792895
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/71
Pagina verder
Modell / Model
Bedienungs- und Installationsanleitung
Elektro-Einbaubackofen
PYRO 9 TOUCH
Operating and installation instructions AUTARK
Electric built-in oven
AK100-9T-4G-CS-O1-11
NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof
fi200213atNEG
D
GB
Lieber Kunde,
wir danken Ihnen, für das in uns gesetzte Vertrauen und für den Erwerb eines Einbaugerätes aus
unserem Sortiment.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, dass es den Anforderungen im Haushalt entspricht.
Wir bitten Sie die vorliegende Bedienungsanweisung, die Ihnen die Einsatzmöglichkeiten und die
Funktionsweise Ihres Gerätes beschreibt, genau zu beachten.
Diese Bedienungsanleitung ist verschiedenen Gerätetypen angepasst, daher finden Sie darin auch die
Beschreibungen von Funktionen, die Ihr Gerät evtl. nicht enthält.
Für Schäden an Personen oder Gegenständen, die auf eine fehlerhafte oder unsachgemäße Installation
des Gerätes zurückzuführen ist, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, evtl. notwendige Modellmodifizierungen an den Gerätetypen
vorzunehmen, die der Bedienerfreundlichkeit und dem Schutz des Benutzers und dem Gerät dienen
und einem aktuellen technischen Standard entsprechen.
Sollten Sie trotz unserer eingehenden Qualitätskontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, so
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Dieser wird Ihnen gerne weiterhelfen.
CE-Konformitätserklärung
Der Hersteller der/des hierin beschriebenen Produkte(s) auf welche(s) sich diese Erklärung bezieht,
erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese(s) die einschlägigen, grundliegenden Sicherheits-
Gesundheits- und Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien erfüllen und die
entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten
ordnungsgemäss ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen
Behörden vorhanden sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden können.
Der Hersteller erklärt ebenso, dass die Bestandteile der/des in dieser Bedienungsanleitung beschrie-
benen Geräte(s), welche mit frischen Lebensmitteln in Kontakt kommen können, keine toxischen
Substanzen enthalten.
2
Inhalt
Kapitel
1…………………………………..…………………WichtigeSicherheitshinweise
2…………………………………..…………………Einbau
3…………………………………..…………………VordererstenInbetriebnahmedesGeräts
4…………………………………..…………………IhrneuerBackofen
5…………………………………..…………………ProgrammeundFunktionen
6…………………………………..…………………Bedienfeld
7…………………………………..…………………VordererstenInbetriebnahmeIhresBackofens
8…………………………………..…………………GebrauchundBedienung
9…………………………………..…………………Fehlersuche
10…………………………………..………………TippszumBackenundGrillen
11…………………………………..………………ReinigungundPflege
12…………………………………..………………Umwelttipps
13…………………………………..………………Geschirrprüfen
3
1.WichtigeSicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, einschließlich der
Sicherheits- und Installationsanweisungen, die es Ihnen ermöglichen, Ihr Gerät
optimal zu nutzen. Bitte bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, damit sie für
späteres Nachschlagen für Sie oder jede andere Person, die mit der Bedienung des
Geräts nicht vertraut ist, leicht zugänglich ist.
Warnung:
Das Gerät und die zugänglichen Teile
werden während des Gebrauchs heiß.
Vermeiden Sie unbedingt das
Berühren der Heizelemente.
Kinder unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nur unter ständiger
Überwachung bedienen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder unter Aufsicht
benutzt werden oder wenn sie die
Anweisungen für den sicheren
Gebrauch des Gerätes und die damit
verbundenen Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Pflege
des Geräts dürfen von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Keinen Dampfstrahlreiniger verwenden.
Die erreichbaren Teile des Ofens
können während des Betriebs sehr
heiß werden. Kleinkinder müssen vom
Ofen in Betrieb fern gehalten werden.
Die Verwendung aggressiver oder
scheuernder Reinigungsmittel oder
Metallschaber für die Reinigung
Scheibe in der Backraumtür wird nicht
empfohlen.
Keine Scheuermittel zur Reinigung
der Glastürscheibe verwenden, um
Kratzer zu vermeiden. Andernfalls
könnte ein schwerwiegender Defekt
am Gerät auftreten.
Das Gerät darf nicht hinter einer
Dekortür installiert werden, um
Überhitzen zu vermeiden.
Die Luft darf nicht in einen
Abzugsschacht geleitet werden, der für
die Absaugung von Abgasen aus
Geräten, die Gas oder andere
Brennstoffe verbrennen, verwendet wird.
Betrieb:
Achtung!Brandgefahr!
Papier oder Stoff dürfen mit den
Heizelementen nicht in Kontakt
kommen.
Niemals ätzende Chemikalien,
Dämpfe, brennbare oder nicht
lebensmittelechte Produkte im oder in
der Nähe des Ofens lagern oder
verwenden. Er ist speziell für die
Verwendung beim Erwärmen oder
Backen von Lebensmitteln konzipiert.
Die Verwendung korrosiver
Chemikalien beim Erhitzen oder
Reinigen führt zu Schäden am Gerät
und kann zu Verletzungen führen
Sollten sich Lebensmittel im Ofen
entzünden, halten Sie die Tür
geschlossen. Schalten Sie den Ofen
aus und trennen Sie ihn von der
Stromversorgung.
Seien Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig. Stellen Sie sich zur Seite
und öffnen Sie die Tür langsam und
leicht, um heiße Luft und/oder Dampf
entweichen zu lassen. Halten Sie Ihr
Gesicht von der Öffnung fern und
4
vergewissern Sie sich, dass sich keine
Kinder oder Haustiere in der Nähe des
Ofens befinden. Nach dem Ausströmen
von heißer Luft und/oder Dampf fahren
Sie mit dem Garen fort. Halten Sie die
Tür immer geschlossen, es sei denn,
dies ist zum Garen oder Reinigen
erforderlich.
Bitte verwenden Sie nur für den
Backofen geeignete Utensilien.
Achtung!
Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder Speisen dürfen
niemals in geschlossenen Gefäßen
erhitzt werden, da sie explodieren
können.
Wenn Sie Rauch feststellen, schalten
Sie den Ofen aus und halten Sie die
Tür geschlossen, damit sich die
Flammen nicht ausbreiten können.
Es dürfen keine Zubehörteile oder
elektrischen Kabel mit den heißen
Teilen des Geräts in Kontakt kommen.
Achtung!
Heiße Oberflächen!
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs
heiß. Vermeiden Sie es unbedingt,
heiße Teile im Garraum zu berühren.
Achtung! Die erreichbaren Teile des
Ofens können während des Betriebs
sehr heiß werden. Kleinkinder müssen
davon fern gehalten werden.
Bwegen Sie niemals
Einschubführungen oder Bleche oder
fassen Sie sie an, wenn sie heiß sind.
Warten Sie, bis sie abgekühlt sind.
Sicherheitshinweise:
WICHTIG!
Das Gerät ohne Anschluss an
die Stromversorgung aufbauen
und installieren. Vor Wartungen immer
die Stromversorgung trennen.
AllgemeineInformationen
Dieses Gerät ist für den häuslichen
Gebrauch bestimmt und kann in einen
Standard-Küchenschrank oder eine
Wohneinheit eingebaut werden.
Bestimmte Arten von Vinyl- oder
Laminat-Küchenmöbeln sind besonders
anfällig für Hitzeschäden oder
Verfärbungen bei Temperaturen unter
den oben genannten Kriterien.
Die Geräteoberflächen werden
während des Betriebs heiß und halten
die Wärme nach dem Betrieb zurück.
Für alle Schäden, die durch die
Nichteinhaltung der Temperaturtoleranz
des Ofens während der Installation
oder durch den zu geringen Abstand
zwischen Möbel und Ofen entstehen,
ist der Betreiber verantwortlich.
Das Gerät darf von Personen
(einschließlich Kindern) mit
herabgesetzten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzt werden.
Einbau
Der Backofen muss gemäß der
Einbauanleitung installiert werden, und
alle erforderlichen Maßnahmen müssen
ergriffen werden.
Alle Installationsarbeiten müssen von
geschultem Fachpersonal oder einem
qualifizierten Elektriker durchgeführt
werden.
5
Kinder
Bitte entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial sorgfältig. Das
Verpackungsmaterial ist für Kinder
potenziell gefährlich.
Achten Sie darauf, Kinder von dem
Gerät fernzuhalten. Kinder müssen
sorgfältig beaufsichtigt werden, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Es kann gefährlich sein, wenn Kinder
das Gerät berühren.
AllgemeineSicherheit
Legen oder stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf der geöffneten
Ofentür ab und lehnen Sie diese nicht
an der geöffnete Ofentür an, da dies zu
Schäden an den Scharnieren der
Ofentür führen kann.
Heißes oder Fett darf nicht in
unbeaufsichtigte Bereiche gelangen.
Stellen Sie das Universalblech oder
den Kombirost nicht direkt auf den
Boden im Garraum, auch nicht, wenn
Aluminiumfolie darunter gelegt wird.
Netzkabel und Stecker dürfen nicht mit
einem Heizelement in Kontakt kommen.
Stellen Sie das Gerät nicht neben
Gardinen oder Möbeln mit Textibezug auf.
Versuchen Sie nicht, Gargeräte mit
Hilfe der Ofentür oder des Griffs
anzuheben oder zu bewegen, da dies
zu Schäden am Gerät oder zu
Verletzungen der Person führen kann,
die das Gerät anhebt.
ElektrischeSicherheit
Wenn das Stromkabel beschädigt ist,
muss es vom Hersteller oder von einer
empfohlenen Kundendienststelle bzw.
von ähnlich geschultem Fachpersonal
ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Das Gerät muss so aufgestellt werden,
dass die Stromversorgung jederzeit
zugänglich ist.
Bevor Sie das Gerät an die
Stromversorgung anschließen,
überprüfen Sie, ob die Spannung und
der Nennstrom der Stromversorgung
mit den Angaben zur Stromversorgung
auf dem Typenschild des Geräts
übereinstimmen.
Niemals ein beschädigtes Gerät
verwenden! Das Gerät unbedingt von
der Stromversorgung, wenn es
beschädigt ist.
Gefahr eines Stromschlags! Versuchen
Sie niemals, das Gerät selbst zu
reparieren. Im Falle einer Fehlfunktion
dürfen Reparaturen nur von geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Um eine Beschädigung des Netzkabels
zu vermeiden, darf es nicht an scharfen
Kanten gequetscht, geknickt oder
aufgescheuert werden. Halten Sie es
auch von heißen Oberflächen und
offenen Flammen fern.
Das Kabel so auslegen, dass kein
unbeabsichtigtes Ziehen oder Stolpern
darüber möglich ist.
