekunden, etc.
Die Selbstauslösereinstellungen werden aufgehoben, wenn die Kamera ausgeschaltet
wird.
Wenn der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt ist, wird der Blitz nicht ausgelöst.
JD2dash_QSG_G.fm 67 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
68
Verwendung der Langzeitbelichtungsfunktion
(LANGZEITMODUS)
Sie können die Belichtungsdauer auf 1, 2, 4 bzw. 8 Sekunden einstellen.
Bei langzeitiger Belichtung können Sie bei Nachtaufnahmen die Spur von
Objekten, die sich im Dunkeln bewegen, (wie z.B. Feuerwerk und
Autoscheinwerfer) aufnehmen.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste "
""
" wählen Sie [LANGZEITMODUS]
und drücken Sie dann die O
OO
O oder $
$$
$ Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!"-Tasten , um
die Belichtungsdauer zu wählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
Die Langzeitbelichtungseinstellungen sind
abgeschlossen.
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Menü für die Einstellung der
Aufnahmewerte geht aus und die gewählten
Einstellwerte werden angezeigt.
Von nun an wird diese Einstellung für die
Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder
ändern.
Notiz
Wenn Sie mit langzeitiger Belichtung fotografieren, kann die
Blendenverschlußgeschwindigkeit langsamer werden. Die aufgenommenen Bilder können
dabei verschwommen sein. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest oder verweden
Sie zum Fotografieren ein Stativ.
Wenn Sie mit langzeitiger Belichtung fotografieren, wird die Unterdrückungsfunktion für
Bildrauschen eingeschaltet. Daher wird für die Bildaufnahme mehr Zeit in Anspruch gegen.
JD2dash_QSG_G.fm 68 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
69
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Bilder automatisch in festgelegten
Intervallen aufnehmen (INTERVALL)
Sie können einstellen, dass die Kamera in festgelegten Intervallen
automatisch Aufnahmen macht.
Der Intervall zwischen den Aufnahmen ist einstellbar von 30
Sekunden bis zu 3 Stunden.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste "
""
" wählen
Sie [INTERVAL] und drücken Sie
dann die O
OO
O oder $
$$
$ Taste.
4. Drücken Sie die Taste !"
!"!"
!" und
geben Sie den Zeitraum an.
5. Drücken Sie die Taste $
$$
$ um zur
Minuteneinstellung zu gehen, und
verwenden Sie dann die Taste !"
!"!"
!"
um die Minuten einzustellen.
6.
Drücken Sie die Taste
$
$$
$ um zur
Sekundeneinstellung zu gehen,
und verwenden Sie dann die Taste !"
!"!"
!" um die Sekunden
einzustellen.
7. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
# .
Die Intervallaufnahmeeinstellungen sind
abgeschlossen und "Intervall" erscheint
oben auf dem Schirm.
JD2dash_QSG_G.fm 69 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
70
8. Drücken Sie die Auslösertaste.
Jedes Mal, wenn der festgelegte Intervall vorüber ist, wird ein Foto
gemacht.
9. Um die Aufnahmen zu beenden,drücken Sie die O
OO
O Taste.
Die Intervallaufnahmeeinstellungen werden aufgehoben, wenn die
Kamera ausgeschaltet wird.
Notiz
Zum schnellen Erhöhen oder Vermindern des Minuten-Einstellwerts halten Sie in Schritt 5
die Taste ! bzw. " gedrückt.
Wenn Sie Batterien verwenden, können diese schnell leer werden. Es wird empfohlen, den
(separat verkauften) Netzadapter zu verwenden.
Wenn Sie den Auslöser drücken, fotografiert die Kamera selbst während einer
Intervallaufnahme normal. Allerdings geht danach der Intervallaufnahmemodus genauso
weiter. Nachdem Sie die letzte Aufnahme gemacht haben, folgt nach Ablauf des
angegebenen Intervalls automatisch das nächste Foto.
Je nach Bildqualitätsmodus und Blitzmoduseinstellungen kann der Aufnahmeintervall
länger werden als die eingestellte Zeit.
Bei aktiven Intervallaufnahmen werden aufeinanderfolgende Aufnahmen automatisch
deaktiviert, selbst wenn bei Mehrfachaufnahmen [SERIE] oder [MSERIE] eingestellt ist.
JD2dash_QSG_G.fm 70 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
71
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Begrenzen der Blendenauslöseschwindigkeit
(LANGZ.-BEL.-LIM.)
Wenn Sie diese Funktion auf EIN stellen, wird die Höchstgeschwindigkeit für
die Auslösung der Blende wie folgt begrenzt:
Bei Weitwinkel-Einstellung (WIDE): 1/8 Sekunden
Tele-Einstellung (T): 1/30 Sekunden
Wird die Funktion aus AUS eingestellt, so beträgt die maximale
Blendenauslösegeschwindigkeit 1 Sekunde.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste.
Das Wahlmenü zum Einstellen der Aufnahmewerte erscheint auf der Anzeige.
3. Drücken Sie die "
""
"-Taste, um die
Funktion [LANGZ.-BEL.-LIM.] zu
wählen. Drücken Sie dann die OK-
oder $
$$
$-Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!"-Tasten, um
EIN bzw. AUS zu wählen.
5. Drücken Sie die O
OO
O - oder #
##
# -
Taste.
Hiermit ist der Einstellvorgang für die Blendenauslösegeschwindigkeit
abgeschlossen.
6. Falls Sie unte 5 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken Sie
auch die MENÜ-Taste.
Das Menü zum Einstellen der Aufnahmewerte geht aus und der Einstellwert
wird unten auf dem Bildschirm angezeigt.
Diese Einstellwerte gelten so lange für alle Aufnahmen, bis Sie sie ändern.
Notiz
Wenn Sie die Langzeitbelichtung auf EIN gestellt haben, so gilt die Langzeitbelichtung
vorrangig.
Wenn Sie Nachtaufnahme (Nightscape) im Szenenmodus gewählt haben, gilt
Nachtaufnahme vorrangig.
Wenn Ihr Blitzlicht auf Slow-Synchro (Langsame Synchronisierung) eingestellt ist, wird die
maximale Zeitlänge für den Verschluß der Blende 1 Sekunde.
JD2dash_QSG_G.fm 71 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
72
Datum in ein Bild einfügen
(DATUM-EINDRUCK)
Sie können das Datum (JJ / MM / TT) oder Datum und Uhrzeit (JJ /
MM / TT ss:mm) in der unteren rechten Ecke eines Fotos einfügen.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste "
""
" wählen Sie [DATUM-EINDRUCK]
und drücken Sie dann die O
OO
O oder $
$$
$ Taste.
4. Drücken Sie die Taste !"
!"!"
!" und
wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
# .
Datumsstempelaufnahmeeinstellungen
sind abgeschlossen.
6. Wenn Sie die #
##
# Taste gedrückt
haben, so drücken Sie auch
dieTaste MENÜ.
Das Aufnahmemenü schließt sich und
erscheint links im Bildschirm.
Von nun an wird diese Einstellung für die
Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder
ändern.
Notiz
Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht eingestellt sind, kann die Datumsstempelaufnahme
nicht verwendet werden. Stellen Sie zuerst das Datum und die Uhrzeit ein (S.106).
Die Datumsstempelaufnahme kann nicht bei Filmen verwendet werden.
Auf Miniaturbildern erfolgt keine Datumsanzeige.
JD2dash_QSG_G.fm 72 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
73
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
2
22
2
Aufnahme eines Bildes mit Ton (BILD MIT TON)
Sie können ein Standbild mit angehängtem Ton-Memo aufnehmen.
Die Ton-Aufnahme kann bis zu 8 Sekunden dauern.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste "
""
" wählen Sie [BILD MIT TON] und
drücken Sie dann die O
OO
O oder $
$$
$ Taste.
4. Drücken Sie die Tasten !"
!"!"
!", um
[ON] auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Aufnahme Einstellwertemenu
schließt sich.
7. Drücken Sie den Auslöser zur
Aufnahme.
Nach der Aufnahme, fängt die Ton-
Markierung auf dem Display an zu blinken
und gibt so den Aufnahme-Status an.
8. Drücken Sie den Auslöser, um die
Aufnahme zu stoppen.
Notiz
Wenn Sie ein Standbild mit Ton wiedergeben wollen, bringen Sie das Bild wie auch ein
normales tonloses Bild zur Anzeige. Drücken Sie die OK-Taste, um auch den Ton
abzuspielen.
Drücken Sie die !" -Tasten, um die Lautstärkeleiste zur Anzeige zu bringen. Auf ihr
können Sie die Lautstärke der Tonwiedergabe mithilfe der !" -Tasten verstellen.
Referenz
Näheres darüber, wie man Standbilder anzeigt, finden Sie auf Seite S.36.
JD2dash_QSG_G.fm 73 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
74
Aufnahmeeinstellungen auf die
Vorgabewerte zurücksetzen
(INITIALISIEREN)
Befolgen Sie die nachstehenden Angaben, wenn Sie die
Einstellwerte auf dem Menü für die Einstellung der Aufnahmewerte
wieder zurück auf die Standardvorgabewerte zurückstellen wollen.
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
3. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um
[INITIALISIEREN] zu wählen.
Drücken Sie anschließend die O
OO
O-
oder $
$$
$ -Taste.
4. Vergewissern Sie sich, dass [JA]
ausgewählt ist, drücken Sie dann
die O
OO
O Taste.
Die Anzeige meldet, dass die Kamera die
Vorgabeeinstellungen wiederherstellt. Sobald dies beendet ist, kehren Sie
zum Menue zurück.
Referenz
Eine Übersicht über diejenigen Funktionen, deren Einstellwerte nach dem Ausschalten des
Stromes nicht gelöscht werden, finden Sie auf S.144.
JD2dash_QSG_G.fm 74 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
75
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Mehrfachaufnahmen machen
Wenn Sie zu Mehrfachaufnahmen wechseln, können Sie Bildfolgen
aufnehmen.
Mehrfachaufnahmen können in die folgenden drei Typen eingeteilt
werden:
SERIE (Mehrfachaufnahme)
Solange Sie den Auslöser gedrückt halten,
werden Aufnahmen gemacht.
Die Bilder werden in je einer Datei gespeichert,
wie beim normalen Fotografieren.
S-Serie (Stream) Multi-Shot
Wenn Sie den Auslöser nur einmal ganz
durchdrücken, können Sie eine Reihe von 16
Bildern in Zeitabständen von jeweils 1/7
Sekunden (innerhalb von ca. 2.2 Sekunden)
aufnehmen. Die 16 Standbilder werden dabei
als Bildgruppe zusammengefaßt und werden
als eine Bilddatei (2560 x 1920 Bildelemente)
gespeichert.
M-Serie (Memory-reversal) Multi-Shot
Die Kamera „merkt“ sich die Szene, solange Sie den Auslöser gedrückt halten
2.2 sobald Sie den Auslöser loslassen, werden die vorhergehenden drei
Sekunden aufgezeichnet.
Die 16 Standbilder werden dabei als Bildgruppe zusammengefaßt und werden
als eine Bilddatei (2560 x 1920 Bildelemente) gespeichert.
1. Wenn Sie den Auslöser hier loslassen...
2. Die Kamera zeichnet etwa drei Sekunden im Voraus auf
JD2dash_QSG_G.fm 75 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
76
Notiz
Bei S- oder M-Mehrfachaufnahme wird die ISO-Empfindlichkeit auf AUTO festgelegt, auch
wenn sie auf 64 oder 100 eingestellt ist.
Die maximale Bildanzahl, die Sie im Mehrfachaufnahmemodus schießen können, hängt
wie folgt von den Bildgrößeneinstellungen ab:
1. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5
55
5.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Aufnahmemenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die "
""
"-Taste, um CONT zu wählen. Drücken Sie
dann die OK- oder $
$$
$-Taste.
4. Drücken Sie die Tasten !"
!"!"
!" und
wählen Sie [SERIE], [SSERIE]
oder [MSERIE].
5. Drücken Sie die Tasten
O
OO
O
oder
#
##
#
6. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch
die MENÜ-Taste.
Das Menü zum Einstellen der
Aufnahmewerte geht aus und das
Symbol wird oben auf dem Bildschirm
angezeigt.
F2560 N2560 F2048 N2048 F1280 N1280 N640
3333131313
JD2dash_QSG_G.fm 76 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
77
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Mehrfachaufnahmen machen
7.
Wählen Sie Ihren Bildausschnitt, drücken Sie den Auslöser
ganz durch und halten Sie ihn gedrückt.
Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, werden Aufnahmen gemacht.
8. Lassen Sie den Auslöser los, um das Speichern zu
beenden.
Wenn Sie die Serienbilder, die Sie im Mehrfachaufnahmemodus
aufgenommen haben, abspielen wollen, verstellen Sie die Kamera auf die
Betriebsart Wiedergabe (siehe Seite 35) und wählen Sie das gewünschte
Standbild mit den #$-Tasten, damit es zur Anzeige kommt.
SSERIE (S-Mehrfachaufnahme)
7.
Wählen Sie Ihren Bildausschnitt, drücken Sie den Auslöser
ganz durch und halten Sie ihn gedrückt.
16 Aufnahmen werden automatisch aufgenommen.
M-Mehrfachaufnahmen machen
7.
Wählen Sie Ihren Bildausschnitt, drücken Sie den Auslöser
ganz durch und halten Sie ihn gedrückt.
Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, „merkt“ sich die Kamera die
Szene.
8. Lassen Sie den Auslöser los.
Die Kamera beendet das „Merken“, die vorherigen 16 Fotos (innerhalb
der letzten 2.2 Sekunden) werden als ein Foto aufgezeichnet.
Notiz
Wenn Sie wieder in den normalen Einzelaufnahmemodus wechseln möchten, führen Sie
die Schritte 1 bis 3 aus, wählen [AUS] in Schritt 4 und drücken die O-Taste.
Wenn Sie den Auslöser innerhalb von 2.2 Sekunden nach dem ersten Drücken loslassen,
werden die Aufnahmen vom Drücken bis zum Loslassen des Auslösers gespeichert (die
Anzahl der aufeinanderfolgenden Aufnahmen ist dann geringer als 16).
Der Blitz ist AUS geschaltet.
JD2dash_QSG_G.fm 77 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
78
Ansicht eines S Serien oder M Serien
Standbildes im Modus Vergrößerte Anzeige
Wenn S Serien oder M Serien Standbilder (16 Bilder in einer Datei) angezeigt
werden, kann ein Bild der 16 Bilder in der Vergrößerten Anzeige angezeigt
werden. Nach der vergrößerten Anzeige, kann ein Bild nach dem anderen in
das Display gespeist werden.
Wenn mit S-Serie oder M-Serie aufgenommene Fotos (16 Einzelbilder in einer
Datei) angezeigt werden, können Sie eines der 16 Einzelbilder vergrößert
darstellen. Wenn Sie sich die vergrößerte Ansicht eines Einzelbildes ansehen,
können Sie zwischen den Einzelbildern umschalten.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
Hiernach wird das zu allerletzt aufgenommene Bild angezeigt.
2. Drücken Sie die #$
#$#$
#$ -Tasten, um
ein S-Serie oder M-Serie
Standbildzur Anzeige zu bringen.
3. Drücken Sie die Taste 8
88
8
(Vergrößerung).
Das erste Bild einer Bildserie wird im
vergrößerten Anzeige Modus angezeigt.
Die Bildpositions-Leiste erscheint im
unteren Teil des LCD-Monitors.
Drücken Sie die Tasten #$, um das Bild
einzuspeisen. Um zur 16-Bild-Anzeige
zurückzukehren, drücken Sie die Taste OK
.
Notiz
Drücken Sie die Taste DISP, um die Leistenanzeige am unteren Ende des LCD-Monitors an-
bzw. auszuschalten.
Referenz
Informationen zur Aufnahme von Bildern in den Modi S Serie oder M Serie finden Sie auf
S.75.
JD2dash_QSG_G.fm 78 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
79
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Aufnahme/Wiedergabe von Filmen
3
33
3 Filme aufnehmen
Sie können Filme mit Ton aufzeichnen.
Sie können dabei als Bildgröße entweder 320 × 240 oder 160 × 120 Pixel wählen.
Jeder aufgenommene Film wird als eine AVIDatei gespeichert.
1. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 3
33
3 (Movie Mode -
Betriebsart Film) ein .
2. Drücken Sie den Auslöser.
Nun wird Ihr Film aufgenommen.
Die Aufnahme geht weiter, bis Sie die
Auslösertaste erneut drücken.
3.
Durch erneutes Drücken des
Auslösers stoppen Sie die Aufnahme.
Wichtig
Bei der Aufnahme von Filmen, werden Funktionsgeräusche vielleicht aufgezeichnet.
Der Zeitraum, innerhalb dessen Sie eine Aufnahme machen können, ist je nach der Karte, die Sie
verwenden, verschieden. In gewissen Fällen kann je nach der verwendeten Schaltkarte die Bildaufnahme
auch dann schon aufhören, ehe die zum Fotografieren verfügbare Zeitspanne abgelaufen ist.
Notiz
Der Blitz kann nicht verwendet werden.
Bei der Aufnahme von Filmen, von den Zoomfunktionen kann nur das Digital- Zoom
verwendet werden.
Wenn Sie den Auslöser in Schritt 2 drücken, rückt die Aufnahme in den Fokus und der
Weißabgleich erfolgt automatisch.
Die noch zur Verfügung stehende Zeit für das Speichern von Bildern wird laufend während
der Speicherung von Bewegungsbildern aufgrund der noch vorhandenen
Restspeicherkapazität jeweils erneut berechnet. Daraus können sich Unterschiede bei der
Umwandlung der Bildaufnahmen auf Speicherdaten ergeben.
Referenz
Auf S.59 erfahren Sie, wie man die Bildgröße bei Filmen ändert .
Die digitale Zoomfunktion wird auf S.31 beschrieben.
JD2dash_QSG_G.fm 79 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
80
Wiedergabe von Filmen
Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen zum Abspielen von
Filmaufgnahmen.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
Das letzte von Ihnen aufgenommene Bild wird angezeigt.
Bei Filmen erscheint das erste Einzelbild als Standbild.
2. Gehen Sie mit Hilfe der #$
#$#$
#$ Tasten
zum gewünschten Film.
Drücken Sie die Taste $ um die nächste
Datei anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste # um die
vorherige Datei anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Die Wiedergabe beginnt.
Auf dem LCD-Monitor werden die Anzeige für die verstrichene
Wiedergabe oder die verstrichene Zeit angezeigt.
Glossar
Einzelbilder eines Films
Die Bilder eines Films werden auch Einzelbilder oder Vollbilder genannt. Filme setzen sich
aus vielen Einzelbildern zusammen, die sich zu bewegen scheinen, wenn sie mit hoher
Geschwindigkeit der Reihe nach wiedergegeben werden.
Schnelles Vorspulen Drücken Sie zur Wiedergabe die Taste z (Tele).
Zurückspulen Drücken Sie zur Wiedergabe die Taste Z (Weitwinkel).
Pause/Wiedergabe Drücken Sie den Taste O.
Langsame Wiedergabe Zum Pausieren drücken Sie die Taste z (Tele) .
Langsames Rückspulen Zum Pausieren drücken Sie die TasteZ (Weitwinkel) .
Das nächste Einzelbild wird angezeigt Zum Pausieren drücken Sie die Taste $ (Tele).
Vorheriges Bild Drücken Sie die Taste # (Weitwinkel) während der Pause.
Lautstärkeregelung Drücken Sie die !" Tasten beim Abspielen.
JD2dash_QSG_G.fm 80 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
81
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Aufnahme/Wiedergabe von Ton
2
22
2 Tonaufnahmen Memo-Aufnahme
Sie können Töne aufnehmen.
Tondateien werden als WAV-Datei abgespeichert.
1. Stellen Sie den Modus-
Wählschalter auf 2
22
2 (Voice Memo -
Betriebsart Tonspeicherung) ein.
2. Drücken Sie den Auslöser.
Die Tonaufnahme beginnt.
3. Drücken Sie den Auslöser halb
herunter, um die Aufnahme ganz
stoppen.
Notiz
Die Sprachaufnahmezeit hängt von der Kapazität der SD-Speicherkarte ab.
Die Tabelle zeigt die verfügbaren Aufnahmezeiten.
Kapazität Aufnahmezeit
12MB (Eigenspeicher) 26 min 10 s
32MB 64 min 38 s
64MB 132 min 13 s
128MB 267 min 17 s
256MB 532 min 38 s
512MB 1073 min 11 s
JD2dash_QSG_G.fm 81 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
82
Tonwiedergabe
Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen zum Abspielen von
Tonaufzeichnungen.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
Das letzte von Ihnen aufgenommene Bild wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Tasten #$
#$#$
#$ um
eine Tondatei zur Wiedergabe
auszusuchen (Lautsprecher-Icon).
Drücken Sie die Taste $ um die nächste
Datei anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste # um die vorherige
Datei anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Taste O
OO
O.
Die Wiedergabe beginnt.
Schnelles Vorspulen Drücken Sie die Taste z während der Wiedergabe.
Zurückspulen Drücken Sie die Taste Z während der Wiedergabe.
Pause/Wiedergabe Drücken Sie den Taste O.
Lautstärkeregelung Drücken Sie die !" Tasten beim Abspielen.
JD2dash_QSG_G.fm 82 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
83
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Weitere Funktionen im Wiedergabe Modus
Menü für Einstellen der Wiedergabe
Das Wiedergabeeinstellmenü sieht folgende Funktionen vor.
Notiz
Zugriff zum EINSTELL-Menü ist vom Wiedergabeeinstellmenü aus möglich. Näheres auf
S.94.
Gebrauch des Wiedergabemenüs
1.
Drücken Sie die Wiedergabe-Taste und stellen Sie die
Kamera auf die Betriebsart Wiedergabe ein.
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste.
Hiernach erscheint das Wiedergabe-
Menü auf der Anzeige.
3. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um
den gewünschten Einstellwert zu
wählen.
4. Nachdem Sie einen gewünschten
Einstellgegenstand gewählt haben, drücken die die OK-
oder $
$$
$ -Taste.
Der jeweilige Funktionsbildschirm kommt zur Anzeige.
Einstellwerte Wahlmöglichkeiten
Näheres
auf Seite
BILDVORFÜHRUNG S.84
SCHUTZ 1 Datei wählen/aufheben, ALLEW DATEIEN wählen/aufheben,
Wählen mehrerer Dateien
S.85
DPOF 1 Datei wählen/aufheben, ALLEW DATEIEN wählen/aufheben,
Wählen mehrerer Dateien
S.88
SKALIEREN 1280, 640 S.91
ZUR KARTE KOPIEREN S.92
JD2dash_QSG_G.fm 83 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
84
Bilder automatisch der Reihe nach zeigen
(BILDVORFÜHRUNG)
Sie können die aufgenommenen Fotos, Filme und Tondateien der
Reihe nach im LCD-Monitor wiedergeben. Diese Funktion wird
Diaschau genannt.
Um eine Bildschirmpräsentation anzusehen, folgen Sie
untenstehenden Schritten.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
Das letzte von Ihnen aufgenommene Bild wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste Menü.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
3. Vergewissern Sie sich, dass
[Diashow] ausgewählt ist,
drücken Sie dann OK oder die O
OO
O
oder $
$$
$.
Die Bildschirmpräsentation beginnt, und
die Bilder oder Filme werden der Reihe
nach gezeigt.
Wenn Sie die laufende
Bildschirmpräsentation anhalten wollen, drücken Sie eine beliebige Taste
an der Kamera.
Solange sie nicht angehalten wird, wiederholt sich die
Bildschirmpräsentation immerzu.
Notiz
Bilder werden je 3 Sekunden lang angezeigt.
Bei Filmen wird nicht nur ein Einzelbild, sondern der gesamte aufgenommene Film gezeigt.
Auch Tondateien werden wiedergegeben.
JD2dash_QSG_G.fm 84 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
85
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Löschen verhindern (SCHUTZ)
Sie können Ihre Bilder und Filme vor einem versehentlichen
Löschen schützen.
Wichtig
Löschgeschützte Standbilder, Filme und Tonaufnahmen können nicht auf normale Weise
gelöscht werden. Durch Formatieren des internen Speichers oder der Speicherkarte werden
die Daten jedoch für immer gelöscht.
Löschschutz der Dateien
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
Das letzte von Ihnen aufgenommene Bild wird angezeigt.
2. Drücken Sie die #$
#$#$
#$ -Tasten, um diejenige Datei, die Sie
gegen unabsichtliche Löschung schützen wollen, zu
wählen.
3. Drücken Sie die MENÜ-Taste.
Hiernach erscheint das Wiedergabemenü auf de Anzeige.
4. Drücken Sie die "
""
" Taste, um
[SCHUTZ] zu wählen, und drücken
Sie die OK- oder $
$$
$ -Taste.
5. Vergewissern Sie sich, dass [1
DATEI] ausgewählt ist, drücken
Sie dann die Taste O
OO
O.
JD2dash_QSG_G.fm 85 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
86
Wenn der Schutz aktiviert ist, erscheint
das Schutzsymbol oben links auf dem
Bildschirm.
Alle Ihre Bilder schützen
Um alle angezeigten Bilder (oder Filme) zu schützen, folgen Sie
untenstehenden Schritten.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
3. Drücken Sie die "
""
" Taste, wählen
Sie [SCHUTZ] und drücken Sie
dann die O
OO
O oder $
$$
$ Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Taste, um
[ALLE DAT.] zu wählen.
5. Vergewissern Sie sich, dass
[AUSWÄHLEN] ausgewählt ist,
drücken Sie dann die Taste O
OO
O.
Wenn der Schutz aktiviert ist, erscheint
das Schutzsymbol oben links auf dem
Bildschirm.
Um den Schutz aller Ihrer Bilder (oder
Filme) aufzuheben, wählen Sie bei der
Schutzeinstellung [Aufheben] 5.
Notiz
Sie können den Schutz mehrerer Bilder (oder Filme) nicht nur dann aufheben, wenn alle
geschützt sind, sondern dies auch dann tun, wenn nur einige von ihnen geschützt sind.
JD2dash_QSG_G.fm 86 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
87
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Das Schützen von mehreren Standbildern, Filmen oder
Ton in einem Schritt
Um ausgewählte Standbilder, Filme oder Ton in einem Schritt zu schützen,
folgen Sie den unten angegebenen Schritten.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
2. Drücken Sie die Taste 9
99
9 (Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in sechs Bereiche geteilt, und die Bilder und Filme
(erstes Einzelbild) werden verkleinert dargestellt.
3. Drücken Sie die Tasten !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$ und wählen Sie das Bild
bzw den Film, das/den Sie anzeigen wollen.
4. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
5. Drücken Sie die "
""
" -Taste, wählen Sie [SCHUTZ] und
drücken Sie dann die O
OO
O-Taste.
6.
Drücken Sie die
!"
!"!"
!"#$
#$#$
#$
-Tasten,
wählen Sie das erste zu schützende
Foto oder den ersten Film und
drücken Sie die
O
OO
O
-Taste.
Das Schutzsymbol erscheint oben links im
Bild (oder Film).
7. Wiederholen Sie Schritt 6, um alle
Bilder (oder Filme) auszuwählen,
die Sie schützen wollen.
Wenn Sie versehentlich ein Bild (einen Film) wählen, können Sie es durch
erneutes Drücken von O (Löschen) wieder abwählen.
8. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Eine Meldung erscheint, um anzuzeigen, dass die Daten geschützt werden. Wenn
der Schutz hergestellt ist, schaltet die Anzeige auf Miniaturansicht zurück.
Notiz
Um den Schutz mehrerer Bilder (oder Filme) aufzuheben, folgen Sie obenstehenden
Schritten und wählen Sie die Bilder oder Filme, deren Schutz Sie aufheben wollen.
Referenz
Details über die Miniaturansicht finden Sie auf S.37.
JD2dash_QSG_G.fm 87 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
88
Einen Druckdienst verwenden (DPOF: De-Pof)
Die auf der SD-Speicherkarte gespeicherten Bilder können ausgedruckt
werden, wenn Sie sie in ein Fachgeschäft bringen, das einen Druckservice für
Digitalkameras bietet.
Um einen Druckservice zu verwenden, müssen Sie die für den Ausdruck
erforderlichen Einstellungen vornehmen. Diese Einstellungen werden als
DPOF (Digital Printing Order Format) bezeichnet.
Die DPOF-Einstellung gibt einen Ausdruck pro Foto vor.
Wenn Sie allerdings mehrere Bilder zur automatischen Verarbeitung gewählt
haben, können Sie die Anzahl der Ausdrucke angeben.
DPOF für dargestelltes Bild einstellen
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
2. Zeigen Sie das Bild an, für das Sie eine Einstellung
festlegen wollen.
3. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
4. Drücken Sie die "
""
" Taste, wählen
Sie [DOPF] und drücken Sie dann
die O
OO
O oder $
$$
$ Taste.
5. Vergewissern Sie sich, dass [1
DATEI] ausgewählt ist, drücken
Sie dann die O
OO
O Taste.
Sobald die DPOF-Einstellung festgelegt
ist, erscheint das DPOF-Symbol oben
links am Bildschirm.
Notiz
Die DPOF-Einstellung für je ein Foto aufzuheben funktioniert genauso wie das Einstellen.
JD2dash_QSG_G.fm 88 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
89
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
DPOF für alle Bilder einstellen
Um DPOF-Einstellungen für alle Bilder vorzunehmen, folgen Sie
untenstehenden Schritten.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
3. Drücken Sie die "
""
" Taste, wählen
Sie [DPOF] und drücken Sie dann
die O
OO
O oder $
$$
$ Taste.
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!" Taste und
wählen Sie [ALLE DAT.].
5. Vergewissern Sie sich, dass Sie
[AUSWAHL] ausgewählt haben,
drücken Sie dann die O
OO
O-Taste.
Sobald die DPOF-Einstellung festgelegt
ist, erscheint das DPOF-Symbol oben
links am Bildschirm.
Notiz
Um die DPOF-Einstellung für alle Bilder aufzuheben, wählen Sie im DPOF-
Einstellungsverfahren [ABBRECHEN] 5.
Sie können gleichzeitig mehrere DPOF-Einstellungen aufheben, nicht nur dann,wenn alle
eingestellt sind.
DPOF für mehrere Bilder einstellen
Um die DPOF-Einstellungen für mehrere ausgewählte Bilder auf
einmal festzulegen, folgen Sie untenstehenden Anweisungen.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
2. Drücken Sie die Taste 9
99
9 (Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in 6 Bereiche geteilt,und die Bilder werden verkleinert
angezeigt.
JD2dash_QSG_G.fm 89 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
90
3. Drücken Sie die !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$ Tasten, um das erste Bild zu
wählen, für das Sie eine DPOF-Einstellung möchten.
4. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
5. Drücken Sie die "
""
" Taste, wählen
Sie [DRUCKEN] und drücken Sie
dann die O
OO
O oder $
$$
$ Taste.
6. Drücken Sie die !"
!"!"
!" Tasten, um
die Anzahl der Ausdrucke festzulegen.
Drücken Sie die !Taste, um die Anzahl zu erhöhen, oder die "Taste, um
sie zu vermindern.
7. Drücken Sie die #$
#$#$
#$
Tasten, um das nächste Foto
auszuwählen, für das Sie die DPOF-Einstellung vornehmen
möchten.
8. Drücken Sie die !"
!"!"
!"
Tasten, um die Anzahl der Ausdrucke
festzulegen.
Drücken Sie die ! Taste, um die Anzahl zu erhöhen, oder die " Taste,
um sie zu vermindern.
9. Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, um alle Fotos
auszuwählen, für die Sie DPOF-Einstellungen vornehmen
möchten.
10.Drücken Sie die Taste MENÜ.
Die Anzeige signalisiert, dass die gewählten Bilder verarbeitet werden;
bei Abschluss schaltet die Anzeige auf die Miniaturansicht zurück.
JD2dash_QSG_G.fm 90 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
91
Verschiedene Methoden für die Bildaufnahme/Wiedergabe
Änderung der Bildgröße (SKALIEREN)
Sie können die Bildgröße eines aufgenommenen Fotos reduzieren,
um eine zusätzliche Datei mit einer anderen Bildgröße zu erstellen.
Wichtig
Ein Standbild mit oder ohne Ton kann in der Größe angepasst werden. Die Größe von Filmen
kann nicht verändert werden.
Notiz
Die folgenden Umformatierungen sind möglich:
Zur Änderung der Bildgröße, folgen Sie den unten angegebenen
Schritten.
1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
3. Drücken Sie die Taste "
""
" um
[SKALIEREN] (Größenanpassung)
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die Taste O
OO
O oder $
$$
$
4. Drücken Sie die !"
!"!"
!" Tasten, um
[1280] bzw. [640] zu wählen.
5. Drücken Sie die Taste O
OO
O
Die Bildgröße wird geändert und das Bild
mit geänderter Bildgröße wird angezeigt.
Referenz
Informationen zur Änderung der Bildgröße während der Aufnahme erhalten Sie auf S.59.