Öffnen Sie unter keinen Umständen
das Gehäuse des Gerätes. Stecken Sie
keine Gegenstände in die Öffnungen
des Außengehäuses.
Niemals Zubehör verwenden, das nicht
vom Hersteller empfohlen wird. Es
könnte ein Sicherheitsrisiko für den
Benutzer darstellen und das Gerät
beschädigen. Verwenden Sie nur
Originalteile und -zubehör.
Das Gerät von heißen Oberflächen und
offenen Flammen fernhalten. Betreiben
Sie das Gerät immer auf einer ebenen,
stabilen, sauberen und trockenen
Oberfläche. Schützen Sie das Gerät vor
Hitze, Staub, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit,
Tropf- und Spritzwasser.
6
Keine Gegenstände mit offener
Flamme, z. B. Kerzen, auf oder neben
das Gerät stellen.
ACHTUNG: Stellen Sie vor dem
Auswechseln der Lampe sicher, dass
das Gerät ausgeschaltet ist, um das
Risiko eines Elektroschocks zu
vermeiden.
Die feste Verkabelung des Geräts
muss über eine allpolige
Trennvorrichtung verfügen.
Sicherheit:
Achtung, die Glasscheibe ist extrem
zerbrechlich. Tragen Sie bei der
Handhabung immer Handschuhe.
Zu Ihrer Sicherheit ist dieses Produkt
mit gehärtetem Glas hergestellt. Diese
Art von Glas ist sehr widerstandsfähig,
hat aber die Eigenschaft, Stöße im
„Gedächtnis" zu bewahren.
Daher sollte es mit größter Sorgfalt
gehandhabt werden, um Stöße und
Verformungen, insbesondere bei der
Installation, zu vermeiden.
Vermeiden Sie die Installation des
Gerätes in Bereichen, in denen es
starken Erschütterungen ausgesetzt
wäre.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Produkt spielen.
Kleben Sie keinen Klebefilm auf die
Glasoberfläche. Im Falle eines Bruchs
würde er große Stücke bilden, die
gefährlich sein könnten.
ElektrischerAnschluss
GefahreinesStromschlags!
Jede elektrische Installation muss von
einem autorisierten Fachmann
vorgenommen werden.
Alle Anschlüsse müssen von
geschultem Fachpersonal in
Übereinstimmung mit den örtlichen
Vorschriften vorgenommen werden.
Wenn Sie Zweifel haben, fragen Sie
einen Elektrofachmann.
Wichtig! Das Gerät ohne Anschluss an
die Stromversorgung aufbauen und
installieren. Vor Wartungen immer die
Stromversorgung trennen. Wir
empfehlen, während der Arbeiten die
Sicherung herauszunehmen oder den
Leistungsschalter am Verteiler
auszuschalten.
Dieses Produkt muss geerdet werden -
wenn kein Schutzleiter vorhanden ist,
wenden Sie sich an einen Elektriker.
In die feste Verkabelung müssen
gemäß den Installationsvorschriften
Trennvorrichtungen eingebaut werden.
Um dies zu erreichen, ist eine
geeignete geschaltete, abgesicherte
Anschlusseinheit zu installieren.
Hinweis! In die feste Verkabelung ist
eine geschaltete Schmelzsicherungs-
einheit mit einem Kontaktabstand von
mindestens 3 mm in allen Polen
einzubauen.
Die ankommenden Plus-, Neutral- und
Erdungskabel an die Klemmen der
geschalteten Sicherungseinheit
anschließen. Stellen Sie sicher, dass
die Verbindungen fest sitzen.
(Gilt für Geräte, welche ohne Kabel
geliefert werden)
Die Abzweigdose muss auch dann noch
zugänglich sein, wenn sich Ihr Backofen
in seinem Gehäuse befindet, damit er
vom Netz getrennt werden kann.
Reinigung
Vor der Reinigung das Geräts immer
von der Stromversorgung trennen.
Wenn die geschaltete, abgesicherte
Anschlusseinheit schwer zugänglich ist,
7
schalten Sie die Stromversorgung mit
dem entsprechenden Schutzschalter
am Verteiler ab.
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch gründlich. Der Ofen muss
regelmäßig gereinigt werden; alle
Lebensmittelreste und Ablagerungen
müssen dabei entfernt werden.
Reinigen Sie die Ofenoberflächen
niemals durch Dampfreinigung.
Sobald der Garraum abgekühlt ist,
reinigen Sie ihn mit warmer Seifenlauge
sowie einem Schwamm oder weichen
Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
scheuernde Reinigungsmittel.
Eventuelle Flecken, die auf dem Boden
des Backofens erscheinen, stammen
von Lebensmittelspritzern oder
verschütteten Lebensmitteln, diese
Spritzer entstehen während des
Garvorgangs. Diese können
möglicherweise darauf zurückzuführen
sein, dass das Gargut bei einer zu
hohen Temperatur oder in zu kleinem
Kochgeschirr gegart wurde.
Sie sollten eine Gartemperatur und
eine Funktion wählen, die für das zu
Gargut geeignet ist. Achten Sie darauf,
dass sich das Gargut in einer
ausreichend großen Schale befindet,
gegebenenfalls verwenden Sie das
Universalblech.
Dampf Clean Reinigung
Diese Funktion erleichtert das
Backofenreinigen wesentlich, weil
durch Wasserdampf und Wärme die
Verschmutzungen sich leichter lösen
lassen.
Das Zubehör wie Fettpfanne,
Backblech und Rost entnehmen.
Etwa 0,4 Liter Wasser mit etwas
Spülmittel unten in die Mulde des
Bodens einfüllen.
Backofen schließen. Beheizungsart
“Unterhitze“ wählen und
Temperaturregler auf 50°C einstellen.
Nach ca. 30 Minuten Gerät
ausschalten und vom Netz trennen.
Aufgeweichte Speisereste mit einem
Putzlappen entfernen.
Bei eingebrannten Verschmutzungen
die vorangegangenen
Reinigungshinweise beachten.
8
2.Einbau
Vor dem Einbau
Das Gerät ist zum Einbau ausgelegt. Der Sicherheitsabstand zum Gerät und zu den Küchen-
wänden ist einzuhalten. Details siehe nachstehende Abbildungen.
(Werte in mm).
Oberflächen, synthetische Laminate und verwendete Klebstoffe müssen hitzebeständig sein
(mindestens 100 °C) und benachbarte Gerätefronten bis 70 °C.
Küchenschränke müssen waagerecht ausgerichtet und fixiert werden. Zwischen dem Gerät
und den umgebenden Schrankfronten ist ein Spalt von 5 mm erforderlich.
Wenn sich unter dem Backofen eine Schublade befindet, muss zwischen Ofen und
Schublade ein Fachboden eingebaut werden.
Einbauweise 1
Einbauweise 2
9
Einbauen und Anschluss
Sachschäden!
Die Tür und/oder der Griff dürfen nicht zum Anheben oder Bewegen des Geräts verwendet
werden.
Das Gerät muss gemäß allen örtlichen Gas- und/oder Elektrovorschriften angeschlossen
werden.
Das Gerät sollte von mindestens zwei Personen getragen werden.
Benutzen Sie die an beiden Seiten befindlichen Schlitze oder Drahtgriffe, um das Gerät zu
bewegen.
Anschluss an die Stromversorgung
Dieses Gerät muss geerdet werden!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung des Geräts ohne
geerdete Steckdose entstehen. Gefahr von Stromschlag, Kurzschluss oder Feuer durch
unsachgemäße Installation! Das Gerät darf nur von geschultem Fachpersonal an das
Stromnetz angeschlossen werden. Andernfalls erlischt die Herstellergarantie.
Gefahr von Stromschlag, Kurzschluss oder Feuer durch Beschädigung der Netzleitung!
Das Netzkabel darf nicht gequetscht, gebogen oder eingeklemmt werden oder mit
heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch einen qualifizierten Elektriker ersetzt werden.
Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung
übereinstimmen. Das Netzkabel muss den Spezifikationen und der Leistungsaufnahme
entsprechen.
Gefahr eines Stromschlags!
VorBeginnvonElektroarbeitenistdasGerätvomStromnetzzutrennen.
Einbau
1Schieben Sie den Backofen in den Schrank, richten Sie ihn aus und sichern Sie ihn.
2Befestigen Sie Ihren Backofen mit den 2 Schrauben und Unterlegscheiben, wie in
nachstehender Abbildung dargestellt.
Endkontrolle
1. Schließen Sie den Backofen an das Stromnetz an und schalten Sie ihn ein.
2. Prüfen Sie, ob er funktioniert.
10
3.VordererstenInbetriebnahmedes
Geräts
Sobald obiger Vorgang ausgeführt wurde, ist der Backofen einsatzbereit.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Benutzen Sie den Backofen nur zum Backen bzw. Garen von Lebensmitteln.
Prüfen Sie vor dem Backen und Garen, ob nicht benötigtes Zubehör aus dem Backofen
entfernt wurde.
Heizen Sie den Backofen vor dem Gebrauch auf die gewünschte Gartemperatur vor.
Platzieren Sie das Universalblech in der Mitte des Backofens und lassen Sie bei
Verwendung mehrerer Bleche einen Zwischenraum, damit die Luft zirkulieren kann.
Legen Sie das Universalblech nicht auf den Ofenboden und decken Sie es nicht mit
Aluminiumfolie ab. Dies führt zu einem Wärmestau. Die Gar- und Bratzeiten würden
sich verändern die Beschichtung kann beschädigt werden.
Versuchen Sie, die Ofentür so wenig wie möglich zu öffnen (das Ofenlicht bleibt
während des Garens an).
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, den Kontakt mit heißen Teilen und Dampf zu
vermeiden.
4.IhrneuerBackofen
A. Allgemeine Übersicht
1Bedienfeld 6 Ventilator (hinter dem Lüftungsgitter)
2Kombirost 7 Backofenbeleuchtung
3Universalblech 8 Grill-Heizelement
4Tür 9 Einhängegitter
5Türgriff 10Einschubebenen
11
B. Technische Daten
Spannung/Frequenz 220-240V50Hz
Gesamter Stromverbrauch 2.950 kW
Kabeltyp/Querschnitt H05VV-F 3*1.5 mm2
Kabellänge ca. 1,5 m.
Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) 595/595/575mm
Einbauabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) 600/600/ 565mm
Hauptbackofen Multifunktions-Backofen
Energieeffizienzklasse A
Bakofenlampe 25W/300 °C
C. Zubehör
Das mit Ihrem Gerät gelieferte Zubehör ist für die Zubereitung vieler Speisen geeignet.
Achten Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den Garraum
einsetzen.
Es gibt auch eine Auswahl an optionalem Zubehör, mit dem Sie einige Ihrer
Lieblingsgerichte verbessern oder einfach die Arbeit mit Ihrem Backofen bequemer
gestalten können.