Original Neue Größe
F2560/N2560/F2048/N2048 N1280 N640
F1280/N1280 N640
JD2dash_QSG_G.fm 91 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
92
Den Inhalt des internen Speichers auf eine
Speicherkarte kopieren
(ZUR KARTE KOPIEREN)
Sie können alle im internen Speicher gespeicherten Film- und
Fotodaten auf einmal auf eine SD-Speicherkarte kopieren.
1. Schalten Sie Ihre Kamera aus.
2. Einlegen der SD-Speicherkarte.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste.
5. Drücken Sie die Taste MENÜ.
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
6.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um
[ZUR
KARTE KOPIEREN]
auszuwählen
und drücken Sie anschließend die
Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$.
Die Anzeige meldet, dass das Kopieren
begonnen hat. Sobald es beendet ist,
kehren Sie zum Wiedergabeschirm
zurück.
Notiz
Wenn die Kapazität der SD-Speicherkarte, auf die Sie Daten kopieren, nicht ausreicht,
erscheint eine entsprechende Meldung. Um nur die Anzahl der Aufnahmen zu kopieren,
die auf die Karte passen, wählen Sie [JA] und drücken dann die Taste O. Um den
Kopiervorgang abzubrechen, wählen Sie O und drücken dann die Taste [OK].
Es ist nicht möglich, etwas von der SD-Speicherkarte in den internen Speicher zu kopieren.
JD2dash_QSG_G.fm 92 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
Kapitel 3
Ändern der
Kameraeinstellwerte
Ändern der Kameraeinstellwerte.......... 94
JD2dash_QSG_G.fm 93 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
94
Ändern der Kameraeinstellwerte
Einstellmenü
Sie können die Einstellwerte Ihrer Kamera öndern, ändern, Sie das
EINSTELL-Menü vom Aufnahmeeinstellmenü (siehe S.50) oder vom
Wiedergabeeinstellmenü (siehe S.83) aus zur Anzeige bringen.
Mithilfe des EINSTELL-Menüs können Sie diejenigen Werte, die in
der nachstehenden Tabelle aufgeführt sind, ändern.
Einstellwerte Wahlmöglichkeiten
Näheres
auf Seite
FORMATIEREN [KARTE] S.96
INITIAL. [INT.SPEICHER] S.97
LCD-HELLIGKEIT S.98
ADJ.EINST.
[AUS], PIC-Qualität ( ), AF/ MF, SCHÄRFE,
Lichtmessung ( )
S.99
SIGNALTON [EIN], AUS, Verschlußauslösegeräusch S.100
LCD BESTÄT AUS, [1], 2, 3 Sekunden S.101
ABSCHAL TAUTOM AUS, [1], 5, 30 Minuten S.102
DETAINUMMER EIN, [AUS] S.103
STROMSPARMODUS EIN, [AUS] S.104
DATUM-EINSTELL S.106
LANGUAGE
[ 日本語 ], ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS,
ITALIANO, ESPAÑOL, 簡体中文 , 繁体中文 , 한국어
S.107
VIDEO-AUSGANG [NTSC], PAL S.108
STUFENZOOM EIN, [AUS] S.109
AUFN-EINST.WARN. [EIN], AUS S.110
JD2dash_QSG_G.fm 94 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
95
Ändern der Kameraeinstellwerte
Bedienung des EINSTELL-Menüs
Befolgen Sie folgende Schritte, um das EINSTELL-Menü anzuzeigen und zu bedienen.
Notiz
Für gewisse Funktionen gelten andere Methoden der Werteeinstellung als diejenigen die hier
beschrieben sind. Näheres wird jeweils in den Erklärungen der betreffenden Funktionen erläutert.
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste.
Das Aufnahmeeinstellmenü (bzw. Wiedergabemenü) erscheint auf der Anzeige.
2. Drücken Sie die $
$$
$-Taste.
Hiernach erscheint das EINSTELLmenü auf der Bildanzeige.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!"
und wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Die Einstellwerte werden auf drei Schirmen dargestellt.
Schirmauswahl mit Hilfe von Schirmnummern:
1. Drücken Sie die # -Taste, um eine Schirmnummer auf
der linken Seite des Anzeigeschirms zu wählen.
2. Nach Anzeige der Schirmnummers drücken Sie die
!" -Tasten, um stufenweise von einer
Schirmnummer auf die andere zu schalten.
3. Nachdem Sie den gewünschten Schirm gewählt haben,
drücken Sie die
$
-Taste, damit Sie wieder auf die Anzeige
für die Einstellwertwahl zurückkommen.
4. Nachdem Sie den jeweils gewünschten Einstellwert gewählt
haben, drücken die die OK- oder $
$$
$-Taste.
Die Einstellwerte, die Sie wählen können, werden angezeigt.
5. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um den jeweils gewünschten
Einstellwert zu wählen.
6. Drücken Sie die O
OO
O - oder #
##
# -Taste.
7. Falls Sie im Schritt 5 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Das Aufnahmeeinstellmenü geht aus, und die Kamera ist nun aufnahmebereit.
Wird die "-Taste auf dem unteren
Einstellposten gedrückt, dann geht die
Anzeige auf den nächsten Schirm über.
JD2dash_QSG_G.fm 95 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
96
SD-Speicherkarte für den Einsatz vorbereiten
(FORMATIEREN [KARTE])
Die Fehlernachricht “Diese Karte kann man nicht verwenden” wird angezeigt. Falls
Sie eine Karte mit einem Computer oder anderen Gerät formatiert haben, müssen
Sie die SD-Speicherkarte vorher formatieren. Formatieren ist ein Vorgang, durch
den eine Speicherkarte so strukturiert wird, daß Bilddaten auf ihr gespeichert
werden können.
Wichtig
Wenn Sie eine Karte formatieren, auf der sich noch Aufnahmen befinden, werden alle gelöscht.
Referenz
Auf S.97 erfahren Sie, wie sie den internen Speicher formatieren.
Zur Formatierung folgen Sie untenstehenden Schritten.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um
[FORMATIEREN [KARTE]] zu
wählen. Drücken sie anschließend
die OK- oder $
$$
$ -Taste.
Auf der Anzeige erscheint ein Bildschirm,
der bestätigt, daß der
Formatierungsvorgang abläuft.
3. Drücken Sie die #$
#$#$
#$ -Taste, um JA
zu wählen. Drücken sie anschließend die OK-Taste.
Die Formatierung beginnt, und wenn Sie beendet ist, kehren Sie zum Setup-
Schirm zurück. Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist, erscheint eine
entsprechende Meldung. Schalten Sie die Kamera aus, legen Sie eine SD-
Speicherkarte ein und wiederholen Sie den Formatierungsprozess.
Notiz
Bilder vor einer versehentlichen Löschung schützen
Wenn Sie den Schreibschutz der Karte auf [LOCK] stellen, können Ihre Bilder nicht
versehentlich gelöscht oder formatiert werden.
Wenn Sie die Schutzfunktion deaktivieren (indem Sie den Schreibschutz in die ursprüngliche
Position bringen), können Sie die Karte wieder löschen und formatieren.
JD2dash_QSG_G.fm 96 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
97
Ändern der Kameraeinstellwerte
Formatierung des internen Speichers
(FORMAT. [INT. SPEICHER])
Wenn eine Fehlermeldung "Formatieren Sie den internen Speicher" angezeigt
wird, müssen Sie den internen Speicher vor dem Gebrauch formatieren.
Wichtig
Die Formatierung des internen Speichers löscht alle im Speicher abgelegten Bilder. Wenn
Sie Bilder haben,die Sie nicht aus dem Speicher löschen möchten, kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst von Ricoh, bevor Sie die Formatierung des internen Speichers vornehmen.
Zur Formatierung folgen Sie untenstehenden Schritten.
1. Bringen Sie das EINSTELLmenü zur Anzeige.
Näher hierzu finden auf Seite S.95.
2. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um
[FORMAT. [INT. SPEICHER]] zu
wählen. Drücken Sie
anschließend die O
OO
O- oder $
$$
$ -
Taste.
Auf der Anzeige erscheint ein Bildschirm,
der bestätigt, daß der
Formatierungsvorgang abläuft.
3. Drücken Sie die Taste #
##
#$
$$
$, wählen
Sie [JA] und drücken Sie dann die
O
OO
O-Taste.
Die Formatierung beginnt, und wenn Sie
beendet ist, kehren Sie zum Setup-Schirm
zurück.
JD2dash_QSG_G.fm 97 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
98
Helligkeit des LCDMonitors einstellen
(LCD-HELLIGKEIT)
Um die Helligkeit des LCD-Monitors einzustellen, folgen Sie
untenstehenden Schritten.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um
[LCD-
HELLIGKEIT]
auszuwählen und
drücken Sie anschließend die
Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$.
Die LCD-Helligkeitseinstellungsleiste
wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste !"
!"!"
!" um die
Helligkeit einzustellen.
Wenn Sie zu gehen, wird sie dunkler.
Wenn Sie zu gehen, wird sie heller.
Die Helligkeit des hinter der Leiste
angezeigten Schirms ändert sich, wenn
Sie die Einstellungen verändern.
4. Wenn Sie die gewünschte Helligkeit gefunden haben,
drücken Sie die O
OO
OTaste.
Die Anzeige kehrt zum Setup-Schirm zurück.
Diese Einstellung gilt solange, bis sie Sie ändern.
JD2dash_QSG_G.fm 98 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
99
Ändern der Kameraeinstellwerte
ADJ.-Taste mit einer Funktion belegen
(ADJ-EINST.)
Bei jedem Druck auf die ADJ-Taste zeigt die Kamera der Reihe nach die
Einstellungsbildschirme für Belichtung, Weißabgleich und ISO-Empfindlichkeit.
Mit Hilfe der [ADJ-EINST]-Funktion können Sie eine Funktion zuweisen, die
beim fünften Druck auf die ADJ.-Taste aktiviert wird.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näher hierzu finden auf Seite S.95.
2.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um
[ADJ-
EINST.]
auszuwählen und drücken
Sie anschließend die Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!" und
wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Von nun an wird diese Einstellung verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Notiz
Wenn eine Funktion mit [ADJ-EINST.] festgelegt wurde, wird die bei Makroaufnahmen
verfügbare AFMotivwechselfunktion (S.63) nach dem fünften Druck auf die ADJ.-Taste
aktiviert.
Referenz
ADJ.-Taste verwenden S.49.
Mögliche Einstellungen
Referenz
Seite
AUS (keim Kauf voreingestellt)
Bildqualität/Größe S.59
AF/MF (FOKUS) S.61
SCHARF (SCHÄRFE) S.64
LICHTMESSUNG S.65
JD2dash_QSG_G.fm 99 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43
100
Ändern der Signalton-Einstellung
(SIGNALTON)
Während des Betriebes gibt die Kamera vier verschiedene Töne aus:
Start-Tonsignal, Verschlussgeräusch, Fokusgeräusch und Signalton.
Sie können die Einstellungen ändern, um diese Tonsignale stumm
zuschalten.
Um die Tonsignal-Einstellungen zu ändern, folgen Sie bitte den
nachstehenden Schritten.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um
[SIGNALTON]
auszuwählen und
drücken Sie anschließend die
Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!" und
wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
# .
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Von nun an wird diese Einstellung verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Verschlussgeräusch : Wenn der Auslöser gedrückt wird, gibt die Kamera ein Verschlussgeräusch
aus.
Fensterladenklang : Wenn der Fensterladenknopf gedruckt wird.
Fokusgeräusch : Beim Einstellen des Fokus gibt die Kamera ein Fokusgeräusch aus.
Signalton : Wenn Sie eine nicht ausführbare Funktion versuchen, gibt die Kamera den
Signalton aus.
Mögliche Einstellungen
Verschlussgeräusch (Fensterladenklang, Signalton)
EIN (alle Klänge eingeschaltet) *Vorgabeeinstellung beim Kauf
AUS (alle Töne ausgeschaltet)
JD2dash_QSG_G.fm 100 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
101
Ändern der Kameraeinstellwerte
Bildbestätigungszeit einstellen
(LCD BESTÄT)
Unmittelbar nach Drücken des Auslösers wird die Aufnahme einen
Moment lang angezeigt, so dass Sie das Foto prüfen können.
Werksseitig ist die Bestätigungszeit auf 1 Sekunde eingestellt, aber
Sie können diese Einstellung ändern.
Um die Bestätigungszeit zu ändern, folgen Sie untenstehenden
Anweisungen.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um
[LCD
BESTÄT]
auszuwählen und
drücken Sie anschließend die
Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!" und
wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Von nun an wird diese Einstellung verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Mögliche Einstellungen
AUS (Bild wird nicht zu Informationszwecken angezeigt)
1 Minute Werksseitige Einstellung
2 Sekunden
3 Sekunden
JD2dash_QSG_G.fm 101 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
102
Einstellung der automatischen Abschaltung
ändern(ABSCHALTAUTOM)
Wenn Sie die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht benutzen, schaltet sich die
Kamera automatisch aus (automatische Abschaltung), um Batteriestrom zu sparen.
Werksseitig ist die automatische Abschaltung auf 1 Minute eingestellt, aber Sie können
dies ändern.
Um die automatische Abschaltung zu verändern, folgen Sie untenstehenden
Schritten.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um
[ABSCHAL TAUTOM]
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!" und
wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Von nun an wird diese Einstellung verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Notiz
Wenn die automatische Abschaltung wirksam wird, Sie aber die Kamera weiter benutzen
wollen, drücken Sie einfach die Betriebstaste, um die Kamera wieder einzuschalten.
Wenn die Kamera mit Ihrem Computer verbunden ist, funktioniert die automatische
Abschaltung nicht.
Wenn Sie Intervallaufnahmen machen, sind die hier gewählten Einstellungen unwirksam,
und die automatische Abschaltung funktioniert nicht.
Mögliche Einstellungen
AUS (Die automatische Abschaltung funktioniert nicht)
1 Minute Werksseitige Einstellung
5 Minuten
30 Minuten
JD2dash_QSG_G.fm 102 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
103
Ändern der Kameraeinstellwerte
Dateinameneinstellungen ändern (DATEINUMMER)
Wenn Sie ein Foto machen, wird es mit einem automatisch zugewiesenen,
fortlaufend nummerierten Dateinamen im internen Speicher oder auf einer
SDSpeicherkarte abgespeichert.
Wenn Sie SD-Speicherkarte wechseln, können Sie die Kamera so einstellen,
dass die fortlaufende Nummerierung von der vorherigen SD-Speicherkarte
beibehalten wird (oder nicht).
Um die Dateinummerierung zu verändern folgen Sie untenstehenden Schritten.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2. Drücken Sie die Taste "
""
" um
[DATEINUMMER] auszuwählen
und drücken Sie anschließend die
Taste O
OO
O oder $
$$
$.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!"
und wählen
Sie die gewünschte Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste
gedrückt haben, drücken Sie auch die MENÜ-Taste.
Von nun an wird diese Einstellung verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Notiz
Wenn Sie im internen Speicher speichern, werden die Dateien so nummeriert, als ob die
Einstellung [DATEINUMMER] auf [AUS] stünde.
Beim Übertragen von Bildern an einen Computer wird Ihr Bild vor dem Speichern
umbenannt, wenn bereits eine Datei mit dem selben Namen im Zielverzeichnis existiert.
Dies geschieht, damit die vorhandene Datei nicht überschrieben wird.
Wenn Sie Bilder über das mitgelieferte USB-Kabel auf einen Computer übertragen, werden
den Dateien auch dann Namen - wie z.B. RIMG****.jpg - zugeordnet (wobei **** die
Nummer des betreffenden Bildes bedeutet), wenn LFD. NO. auf EIN eingestellt worden ist.
Mögliche Einstellungen
EIN (Nummerierung
fortführen)
Die Dateinamen werden Ihren Aufnahmen automatisch zugewiesen, im
Format R plus 7 Ziffern, von R0010001.jpg bis R9999999.jpg.
Selbst wenn die SD-Speicherkarte ausgetauscht wird, bleibt bei dieser Einstellung
die fortlaufende Nummerierung erhalten.
AUS (Keine fortlaufende
Nummerierung) Werksseitige
Einstellung
Jedes Mal, wenn eine neue Karte eingelegt wird, wird eine
Dateinummerierung zugewiwsen, von RIMG0001.jpg bis RIMG9999.jpg.
Wenn die Nummer über RIMG9999 hinausgeht, ist keine weitere Aufnahme
mehr möglich.
JD2dash_QSG_G.fm 103 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
104
Stromspareinstellungen ändern
(STROMSPARMODUS)
Die LCD-Monitoranzeige wird abgeschaltet.
Drücken Sie die MENÜ-Taste, um den LCD-Monitor einzuschalten.