Zubehör einsetzen
Sie können das Zubehör auf 5 verschiedenen Ebenen in den Garraum einsetzen. Schieben
Sie es immer bis zum Anschlag ein, damit es nicht an der Gerätetür anstößt.
Das Zubehör lässt sich etwa zur Hälfte herausziehen, bis es einrastet. So kann das
Geschirr leicht entnommen werden.
12
Hinweis: Das Zubehör kann sich verformen, wenn es heiß wird. Wenn es wieder abkühlt,
nimmt es seine ursprüngliche Form wieder an. Dies beeinträchtigt seine Funktion nicht.
Universalblech
Für Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Braten. Es kann auch zum Auffangen von
tropfendem Fett verwendet werden, wenn Sie direkt auf dem Kombirost grillen.
Tiefes Universalblech (Optional)
Wird für Gebäck, große Braten, saftige Gerichte und zum Auffangen von austretendem Fett
beim Grillen verwendet.
Kombirost
Wird zum Grillen und Garen der Lebensmittel, auch in Auflaufformen oder Kuchenformen, in
der gewünschten Einschubebene verwendet.
Einhängegitter
①②③④⑤ Die Einhängegitter bieten fünf verschiedene Höhen zum Garen von Speisen.
Dient dem Einschub des Universalblechs oder Kombirost auf verschiedenen Ebenen und ist
an den Seiten im Garraum befestigt.
13
Einschubebenen
In der Regel auf der zweiten oder vierten Ebene der Seitenfläche installiert, halten Sie das
Universalblech und den Kombirost, die sich problemlos herausziehen und schieben lassen,
was für das Einlegen und Herausnehmen von Gargut praktisch ist.
5. Bedienfeld
Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Gerätemodell können einzelne
Details abweichen.
1. Display und Tastenfunktion
1.1 Tasten
Symbol Funktion Symbol Funktion
K1 Ein/Aus-Taste (für 3 s drücken
und halten) K5 Zeit- oder
Temperaturerhöhung
K2 Zeitvorwahl K6 Dauer oder Umschalttaste
Temperatur
K3 Funktionstaste K7 Backofenbeleuchtung
K4 Zeit- oder
Temperaturreduzierung K8 Start bzw. Pause
Kombination
K4+K5 Einstellen der Zeit
14
1.2 Display
Display Symbole und Funktionen
Symbol Funktion Symbol Funktion
1 Backofenfunktion 8 Grad
2 Dauer 9 Ende der Garzeit
3 Bakofenlampe 10 Uhrzeit
4 Displaysperre 11 Türsperre
5 Zeitwerte 12 Minuten
6 Stunden 13 Aufheiz- und Restwärmeanzeige
7 Temperatur 14 Fahrenheit 
1.3 Backofenfunktionen
Symbol Funktion Symbol Funktion
Oberhitze
Grill
Ventilator (Auftauen)
Unterhitze
Umluft
Selbstreinigung
6.ProgrammierenundFunktionen
1Einschalten
Wenn der Stromanschluss des Backofens hergestellt ist, beginnt das Display mit der
Selbstinspektion, von links nach rechts, jede Taste leuchtet 0,5 Sekunden (insgesamt 8
Tasten), insgesamt 4 Sekunden, das Display bleibt 4 Sekunden lang hell, Das Ende der
Selbstinspektion wird durch einen Piepton angezeigt. Die Standardzeit zeigt 12:00 an, der
15
Stundenwert 12 blinkt, die Uhr kann nun eingestellt werden, Einzelheiten finden Sie im
Kapitel Einstellen der Uhr.
Die gesamte Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach 20 Sekunden ohne Bedienung ein
und der Backofen geht in den Modus für die Auswahl der Funktion. Nach 3 Minuten ohne
Bedienung schaltet sich der Backofen aus und kehrt durch Drücken einer beliebigen Taste
in den Modus für die Auswahl der Funktion zurück.
Nachdem der Ofen an die Stromversorgung angeschlossen wird, führt die Ofentürsperre
eine Selbstinspektion durch. Während der Selbstinspektion fährt die Türsperre automatisch
einmal hin und her, und die Selbstinspektion der Türsperre wird innerhalb von 20 Sekunden
abgeschlossen. Wenn das Programm während der Selbstinspektion des Backofens
automatisch den Fehlercode abfragt und die Anzeige "E-3" zeigt, lesen Sie bitte den Teil
„Schutzfunktion11.5.1~11.5.2“ für die Analyse der spezifischen Ursache. Drücken Sie zu
diesem Zeitpunkt die Ein-/Aus-Taste, um den Alarmcode zu löschen. Das Programm gibt
den Modus Auswahl der Funktion ein.
Zu wählender Modus der Funktion: Auf dem Display wird die aktuelle Zeit angezeigt, die
Hintergrundbeleuchtung ist eingeschaltet.
Standby: Auf dem Display wird die aktuelle Zeit angezeigt, die Hintergrundbeleuchtung der
Tasten ist ausgeschaltet.
Aus: Das Display und die Hintergrundbeleuchtung der Tasten sind ausgeschaltet.
2Zeiteinstellung
2.1 Zeit einstellen, nachdem Anschluss an das Stromnetz: Wenn der Backofen zum
ersten Mal an die Hauptversorgung angeschlossen wird und die Leiterplatte die
Selbstinspektion abgeschlossen hat, wird 12:00 Uhr anzeigt, der Stundenwert 12 blinkt (1
Zeit/s), stellen Sie die Stundenzeit durch Drücken von “+” oder “ ein (00~23~00 ist
wieder verwendbar).
Stunden Anzeige Minuten Anzeige
Nachdem Sie die Stunden eingestellt haben, drücken Sie die Tastenkombination (“+” und “
” gleichzeitig drücken) um zur Minuteneinstellung zu wechseln. Minuten 00 blinkt,
drücken Sie “+ oder ” um die Minuten (0~59~0 ist wieder verwendbar) einzustellen.
Nach der Einstellung der Minuten drücken Sie zur Bestätigung erneut die
Tastenkombination, die Einstellung der Zeit ist abgeschlossen.
Beim Einstellen der Stunden erscheint “h“. Beim Einstellen der Minuten erscheint “min.
Wenn nach der Bestätigung “ und “ ” nicht erscheinen, dann drücken und halten Sie
+” oder “ ”, um die Einstellzeit zu verkürzen. Wenn die Minuten der Uhr für 10 s ohne
Bestätigung eingestellt sind, bestätigt das System automatisch und geht in den Modus
Auswahl der Funktion über. Nach 20 s ohne Zeiteinstellung, wird die Uhrzeit standardmäßig
16
auf “12:00” Uhr gestellt und in den Modus Auswahl der Funktion geschaltet. Wenn die
Stromzufuhr unterbrochen wurde, muss die Uhr neu eingestellt werden.
2.2 Zeiteinstellung im Modus Auswahl der Funktion
Wenn Sie die Uhrzeit beim ersten Anschluss an die Hauptstromversorgung nicht gleich
eingestellt haben, können Sie diese nachträglich mit der Tastenkombination “+” und “ ” im
Modus Auswahl der Funktion einstellen, die Schritte sind dieselben wie oben beschrieben.
3Auswahl der Backofenfunktionen
3.1 Auswahl der Funktion: Im Modus Auswahl der Funktion können Sie mit dem
Funktionswähler andere Ofenfunktionen auswählen, das entsprechende Symbol ist unten
dargestellt (das Gerät merkt sich die letzte Auswahl).
Backofenfunktionen
3.2 Temperatur einstellen Wenn Sie eine Funktion wählen, zeigt die Position der Uhr die
Standarddauer (im Eco-Modus wird "ECO" angezeigt), die Temperatur zeigt die
Standardtemperatur der entsprechenden Backofenfunktion an und blinkt, das
Temperatursymbol leuchtet (Die Standardgarzeit und -temperatur für jede Funktion
finden Sie im Abschnitt „Bedienfeld“ weiter unten). Sie können zu diesem Zeitpunkt die
Gartemperatur durch Drücken von “ +” oder “ ” einstellen, die Einstellung beträgt 5 Grad
für eine Einheit (der einstellbare Temperaturbereich für jede Funktion findet sich ebenfalls
im Abschnitt „Bedienfeld“ weiter unten).
Bitte beachten: Bei der Auswahl der Funktion kann bei der Auftaufunktion und der
Hochtemperatur-Selbstreinigungsfunktion nur die Garzeit und nicht die Temperatur
eingestellt werden. Zu diesem Zeitpunkt blinkt der Zeitwert.
3.3 Time Setting (Zeiteinstellung): Wenn Sie nach dem Einstellen der Temperatur “
drücken, um zur Einstellung der Dauer zu wechseln, zeigt die Uhr die Standarddauer für die
jeweilige Backofenfunktion an und blinkt (die Minute wird als 30:00 angezeigt). Sie können
die Dauer durch Drücken von “+” oder “ ” einstellen (der einstellbare Garzeitbereich liegt
bei 05:00-90:00 Minuten), die Zeit ändert sich jeweils um 5 Minuten als Einheit. (Der
einstellbare Mindestwert ist die Minute, nicht die Sekunde, angezeigt werden kann nur
05:00 10:00 30:00, usw.)
Nach dem Einstellen der Dauer und Temperatur drücken Sie für den Start.
Anzeige der eingestellten Temperatur
17
Anzeige der aktuellen Werte
Wenn die Dauer von 10 Sekunden ohne Bestätigung überschritten wird, kehrt der
Startstatus in den Standby-Modus zurück.
Beim Umschalten auf Dauer oder Temperatur blinkt das Display mit der entsprechenden
Dauer oder Temperatur (1 Zeit/s) und hört nach der Bestätigung des Starts auf zu blinken.
Die Zeit beginnt nach der Inbetriebnahme mit der Rückzählung (sekundenweise
Rückzählung).
3.4 Display: Nach der Bestätigung des Starts zeigt das Display “ ” an, die Displaysperre
wird aktiviert, auf dem Display ist ” und “ ” zu sehen. Zu diesem Zeitpunkt
funktionieren außer der Pausentaste “” , der Einschalttaste ” und der Lampentaste
keine weiteren Tasten. Nach der Bestätigung des Starts zeigt die Uhr für 10 Sekunden die
Rückzählzeit und für 10 Sekunden die tatsächliche Temperatur im Garraum an und schaltet
hin und her. Ebenso wird die aktuelle Systemzeit für 2 Sekunden und die eingestellte
Temperatur für 2 Sekunden angezeigt und schaltet hin und her. Wenn die von Ihnen
gewählte Funktion einen Ventilator hat, zeigt das Display “ und die Drehung im
Uhrzeigersinn an.
3.5 Pausefunktion: Wenn Sie eine Einstellung oder einen Funktion pausieren oder
zurücksetzen möchte, dann drücken Sie “ ”, blinkt (1 Zeit/s). Die Uhr zeigt die
verbleibende Zeit an und die Rückzählung wird gestoppt, die Temperatur zeigt die
tatsächliche Temperatur in Garraum an.