Drücken Sie anschließend die Taste noch einmal, um die
Monitoranzeige abzuschalten. Nachdem Sie die Einstellungen
abgeschlossen haben, geht die Bildanzeige wieder aus.
Sie können die LCD-Monitoranzeige nicht durch Drücken von T
(Selbstauslöser) oder N (Makro) an/ausschalten .
Um den Stromsparmodus zu ändern, folgen Sie untenstehenden
Anweisungen.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2. Drücken Sie die Taste "
""
" um
[STROMSPARMODUS]
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die Taste O
OO
O oder
$
$$
$.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!" und
wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
5. Falls Sie EIN gewählt haben, erscheint eine Mitteilung, die
Sie bestätigen müssen. Drücken Sie die #$
#$#$
#$ -Tasten, um
[JA] zu wählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste.
6. Drücken Sie auch die MENÜ-Taste.
Von nun an wird diese Einstellung verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Mögliche Einstellungen
AUS(Stromsparmodus deaktiviert) Werksseitige Einstellung
EIN (Stromsparmodus aktivieren)
JD2dash_QSG_G.fm 104 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
105
Ändern der Kameraeinstellwerte
Notiz
Wenn die Kamera eingeschaltet oder das Modus-Einstellrad im Stromsparmodus gedreht
wird, erscheint etwa zwei Sekunden lang eine Warnmeldung, um auf den Stromsparmodus
hinzuweisen.
Durch Drücken der Taste F (Blitz) wird der LCD-Monitor eingeschaltet, und die
Blitzeinstellung kann geändert werden (siehe S.33). Drücken Sie den Auslöser oder die
Tast e O, um den LCD-Monitor auszuschalten.
Wichtig
Wenn Sie den Stromsparmodus aktiviert haben, sinkt der Stromverbrauch, aber es gibt
folgende Einschränkungen.
Die Verarbeitungszeit kann langsamer sein.
Stromeinsparen ist nur in den Betriebsarten Standbild/Filmaufnahme möglich. In der
Betriebsart Wiedergabe kann der Stromsparmodus nicht verwendet werden.
JD2dash_QSG_G.fm 105 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
106
Datum und Uhrzeit einstellen
(DATUM-EINSTELL)
Sie können Bilder aufnehmen, bei denen die Uhrzeit oder das Datum auf das
Bild gestempelt werden.
Hier wird die Datum Uhrzeiteinstellung im SETUP-Bildschirm erläutert.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2. Drücken Sie die Taste "
""
" um
[DATUM-EINSTELL] auszuwählen
und drücken Sie anschließend die
Taste O
OO
O oder $
$$
$.
3. Drücken Sie !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$ un das Jahr,
den Monat, das Datum und die
Uhrzeit einzustellen.
Wenn Sie die Taste ! bzw "
niedergedrückt halten, können Sie
entsprechend den jeweiligen Wert
schnell erhöhen bzw. erniedrigen.
4. Wählen Sie im Modus FORMAT
das Datum und das Format für die
Uhrzeitangabe.
5. Überprüfen Sie den unten in der
Anzeige angegeben Inhalt und
drücken Sie zur Bestätigung die
OK-Taste.
Nachdem Sie das Datum und die Uhrzeit
eingestellt haben, geht die Anzeige wieder auf das EINSTELL-Menü
zurück.
Notiz
Wird die Kamera etwa 1 Wochen ohne Batterien gelagert, werden die Datums- und
Zeiteinstellungen zurückgesetzt. Stellen Sie dann die Werte erneut ein.
JD2dash_QSG_G.fm 106 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
107
Ändern der Kameraeinstellwerte
Anzeigesprache ändern (LANGUAGE)
Sie können die auf Ihrem LCD-Monitor angezeigte Sprache ändern
Um die Anzeigesprache zu ändern, folgen Sie untenstehenden
Schritten.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um
[LANGUAGE] auszuwählen und
drücken Sie anschließend die Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$
.
Der Sprachauswahlbildschirm erscheint.
3. Drücken Sie die !"
!"!"
!"#$
#$#$
#$ -Tasten,
um die jeweils gewünschten
Einstellwerte zu wählen.
4. Drücken Sie anschließend die OK-
Taste.
Diese Einstellung gilt solange, bis sie
Sie ändern.
Mögliche Einstellungen
日本語 (Japanese)
ENGLISH (English) (Default)
DEUTSCH (German)
FRANÇAIS (French)
ITALIANO (Italian)
ESPAÑOL (Spanish)
簡体中文 (Simplified Chinese)
繁体中文 (Traditional Chinese)
한국어 (Korean)
JD2dash_QSG_G.fm 107 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
108
Wiedergabeformat für Ansicht auf
Fernseher ändern (VIDEO-AUSGANG)
Sie können Ihre Fotos und Filme auf einem Fernsehbildschirm anschauen,
indem Sie Ihre Kamera über das mitgelieferte AV-Kabel an ein Fernsehgerät
anschließen.
Ihre Kamera ist für den Gebrauch mit Fernsehern etc. auf das NTSC-
Wiedergabeformat (in Japan und anderen Ländern verwendet) eingestellt.
Wenn das Gerät, mit dem Sie die Kamera verbinden wollen, das (in Europa
übliche) PAL-Format verwendet, müssen Sie Ihre Kamera vor der Herstellung
der Verbindung auf das PAL-Format umschalten.
Um das Wiedergabeformat zu ändern, folgen Sie untenstehenden
Anweisungen.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um [VIDEO-
AUSGANG] auszuwählen und
drücken Sie anschließend die Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$
.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!" und
wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Von nun an wird diese Einstellung verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Notiz
Wenn das AV-Kabel an die Kamera angeschlossen wird, schaltet die Kamera den LCD-Monitor ab.
Referenz
Wie Sie Bilder auf Ihrem Fernseher anzeigen, wird auf S.39 beschrieben.
Mögliche Einstellungen
NTSC Werksseitige Einstellung
PAL
JD2dash_QSG_G.fm 108 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
109
Ändern der Kameraeinstellwerte
Einstellung für schrittweisen Zoom ändern
(STUFENZOOM)
Sie können die optische Zoom-Brennweite auf eine von vier Stufen
festlegen (35 mm-entsprechend – 28, 35, 50, 85 oder 135 mm)
(schrittweiser Zoom).
Um festzulegen, ob schrittweiser Zoom ein- (EIN) oder
ausgeschaltet (AUS) werden soll, folgen sie den nachstehenden
Schritten.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2.
Drücken Sie die Taste
"
""
"
um
[STUFENZOOM] auszuwählen und
drücken Sie anschließend die Taste
O
OO
O
oder
$
$$
$
.
3.
Drücken Sie die Taste
!"
!"!"
!" und
wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste O
OO
O oder #
##
#.
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Von nun an wird diese Einstellung verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Notiz
Wenn Sie die Betriebsart MACRO gewählt haben, wird der Brennpunktabstand der Stufen-
Variofokallinse auf vier Stufen eingestellt. (Bei Umrechnung auf eine Kamera mit 35 mm Film
betragen die Abstandsstufen ca. 35 mm, 50 mm, 85 mm bzw. 135 mm.)
Referenz
Auf S.31 erfahren Sie, wie Sie das optische Zoom verwenden.
Mögliche Einstellungen
AUS Werksseitige Einstellung
EIN
JD2dash_QSG_G.fm 109 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
110
Anzeige einer Warnung über das Ändern
eines Einstellwertes (AUFN-EINST.WARN.)
Sie können das Ikon für eine Funktion, die Sie geändert haben, als blinkendes
Ikon einstellen. Sie können aber auch einen Warntext eingeben, der auf die
Änderung aufmerksam macht. Beim Einschalten des Stromes wird das blinkende
Ikon oder Warntext ca. 5 Sekunden lang angezeigt, sofern Sie die anfänglich
eingestellten Stellwerte für die folgenden Funktionen geändert haben:
Weißabgleich
•Fokus
ISO-Einstellung
Belichtungskorrektur
Belichtungsdauer
Wenn Sie eine der Kameratasten betätigen, geht das Ikon von Blink- auf
Daueranzeige über.
Wenn Sie eine der Kameratasten betätigen, während die Warntextanzeige
erscheint, verschwindet der Text.
Zum EIN- oder AUS schalten der Warnanzeige für veränderte
Aufnahmeeinstellwerte befolgen Sie die unten angegebenen Schritte.
1. Bringen Sie das EINSTELL-Menü zur Anzeige.
Näheres hierzu finden auf Seite S.95.
2. Drücken Sie die "
""
" -Taste, um
[AUFN-EINST.WARN.] zu wählen.
Drücken Sie anschließend die OK-
bzw
$
$$
$
-Taste.
3. Drücken Sie die !"
!"!"
!" -Tasten, um
die jeweils gewünschte
Einstellung zu wählen.
4. Drücken Sie die OK- bzw #
##
# -Taste.
5. Falls Sie im Schritt 4 die #
##
#
-Taste gedrückt haben, drücken
Sie auch die MENÜ-Taste.
Diese Einstellung gilt solange, bis sie Sie ändern.
Mögliche Einstellwerte
EIN
AUS (Standardvorgabe)
JD2dash_QSG_G.fm 110 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
Kapitel 4
Software-Installation
Installieren der Software (Für Windows)... 112
Installieren der Software (Für Macintosh) . 124
JD2dash_QSG_G.fm 111 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
112
Installieren der Software
(Für Windows)
Laden Sie die Software, mit der Sie Aufnahmen auf Ihren Computer
übertragen können. Dieser Vorgang wird als Installation bezeichnet.
Referenz
Näheres über den Downloadvorgang für die Übertragung von Bildern aus der Kamera in den
Computer lesen Sie bitte in der Software-Gebrauchsanleitung, die auf der Caplio CD-ROM zu
finden ist, nach.
Wie man die Software-Gebrauchsanleitung anzeigt, finden Sie auf S.113.
Wichtig
Sie müssen die Software auf Ihrem Computer installieren,
bevor Sie die Kamera und den Computer mit dem Kabel
verbinden.
Software, die über die Caplio Software CD-ROM
installiert werden kann.
Sobald Sie die Caplio Software CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen,erscheint der folgende
Bildschirm automatisch:
Gegenstand Beschreibung
Hinweis
auf Seite
Installation der Software für
Caplio
Bedienen Sie diese Taste, um die Softwareprogramme, die für
die Bedienung der Kamera und Bilder notwendig sind, zu
installieren.
S.115
Benutzerhandbuch anzeigen
[Software-Version]
Bedienen Sie diese Taste, um die Software-
Gebrauchsanleitung (PDF-Format) anzuzeigen.
S.113
CD-ROM-Inhalt anzeigen Bedienen Sie diese Taste, um die Übersichtsliste der auf der
CD-ROM Platte vorhandenen Dateien anzuzeigen.
S.113
JD2dash_QSG_G.fm 112 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
113
Software-Installation
Wenn Sie [Installation der Software für Caplio] geklickt
haben:
Die folgende Software wird installiert:
XP: Unter Windows XP 98: Windows 98/98SE/Me/2000
Wenn Sie [Benutzerhandbuch anzeigen [Software-
Version]] geklickt haben:
Die Software-Gebrauchsanleitungen (im PDF-Format), die auf der
Caplio CD-ROM Platte vorhanden sind, können auf dem Bildschirm
Ihres Computers angezeigt werden. Falls Sie Windows-Software
verwenden und das Acrobat-Reader-Programm auf Ihrem Computer
installiert haben, doppelklicken Sie auf VIEW SOFTWARE USER
GUIDE (Software-Gebrauchsanleitung Anschauen).
Acrobat-Reader-Programm installieren, sofern es noch nicht
installiert worden ist (siehe
S.121
).
Klicken Sie [CD-ROM-Inhalt anzeigen].
Die auf der CD-ROM enthaltenen Dateien werden auf dem
Bildschirm Ihres Computers aufgelistet.
Software Windows Beschreibung
XP 98
RICOH Gate La OOÜbertragung von Aufnahmen.
CaplioViewer OO
Ermöglicht das Anzeigen, Redigieren und Korrigieren von Bildern.
DIRCTX (siehe S.122) wird verlangt, um Filmaufnahmen
abzuspielen.
USB Driver OOVerbindung von Kamera und Computer.
WIA Driver O Übertragung von Aufnahmen.
Mounter Verbindung von Kamera und Computer.
List Editor OONicht für dieses Modell, jedoch für andere Caplio
Kameramodelle verwendet.
Caplio Einstellwerte OO
Caplio Server OO
Software Beschreibung Referenz
Seite
Acrobat Reader Zum Lesen von PDF-Dateien S.121
DirectX Zur Wiedergabe von Filmen S.122
JD2dash_QSG_G.fm 113 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
114
Systemanforderungen für die mitgelieferte
Software
Die folgende Umgebung ist für die Verwendung der mitgelieferten Software
nötig. Bitte überprüfen Sie Ihren Computer oder dessen Benutzerhandbuch.
Wichtig
Wenn Ihr Computer ein Betriebssystem-Upgrade hatte, funktioniert die USB-Verbindung
vielleicht nicht korrekt und kann deshalb nicht unterstützt werden.
Möglicherweise funktioniert dies aufgrund von Änderungen an der Betriebssystem-
Umgebung, einem Service Package etc. nicht.
Die Verbindung über einen nachträglich eingebauten USB-Anschluss (PCI-Bus etc.) kann
nicht unterstützt werden.
Wenn dies zusammen mit einem Hub oder anderem USB-Gerät verwendet wird,
funktioniert es möglicherweise nicht richtig.
Bei der Verwendung von Filmen und anderen großen Dateien ist mehr Speicher zu
empfehlen.
Referenz
Näheres über das Downloaden von Bildern auf Ihren Computer mithilfe der SD-Speicherkarte
finden Sie in den Software-Gebrauchsanleitungen.
Unterstütztes
Betriebssystem
Windows 98/98 Second Edition
Windows 2000
Windows Me
Windows XP
CPU Pentium 2 oder besser
Speicher Windows 98/98SE: 32 MB oder mehr (96 MB oder mehr empfohlen)
Windows 2000: 128 MB oder mehr (256 MB oder mehr empfohlen)
Windows Me: 64 MB oder mehr (96 MB oder mehr empfohlen)
Windows XP: 128 MB oder mehr (256 MB oder mehr empfohlen)
Für die Installation
benötigter
Festplattenspeicher
Windows 98/98SE: 10 MB oder mehr
Windows 2000: 10 MB oder mehr
Windows Me: 10 MB oder mehr
Windows XP: 10 MB oder mehr
Bildschirmauflösung 640 x 480 Pixel oder höher ( 800 x 600 oder höher empfohlen)
Farbanzeige 256 Farben oder höher (65000 oder höher empfohlen)
CD-ROM-Laufwerk Ein mit oben erwähntem Computer kompatibles CD-ROM-Laufwerk
USB-Anschluss Ein mit oben erwähntem Computer kompatibler USB-Anschluss
JD2dash_QSG_G.fm 114 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
115
Software-Installation
Installation der Software auf Ihrem
Computer (Windows XP)
Wichtig
Schließen Sie Ihre Kamera erst dann an den Computer an, wenn Sie dazu aufgefordert
werden. Wenn Sie die Kamera schon zuvor an den Computer angeschlossen haben, und
der [Hardware-Assistent] erschienen ist, klicken Sie auf [Abbrechen], trennen Sie das
Kabel zwischen Kamera und Computer ab, und setzen Sie die Installation dann fort.
Zum Installieren der Software ist Administrator-Berechtigung erforderlich.
1. Starten Sie Ihren Computer und
legen Sie die mitgelieferte CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Auf Ihrem Monitor erscheint automatisch
der rechts angezeigte Schirm.
2. Klicken Sie [Installation der
Software für Caplio].
Nach kurzer Zeit erscheint der Bildschirm
[Select Language] Einstellwertes.
3. Wählen Sie die zu verwendende Sprache und klicken Sie
auf [OK].
Nach kurzer Zeit erscheint der Bildschirm [InstallShield Wizard].
4. Klicken Sie auf [Next].
Nach kurzer Zeit erscheint der Bildschirm
[Zielpfad wählen].
5.
Bestätigen Sie das gewünschte
Verzeichnis und klicken Sie auf [Weiter].
Setzen Sie den Vorgang entsprechend der
angezeigten Meldungen fort, bis der
[InstallShield Wizard Complete]-Bildschirm
angezeigt wird.
JD2dash_QSG_G.fm 115 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
116
6. Bestätigen Sie das gewünschte Verzeichnis und klicken Sie
auf [Weiter].
Nach kurzer Zeit erscheint der Bildschirm [Programmordner auswählen].
7. Klicken Sie auf [Fertigstellen].
Die rechts gezeigte Mitteilung wird
angezeigt.
Notiz
Nach der Installation kann es notwendig sein, den Computer neu zu starten.
Referenz
Auf S.123 erfahren Sie, wie Sie die Software entfernen (deinstallieren).
Als nächstes schließen Sie die Kamera an Ihren Computer an und
richten die Treiber ein. Siehe S.119 und die nachfolgenden Seiten.
JD2dash_QSG_G.fm 116 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
117
Software-Installation
Installation der Software auf Ihrem Computer
(Windows 98/98SE/Me/2000)
Wichtig
Schließen Sie Ihre Kamera erst dann an den Computer an, wenn Sie dazu aufgefordert
werden. Wenn Sie die Kamera schon zuvor an den Computer angeschlossen haben, und
der [Hardware-Assistent] erschienen ist, klicken Sie auf [Abbrechen], trennen Sie das
Kabel zwischen Kamera und Computer ab, und setzen Sie die Installation dann fort.
Bei Windows 2000 ist zum Installieren der Software Administrator-Berechtigung
erforderlich.
1. Starten Sie Ihren Computer und
legen Sie die mitgelieferte CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Auf Ihrem Monitor erscheint automatisch
der rechts angezeigte Schirm.
2. Klicken Sie [Installation der
Software für Caplio].
3.
Wählen Sie die zu verwendende Sprache und klicken Sie auf [OK]
4. Klicken Sie auf [Weiter].
5.
Bestätigen Sie das gewünschte
Verzeichnis und klicken Sie auf [Weiter].
Setzen Sie den Vorgang entsprechend der
angezeigten Meldungen fort, bis der
[InstallShield Wizard Complete]-Bildschirm
angezeigt wird.
6. Bestätigen Sie das gewünschte
Verzeichnis und klicken Sie auf [Weiter].
Nach kurzer Zeit erscheint der Bildschirm [Programmordner auswählen].
7. Klicken Sie auf [Fertigstellen].
JD2dash_QSG_G.fm 117 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
118
Notiz
Nach der Installation kann es nötig sein, dass Sie einen Neustart des Computers
durchführen.
Referenz
Auf Seite 138 erfahren Sie, wie Sie die Software entfernen (deinstallieren).
JD2dash_QSG_G.fm 118 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
119
Software-Installation
Kamera und Computer verbinden
Nach der Installation der Software auf Ihrem Computer verbinden
Sie Ihre Kamera und den Computer.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2. Stecken Sie das USB-Kabel in den
USB-Anschluss Ihres Computers.
3. Stecken Sie das USB-Kabel in den
USB-Anschluss Ihrer Kamera.
Ihre Kamera wird eingeschaltet.
Für Windows XP
Wenn Sie Ihre Kamera das erste Mal mittels des USB-Kabels an
Ihren Computer anschließen, erscheint der Schirm [Assistent für das
Suchen neuer Hardware].
1. Wählen Sie [Software von einer Liste
oder bestimmten Quelle installieren
(für fortgeschrittene benutzer)].
2. Klicken Sie auf [Weiter].
3. Wählen Sie [Diese Quellen nach dem
zutreffendsten Treiber durchsuchen] -
[Folgende Quelle ebenfalls
durchsuchen] und klicken Sie dann auf
[Durchsuchen].
JD2dash_QSG_G.fm 119 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
120
4. Wählen Sie den Ordner, in den die Caplio Software
installiert wurde und der den [WIA-Treiber] enthält
(beispielsweise C:\Programme\Caplio Software\WIA driver),
und klicken Sie auf [Weiter].
Der WIA-Treiber wird installiert.
Der [Caplio R1V]-Bildschirm wird angezeigt.
5. Wählen Sie [RICOH Gate La],
aktivieren Sie das Kontrollkästchen
[Dieses Programm immer für diese
Aktion auswählen], und klicken Sie
dann auf [OK].
Zum Übertragen von Bildern von der Kamera
mit Unterstützung des Windows XP
Assistenten für Scanner und Kameras wählen
Sie [Assistent für Scanner und Kameras].
Wenn Sie das Kontrollkästchen [Dieses Programm immer für diese Aktion
auswählen] nicht aktiviert haben, wird bei jeder Übertragung von
Aufnahmen von der Kamera der Schirm [Caplio R1V] angezeigt, so dass
Sie entscheiden können, ob Sie RICOH Gate La oder den Assistenten für
Scanner und Kameras für die Übertragung verwenden möchten.
Kamera vom Computer trennen:
1. Drücken Sie den EIN/Aus Schalter, um die Kamera
auszuschalten.
2. Entfernen Sie das USB-Kabel.
Notiz
Wenn Sie Aufnahmen von Ihrer Kamera aus übertragen, empfiehlt es sich als Stromquelle
den (separat verkauften) Netzadapter zu verwenden.
JD2dash_QSG_G.fm 120 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
121
Software-Installation
Installieren anderer Software
Für Windows, zusätzlich zur Caplio Software, können Sie auch
folgende Software von der beigefügten CD-ROM installieren.
Acrobat Reader
DirectX
Installieren Sie die Software nicht, wenn die Kamera über ein USB-
Kabel mit ihrem Computer verbunden ist.
Installation des Acrobat Readers
Acrobat Reader ist eine Software zum Anzeigen von PDF-Dateien,
wie z.B. das Benutzerhandbuch.
Wenn der Computer unter Windows läuft, kann Acrobat Reader
installiert werden.
Wenn Acrobat Reader bereits auf Ihrem Computer installiert ist,
erübrigt sich eine Neuinstallation.
Unter Windows XP oder 2000 kann nur ein Benutzer mit
Administratorrechten die Installation durchführen.
1. Starten Sie Ihren Computer, und
legen Sie die Caplio Software CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Auf Ihrem Monitor erscheint automatisch
der folgende Schirm
2. Klicken Sie auf [CD-ROM-Inhalt
anzeigen].
Die auf der CD-ROM enthaltenen Dateien werden aufgelistet.
3. Klicken Sie doppelt auf den Ordner [Acrobat].
4. Doppelklicken Sie auf den [German]-Ordner.
5. Doppelklicken Sie auf [ar500deu] (ar500deu.exe).
6. Installieren Sie Acrobat Reader, in dem Sie den angezeigten
Meldungen folgen.
JD2dash_QSG_G.fm 121 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
122
Installieren von DirectX
Software zur Wiedergabe von Filmdateien. Mit älteren Versionen als
7.1 können Filmdateien jedoch nicht wiedergegeben werden.
Installieren Sie ein Update. Unter Windows XP erübrigt sich die
Installation von DirectX, da ein Update bereits enthalten ist.
Bei Windows 2000/XP ist zum Installieren der Software
Administrator-Berechtigung erforderlich.
1. Starten Sie Ihren Computer, und legen Sie die Caplio
Software CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2. Klicken Sie auf [CD-ROM-Inhalt anzeigen].
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner [DirectX].
4. Doppelklicken Sie auf den Ordner [German].
5. Doppelklicken Sie auf die folgende Datei:
Windows98/98SE/Me Sie auf [DX81xxx.exe] im Ordner [Win98Me]
Windows2000 Sie auf [DX81NTxxx.exe] im Ordner [Win2000]
JD2dash_QSG_G.fm 122 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
123
Software-Installation
Deinstallieren der Software
Bei Windows 2000/XP ist zum Deinstallieren der Software
Administrator-Berechtigung erforderlich.
1. Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf [Start].
2. Wählen Sie [Einstellungen] und dann [Systemsteuerung].
3. Doppelklicken Sie auf das [Software]-Symbol.
4. Wählen Sie [Caplio Software] und klicken Sie dann auf
[Hinzufügen/Entfernen].
5. Bestätigen Sie das Löschen der Datei und drücken Sie auf
[OK].
Das Dialogfenster [Gemeinsam genutzte Datei erkannt] erscheint.
6. Markieren Sie das Kontrollkästchen [Diese Meldung nicht
wieder anzeigen.], klicken Sie dann auf [OK].
Die Deinstallation beginnt. Nach Ende des Vorgangs schließen Sie das
angezeigte Fenster.
JD2dash_QSG_G.fm 123 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
124
Installieren der Software
(Für Macintosh)
Laden Sie die Software, mit der Sie Aufnahmen auf Ihren Computer
übertragen können. Dieser Vorgang wird als Installation bezeichnet.
Referenz
Näheres über den Downloadvorgang für die Übertragung von Bildern aus der Kamera in den
Computer lesen Sie bitte in der Software-Gebrauchsanleitung, die auf der Caplio CD-ROM zu
finden ist, nach.
Wie mandie Software-Gebrauchsanleitung anzeigt, finden Sie auf
S.113
.
Wichtig
Sie müssen die Software auf Ihrem Computer
installieren, bevor Sie die Kamera und den Computer mit
dem Kabel verbinden.
Software, die über die Caplio Software CD-ROM
installiert werden kann.
Sobald Sie die Caplio Software CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen, erscheint der folgende
Bildschirm automatisch:
Item Name Description
(Näheres
auf Seite)
Installation der Software für
Caplio
Bedienen Sie diese Taste, um die Softwareprogramme, die für
die Bedienung der Kamera und Bilder notwendig sind, zu
installieren.
S.115
Benutzerhandbuch anzeigen
[Software-Version]
Bedienen Sie diese Taste, um die Software-
Gebraucheranleitungen (PDF-Format) anzuzeigen.
S.113
CD-ROM Inhalt anzeigen Bedienen Sie diese Taste, um die Übersichtsliste der auf der CD-
ROM-Platte vorhandenen Dateien anzuzeigen.
S.113
JD2dash_QSG_G.fm 124 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
125
Software-Installation
Wenn Sie [Installation der Software für Caplio] geklickt
haben:
Die folgende Software wird installiert:
9:Mac OS 8.6 bis 9.2.2 X: Mac OS X 10.1.2 bis 10.3
Klicken Sie [CD-ROM-Inhalt anzeigen].
Die auf der CD-ROM enthaltenen Dateien werden auf dem
Bildschirm Ihres Computers aufgelistet.
Um das Handbuch auf diese Weise lesen zu können, benötigen Sie
den Acrobat Reader.
Software Mac Beschreibung
9 X
RICOH Gate La O Übertragung von Aufnahmen.
USB Driver O O Verbindung von Kamera und Computer.
Mounter O O Verbindung von Kamera und Computer.
JD2dash_QSG_G.fm 125 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
126
Systemanforderungen für die mitgelieferte
Software
Die folgende Umgebung ist für die Verwendung der mitgelieferten
Software nötig.
Bitte überprüfen Sie Ihren Computer oder dessen Benutzerhandbuch
Wichtig
Möglicherweise funktioniert dies aufgrund von Änderungen an der Betriebssystem-
Umgebung nicht richtig.
Die Verbindung über einen nachträglich eingebauten USB-Anschluss (PCI-Bus etc.) kann
nicht unterstützt werden.
Wenn dies zusammen mit einem Hub oder anderem USB-Gerät verwendet wird,
funktioniert es möglicherweise nicht richtig.
Notiz
Bei der Verwendung von Filmen und anderen großen Dateien ist mehr Speicher zu
empfehlen.
Wenn Sie bei MacOS 8.6 bis 9.2.2 mehr Speicher verwenden, ist es auch empfehlenswert,
gleichzeitig mehr Anwendungsspeicher zuzuteilen.
Obwohl die Software unter 256 Farben oder mehr läuft, wird empfohlen, mindestens
32.000 zu verwenden.
Referenz
Übertragen von Bildern an Ihren Computer bei Verwendung einer SD-Speicherkarte, siehe
Software-Gebrauchsanleitungen.
Betriebssystem Mac OS 8.6 bis 9.2.2 / Mac OS X 10.1.2 bis 10.3
Macintosh Ein Apple Macintosh, der standardmäßig mit einem USB-Anschluss ausgerüstet ist
Interner Speicher MacOS8.6 bis 9.2.2 96 MB oder mehr (128 MB oder mehr empfohlen)
MacOS X 10.1.2 bis 128 MB oder mehr (256 MB oder mehr empfohlen)
Der Anwendung zugewiesener
Speicher (Für Mac OS 8.6 bis 9.2.2)
Ohne Verwendung des Komprimierungsprogramms 16 MB oder mehr (24 MB oder mehr
empfohlen) als Anwendungsspeicher
Festplattenspeicherplatz MacOS8.6 bis 9.2.2 10 MB oder mehr (bei laufendem Programm)
MacOS X 10.1.2 bis 10.3 100 MB oder mehr (bei laufendem Programm)
100 MB oder mehr (bei Betrieb)
Bildschirmauflösung 640 x 480 Pixel oder höher ( 800 ¥ 600 oder höher empfohlen)
Farbanzeige 256 Farben oder höher (32000 oder höher empfohlen)
CD-ROM-Laufwerk Ein mit oben erwähntem Macintosh kompatibles CD-ROM-Laufwerk
USB-Anschluss Ein mit oben erwähntem Macintosh kompatibler USB-Anschluss
JD2dash_QSG_G.fm 126 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
127
Software-Installation
Installation der Software auf Ihrem Computer
(MacOS 8.6 bis 9.2.2)
1. Starten Sie Ihren Macintosh und legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2. Wählen Sie einen MacOS9-Ordner.
Das Symbol [Caplio Installer] wird angezeigt.
3. Doppelklicken Sie auf [Caplio
Installer].
Das Fenster "RICOH Installer" öffnet sich.
4. Klicken Sie [Installation der
Software für Caplio].
5. Klicken Sie auf [OK].
6. Klicken Sie auf [Installation].
Nach Abschluss der Installation erscheint
eine Meldung, die anzeigt, ob ein Neustart
Ihres Macintosh nötig ist oder nicht.
7. Klicken Sie auf [Continue].
Die Software ist nun installiert, und nach kurzer Zeit erscheint eine
entsprechende Meldung.
8. Klicken Sie auf [Restart].
Ihr Macintosh führt einen Neustart durch.
Notiz
Deinstallieren der Software:
Um die Software von Ihrem Macintosh zu entfernen, ziehen Sie die jeweilige installierte Datei
in den Papierkorb.
Dateiname Ordnername
RICOH Gate La System Folder: Control Panels
RICOH Gate La Prefs System Folder: Preferences
Caplio Mounter System Folder: Extensions
Caplio Mounter Prefs System Folder: Preferences
Caplio USB Driver System Folder: Extensions
JD2dash_QSG_G.fm 127 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
128
Installation der Software auf Ihrem Computer
(Mac OS X 10.1.2 bis 10.3)
1. Starten Sie Ihren Macintosh und legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2. Öffnen Sie den MacOSX-Ordner.
Das Symbol [Caplio Mounter.pkg] wird angezeigt.
3. Doppelklicken Sie auf [Caplio
Mounter.pkg].
Der Installer startet erneut. Es erscheint
ein Schirm, in dem Sie aufgefordert
werden, das Administrator-Kennwort
einzugeben.
4. Klicken Sie auf das
Schlüsselsymbol.
Ein Bestätigungsfenster erscheint.
5. Geben Sie den
Administratornamen und das
Kennwort ein und klicken Sie auf
[OK].
6. Klicken Sie auf [Continue].
Der Bildschirm [Installationsverzeichnis
wählen] wird angezeigt.
JD2dash_QSG_G.fm 128 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
129
Software-Installation
7. Klicken Sie auf das zu
installierende Ikon und dann auf
[Fortfahren].
8. Klicken Sie auf [Installation].
Nach Abschluss der Installation
erscheint eine Meldung, die anzeigt, ob
ein Neustart Ihres Macintosh nötig ist
oder nicht.
9. Klicken Sie auf [Installation
fortsetzen].
Die Software ist nun installiert, und nach
kurzer Zeit erscheint eine
entsprechende Meldung.
10.Klicken Sie auf [Restart].
Ihr Macintosh führt einen Neustart
durch.
Notiz
Deinstallieren der Software:
1. Starten Sie [Caplio Mounter] im Ordner [Anwendung].
2. Wählen Sie [Deinstallieren] im Menü [Datei].
Die Software wird deinstalliert.
JD2dash_QSG_G.fm 129 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
130
JD2dash_QSG_G.fm 130 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
Kapitel 5
Fehlerbeseitigung
Bei Problemen...................................... 132
JD2dash_QSG_G.fm 131 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
132
Bei Problemen
Fehlersuche-Störungsbeseitigung
Stromversorgung
Das Symptom Die Ursache Vorgeschlagene Maßnahmen
Refe-
renz
Schaltet sich nicht ein. Batterien sind nicht eingelegt. Oder
sie sind leer.
Batterien korrekt einlegen, neu aufladen,
Schließen Sie ihn korrekt an.