3.6 Pause und Änderung der Funktion: Nachdem der Ofen gestoppt wurde, können Sie
die Temperatur und die Zeit ändern. Bei erneutem Drücken von “ beginnt das System
beginnt gemäß Ihrer Änderung zu arbeiten, die Uhr zählt runter. Hinweis: Die
Selbstreinigungsfunktion kann nicht angehalten und geändert werden
3.7 Abbrechen: Wenn Sie den Backofen ausschalten möchten, drücken und halten Sie die
Einschalttaste ” ”, das Display geht in den Standby-Modus über, und wenn die
Temperatur im Garraum niedriger ist als °C schaltet sich Abluftgebläse ab.
3.8 Tipps: Der Backofen informiert den Benutzer für 2 s, wenn er die eingestellte
Temperatur erreicht hat. Am Ende der Garzeit ertönt 10 Mal ein Signalton und der Backofen
wechselt in den Funktionsauswahl-Modus. Der Ventilator stoppt, wenn die Temperatur im
Backraum niedriger als 100 °C ist.
18
4Bakofenlampe
Mit der Lichttaste wird die Ofenlampe unabhängig von anderen Tasten separat gesteuert.
Wenn die Lampe eingeschaltet ist, leuchtet im Display das Lampensymbol auf. Die
Ofenlampe ist standardmäßig ausgeschaltet, wenn der Backofen eingeschaltet wird. Nach
dem Einschalten des Backofens können Sie die Ofenlampe mit Ausnahme der
Lampentaste, die während der Einstellung der Uhrzeit nicht betätigt werden kann, über die
Lampentaste in einem anderen Status bedienen.
Wenn der Backofen gemäß den Funktionen in Betrieb genommen wird, ist die Ofenlampe
standardmäßig eingeschaltet. Zu diesem Zeitpunkt kann die Ofenlampe mit der
Lampentaste ” ” ein- und ausgeschaltet werden.
Im anormalen Fall, wenn die Temperatur über 300 °C liegt oder der Temperaturfühler
kurzgeschlossen und der Stromkreis geöffnet ist, wird die Ofenlampe automatisch
ausgeschaltet, und die Ofenlampe kann nicht über die Tasten bedient werden.
5 Zeitvorwahl
5.1 Zeitvorwahl: Nach Auswahl der Backofenfunktion, Dauer und Temperatur (vor dem
Start), drücken Sie ” , die Zeit wechselt zur Einstellung der Endzeit des Garens
(Standard-Endzeit=Systemzeit +eingestellte Garzeit+ Standard-Zeitvorwahl 5 Minuten),
blinkt, die Uhr zeigt blinkende Minuten an (siehe Bild 8 unten). Sie können die Garzeit
durch Drücken von “” und “ ” einstellen, die Minute wird um "1" pro Einheit angepasst.
Nachdem Sie die Zeitvorwahl eingestellt haben, drücken Sie die Starttaste, , der
Backofen geht automatisch in den Zeitvorwahlmodus über.
Im Zeitvorwahlmodus sind nicht alle Elemente aktiv.
Anzeige im Zeitvorwahlmodus: Dauer und Temperatur oder eingestellte Temperatur, die
Displaysperre ist aktiviert, die Standard-Zeitvorwahl beträgt 5 Minuten und maximal 24
Stunden.
Bei Überschreiten von 10 s ohne Bestätigung kehrt der Backofen in den Standby-
Modus zurück.
Nach der Zeitvorwahl verschwindet das Zeitvorwahlsymbol, der Backofen geht in den
Betriebsstatus über.
Die Zeitvorwahl kann hier nicht angehalten oder geändert , werden. Wenn Sie die Zeitvorwahl
löschen möchten, müssen Sie lange die Einschalttaste drücken und gedrückt halten, um
die Zeitvorwahl zu löschen, dann geht der Backofen in den Standby-Modus
Die Garzeit und Temperatur kann unter der Zeitvorwahlfunktion nicht geändert werden.
Funktion zur Abfrage der Endzeit der Zeitvorwahl: Nach dem Start mit Zeitvorwahl,
können Sie die Zeitvorwahltaste ” ” drücken, um die Endzeit abzufragen und durch
erneutes Drücken beenden Sie die Abfrage, andernfalls kehrt die Anzeige nach 10 s
automatisch zur Abfrage der Endzeit der Zeitvorwahl zurück.
19
Anzeige der Zeitvorwahl
6Selbstreinigung
In der Funktion Auswahl der Funktion, die Selbstreinigung auswählen. Die
Standardtemperatur ist nicht einstellbar. Die Standard-Betriebsdauer beträgt 1:00 Stunde.
Sie kann durch die Verwendung von “
+
” oder “ ” eingestellt werden. Die Betriebsdauer
beträgt mindestens 1 Stunde, maximal 2 Stunden.
Nachdem die Betriebsdauer im Selbstreinigungsmodus eingestellt wurde, berühren Sie “
”, um zu starten.
Jetzt zeigt “ an, dass die Türsperre aktiviert ist, “ ” und “ ” werden dauerhaft
angezeigt. Die Ofentür ist gesperrt, die Selbstreinigungsfunktion des Ofens ist aktiviert, “
” kann gedrückt werden, um die Funktion zu unterbrechen.
Nach Bestätigung der Aktivierung der Selbstreinigungsfunktion zeigt die Uhrposition die
Rückzählung und die Temperaturposition “ ” an.
Nach der Aktivierung der Selbstreinigungsfunktion wird die Türsperre automatisch aktiviert
und die Ofentür gesperrt. Zu diesem Zeitpunkt beginnt die Selbstreinigung zu arbeiten.
Wenn die Selbstreinigungsfunktion aktiviert ist, fragt das Programm automatisch den
Fehlercode ab, und auf dem Display erscheint die Anzeige "E-3". Für die Analyse der
spezifischen Ursache wird auf den Teil "Schutzfunktion 11.5.3~11.5.4" verwiesen. Sie
können die Einschalttaste “ ” drücken und gedrückt halten, um den Fehlercode zu
löschen, und das Programm kehrt in den Standby-Modus zurück. Setzen Sie nach der
Fehlerbehebung die Selbstreinigungsfunktion zurück und drücken Sie dann die Taste “ ”,
um wieder zu starten.
7Hinweise zur Selbstreinigungsfunktion
7.1 Vor der Verwendung der Selbstreinigungsfunktion müssen alle Zubehörteile wie die
Einhängegitter, das Universalblech und der Kombirost aus dem Backofen genommen
werden, da die hohen Temperaturen die Beschläge beschädigen können.
7.2 Nach der Verwendung der Selbstreinigungsfunktiondürfen weder Wasser noch
Reinigungsmittel verwendet werden.
7.3 Nach der Verwendung der Selbstreinigungsfunktion kann es vorkommen, dass sich Reste an
den Seiten des Garraums befinden, dies ist normal. Entfernen Sie sie mit einem Mikrofasertuch.
Anzeigenblinken
20
7.4 Um einen besseren Selbstreinigungseffekt zu erzielen, können Sie das gesamte
Zubehör des Ofens herausnehmen und den Backofen vorab reinigen, bevor Sie die
Selbstreinigungsfunktion verwenden.
7.5 Vor der Verwendung der Selbstreinigungsfunktion ist es notwendig, Speisereste und Öl
im Backofen grob zu entfernen. Denn alle Speisereste und Öl im Inneren des Backofens
werden bei sehr hohen Temperaturen im Ofen verbrannt, was gefährlich ist. Während des
Selbstreinigung tritt viel Rauch und ein irritierender Geruch auf.
7.6 Bei Verwendung der Selbstreinigungsfunktion ist die Temperatur der äußeren
Glasscheibe sehr hoch. Berühren Sie den Backofen und die Glasscheibe nicht mit den
Händen, um Verbrennungen zu vermeiden. Kinder müssen vom Backofen ferngehalten
werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
7.7 Wenn sich herausstellt, dass die Abdichtung des Ofens schlecht oder beschädigt ist,
sollten keine anderen Dichtungsstreifen verwendet werden. Spezielle Dichtungsstreifen
sollten rechtzeitig ersetzt werden, um die Wirkung der einzelnen Funktionen nicht zu
beeinträchtigen.
8Türsperre
8.1 Türsperre: Nach Abschluss der Selbstreinigung geht das System in den Standby-
Modus. Wenn die Temperatur im Garraum höher ist als 280 °C,erscheint im Display das
Symbol ” (Siehe Bild 9). Die Türverriegelung wird automatisch entsperrt, wenn die
Temperatur im Garraum unter 280 °C liegt und das Symbol Türsperre “ ” verschwindet.
Siehe Bild 10.
Bild 9: Türsperre aktiviert
Bild 10: Türsperre nicht aktiviert
8.2 Gesperrter Zustand: Der Backofen wird unter den folgenden Bedingungen gesperrt:
8.2.1: Wenn im Garraum eine Temperatur höher als 280°C herrscht, wird die Türsperre und
das Kühlgebläse sofort automatisch aktiviert.
8.2.2: Die Türsperre wird automatisch aktiviert, wenn die Selbstreinigungsfunktion betätigt
wird.
8.3 Entsperrter Zustand: Der Backofen wird unter den folgenden Bedingungen entsperrt:
8.3.1 Wenn die Selbstreinigung des Backofens abgeschlossen oder ausgesetzt ist, wird,
sofern die Temperatur im Ofenraum unter 280 °C sinkt, die Türsperre automatisch
entsperrt. Wenn der Ofen während der Selbstreinigung unterbrochen wird, kann die Ofentür
nach dem Wiedereinschalten des Ofens entsperrt werden.
21
Bitte beachten: Nach dem Wiedereinschalten der Stromversorgung kann die Türsperre
automatisch entsperrt werden, wenn die Temperatur im Backofen unter 280 °C liegt.
8.3.2 Wenn die Temperatur im Backofen während des Arbeitsprozesses der anderen
Funktionen anormal gesperrt ist, sollte die Türverriegelung entriegelt werden, wenn die
Temperatur im Ofen niedriger als 280 °C ist.
9Temperaturanzeige und Wechsel
Temperaturanzeige: wenn die Temperatur niedriger als 30 °C ist, wird angezeigt.
Es gibt zwei verschiedene Anzeigen der Temperatur: Grad Celsius und Grad
Fahrenheit, der Standardwert beim Einschalten ist Grad Celsius.
Wenn sich der Backofen nicht im Standby-Modus befindet, kann durch langes Drücken
und Halten (für 3 s) der Taste von Grad Celsius auf Grad Fahrenheit umgeschaltet
werden, die Umrechnung ist wie folgt:
=5×(℉-32/9 =9×/5+32
10Weitere Informationen
10.1 Tastenton
10.2 Ton beim Berühren der Taste
10.3 Alarm-/Info-Ton: Ton bei Alarm oder beim Erreichen der Werte: Wenn z. B. die
Temperatur den eingestellten Wert erreicht.