S.20
S.142
S.143
Netzadapter ist nicht richtig
angeschlossen.
Schließen Sie ihn korrekt an.
S.143
Die Kamera wurde wegen
Überhitzung automatisch
ausgeschaltet.
Warten Sie, bis sich die Kamera wieder
auf Normaltemperatur abgekühlt hat.
Versuchen Sie nicht, die Kamera
schlagartig abzukühlen.
S.21
Die Kamera ist automatisch von der
Funtion Automatische
Stromabschaltung abgeschaltet
worden.
Verschieben Sie den Ein/Aus Schalter, um
die Objektivabdeckung erst einmal zu
schließen (Stomausschaltung), und
verschieben Sie ihn wieder, um die
Objektivabdeckung zu öffnen
(Stromeinschaltung).
S.21
Strom fällt während des
Einsatzes aus.
Kamera wurde länger nicht benutzt,
also wurde sie automatisch
abgeschaltet.
Falls Sie Alkalibatterien verwenden,
wechseln Sie sie gegen neue Batterien aus.
Wenn Sie wiederaufladbare Batterien
verwenden, laden Sie sie auf oder schließen
Sie den Netzadapter an.
S.21
Batterien sind fast erschöpft.
Falls Sie Alkalibatterien verwenden,
wechseln Sie sie gegen neue Batterien aus.
Wenn Sie wiederaufladbare Batterien
verwenden, laden Sie sie auf oder schließen
Sie den Netzadapter an.
S.16
Läßt sich nicht
ausschalten.
Kamera-Fehlfunktion. Batterien aufladen, oder ggf. den
Netzadapter verwenden.
S.20
S.142
S.143
Batterien nicht aufladbar. Batterielebensdauer Batterien durch neue ersetzen. S.16
Batterien werden schnell
verbraucht.
Sie werden bei extrem hohen oder
niedrigen Temperaturen eingesetzt.
--
Es werden viele Aufnahmen im
Dunkeln gemacht, die einen
Blitzeinsatz benötigen.
--
JD2dash_QSG_G.fm 132 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
133
Fehlerbeseitigung
Aufnahme
Das Symptom Die Ursache Vorgeschlagene Maßnahmen
Refe-
renz
Selbst wenn ich den
Auslöser drücke, macht
die Kamera keine
Aufnahme.
Batterien sind nicht eingelegt. Oder
sie sind leer.
Wenn Sie alkalische Batterien verwenden,
sind diese durch neue zu ersetzen. Wenn
Sie Akkus verwenden, sind diese
aufzuladen, oder den Netzadapter
verwenden.
S.16
S.142
S.143
Strom ist nicht eingeschaltet.
Die Kamera befindet sich nicht in den
Betriebsarten Standbild, Film bzw.
Tonaufnahme (Tonspeicherung).
Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den
Ein/Aus Schalter so verschieben, daß sich
die Objektivabdeckung öffnet.
Falls die Automatische Stromeinschalt-
Funktion aktiviert ist, kann der Strom
versehentlich ausgeschaltet worden sein,
obwohl die Objektivabdeckung offen ist.
Verschieben Sie in diesem Fall den Ein/Aus
Schalter so, daß sich die Objektivabdeckung
schließt (Stromausschaltung) und
verschieben Sie ihn dann wieder, um die
Objektivabdeckung zu öffnen
(Stromeinschaltung).
S.21
Die Kamera befindet sich im
Wiedergabemodus.
Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf
eine der Aufnahmebetriebsarten (Standbild,
Filmaufnahme bzw. Tonaufnahme) und
drücken Sie dann die Wiedergabe-Taste.
S.26
S.27
Der Auslöser wird nicht ganz
durchgedrückt.
Drücken Sie die Auslösertaste ganz
nach unten.
S.26
S.27
Die SD-Speicherkarte ist nicht formatiert.
Bitte Karte formatieren. S.96
Die SD-Speicherkarte hat keine freie
Kapazität mehr.
Legen Sie eine neue Karte ein oder
löschen Sie nichtbenötigte Dateien.
S.20
S.40
Lebensdauer der SD-Speicherkarte.
Legen Sie eine neue SD-Speicherkarte ein.
S.20
Der Blitz lädt auf.
Warten Sie, bis die Autofokus/Blitz-
Lampe nicht mehr blinkt.
S.33
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. Lösen Sie den Schreibschutz ("Lock"). S.19
Die Anschlussflächen der SD-
Speicherkarte sind verschmutzt.
Wischen Sie sie mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
-
Ich kann keine gemachten
Aufnahmen prüfen.
Die Bildbestätigungszeit ist zu kurz. Verlängern Sie die Bestätigungszeit. S.101
Auf dem LCD-Monitor
erscheinen keine
Aufnahmen.
Kein Strom. Oder der LCD-Monitor ist
dunkel.
Kamera einschalten. Oder Helligkeit des
LCD-Monitors einstellen.
S.21
S.98
Das VIDEO / AV-Kabel ist
angeschlossen.
Ziehen Sie das VIDEO / AV-Kabel ab. S.38
Der Bildschirmanzeigestatus ist im
[SYNCHRO-MONITORMODUS].
Drücken Sie die DISP.-Taste, um die
Anzeige umzuschalten.
S.24
[Stromsparmodus] ist eingeschaltet. Schalten Sie den [Stromsparmodus] in
die Position OFF.
S.104
JD2dash_QSG_G.fm 133 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
134
Obwohl Autofokus
eingestellt ist, stellt die
Kamera nicht scharf.
Die Kamera wurde wegen
Überhitzung automatisch
ausgeschaltet.
Warten Sie, bis sich die Kamera hat.
Kühlen Sie die Kamera nicht
schlagartig ab.
S.12
Das Motiv befindet sich nicht in der
Mitte des Aufnahmebereichs.
Fotografieren mit festgestelltem Fokus. S.29
Es handelt sich um ein Motiv, das nur
schwer in Fokus kommt.
Fotografieren Sie mit festgestelltem
Fokus oder manuellem Fokus.
S.29
S.61
Ein Bild ist
verschwommen.
Beim Drücken des Auslösers haben
Sie die Kamera bewegt.
Bei Aufnahmen an dunklen Orten (z. B.
bei Innenaufnahmen) erhöht sich die
Verschlusszeit und es kann leichter zu
verschwommenen Bildern kommen.
S.25
Halten Sie die Kamera mit an den
Körper angelegten Ellbogen oder
benutzen Sie ein Stativ.
Benutzen Sie den Blitz oder erhöhen Sie
die ISO-Empfindlichkeit.
S.33
S.55
Der Blitz funktioniert nicht.
Oder der Blitz lädt sich
nicht mehr auf.
Der Aufnahmemodus ist auf R
(Mehrfachaufnahme) 3 oder (Film)
eingestellt.
Schalten Sie in den Modus auf 5
(Foto).
S.12
Der Blitz ist auf (Kein Blitz)
eingestellt.
Mit Taste F auf Blitz einstellen. S.33
Batterien sind fast erschöpft. Wenn Sie alkalische Batterien
verwenden, sind diese durch neue zu
ersetzen. Wenn Sie Akkus verwenden,
sind diese aufzuladen, oder den Netz-
adapter verwenden.
S.16
Obwohl der Blitz
ausgelöst wurde, ist das
Bild dunkel.
Die Entfernung zum Motiv ist größer
als 2.1 m (bei Tele) oder 2.7 m
(Weitwinkel).
Gehen Sie zum Fotografieren näher
heran.
S.33
Das Motiv erscheint schwärzlich. Korrigieren Sie die Belichtung. (Die
Belichtungskorrektur wirkt sich auch auf
die Lichtstärke des Blitzes aus.)
S.54
Die Aufnahme ist zu hell. Die Lichtmenge des Blitzlichtes reicht
nicht aus.
Gehen Sie etwas weiter vom Motiv weg
oder beleuchten Sie das Motiv, damit
Sie es ohne Blitzlicht fotografieren
können.
S.33
Es ist überbelichtet. Verwenden Sie dann den
Belichtungsausgleich.
Langzeitbelichtung aufheben.
S.54
S.68
Die Helligkeit des LCD-Monitors ist
unzureichend.
Passen Sie die Helligkeit des LCD-
Monitors an.
S.98
Die Aufnahme ist zu
dunkel.
Die Aufnahme wurde im Dunkeln
gemacht und die Einstellung war
(Kein Blitz).
Mit Taste F Kein Blitz aufheben. S.33
Es ist unterbelichtet. Verwenden Sie dann den
Belichtungsausgleich. Auf
Langzeitbelichtung stellen.
S.54
S.68
Die Helligkeit des LCD-Monitors
stimmt nicht.
Sie können die Helligkeit des LCD-
Monitors einstellen.
S.98
Das Symptom Die Ursache Vorgeschlagene Maßnahmen
Refe-
renz
JD2dash_QSG_G.fm 134 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
135
Fehlerbeseitigung
Die Farbe der Aufnahme
ist unnatürlich.
Das Bild wurde unter Umständen
gemacht, in denen der Weißabgleich
schwierig war.
Legen Sie etwas Weißes neben das
Motiv und fotografieren Sie. Oder
verwenden Sie den automatischen
Abgleich mit einem anderen Modus als
Blitz oder Automatik.
S.52
Das Datum oder die
Aufnahmeinformationen
erscheinen nicht.
Bildschirmanzeigefunktion auf "Keine
Anzeige" eingestellt.
Anzeigetaste drücken und Anzeige
wechseln.
S.24
Die Helligkeit des LCD-
Monitors ändert sich beim
Autofokus.
Sie verwenden die Kamera in dunkler
Umgebung, oder wenn die AF-
Reichweite und die Umgebungs-
helligkeit unterschiedlich sind.
Dies ist normal. -
Auf der Aufnahme ist ein
vertikaler Streifen.
Dies passiert, wenn ein helles Motiv
fotografiert wird. Es wird als
Streifenphänomen bezeichnet.
Dies ist normal. -
Das Symptom Die Ursache Vorgeschlagene Maßnahmen
Refe-
renz
JD2dash_QSG_G.fm 135 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
136
Wiedergabe/Löschen
Das Symptom Die Ursache Vorgeschlagene Maßnahmen
Refe-
renz
Wiedergabe nicht
möglich. Oder der
Wiedergabeschirm
erscheint nicht.
Kamera nicht auf 6 (Wiedergabe)
eingestellt.
Drücken Sie die Wiedergabe-Taste. S.35
Das VIDEO / AV-Kabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Schließen Sie es korrekt an. S.38
Die Videoformateinstellung ist falsch. Stellen Sie das korrekte Format ein. S.108
Wiedergabe nicht
möglich. Oder der
Wiedergabeschirm
erscheint nicht.
Die SD-Speicherkarte ist nicht
eingelegt, oder eine SD-
Speicherkarte ohne gespeicherte
Aufnahmen ist eingelegt.
Legen Sie eine SD-Speicherkarte mit
gespeicherten Aufnahmen ein.
S.20
Es wurde eine Datei in einem Format
aufgenommen, das auf diesem Gerät
nicht wiedergegeben werden kann.
Überprüfen Sie das Dateiformat. S.20
S.96
Sie haben eine SD-Speicherkarte
abgespielt, die nicht normal gespeichert
wurde.
Legen Sie eine normal gespeicherte Karte
ein.
S.20
Die Anschlussflächen der SD-
Speicherkarte sind verschmutzt.
Wischen Sie sie mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
-
Mit der Speicherkarte stimmt etwas
nicht.
Legen Sie eine andere Karte ein – wenn
es damit funktioniert, ist die Kamera OK.
Anscheinend stimmt etwas mit der Karte
nicht, also verwenden Sie sie nicht
weiter.
-
Eine Aufnahme ist
verschwunden.
Batterien sind fast erschöpft. Wenn Sie alkalische Batterien
verwenden, sind diese durch neue zu
ersetzen. Wenn Sie Akkus verwenden,
sind diese aufzuladen,
den Netz-adapter
verwenden.
S.16
Kamera wurde länger nicht benutzt,
also wurde sie automatisch
abgeschaltet.
Kamera wieder einschalten. S.21
Dateien können nicht
gelöscht werden.
Die Datei ist schreibgeschützt. Heben Sie den Schreibschutz auf. S.85
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. Lösen Sie den Schreibschutz ("Lock"). S.19
Kann SD-Speicherkarte
nicht formatieren.
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. Lösen Sie den Schreibschutz ("Lock"). S.19
JD2dash_QSG_G.fm 136 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
137
Fehlerbeseitigung
Andere Probleme
Das Symptom Die Ursache Vorgeschlagene Maßnahmen
Refe-
renz
Eine SD-Speicherkarte
kann nicht eingelegt
werden.
Die Karte ist falsch ausgerichtet. Legen Sie sie korrekt ein. S.20
Selbst wenn die Tasten
der Kamera gedrückt
werden, funktioniert sie
nicht.
Batterien sind fast erschöpft. Wenn Sie alkalische Batterien
verwenden, sind diese durch neue zu
ersetzen. Wenn Sie Akkus verwenden,
sind diese aufzuladen, oder
den Netz-
adapter verwenden.
S.16
S.142
S.143
Kamera-Fehlfunktion.
Verschieben Sie den Ein/Aus Schalter, um
die Objektivabdeckung erst einmal zu
schließen (Stomausschaltung), und
verschieben Sie ihn wieder,um die
Objektivabdeckung zu öffnen.
S.21
Batterien aufladen. Oder ggf. den
Netzadapter verwenden.
S.20
S.142
S.143
Das Datum ist falsch. Datum/Uhrzeit nicht korrekt
eingestellt.
Stellen Sie Datum/Uhrzeit korrekt ein. S.106
Datumseinstellung ist
verschwunden.
Die Batterien wurden
herausgenommen.
Wenn Batterien für etwa 2 Wochen entfernt
werden, wird das Datum zurück-gesetzt.
Stellen Sie die Werte erneut ein.
S.106
Die automatische
Abschaltung funktioniert
nicht.
Die automatische Abschaltung ist auf
AUS gestellt.
Legen Sie die Zeit für die automatische
Abschaltung fest.
S.102
Der Signalton funktioniert
nicht.
Die Kamera ist stummgeschaltet. Stellen Sie den Signalton auf AN. S.100
Auf dem Fernseher
erscheinen keine
Aufnahmen.
Die Videoformateinstellung ist falsch. Stellen Sie das korrekte Format ein. S.108
Das Kabel ist nicht angeschlossen. Stecken Sie das Kabel richtig ein. S.38
Die Ausgabeeinstellung des Video-E/
A-Schalters ist falsch.
Die Ausgabeeinstellung des Video-E/A-
Schalters prüfen.
-
JD2dash_QSG_G.fm 137 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
138
Anhang
A. Spezifikationen
Allgemein
Kamerateile
Videosignalformat NTSC, PAL
Spannung AA Alkalische Trockenbatterien (1.5 V) x 2
Akku (3.7 V) x 1
Externes Teil (Netzadapter); 3.8 V
Außenabmessungen 100.2mm (B) x 55.0mm (H) x 25.0mm (T) (ausschließlich vorstehender Teile)
Gewicht Ca. 150g (ohne Batterie/SD-Speicherkarte/Umhängeriemen)
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich 85% oder weniger
Lagertemperaturbereich -20 °C bis 60 °C
Aufnahmeelement Pixel gesamt:5,19 Millionen (Effektive Pixel 5,02 Millionen)
Objektiv
Lens 4.8x Zoom lens: F3.3 bis 4.8
Brennweite F: 4.6 bis 22.2 mm (Äquivalent zu 35 mm: 28 bis 135 mm)
• Aufnahmeentfernung 0.3m oder mehr (von der Spitze des Linsenrohres bis zum nachsten Abstand
aufnehmen)
Makroaufnahmebereich 0.01m oder mehr (Weitwinkel), 0.13m oder mehr (Teleaufnahme)
Digital-Zoom 3.6 fach
Monitor-Anzeigeteile
• Bildschirmgröße 1.8"
Typ Transparentes amorphes Silizium TFT LCD
Pixelzahl ca. 110,000
Weißabgleich AUTO/Tageslicht/Glühlampen/Leuchtstofflampen/Manuell
Belichtungsanpassung
Belichtungsmessmethoden Multi-Belichtungsmessung (256 Segmente), mittenbetonte
Belichtungsmessung, Spot-Belichtungsmessung
Belichtungskorrektur Manueller Belichtungsausgleich +/-2,0EV (1/3EV-Schritte)
Messmethode TTL-CCD-Messmethode
Aufnahme-Betriebsarten Ja (Sonnen-Synchron., Ja)
JD2dash_QSG_G.fm 138 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
139
Bilddatenaufnahme/Wiedergabet
E/A-Anschlüsse
Typ der Speicherkarte zur Aufnahme, Wiedergabe
Verschluss Bild: 8, 4, 2, 1 bis 1/2000 Sek.