11Schutzfunktion
11.1 E-1 Fehleranzeige
Im Display wird statt der Temperatur E-1 angezeigt, dies bedeutet, dass ein Kurzschluss bzw.
ein Fehler vorliegt. Siehe Bild 11.
Bild 11: E-1 Fehleranzeige
11.2 Fehleranzeige
Wenn der Backofen sich nicht in der Backofenfunktion Auftauen befindet und die Temperatur
nach dem Aufheizen für 5 Minuten immer noch unter <35 °C liegt, weist das auf ein Problem
des Heizelements hin. Im Display wird statt der Temperatur E-2 angezeigt. Siehe Bild 12.
Bild 12: E-2 Fehleranzeige
22
11.3 Löschen des Alarms E-1:
Die Einschalttaste blinkt, wenn im Display “E-1” angezeigt wird, die Displaysperre wird
aufgehoben und das Symbol leuchtet auf. Die Tür ist gesperrt, die Ofenlampe ist aus.
Das Kühlgebläse arbeitet mit hoher Geschwindigkeit, der Backofen fordert 10 Sekunden zur
Eingabe auf. Der Fehlercode blinkt auf dem Display, alle anderen Tasten außer der
Einschalttaste sind deaktiviert. Der Fehleralarm kann durch Drücken und Halten der
Einschalttaste “ ” gelöscht werden, der Ofen geht dann in den Standby-Modus über.
11.4 Löschen des Alarms E-2:
Die Einschalttaste “” blinkt, wenn im Display “E-2” angezeigt wird, die Displaysperre wird
aufgehoben und das Symbol leuchtet auf. Die Tür ist gesperrt, die Ofenlampe ist aus,
der Ofen fordert 10 Sekunden zur Eingabe auf. Der Fehlercode blinkt auf dem Display, alle
anderen Tasten außer der Einschalttaste sind deaktiviert. Der Fehleralarm kann durch
Drücken und Halten der Einschalttaste gelöscht werden, der Ofen geht dann in den
Standby-Modus über.
11.5 E-3 Fehleranzeige
11.5.1 Während der Selbstinspektion der aktivierten Türsperre ist die Ofentür geschlossen,
aber das System erkennt innerhalb von etwa 20 Sekunden das Signal der korrekt
geschlossen Tür nicht. In der Zwischenzeit wird der Fehlercode gemeldet, und im Display
erscheint E-3. Das bedeutet, dass die Türsperre defekt ist.
11.5.2 Während der Selbstinspektion der aktivierten Türsperre ist die Ofentür nicht richtig
geschlossen, aber das System erkennt innerhalb von etwa 20 Sekunden das Signal der nicht
korrekt geschlossenen Tür nicht. In der Zwischenzeit wird der Fehlercode gemeldet und auf
dem Display wird E-3 angezeigt. Das bedeutet, dass die Ofentür richtig geschlossen ist.
11.5.3 Wenn bei Verwendung der Selbstreinigungsfunktion die Ofentür geschlossen ist, das
System den Fehlercode meldet, und auf dem Display E-3 erscheint, bedeutet das, dass die
Türsperre defekt ist.
11.5.4 Bei Verwendung der Selbstreinigungsfunktion zeigt das Display bei nicht
geschlossener Ofentür E-3 an, was bedeutet, dass die Ofentür nicht richtig geschlossen ist.
11.6 Löschen des Alarms E-3:
Die Einschalttaste blinkt, wenn das Display "E-3" anzeigt, die Displaysperre wird
aufgehoben, die Ofenlampe ist aus und der Backofen fordert 10 s lang zu einer Eingabe auf.
Der Fehlercode blinkt auf der Anzeige, alle anderen Tasten außer der Betriebstaste sind nicht
zu bedienen, der Fehleralarm kann durch Drücken und Halten der Taste gelöscht
werden,der Ofen geht dann in den Standby-Modus.
Bild 13: E-3 Türsperre defekt
23
Backofenfunktionen
Dieses Gerät hat 11 Backofenfunktionen zur Auswahl.
Symbol Beschreibung
Funktion 1
Schnelles Vorheizen: In diesem Modus werden sowohl
der innere und äußere Teil des oberen Heizelements als
auch das untere Heizelement aktiviert, um die Wärme
abwechselnd zirkulieren zu lassen. In diesem Modus ist
auch der Ventilator in Betrieb, um eine gleichmäßige
Verteilung der Wärme zu gewährleisten und die Garzeit
des Garguts zu verkürzen.
Funktion 2
Konventionelle Heizstufe (Ober- und Unterhitze):
Diese Betriebsart heizt mit Hilfe eines konventionellen
Ober- und Unterhitzeelements und eignet sich zum Grillen
von Fleisch oder zum Backen von Speisen in einer Ebene.
Funktion 3
Volle Grillstufe: Bei dieser Betriebsart arbeiten alle
inneren und äußeren oberen Heizelemente, wobei die
Wärmemenge nach unten auf die Speisen gerichtet ist.
Diese Betriebsart eignet sich zum Garen von Wurst, Speck,
Rindersteak, Fisch usw., mittelgroß oder groß.
Funktion 4
Umluft: Hier wälzt ein Ventilator die Hitze beim Garen von
Lebensmitteln um. Die Backzeit ist kurz und somit
kostengünstig. Das Gebläse verteilt die Wärme
gleichmäßig auf jede Einschubebene, um eine
Vermischung des Geschmacks zwischen verschiedenen
Gerichten zu vermeiden.
Funktion 5
Auftauen: Der Ventilator arbeitet ohne Erwärmung bei
Raumtemperatur. Auftauzeit je nach Menge und Abfolge der
Lebensmittel. Für die Auftauzeit bitte die Anweisungen auf
dem Etikett der Lebensmittelverpackung befolgen.
Funktion 6
Konventionelle Heizstufe: Bei dieser traditionellen
Garmethode kommt die Hitze sowohl von den oberen als
auch von den unteren Heizelementen (Ober- und
Unterhitze). Der Ventilator erhitzt das Gargut
gleichmäßige, so dass es auf einer Ebene gegrillt oder
gebacken werden kann.
Funktion 7
Umluft- und Grillstufe: In dieser Betriebsart werden das
obere Heizelement und das Gebläse zusammen verwendet,
um die Hitze schnell zirkulieren zu lassen. Sie ist geeignet,
um Backwaren schnell zu backen und die innere Feuchtigkeit
von Lebensmitteln, wie Rindersteak, Hamburger und einigen
Gemüsesorten, zu binden.
Funktion 8
Pizzastufe: Diese Betriebsart, bei der ein
Rückwärmeelement, das Gebläse und ein Bodenheizkörper
verwendet werden, eignet sich für die Erwärmung des
Bodens und die schnelle Erwärmung von Lebensmitteln.
24
Hinweis:
A. Der Motor arbeitet in einer Backofenfunktion (F1-F10) mit niedriger Geschwindigkeit und
stoppt den Betrieb, wenn die Temperatur im Garraum im ausgeschalteten Zustand niedriger
ist als 100 °C.
B. Wenn die Temperatur im Garaum bei irgendeiner Backofenfunktion höher ist als 280 °C,
arbeitet der Motor mit hoher Geschwindigkeit.
Richtlinien zum Garen
1. Bitte beachten Sie die Informationen auf der Lebensmittelverpackung, um Hinweise
zu den Gartemperaturen und -zeiten zu erhalten. Sobald Sie mit der Leistung Ihres
Geräts vertraut sind, können die Temperaturen und Zeiten je nach persönlicher
Vorliebe variiert werden.
2. Wenn Sie die Umluftofenfunktion verwenden, sollten Sie die Informationen auf der
Lebensmittelverpackung für diese spezielle Art des Garens beachten.
3. Stellen Sie sicher, dass gefrorene Lebensmittel vor dem Kochen gründlich aufgetaut
werden, es sei denn, die Anweisungen auf der Lebensmittelverpackung raten Ihnen,
diese unaufgetaut zuzubereiten.
4. Sie sollten den Backofen vorheizen und die Lebensmittel erst dann hineinlegen,
wenn die Betriebsleuchte erloschen ist. Sie können sich dafür entscheiden, im
Umluftofenbetrieb nicht vorzuheizen, allerdings sollten Sie die auf der
Lebensmittelverpackung angegebene Garzeit um etwa zehn Minuten verlängern.
5. Prüfen Sie vor dem Backen und Garen, ob nicht benötigtes Zubehör aus dem Ofen
entfernt wurde.
6. Platzieren Sie das Universalblech in der Mitte des Backofens und lassen Sie bei
Verwendung mehrerer Bleche einen Zwischenraum, damit die Luft zirkulieren kann.
7. Versuchen Sie, die Tür so wenig wie möglich zu öffnen, um die Gerichte anzusehen.
8. Das Ofenlicht bleibt während des Garens eingeschaltet.
9. Lassen Sie die Ofentür geschlossen, wenn Sie eine der Grillfunktionen verwenden.
Funktion 9
Reduzierte Grillstufe: Bei dieser Art des Garens wird nur
der innere Teil des oberen Heizelements verwendet, das
die Hitze nach unten auf das Gargut richtet. Diese
Funktion eignet sich zum Grillen kleiner Portionen Speck,
Toast und Fleisch usw.
Funktion 10
Ökostufe: Diese energiesparende Grillstufe verwendet den
oberen Innenring und das untere Heizelement, geeignet für
die langsame Erwärmung von Zutaten. Die Temperatur
steigt langsam an, so dass die Hitze komplett durch das
Gargut dringt, reduziert übermäßigen Hitzeverbrauch.
Funktion 11
Selbstreinigung:
1. Vor der Verwendung der Selbstreinigungsfunktion
müssen alle Zubehörteile wie die Einhängegitter, das
Universalblech und der Kombirost aus dem Backofen
genommen werden, da die hohen Temperaturen die
Beschläge beschädigen können.
2. Wenn die Temperatur im Garraum die hohe
Verkohlungstemperatur erreicht, werden das Fett und die
Speisereste zur leichteren Reinigung verkohlt.
25
10. Verwenden Sie keine Alufolie zum Abdecken der Grillpfanne oder erhitzen Sie in
Alufolie verpackte Gegenstände unter dem Grill. Das hohe Reflexionsvermögen der
Folie könnte das Grillelement möglicherweise beschädigen.
11. Sie sollten auch niemals den Boden Ihres Backofens mit Aluminiumfolie auskleiden.
12. Stellen Sie während des Garens niemals Bleche oder Kochgeschirr direkt auf den
Boden Ihres Backofens. Dies ist immer nur auf das dafür vorgesehenen Zubehör zu
stellen bzw. einzuschieben.
13. Das Heizelement des Grills und andere interne Komponenten des Backofens werden
während des Betriebs extrem heiß, vermeiden Sie es, diese beim Umgang mit den
zu grillenden Lebensmitteln versehentlich zu berühren.
14. Wichtiger Hinweis: Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, den Kontakt mit heißen
Teilen und Dampf zu vermeiden.
15. Der Griff des Universalblechs sollte nur zum Neupositionierung und NICHT zum
Herausnehmen aus dem Ofenraum verwendet werden. Wenn Sie das Universalblech
entfernen, sollten Sie IMMER einen Ofenhandschuh verwenden.
16. Der Griff des Universalblechs sollte nicht in der Position verbleiben, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
17. Keinen Dampfstrahlreiniger verwenden.
18. Warnung: Die erreichbaren Teile des Ofens können während des Betriebs sehr heiß
werden. Kleinkinder müssen vom Ofen in Betrieb fern gehalten werden.
19. Die Verwendung aggressiver oder scheuernder Reinigungsmittel oder Metallschaber
für die Reinigung Scheibe in der Backraumtür wird nicht empfohlen.
7.VordererstenInbetriebnahmeIhres
Backofens
Aufheizen des Backofens
Um den Geruch des neuen Backofens zu entfernen, heizen Sie den geschlossenen und
leeren Backofen auf. Eine Stunde Ober-/Unterhitze auf 250 °C ist ideal für diesen Zweck.
Stellen Sie sicher, dass keine Verpackungsreste im Garraum zurückbleiben.
1Stellen Sie die Backofenfunktion Ober-/Unterhitze ein.
2Stellen Sie den Temperaturknopf auf 240 °C. Nach einer Stunde schalten Sie den
Backofen aus. Dazu stellen Sie den Funktionsknopf in die Position "Aus".
Reinigung des Zubehörs
Bevor Sie das Zubehör zum ersten Mal verwenden, sollten Sie es gründlich mit heißem
Wasser mit etwas Spülmittel reinigen und mit einem weichen Geschirrtuch trocknen.
Tipps zum Energiesparen
Die folgenden Informationen helfen Ihnen, Ihr Gerät ökologisch zu nutzen und Energie zu
sparen:
1Verwenden Sie im Backofen dunkel gefärbtes oder beschichtetes Kochgeschirr, da die
Wärmeübertragung besser ist.
2Heizen Sie für das Garen Ihrer Gerichte den Backofen nur dann vor, wenn dies in der
Bedienungsanleitung oder in den Kochanweisungen empfohlen wird.
3Öffnen Sie die Tür des Backofens während des Garvorgangs nicht zu häufig.
4Versuchen Sie, möglichst mehrere Gerichte gleichzeitig im Backofen zu garen. Sie
können zwei Gargefäße auf den Kombirost stellen.
26
5Sie können mehrere Gerichte nacheinander kochen. Der Ofen ist dann bereits heiß.
6Sie können Energie sparen, indem Sie den Backofen einige Minuten vor der Garzeit
ausschalten und die Restwärme nutzen. Öffnen Sie die Ofentür nicht.
7Tauen Sie gefrorene Gerichte auf, bevor Sie sie garen.
8.GebrauchundBedienung
Allgemeine Informationen zum Backen, Braten und Grillen
Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf! Vorsicht beim Öffnen der Ofentür, da Dampf
austreten kann.
Tipps zum Backen
1Verwenden Sie antihaftbeschichtete Backformen oder Aluminiumbehälter oder
hitzebeständige Silikonformen.
2Nutzen Sie den Platz auf dem Kombirost optimal aus.
3Es wird empfohlen, die Backform in die Mitte des Kombirosts zu stellen.
4Halten Sie die Ofentür geschlossen.
Tipps zum Braten
1Zitronensaft und schwarzer Pfeffer verbessern die Garleistung beim Braten eines
ganzen Huhns, eines Truthahns oder eines großen Fleischstücks.
2Fleisch mit Knochen dauert etwa 15 bis 30 Minuten länger, bevor es gar ist, als ein
Braten gleicher Größe ohne Knochen.
3Sie sollten etwa 4 bis 5 Minuten Garzeit pro Zentimeter Höhe des Fleisches einrechnen.
4Lassen Sie das Fleisch nach der Garzeit etwa 10 Minuten im Backofen ruhen. Der
Fleischsaft verteilt sich besser über den ganzen Braten und läuft beim Schneiden des
Fleisches nicht aus.
5Fisch in einer feuerfesten Schale sollte auf dem Kombirost auf mittlerer oder unterer
Einschubebene gegart werden.
Tipps zum Grillen
Grillen ist ideal zum Garen von Fleisch, Fisch und Geflügel und sorgt für eine schöne
braune und knusprige Oberfläche, ohne dass diese zu sehr austrocknet. Flache Stücke,
Fleischspieße und Würste eignen sich besonders gut zum Grillen, ebenso wie Gemüse mit
hohem Wassergehalt wie Tomaten und Zwiebeln.
9.Fehlersuche
Während des Betriebs des Backofens kann eine Störung auftreten. Sie können die
Fehlerliste überprüfen, bevor Sie den Kundendienst anrufen, vielleicht können Sie eine
Störung selbst beheben.
Normaler Betrieb
Wenn der Backofen zum ersten Mal benutzt wird, kann er einige Stunden lang einen
eigentümlichen Geruch und Rauch aufweisen. Nehmen Sie den Backofen für 1 Stunde leer
in Betrieb, warten Sie dann einige Zeit, bis der Backofen kalt ist, öffnen Sie die Tür und
reinigen Sie ihn.
Wenn der Backofen in Betrieb ist, kann die Metallwanne Knackgeräusche erzeugen.
27
Wenn die zu erhitzenden Lebensmittel etwas Feuchtigkeit enthalten, kann aus der
Austrittsöffnung während des Arbeitsvorgangs Dampf austreten.
Der Ventilator beginnt nach 15 Minuten nach dem Einschalten den Backofens. Selbst wenn
der Ofen geschlossen ist, läuft das Gebläse noch 35 Minuten lang.
Bitte heizen Sie, wenn Sie backen wollen, den Backofen vor.
Bei langem Backen können Sie den Backofen eher ausschalten und die Restwärme zum
Beenden des Backvorgangs verwenden. Bitte die Backzeit entsprechend kalkulieren.
Fehlerliste
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen
funktioniert nicht
Strom ist unterbrochen Überprüfen Sie Ihre Küchenleuchte
oder andere Geräte noch mit Strom
versorgt sind
Fehlfunktion des
Schutzschalters
Prüfen Sie, ob Ihr Schutzschalter
funktioniert
Vergessen, die
Zeitfunktion zu drücken
Zeitfunktion zurücksetzen
Die Lampe geht
nicht an
Lampe ist defekt Austausch gegen eine neue Lampe
Kein Strom Prüfen Sie, ob der Ofen mit Strom
versorgt wird
Der Backofen
funktioniert plötzlich
nicht mehr
Stromunterbrechung Überprüfen Sie, ob Ihre Küchenleuchte
oder andere Geräte noch mit Strom
versorgt sind
Normal geschlossener
Thermostat zum Schutz
Prüfen, ob das Kühlgebläse
funktioniert, wenn ja, muss er gegen
einen neuen, normal geschlossenen
Thermostat ausgetauscht werden
Der Backofen heizt
nicht
Temperatur ist nicht
eingestellt
Temperatur einstellen
Bei Modellen mit Timer,
wurde die Zeit nicht
eingestellt
Zeit einstellen
Keine Stromversorgung Sicherungen/Netz überprüfen
Heizelement wurde
beschädigt
Heizelement austauschen
Wasser tritt beim
Betrieb aus der
Glastür
Türdichtung ist
durchlässig
Türdichtung austauschen
Scharnier hält nicht mehr
so gut
Scharnier austauschen
Der Backofen ist
aus, aber die
Motorkühlung läuft
noch
Der Backofen ist lange in
Betrieb, so dass er lange
gekühlt werden muss
Legen Sie Ihre Hand an den Auslass
und fühlen Sie, ob heiße Luft
herauskommt, wenn ja, ist das normal
Normal offener
Thermostat defekt
Wenn die Lufttemperatur am Auslass
Raumtemperatur hat, muss ein neuer,
normal offener Thermostat eingesetzt
werden
28
Wenn das Problem nicht gelöst wurde: 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz (Sicherung
umlegen oder herausschrauben). 2. Rufen Sie den Kundendienst Ihres Fachhändlers an;
versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Im Gerät befinden sich keine
Kundendiensthinweise.
Reparatur einer anormalen Türsperre: Zwangsentsperrfunktion
Wenn die Türsperre oder der Temperatursensor defekt ist, ist die Ofentür blockiert und kann
nicht geöffnet werden. Wenn der Backofen nicht repariert werden kann, halten Sie die
Tasten “K1+K8” gleichzeitig gedrückt, um die Sperre im Standby-Modus zu lösen. Wenn
Sie das Geräusch "Di" hören, bedeutet dies, dass die Entsperrung der Ofentür erzwungen
wird, das Türschloss-Symbol erlischt, die Tür wird geöffnet und die Türsperre ist deaktiviert.
Warnung: Wenn Sie die Zwangsentsperrfunktion verwenden, müssen Sie sicherstellen,
dass die Temperatur im Garraum vor dem Entsperren auf Raumtemperatur abgekühlt ist,
da sonst die Gefahr von Verbrennungen mit hoher Temperatur besteht. Nach der
Fehlerbehebung muss der Backofen aus- und wieder eingeschaltet werden. Nach dem
Einschalten wird die Türsperre wieder eingeschaltet und eine Selbstkontrolle durchgeführt.
Nach der Selbstinspektion können Sie den Backofen nur dann verwenden, wenn keine
Anomalien vorliegen.

29
10.TippszumBackenundGrillen
Backtipps
1Wie man feststellt, ob ein Biskuitkuchen durchgebacken ist. Etwa 10 Minuten vor Ende
der im Rezept angegebenen Backzeit stecken Sie an der höchsten Stelle einen
Zahnstocher in den Kuchen. Wenn am Zahnstocher kein Teig mehr hängt, ist der Kuchen
fertig.
2Der Kuchen fällt in sich zusammen. Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger
Flüssigkeit oder stellen Sie die Ofentemperatur 10 Grad niedriger ein. Beachten Sie die im
Rezept angegebenen Zubereitungszeiten.
3Der Kuchen ist in der Mitte aufgegangen, aber am Rand niedriger. Fetten Sie die Seiten
der Springform nicht ein. Lösen Sie den Kuchen nach dem Backen vorsichtig mit einem
Messer.