Film: 1/30 bis 1/2000 Sek.
ISO-Empfindlichkeit Äquivalent mit AUTO, ISO 64, ISO100, ISO 200, ISO 400, ISO 800
Entfernungskontrolle
AF Methode
Normaler Fotobereich: Externe Passive/CCD-Methode, Makrobereich; CCD-
Methode
AF-Messbereich Normal: ca. 30 cm (11.7") bis unendlich. Makro: Ca. 1cm unendlich
Interner Blitz
Methode Automatisch
Aufnahmeabstand Ca. 0.2 bis 2.7 m (W) 0.13 bis 2.1 (T) (ISO:AUTO)
Arbeitsmethode Blitz AUS/Blitz EIN/AUTO/Langz.-Synchron/Rote-Augen-Reduzierung
Datumsspeicher Ca. 1 Wochen
Pixel
Bild 2560 X 1920, 2048 X 1536, 1280 X 960, 640 X 480
Text 2560 X 1920, 2048 X 1536
Film 320 X 240, 160 X 120
Dateiformate
Bild Kompression; JPEG (Exif Ver.2.21)
Text TIFF (MMR Methode ITU-T.6), TIFF (YUV, nicht komprimiert)
Film AVI (Open DML Motion JPEG-Format entsprechend)
Tonaufnahmen WAV (Exif Ver.2.21 m law)
Kamera-
Dateisystemstandard
DCF ist eine Abkürzung für das von JEITA standardisierte "Design rule for
Camera File system"
Kompressionsformat JPEG Baseline Format entsprechend (Foto, Film)
Bildgröße
2560 X 1920 NC; ca. 1032 KB/Schirm, F; ca. 1806 KB/ Schirm
2048 X 1536 NC; ca. 673 KB/Schirm, F; ca. 1346 KB/ Schirm
1280 X 960 NC; ca. 326KB/Schirm, F; ca. 626KB/ Schirm
640 X 480 NC; ca. 83KB/ Schirm
Gleichstrom 3,8V (Netzadapter)
Videoausgang 1,0 Vp-p(75 Ohm)
Speichertyp SD-Speicherkarte , Multi-Media-Karte
JD2dash_QSG_G.fm 139 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
140
B. Separat im Handel erhältliches Zubehör
Die Ricoh Caplio R1V kann mit dem unten aufgeführten Zubehör
betrieben werden.
Einlegen der wiederaufladbaren Batterien (separater
Vertrieb)
Die wiederaufladbaren Batterien DB-50 (separater Vertrieb), die für
diese Kamera erhältlich sind, sind von Vorteil, weil sie über eine
lange Lebensdauer verfügen und immer durch das Wiederaufladen
verwendet werden können.
Wenn Sie die Kamera bereits benutzt haben sollten, so
vergewissern Sie sich, dass sie ausgeschaltet ist, bevor Sie
Batterien einlegen.
1. Öffnen Sie die Batterie/
Kartenabdeckung.
2. Legen Sie die wiederaufladbare
Batterie ein.
3. Schließen Sie die Batterie/
Kartenabdeckung.
Produktname Modellnr. Anmerkung
Netzadapter AC-4b Dient dazu, Strom direkt aus einer Steckdose zu beziehen.
PC Card-Adapter FM-SD53 Dient dazu, eine SD-Speicherkarte direkt in den PC Card-
Steckplatz Ihres Computers einzulegen.
Akku DB-50 Verwendbare Akkus für die Caplio.
Akkusatz BS-5 Einschließlich Akku (DB-50) und Akku-Ladegerät (BJ-5).
JD2dash_QSG_G.fm 140 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
141
Entfernung der wiederaufladbaren Batterie
1. Öffnen Sie die Batterie/Kartenabdeckung.
2. Enfernen Sie die wiederaufladbare Batterie.
3. Schließen Sie die Batterie/ Kartenabdeckung.
Wichtig
Bitte nehmen Sie die Akkus heraus, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie die entnommene Batterie an einem kühlen trockenen Ort auf.
Verwenden Sie das Ladegerät (separat erhältlich) zum Nachladen des / der Akkus.
Verwendung des Netzadapters (separater Vertrieb)
Wenn Sie längere Zeit Bilder aufnehmen oder ansehen, oder wenn Sie die
Kamera mit einem Computer verbinden, empfiehlt es sich, den (separat
verkauften) Netzadapter zu verwenden.
Wenn Sie die Kamera bereits benutzt haben sollten, so vergewissern Sie sich,
dass sie ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzteil-Adapter einlegen.
1. Öffnen Sie die Batterie/
Kartenabdeckung.
2. Legen Sie den Netzteiladapter ein.
3. Führen Sie das Kabel aus der
Netzkabelabdeckung heraus.
4. Schließen Sie die Batterie/
Kartenabdeckung.
5. Stecken Sie den Stecker in eine
Steckdose.
Akkuladezeit
DB-50 Ca. 3 Stunden (25°C)
JD2dash_QSG_G.fm 141 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
142
Herausnehmen des Netzsteckers
Wenn Sie die Kamera bereits benutzt haben sollten, so
vergewissern Sie sich, dass sie ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Netzteil-Adapter herausnehmen.
1. Entfernen Sie den Stecker von der Steckdose.
2. Öffnen Sie die Batterie/Kartenabdeckung.
3. Entfernen Sie die Netzteiladapter.
4. Schließen Sie die Batterie/Kartenabdeckung.
Wichtig
Kabel und Stecker müssen fest eingesteckt sein.
Wird die Kamera längere Zeit nicht benutzt, trennen Sie bitte die Kamera vom Netzadapter
und den Netzstecker vom Stromnetz.
Wird die Kamera während des Betriebs vom Stromnetz getrennt, kann es zu
Datenverlusten kommen.
Wenn Sie das Netzteil verwenden, wird eventuell kein maximaler Batteriestand angezeigt.
C. Kombination jedes Szenemodus und
jeder Funktion
Je nach Szenenmodus verhalten sich Funktionen anders als im
normalen Aufnahmemodus. Siehe hierzu untenstehende Tabelle.
Modusbezeichn ung Blitz Makroaufnahme
PORTRAIT Anfangseinstellung: Kein Blitz Nicht möglich
SPORT Anfangseinstellung: Kein Blitz Nicht möglich
LANDSCHAFT Auf "Kein Blitz" festgelegt Nicht möglich
NACHTMODUS Blitz EIN kann nicht gewählt werden. Nicht möglich
Anfangseinstellung: Autom
TEXTMODUS Auf "Kein Blitz" festgelegt Kann verwendet werden
HOHE EMPFINDLICHKEIT
Auf "Kein Blitz" festgelegt Kann verwendet werden
JD2dash_QSG_G.fm 142 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
143
D. Näheres über die Menüinhaltsdaten für
die verschiedenen Betriebsarten
Filmmodus (im Filmmodus)
Fotografiermenü (außer im Szenenmodus/Textmodus)
Aufnahmemodus (im Text-Filmmodus)
Einstellungen Optionen
Referenz
Seite
FILMBILDGRÖSSE [320], 160 S.59
FOKUS [AF], MF, SNAP, S.61
Weißabgleich
[AUTO], (Tageslicht), (Bewölkt), (Wolfranlicht),
( Fluoresz. Licht), (Enmal drücken)
S.53
Einstellungen Optionen
Referenz
Seite
Bildqualität/Größe F2560, N2560, F2048, N2048, F1280,[N1280], N640 S.59
FOKUS [AF], SNAP, (außer im Landschaftsmodus) S.61
BILD MIT TON [AUS], EIN S.73
DATUM-EINDRUCK [Aus], Datum, Datum und Zeit S.72
BELICHT.KORREK -2.0 to +2.0 S.52
Weißabgleich
[AUTO], (Daylight), (Overcast), (Tungsten light),
(Fluorescent light), (One Push)
S.53
LANGZ.-BEL.-LIM. [AUS], EIN S.71
Einstellungen Optionen
Referenz
Seite
ZEICHENDICHTE TIEF, [NORMAL], BLASS S.56
BILDGRÖSSE 2560, [2048] S.59
BILD MIT TON [AUS], EIN S.73
DATUM-EINDRUCK [Aus], Datum, Datum und Zeit S.72
LANGZ.-BEL.-LIM. [AUS], EIN S.71
JD2dash_QSG_G.fm 143 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
144
E. Funktionen, deren Standardwerte beim
Abschalten wiederhergestellt werden
Beim Abschalten können einige Funktionseinstellungen auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt werden. Die folgende Tabelle zeigt, ob die Funktion beim
Abschalten auf ihre Vorgabewerte zurückgesetzt wird oder nicht.
Betriebsart Funktion
O = Wird nicht zurückgestellt. (Gegenwärtiger Wert wird beibehalten.) X
= Wird zurückgestellt.
Setup DATUM-EINSTELL O
STROMSPARMODUS O
ABSCHAL TAUTOM O
SIGNALTON O
DETAINUMMER O
LCD BESTAT O
LCD-HELLIGKEIT O
LANGUAGE O
VIDEO-AUSGANG O
ADJ.EINST. O
STUFENZOOM O
AUFN-EINST.WARN. O
Aufnahme SERIEN-MODUS X
BELIGHT.KORREK O
WEISSABGLEICH O
BILDQUAL./GRÖSSE O
FOCUS O
LICHTMESSUNG O
ISO-EMPFINDL O
SCHÄRFE O
AUTOM.BELICHTG X
LANGZEITMODUS O
INTERVALL X
DATUM-EINDRUCK O
BILD MIT TON X
Selbstauslöser X
Blitz O
Makro X
ZEICHENDICHTE O
LANGZ.-BEL.-LIM. O
FILMBILDGRÖSSE O
BILDGRÖSSE O
Wiedergabe Lautstärke O
JD2dash_QSG_G.fm 144 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
145
F. Anzahl Bilder, die im Eigenspeicher bzw.
auf der SD-Speicherkarte gespeichert
werden können
Die folgende Übersichtstabelle gibt die ungefähre Anzahl Bilder, die
auf einer SD-Speicherkarte entsprechend den jeweiligen
Einstellwerten für Bildgröße und Bildqualität gespeichert werden
können.
Notiz
Die Anzahl der restlichen Aufnahmen kann - je nach Motiv - von der tatsächlichen
Aufnahmenanzahl abweichen.
Selbst wenn Sie Karten mit derselben Speicherkapazität verwenden, können die
Zahlenwerte - wie- z. B. die Anzahl Bildaufnehmen, die gemacht werden können - je nach
Hersteller, Art der Karte oder Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein.
Die Zeit, die für die kontinuierliche Bildaufnahme (mit Ton) zur Verfügung steht, kann je
nach Art, Kapazität und Leistung der Karte unterschiedlich sein.
Modus
Bildqual
ität
Bildgröße IN 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
Bild F 2560 X 1920 6 15 31 63 126 255 491
N 2560 X 1920 10 25 52 105 210 424 816
F 2048 X 1536 8 20 41 83 166 334 643
N 2048 X 1536 15 39 80 163 325 654 1259
F 1280 X 960 15 38 79 159 318 641 1233
N 1280 X 960 29 72 149 301 600 1209 2325
N 640 X 480 127 315 645 1305 2600 5239 10075
Te xt
Modus
2560 X 1920 15 39 80 163 325 654 1259
2048 X 1536 29 72 149 301 600 1209 2325
Film 320 X 240 18 Sek.
44
Sek.
91
Sek.
182
Sek.
363
Sek.
739
Sek.
1404
Sek.
160 X 120
67
Sek.
168
Sek.
340
Sek.
697
Sek.
1390
Sek.
2762
Sek.
5311
Sek.
Ton
(Aufnahm
en mit)
26 Min.,
10 s
64Min.,
38 s
132Min.
, 13 s
267
Min.,
17 s
532
Min.,
38 s
1073Mi
n., 11 s
2063Mi
n., 27 s
JD2dash_QSG_G.fm 145 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
146
G. Verwendung Ihrer Kamera im Ausland
Über den Netzadapter (Modellnr.: AC-4b)
Kann in Regionen mit einer Stromspannung von 100 - 240V, 50 Hz/60 Hz verwendet werden.
Wenn Sie in ein Land reisen, das anders geformte Steckdosen/Stecker verwendet, kontaktieren Sie bitte Ihr
Reisebüro, um einen Steckeradapter für Ihr Reiseziel zu bekommen.
Die Garantie
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch gedacht. Die beiliegende Garantie gilt nur im Inland.
Sollte beim Aufenthalt im Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten, steht Ihnen leider weder
Kundendienst noch eine Vergütung der Reparaturkosten zur Verfügung.
Wiedergabe über ein örtliches Fernsehgerät
Die Wiedergabe funktioniert bei Fernsehgeräten (oder Monitoren) mit einem Videoeingang. Bitte verwenden
Sie beiliegendes Videokabel.
Die Kamera ist sowohl mit dem NTSC- als auch mit dem PAL-Fernsehformat kompatibel. Schalten Sie das
Videoformat der Kamera entsprechend dem Fernsehformat der Region um.
Wenn Sie nach Übersee reisen, setzen Sie Ihre Kamera ein, nachdem Sie das Videoformat herausgefunden
haben.
JD2dash_QSG_G.fm 146 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
147
H. Vorsichtsmaßregeln
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch gedacht. Die beiliegende Garantie
gilt nur im Inland.
Sollte beim Aufenthalt im Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten,
steht Ihnen leider weder Kundendienst noch eine Vergütung der
Reparaturkosten zur Verfügung.
Achten Sie darauf, die Kamera nicht fallen zu lassen oder Druck auf sie
auszuüben.
Wenn Sie den Blitz mehrmals hintereinander auslösen, kann sich die
Blitzelektronik aufheizen. Lösen Sie den Blitz nicht unnötig mehrmals
hintereinander aus.
Lösen Sie den Blitz nicht in Augennähe aus, betrachten Sie nicht die Sonne
oder andere starke Lichtquellen durch den Sucher. Dies kann zu
Sehschäden führen (besonders bei Kindern).
Um Unfälle zu vermeiden, lösen Sie den Blitz nicht in der Nähe von
Fahrzeugen aus.
Nach intensivem Gebrauch können sich die Batterien aufheizen. Wenn Sie
die Batterien gleich nach dem Gebrauch berühren, können Sie sich die
Finger verbrennen.
Falls der LCD-Monitor oder das Panel Sonnenlicht ausgesetzt werden, kann
dies zum Ausbleichen und zu schlechter erkennbarer Bilddarstellung führen.
Der LCD-Monitor und das Panel können einige Bildpunkte aufweisen, die
teilweise oder gänzlich ständig leuchten. Wegen LCD-typischer
Charakteristika kann es zu einer ungleichmäßigen Helligkeitsverteilung
kommen. Dies sind keine Fehler.
Achten Sie beim Tragen der Kamera darauf, damit nicht gegen andere
Gegenstände zu stoßen.
In Umgebungen mit schnell wechselnden Temperaturen kann es zu
Kondensation in der Kamera kommen, was zum Beschlagen von Glas-
Oberflächen oder Funktionsstörungen der Kamera führen kann. Falls es
dazu kommen sollte, geben Sie die Kamera in einen Beutel, um die
Temperaturveränderung so gut wie möglich zu verlangsamen. Nehmen Sie
die Kamera wieder aus dem Beutel, wenn die Temperaturdifferenz zur
Umgebungsluft so gut wie ausgeglichen ist.
Um Schäden an den Steckern zu vermeiden, stecken Sie keinerlei Objekte
in die Mikrofon- oder Lautsprecheröffnungen der Kamera.
Notiz
Situationen, in denen es leicht zu Kondensation kommen kann:
Wenn die Kamera in eine Umgebung mit großer Temperaturdifferenz gebracht wird.
An feuchten Orten.
In einem gerade beheizten Raum oder wenn die Kamera direkt gekühlter Luft aus einer
Klimaanlage oder einem ähnlichen Gerät ausgesetzt wird.
JD2dash_QSG_G.fm 147 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
148
I. Wartung und Lagerung
Wartung
Wenn Fingerabdrücke, Schmutz etc. auf das Objektiv geraten, leidet
darunter die Bildqualität.
Wenn Staub oder Schmutz auf das Objektiv geraten, sollten Sie es nicht direkt
mit den Fingern berühren, sondern mit einem im Fachhandel erhältlichen
Objektivpinsel abblasen oder mit einem weichen Tuch vorsichtig reinigen.
Nach dem Einsatz am Strand oder in der Nähe von Chemikalien ist die
Kamera besonders sorgfältig zu reinigen.