4Der Kuchen wird oben zu dunkel. Schieben Sie ihn tiefer in den Backofen, wählen Sie
eine niedrigere Temperatur und backen Sie den Kuchen etwas länger.
5Der Kuchen ist zu trocken. Wenn er fertig ist, machen Sie mit einem Zahnstocher kleine
Löcher in den Kuchen und träufeln Fruchtsaft oder ein alkoholisches Getränk hinein.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine um 10 Grad höhere Temperatur und verkürzen Sie die
Backzeit.
6Das Brot oder der Kuchen (z. B. Käsekuchen) sieht gut aus, ist aber innen feucht
(klebrig, mit Wasser durchtränkt). Verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger
Flüssigkeit und backen Sie etwas länger bei einer niedrigeren Temperatur. Bei Kuchen mit
feuchtem Belag ist zuerst der Boden zu backen. Bestreuen Sie ihn mit Mandeln oder
Semmelbröseln und legen Sie dann den Belag darauf. Bitte beachten Sie das Rezept und
die Backzeiten.
7Der Kuchen ist ungleichmäßig gebräunt. Wählen Sie eine etwas niedrigere Temperatur,
um sicherzustellen, dass der Kuchen gleichmäßiger gebacken wird. Backen Sie
empfindliches Gebäck mit Ober-/Unterhitze. Überstehendes Backpapier kann die
Luftzirkulation beeinträchtigen. Schneiden Sie deshalb das Backpapier immer passend zum
Backblech aus.
8Der Boden eines Obstkuchens ist zu leicht. Schieben Sie den Kuchen beim nächsten
Mal eine Ebene tiefer ein.
9Fruchtsaft läuft aus. Verwenden Sie beim nächsten Mal die tiefere Universalpfanne, falls
Sie eine haben.
10Kleine Backwaren aus Hefeteig kleben beim Backen aneinander. Es sollte um jede
Backware herum ca. 2 cm Luft sein. Dann ist genügend Platz, damit sich die Backwaren gut
ausdehnen und von allen Seiten braun werden können.
11Sie backen auf mehreren Einschubebenen Die Backwaren auf dem oberen Backblech
sind dunkler als die auf dem unteren Backblech. Verwenden Sie immer 3D Heißluft, wenn
Sie auf mehr als einer Ebene backen. Backbleche, die gleichzeitig in den Ofen geschoben
werden, sind nicht unbedingt gleichzeitig fertig.
12Beim Backen von feuchten Kuchen bildet sich Kondenswasser. Beim Backen kann es
zur Bildung von Wasserdampf kommen, der über der Tür entweicht. Der Dampf kann sich
absetzen und Wassertröpfchen auf dem Bedienfeld oder an den Fronten benachbarter
Geräte bilden. Dies ist ein natürlicher Prozess.
30
Grilltipps
Beim Grillen heizen Sie den Backofen ca. 4 Minuten vor, bevor Sie das Grillgut in den
Garraum legen. Grillen Sie immer mit geschlossener Ofentür.
Das Grillgut sollte möglichst gleich dick sein. So kann es gleichmäßig bräunen und
bleibt saftig.
Wenden Sie das Grillgut nach 2/3 der Zeit.
Salzen Sie Steaks erst nach dem Grillen.
Wenn das Fleisch mager ist, gießen Sie ein wenig Flüssigkeit hinzu. Bedecken Sie den
Boden des Ofengeschirrs mit ca. 1-2 cm Flüssigkeit.
Bei Schmorbraten fügen Sie großzügig Flüssigkeit hinzu. Bedecken Sie den Boden des
Ofengeschirrs mit ca. 1-2 cm Flüssigkeit.
Legen Sie das Grillgut direkt auf den Kombirost. Wenn Sie ein einzelnes Stück grillen,
erzielen Sie die besten Ergebnisse, wenn Sie es in die Mitte des Kombirosts legen. Das
Universalblech sollte ebenfalls auf Einschubebene 1 eingesetzt werden. Die
Fleischsäfte werden im Blech aufgefangen und der Backofen wird sauberer gehalten.
Setzen Sie die Universalpfanne beim Grillen nicht auf Einschubhöhe 4 oder 5 ein. Die
hohe Hitze verformt es und der Garraum kann beim Herausnehmen beschädigt werden.
Das Grillelement schaltet sich ständig ein und aus. Das ist normal. Die Einstellung des
Grills bestimmt, wie häufig dies geschieht.
Wenn der Braten fertig ist, schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie ihn weitere 10
Minuten ruhen. Dies ermöglicht eine bessere Verteilung des Fleischsaftes.
Bei Schweinebraten mit Schwarte ritzen Sie die Schwarte quer ein und legen den
Braten mit der Schwarte nach unten in das Gargefäß.
Legen Sie das ganze Geflügel mit der Brust nach unten auf den unteren Kombirost.
Nach 2/3 der angegebenen Zeit wenden.
Bei Ente oder Gans die Haut an der Unterseite der Flügel durchstechen. Dadurch kann
das Fett auslaufen.
Wenden Sie die Fischstücke nach 2/3 der Zeit, ganze Fische müssen nicht gewendet
werden. Legen Sie den ganzen Fisch mit der Rückenflosse nach oben in den Backofen.
Wenn eine halbe bzw. ganze Kartoffel oder ein kleiner ofenfester Behälter in den Bauch
des Fisches gelegt wird, wird dieser stabiler.
So erkennen Sie, wann der Braten fertig ist. Verwenden Sie ein Fleischthermometer (im
Fachhandel erhältlich) oder führen Sie einen „Löffeltest“ durch. Drücken Sie mit einem
Löffel auf den Braten. Wenn er sich fest anfühlt, ist er fertig. Wenn sich der Löffel
eindrücken lässt, muss er noch etwas länger gegart werden.
Der Braten ist zu dunkel und teilweise angebrannt. Prüfen Sie die Einschubhöhe und
die Temperatur.
Der Braten sieht gut aus, aber der Saft ist verbrannt. Verwenden Sie beim nächsten Mal
ein kleineres Gefäß oder fügen Sie mehr Flüssigkeit hinzu.
Der Braten sieht gut aus, aber der Bratensaft ist zu klar und zu dünn. Verwenden Sie
nächstes Mal ein größeres Gefäß und weniger Flüssigkeit.
Wenn der Braten mit Wasser übergossen wird tritt Dampf aus. Dies ist aufgrund der
physikalischen Gesetze normal. Der Großteil des Dampfes entweicht durch den
Dampfauslass. Der Dampf kann sich absetzen und Wassertröpfchen auf dem
Bedienfeld oder an den Fronten benachbarter Geräte bilden.

31
11.ReinigungundPflege
Der Backofen sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Beim Reinigen des
Backofens die Beleuchtung einschalten, damit Sie die Oberflächen besser sehen können.
Den Garraum nur mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Spülmittel reinigen.
Nach der Reinigung des Garraums diesen trockenwischen.
Reinigen Sie die Ofenoberflächen niemals mit einem Dampfreiniger.
Sobald der Garraum abgekühlt ist, reinigen Sie ihn mit warmer Seifenlauge sowie einem
Schwamm oder weichen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde Reinigungsmittel.
Eventuelle Flecken, die auf dem Boden des Backofens erscheinen, stammen von
Lebensmittelspritzern oder verschütteten Lebensmitteln, diese Spritzer entstehen während
des Kochvorgangs. Diese können möglicherweise darauf zurückzuführen sein, dass das
Gargut bei einer zu hohen Temperatur oder in zu kleinem Kochgeschirr gegart wurde.
Sie sollten eine Gartemperatur und eine Funktion wählen, die für das zu Gargut geeignet
ist. Achten Sie darauf, dass sich das Gargut in einer ausreichend großen Schale
befindet, gegebenenfalls verwenden Sie das Universalblech.
Das Äußere des Ofens sollte ebenfalls mit warmer Seifenlauge sowie einem Schwamm
oder weichen Tuch gesäubert werden. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde
Reinigungsmittel.
Wenn Sie irgendeine Form von Ofenreiniger für Ihr Gerät verwenden, müssen Sie sich
beim Hersteller des Reinigers erkundigen, ob dieser für die Verwendung an Ihrem Gerät
geeignet ist.
Schäden, die durch ein Reinigungsmittel am Gerät verursacht werden, werden nicht
kostenlos behoben, auch wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit ist.
Verwenden Sie für die Reinigung und Pflege der Glasscheibe keine Reinigungsmittel,
die Scheuermittel enthalten.
Reinigung des Backofens
Zur Reinigung des Backofens ist kein Ofenreiniger oder ein anderes spezielles
Reinigungsmittel erforderlich. Es wird empfohlen, den Backofen mit einem feuchten Tuch
auszuwischen, solange er noch warm ist.
So reinigen Sie die Seitenwände und die Ofentür
1. Nehmen Sie die linken und rechten Einhängegitter ab, wobei Sie die Unterseite drücken
und gleichzeitig zur Seite ziehen, das Einhängegitter nach oben schieben und nach oben
drehen, um es dann herauszuziehen.
2. Reinigen Sie beide Seiten. Für den Einbau führen Sie oben beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge aus.
Ausbau und Einbau der Backofentür
Zu Reinigungszwecken und zum Entfernen der Türabdeckung können Sie die Ofentür
abnehmen. Jedes Türscharnier hat einen Klemmhebel, wenn er geschlossen ist, ist die Tür
fixiert, dann kann sie nicht ausgebaut werden. Will man die Tür nach unten abnehmen,
muss der Klemmhebel geöffnet werden.
32
Wenn das Scharnier nicht verriegelt ist, kann es sich auch nicht richtig schließen.
Stellen Sie sicher, dass der Klemmhebel immer geschlossen ist, und versichern Sie
sich, dass er offen war, als die Tür entfernt wurde.
Ausbau der Tür
Öffnen Sie die Tür vollständig.
Klappen Sie die Klemmhebel an beiden Türscharnieren
vollständig nach oben. (Bild A).
Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag, fassen Sie die Tür
mit beiden Händen seitlich an, dann schließen Sie die Tür
wieder, bewegen sie nach oben und unten, und ziehen sie
heraus.
Einbau der Tür
Bauen Sie die Tür in umgekehrten Reihenfolge zum Ausbau wieder ein.
Beim Einbau der Ofentür ist darauf zu achten, dass beide
Scharniere direkt in die Führung gesteckt werden.
Beide Seiten des Scharnierfalzes müssen sich verhaken.
Wenn die Tür geöffnet wird, spannen Sie die Klemmhebel nach
unten. (Bild B).
Wenn die Tür versehentlich herunterfällt oder die
Scharniere plötzlich schließen, drücken Sie die Hand nicht
in die Scharniere. Bitte rufen Sie Ihren Kundendienst an.
Entfernen und Anbringen der Türabdeckung
Entfernen
Bauen Sie die Backofentür aus und legen Sie sie auf ein
weiches Tuch.