Falls es dazu kommen sollte, dass diese Kamera defekt wird, setzen Sie
sich bitte mit Ihrem Ricoh-Reparaturzentrum in Verbindung.
Die Kamera enthält Hochspannungsteile.
Ein Auseinanderbau der Kamera ist gefährlich und darf unter keinen
Umständen durchgeführt werden.
Flüchtige Substanzen, wie Verdünner, Benzol oder Pestizide sind von der
Kamera fernzuhalten. Dies könnte die Qualität beeinträchtigen, Farbe
ablösen, etc.
Da die Oberfläche des LCD-Monitors leicht zerkratzbar ist, sollten Sie keine
harten Gegenstände dagegen reiben.
Bitte reinigen Sie die Oberfläche des LCD-Monitors mit auf dem Markt erhältlichen
Spezialreinigern für LCD-Anzeigen, wobei Sie sie vorsichtig mit einem weichen Tuch
abreiben, das mit etwas Reinigungsmittel befeuchtet wurde.
Lagerung
Lagern Sie bitte Ihre Kamera nicht an folgenden Orten, da dies zu einem
Defekt der Kamera führen könnte.
Bei hoher Hitze und Luftfeuchtigkeit, oder an Orten, an denen Temperatur
und Luftfeuchtigkeit stark schwanken.
Orten mit viel Staub, Schmutz oder Sand.
Orten mit starker Vibration.
Orten mit längerem direkten Kontakt mit Vinylprodukten, Gummi oder
Chemikalien wie insektenabweisenden Stoffen.
Orten mit starken Magnetfeldern (Monitore, neben starken Magneten
etc.).
Bitte entnehmen Sie die alkalischen AA-Batterien (LR6) aus diesem Gerät,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Warnungen bezüglich der Wartung
1. Denken Sie daran, die Kamera auszuschalten.
2. Entfernen Sie vor der Wartung der Kamera die Batterien oder den
Netzadapter.
JD2dash_QSG_G.fm 148 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
149
J. Wenn eine Fehlermeldung erscheint
Wenn eine Fehlermeldung auf dem LCD-Monitor erscheint, führen
Sie bitte folgende Maßnahmen durch.
Wenn eine Fehlermeldung
erscheint
Maßnahmen Referenz
Karte einlegen. Es wurde keine Karte eingelegt. Karte einlegen. S.20
Datum einstellen. Das Datum wurde nicht eingestellt. Datum einstellen S.106
DATEINUMMER ÜBER. Der Dateinummer-Grenzwert wurde überschritten. Legen
Sie eine andere Karte ein oder löschen Sie nichtbenötigte
Dateien.
S.103
Diese Datei kann nicht angezeigt
werden.
Es wurde eine Datei gewählt, die nicht wiedergegeben
werden kann.
-
Unzureichende Kapazität. Wollen
Sie kopieren?
Da es auf der Karte nicht genug frei Kapazität gibt, können
nicht alle Dateien kopiert werden. Verwenden Sie eine
andere Karte.
S.19
Geschützt. Sie versuchen, eine geschützte Datei zu löschen. S.85
Schreibgeschützt. Die Karte ist schreibgeschützt ("Locked"). Schreibschutz der
Karte aufheben.
S.19
Für diese Datei können keine
Druckeinstellungen festgelegt
werden.
Diese Datei (Filme etc.) kann keine Druckeinstellungen
erhalten.
-
Es gibt nicht genug Kapazität. Dateien können nicht gespeichert werden. Vergewissern Sie
sich, dass es genug freien Speicherplatz gibt, oder löschen
Sie Dateien.
S.40,
S.96,
S.97
Der Grenzwert für Aufnahme-Druckeinstellungen wurde
überschritten. Wählen Sie eine Aufnahme und stellen Sie die
Nummer auf 0 ein.
-
Bitte internen Speicher
formatieren.
Der interne Speicher muss formatiert werden. S.97
Bitte Karte formatieren. Die Karte ist nicht formatiert. Bitte Karte formatieren. S.96
Diese Karte kann nicht verwendet
werden.
Bitte erneut formatieren. Wenn nach dem erneuten
Formatieren die Meldung immer noch erscheint, ist die Karte
eventuell defekt. Bitte verwenden Sie dann diese Karte nicht
mehr.
S.96
Der Speicher schreibt gerade. Datei wird in den Speicher geschrieben. Warten Sie, bis das
Schreiben beendet ist.
-
Keine Datei. Es gibt keine Dateien zur Wiedergabe. -
Kann nicht speichern. Anzahl der verbleibenden Aufnahmen ist 0. Wechseln Sie zu
einer anderen Karte oder zum Speicher.
-
Speicherkapazität reicht nicht aus Kann nicht aufgenommen werden. S.40,
S.96,
S.97
JD2dash_QSG_G.fm 149 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
150
K. Kundendienst
1. Dieses Produkt unterliegt einer begrenzten Garantie. Wahrend der Garantiezeit, die auf der Ihrer Kamera
beigelegten Garantiekarte angegeben ist, werden defekte Teile kostenlos repariert. Allerdings ist der
Kunde für die Kosten des Transports zum Ricoh- Reparaturzentrum verantwortlich. In folgenden
Umständen wird das Produkt nicht kostenlos repariert, selbst innerhalb der oben erwähnten Garantiezeit.
2. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die aus Folgendem resultieren:
1)fWenn der Defekt auf eine nicht im Benutzerhandbuch beschriebene Verwendung zurückzuführen ist.
2)rReparatur, Veränderung oder Instandsetzung durch andere als in der Bedienungsanleitung gelistete
Servicestellen;
3)fBrand oder Naturkatastrophen;
4)IDefekte, die auf Feuer, Naturkatastrophen oder höhere Gewalt zurückzuführen sind. Defekte, die auf
fehlerhafte Lagerung (Lagerung an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit/ Temperatur,
Insektenabwehrmitteln, auslaufenden Batterien etc., Schimmel und Stockflecken, etc.) zurückzuführen
sind.
5)Defekte, die auf eine (exzessive) Wassereinwirkung auf die Kamera, das Verschütten von Getränken
(Saft, säurehaltige Getränke, etc.) Eindringen von Sand (Schlamm), Erschütterungen, Fallenlassen etc.
zurückzuführen sind.
3. Nach Ablauf der Garantiezeit übernehmen Sie die Kosten für Reparaturen, einschließlich solcher, die von
einem autorisierten Service Center durchgeführt wurden.
4. Falls die Garantieunterlagen fehlen, oder falls der Name des Geschäfts und das Kaufdatum nicht
eingetragen wurden, oder falls einer der Einträge geändert wurde, ist die Reparatur kostenpflichtig, selbst
wenn sie innerhalb der Garantieperiode erfolgt.
5. Wenn Sie während der Garantieperiode eine Teileinspektion oder gründliche Inspektion dieses Produkts
durchführen lassen, wird dies separat in Rechnung gestellt.
6. Die Gewährleistung gilt nur für die Kamera selbst; Zubehör wie die Kameratasche, der Tragegurt, etc. und
Verbrauchsteile (Batterien) für das Hauptprodukt unterliegen nicht der Gewährleistung.
7. Ganz gleich, ob dies innerhalb der kostenlosen Reparaturperiode geschieht, können wir für
Nebenwirkungen aufgrund des Produktausfalls (Fotografierkosten, Verlust potentieller Einkünfte, etc.)
nicht haftbar gemacht werden.
8. Die beiliegende Garantie gilt nur im Inland.
* Obenstehende Garantiebedingungen versprechen eine kostenlose Reparatur und schränken dadurch
die Rechte des Kunden nicht ein.
* Obenstehende Garantiebedingungen sind aus ähnlichem Zweck auf dem Garantieschein für dieses
Produkt enthalten.
9. Teile, die für die Wartung der Kamera wichtig sind (das sind Komponenten, die zur Erhaltung der
Kamerafunktionen und -qualität erforderlich sind), werden über einen Zeitraum von fünf Jahren nach der
Produktionseinstellung der Kamera verfügbar sein.
10. Ist dieses Produkt durch Eindringen von Sand (Schmutz), starke Erschütteurng des Produkts, ein
Fallenlassen des Produkts etc. so stark beschädigt worden, dass die vor der Beschädigung vorhandene
Leistung voraussichtlich nicht mehr herstellbar ist, wird eine Reparatur nicht durchgeführt. Bitte haben Sie
dafür Verständnis.
Notiz
Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie zunächst die Batterien und lesen noch einmal im Handbuch
nach, um Bedienungsfehler auszuschließen.
Einige Reparaturtätigkeiten brauchen einige Zeit zur Fertigstellung.
Wenn Sie die Kamera zu einer Servicestelle schicken, legen Sie bitte auch eine Beschreibung des defekten Teils und des
Problems bei; so genau wie nur möglich.
Entfernen Sie sämtliches Zubehör, das nicht von dem Problem betroffen ist, bevor Sie die Kamera an eine Servicestelle
schicken.
Wenn Sie ein Bild oder einen Film aufnehmen, um wichtige Ereignisse (wie eine Hochzeit oder eine Urlaubsreise) festzuhalten,
ist es zu empfehlen, den Zustand der Kamera vorher durch Testaufnahmen zu prüfen und das Benutzerhandbuch und
Ersatzbatterien mitzunehmen.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf im internen Speicher oder auf der SD-Speicherkarte abgelegte Daten.
JD2dash_QSG_G.fm 150 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
151
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part15 Class B
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, then
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: Caplio R1V
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement: Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du
Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
"The Product complies with the requirements of the EMC Directive
89/336/EEC."
JD2dash_QSG_G.fm 151 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
152
Index
A
ABSCHALTAUTOM .............................102
Acrobat Reader ...................................113
ADJ-EINST. ...........................................99
Akku .......................................................11
Akku-Aufladegerät .................................11
Akku-Ladegerät .....................................11
AUFN-EINST.WARN. ..........................110
AUTOM.BELICHTG ...............................66
AV-Kabel ...............................................10
B
BELICHT.KORREK ...............................52
Bezeichnungen der Kamerateile ...........12
BILD MIT TON .......................................73
BILDQUAL./GRÖSSE ...........................59
BILDVORFÜHRUNG .............................84
Blitzlichts ................................................33
C
Caplio Software CD-ROM .....................11
Caplio Viewer ......................................113
D
DATEINUMMER ..................................103
DATUM-EINDRUCK ..............................72
DATUM-EINSTELL ..............................106
Digital-Zooms ........................................31
Direct Print-Funktion ..............................44
DirectX .................................................113
DPOF .....................................................88
F
FOKUS ..................................................61
FORMAT. - INT. SPEICHER .................97
FORMATIEREN - KARTE .....................96
H
halb gedrückt .........................................27
I
INITIALISIEREN ....................................74
INTERVALL ...........................................69
ISO-EMPFINDL .....................................55
K
Kamera-Störungsbeseitigung ..............132
L
LANGUAGE .........................................107
LANGZ.-BEL.-LIM. ................................ 71
LANGZEITMODUS ............................... 68
LCD BESTÄT ...................................... 101
LCD-HELLIGKEIT ................................. 98
LICHTMESSUNG ................................. 65
Löschen ................................................ 41
M
Makro-Modus ........................................ 32
Mehrfachansicht ................................... 37
Mounter ....................................... 113, 125
N
Netzadapter .......................................... 11
P
PictBridge ............................................. 44
R
Rasterlinien ........................................... 24
RICOH Gate La .......................... 113, 125
S
SCHUTZ ............................................... 85
SCHÄRFE ............................................. 64
Selbstauslöser ...................................... 67
SIGNALTON ....................................... 100
SKALIEREN .......................................... 91
Spezifikationen ................................... 138
STROMSPARMODUS ........................ 104
Stromspar-Modus ................................. 21
STUFENZOOM ................................... 109
Synchro-Monitormodus ......................... 24
U
USB-Kabel ............................................ 10
V
VIDEO-AUSGANG ............................. 108
volldrücken ............................................ 26
W
WAV file ................................................ 81
WEISSABGLEICHSREIHE ................... 57
Weißabgleich ........................................ 53
Wenn eine Fehlermeldung erscheint .. 149
Z
ZEICHENDICHTE ................................. 56
Zoom-Funktion ...................................... 31
ZUR KARTE KOPIEREN ...................... 92
JD2dash_QSG_G.fm 152 ページ 2004年9月21日 火曜日 午後8時43分
Telephone Support Numbers in Europe
UK (from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France partir de la France) 0800 91 4897
(en dehors de la France) +49 6331 268 409
Italia (dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estro) +39 02 696 33 451
España (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
Nederland (binnen Nederland) 0800 022 9494
(vanuit het buitenland) +49 6331 268 443
http://www.service.ricohpmmc.com/
JD2dash_QSG_cover23_G.fm 2 ページ 004年9月14日 火曜日 午後8時53分
Von Umweltfreundlichkeit über Umweltschutz bis hin
zum Umweltmanagement
Ricoh setzt sich intensiv für umweltfreundliche
Aktivitäten und auch für Aktivitäten zum Schutze
der Umwelt ein, um die große Verantwortung
dieser gewaltigen Aufgabe zum Schutze unserer
unersetzlichen Erde mitzutragen.
Um die Umweltbelastungen bei der Herstellung
von Digitalkameras möglichst niedrig zu halten,
nimmt sich Ricoh auch den großen Herausforderungen zu den Themen "Energiesparen durch
geringeren Stromverbrauch" und "verringerter Einsatz umweltbelastender Chemikalien in Produkten" an.
Einfache und simple Handbücher sowie CD-ROMs bilden einen Teil unseres Ansatzes, sich dieser
Probleme anzunehmen.
Bei Problemen
Schauen Sie erst einmal die Anleitungen für Fehlersuche indiesem Anleitungsheft nach. Falls Sie
auch dann das Problem nicht beseitigen können, fragen Sie bei der Ricoh-Niederlassung nach..
RICOH Büros
Ricoh Company, Ltd. 3-2-3, Shin-Yokohama Kohoku-ku, Yokohama-shi 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.co.jp/r_dc
Ricoh Corporation 5 Dedrick Place West Caldwell, NJ 07006, USA
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com
RICOH EUROPE B.V. (EPMMC) Oberrather Straße 6, D-40472, Düsseldorf, Germany
http://www.ricohpmmc.com
RICOH UK LTD. (PMMC UK) Ricoh House, 1 Plane Tree Crescent, Feltham, Middlesex, TW13
7HG, England
RICOH FRANCE S.A. (PMMC
FRANCE)
383, Avenue du Général de Gaulle – BP 307-931-13 Clamart
Cédex, France
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) Av. Litoral Mar, 12-14, 08005 Barcelona, Spain
RICOH EUROPE B.V. (PMMC
BENELUX)
Koolhovenlaan 35, 1119 NB Schiphol-Rijk, The Netherlands
Ricoh Italia S.p.A. (PMMC ITALY) via Ponchielli,3 20063 Cernusco S/N Milano Italy
RICOH HONG KONG LIMITED
Personal Multimedia Products Center
21/F., Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wan Chai, Hong
Kong
Ricoh Australia Pty. Ltd. 8 Rodborough Road Frenchs Forrest, N.S.W.2086 Australia
http://www.ricoh.com.au
*L719 5963*
Schließen Sie das Kabel noch nicht an!
Falls Sie die Kamera mit Hilfe eines USB-Kabels mit einem
Computer verbinden, ehe Sie das mitgelieferte Software-
Programm in den Computer einbauen, kann es vorkommen, daß
die für den Anschluß der Kamera an den Computer verlangte
Software nicht richtig installiert ist. .
Achten Sie daher darauf, daß Sie die Kamera an Ihren Computer
erst nach Einbau der mitgelieferten Software anschließen.
Anleitungen über den Einbau der Software finden Sie auf S.112.
Über die weitere Dokumentation
Ausführliche Erläuterungen darüber, wie man die mitgelieferte
Software verwenden kann, finden Sie im “Software-
Benutzerhandbuch (Datei im PDF-Format), das in der
beigelegten CD-ROM enthalten ist..
Angaben darüber, wie Sie die PDF-Kartei anzeigen können,
finden Sie auf S.113.
Benutzerhandbuch
Wichtig!
Kurzanleitung
Ricoh Company, Ltd.
15-5, Minami Aoyama 1-chome,
Minato-ku, Tokyo 107-8544, Japan
October 2004
GR D
Printed in China
Verschiedene
Aufnahmemethoden/
Abspielen
Kameraeinstellungen
ändern
Software-Einbau
Fehlersuche
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ricoh Caplio R1V bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ricoh Caplio R1V in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 20,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Ricoh Caplio R1V

Ricoh Caplio R1V Gebruiksaanwijzing - English - 156 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info