Drücken Sie mit einer Hand die äußere Glasscheibe nach
oben und ziehen mit der anderen Hand an der inneren
Glasscheibe, die Scheibe festhalten und dann herausziehen
Bitte beachten! Gefährlich!
Sollt die Glasscheibe einige Kratzer haben, kann das zu Rissen führen.
Verwenden Sie zur Reinigung der Glasscheibe keinen Glasschaber, scharfe und ätzende
Reinigungsmittel.
Anbringen
Setzen Sie die innere Glasscheibe in die Drucknut.
Sowohl die rechte als auch die linke Seite müssen wieder in die Führung eingesetzt und
die Scheiben an ihren Platz geschoben werden.
Bringen Sie die Ofentür wieder an.
33
Entfernen und Anbringen der Einhängegitter
Um die Seiten des Backofens zu reinigen, sollten Sie die
Einhängegitter entfernen.
1. Drücken Sie die Einhängegitter nach unten und ziehen Sie sie
etwas heraus. (Bild D).
2. Heben Sie die Einhängegitter an den Seiten an, um sie zu
nivellieren und ziehen Sie sie heraus.
Benutzen Sie den Backofen nicht, bevor Sie die Ofentür nicht
korrekt montiert haben.
Austauschen der Backofenlampe
Wenn die Ofenlampe nicht angeht, muss das Leuchtmittel ausgetauscht werden.
Stromschlaggefahr!
Trennen Sie den Backofen von der Netzversorgung.
Bereiten Sie ein Geschirrtuch auf dem Garraumboden aus.
Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe, und nehmen Sie sie ab.
Ersetzen Sie das Leuchtmittel durch eines desselben Typs.
Bringen Sie die Glasbadeckung wieder an.
Nehmen Sie das Geschirrtuch wieder heraus und stellen die Netzversorgung wieder her.
Regelmäßige Reinigung
Neben dem Sauberhalten des Backofens sollten Sie auch folgendes tun:
1. Führen Sie regelmäßige Inspektionen der Bedienelemente und des Garraums durch.
Lassen Sie nach Ablauf der Garantiezeit mindestens alle zwei Jahre eine technische
Überprüfung des Ofens in einer Kundendienststelle durchführen.
2. Beheben Sie eventuelle Betriebsstörungen
Reinigen Sie den Garraum in regelmäßigen Abständen.
Vorsicht!
Alle Reparaturen und vorgeschriebene Maßnahmen sollten von der entsprechenden
Kundendienststelle oder einem autorisierten Installateur durchgeführt werden.
34
Umwelttipps
Hinweis:BevorSieeinaltesGerätentsorgen,schaltenSieesausundtrennenSie
esvonderStromversorgung.TrennenSiedenSteckerbündigabundmachen
Sieihnunbrauchbar.SchneidenSiedasNetzkabeldirekthinterdemGerätab,
umMissbrauchzuverhindern.DiessollteunterUmständenvongeschultem
Fachpersonaldurchgeführtwerden.
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie
zum Umweltschutz bei und vermeiden potenzielle Unfallgefahren, die bei einer
unsachgemäßen Entsorgung des Produkts entstehen können.
Das Symbol auf dem Produkt oder auf den Begleitdokumenten des Produkts
weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bringen
Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Geräten.
Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften für die
Abfallentsorgung erfolgen. Für genauere Informationen über die Behandlung,
Rückgewinnung und das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches
Gemeindeamt oder Abfallentsorgungsbüro.
Die von uns verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und können
recycelt werden. Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien unter Berücksichtigung
des Umweltschutzes.
35
Geschirrprüfen
Wir bieten hier alle Arten von Rezepten und die entsprechenden Zeiten. Hier erfahren Sie,
welche Backofenfunktion und welche Temperatur für Ihre Gerichte am besten geeignet
sind. Sie finden Informationen über das passende Zubehör und dessen Einschubhöhe
sowie Tipps zu Kochgefäßen und Zubereitungsarten.
Anleitung:
A. Die Werte in der Tabelle können immer für die im kalten und leeren Backofen befindlichen
Gerichte gelten. Heizen Sie den Ofen nur dann vor, wenn es in der Tabelle unten steht.
Legen Sie das Backpapier nicht auf das Zubehör, bevor das Vorheizen abgeschlossen ist.
B. Die in den Tabellen angegebenen Backzeiten sind ungefähre Werte und können auf der
Grundlage Ihrer eigenen Erfahrung und Ihrer Kochvorlieben korrigiert werden.
C. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör. Prüfen Sie vor dem Backen und Garen,
ob nicht benötigtes Zubehör aus dem Ofen entfernt wurde.
D. Beim Herausnehmen des Zubehörs oder des Ofengeschirrs aus dem Gerät müssen
Ofenhandschuhe verwendet werden.
Back- und Grilltipps
Speisen Zubehör Funktion Einschubebene Temperatur
(°C) Dauer(Min.)
Kuchen Runde Form 2. 140-160 30-45
Brot
Universalblech 2. 180-200 10-20
Universalblech 3. 170-190 10-20
Universalblech 3. und 1. 160-180 10-20
Dünne Pizza (kalt) Universalblech 2. 190-210 15-25
Dicke Pizza (kalt)
Universalblech 2. 180-200 20-30
Universalblech
+ Kombirost 3. und 1.
Einschubebene 170-190 25-35
Brotscheiben (9
Stück)
Kombirost 3. 160-170 10-15
Kombirost 3. und 1. 160-180 15-25
Wurst Kombirost 3. 160-180 10-15
Rippchen Kombirost 3. 200-220 20-35
Schweinfleisch
Universalblech 2. 190-210 70-85
Universalblech 1. 180-200 55-70
Rindersteak
(3 cm dick) Universalblech 2. 190-210 20-35
36
Speisenen Zubehör Funktion Einschubebene Temp. C° Dauer (Min)
Kleines Hühnchen
(ca. 1,2 kg) Kombirost 2. 200-220 50-60
Hühnchen
(ca.1,6 kg) Kombirost 2. 190-210 50-60
Kleine
Hühnchenstücke
(150 g)
Kombirost 3. 200-220 30-40
Gans (3.5 kg) Kombirost 2. 170-190 60-70
Großes Stück Lamm
mit Knochen (1,2 kg) Universalblech 2. 170-190 60-70
Fisch (ca. 1 kg) Kombirost 2. 200-220 30-40
Fisch (ca. 1,5 kg) Kombirost 2. 180-200 40-50
Dear customer,
Thank you for your confidence and for purchasing a device from our range.
The device you have purchased is designed to meet its requirements.
Please read these operating instructions carefully. They describe the features and functions
of your device.
These operating instructions can be adapted to several device types. You will therefore find
descriptions of functions which may not be relevant for your device.
The manufacturer does not accept any responsibility for damage to persons or property
resulting from defective or inappropriate installation of the device.
The manufacturer reserves the right to make any necessary model changes to device types,
to improve user-friendliness and to protect the user and the device and which comply with
current technical standards.
Despite our ongoing quality control, should you wish to make a complaint, please contact
Customer Service. They will be pleased to assist.
Declaration of conformity CE
The manufacturer of the product(s) described herein, hereby declares that it/they comply with
the relevant, fundamental safety, health and security requirements of applicable EC
directives and shall provide the corresponding test reports, in particular the declaration of
conformity CE issued by the manufacturer or its agent if requested to do so by the
authorities and which may be requested by the device vendor.
GB
2
Content
Chapters
1…………………………………..…………………Importantsafetyinformation
2…………………………………..…………………Installation
3…………………………………..…………………Priortostartupoftheappliance
4…………………………………..…………………Yournewoven
5…………………………………..…………………Programandfunctioninstruction
6…………………………………..…………………Workingmodemenu
7…………………………………..…………………Beforeusingtheovenforthefirsttime
8…………………………………..…………………Howtooperatetheoven
9…………………………………..…………………Troubleshooting
10…………………………………..……………… Bakingandgrillingtips
11…………………………………..……………… Maintenanceandcleaning
12…………………………………..……………… Environmentalnote
13…………………………………..……………… Testdishes
GB
3
1.Importantsafetyinformation
This User Instruction Manual contains important information, including safety &
installation points, which will enable you to get the most out of your appliance. Please
keep it in a safe place so that it is easily available for future reference; for you or any
person not familiar with the operation of the appliance.
Warning:
The appliance and its accessible
parts become hot during use. Care
should be taken to avoid touching
heating elements.
Children less than 8 years of age shall
be kept away unless continuously
supervised.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge or they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
A steam cleaner is not to be used.
Accessible parts may become hot
during use. Young children should be
kept well away when in use.
Do not use harsh abrasive cleaners or
metal scrapers to clean the oven door
glass as this can scratch the surface,
which may result in the oven glass
shattering.
Do not use abrasive products to clean
the glass door panel to avoid
scratching it. Otherwise, severe failure
might happen to the appliuidesance.
The appliance must not be installed
behind a decorative door in order to
avoid overheating.
The air must not be discharged into a
flue that is used for exhausting fumes
from appliances burning gas or other
fuels.
Operation:
Warning!Dangeroffire!
Do not allow paper or cloth to come
in contact with any heating element.
Never store or use corrosive
chemicals, vapors, flammables or
nonfood products in or near oven. It is
specifically designed for use when
heating or cooking food. The use of
corrosive chemicals in heating or
cleaning will damage the appliance
and could result in injury
If food inside an oven should ignite,
keep door closed. Switch off the oven
and disconnect from supply power.
Exercise caution when opening the
door. Standing to the side, open the
door slowly and slightly to let hot air
and/or steam escape. Keep your face
clear of the opening and make sure
there are no children or pets near the
oven. After the release of hot air
and/or steam, proceed with your
cooking. Keep doors closed at all time
4
unless necessary for cooking or
cleaning purposes.
Only use utensils that are suitable for
use with ovens.
Warning!
Dangerofexplosion!
Liquids and other foods must not be
heated in sealed containers since they
are liable to explode.
If smoke is observed, switch off the
oven and keep the door closed in order
to stifle any flames.
Do not allow any accessories or electric
cables to contact the hot parts of the
appliance.
Warning!
Hot surfaces! Risk of burns!
During use the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven.
Warning! Accessible parts may become
hot during use. Young children should
be kept away.
Never move racks or pans when they
are hot. Wait until they cool.
Safetyadvices:
IMPORTANT!
Always switch off the
electricity supply at the mains
during installation and maintenance.
GeneralInformation
This appliance is designed for
domestic household use and can be
built into a standard kitchen cabinet or
housing unit.
Certain types of vinyl or laminate
kitchen furniture are particularly prone
to heat damage or discolouration at
temperatures below the guidelines
given above.
The appliance surfaces will become hot
during use and retain heat after
operation.
Any damage caused by the non-
compliance of temperature tolerance of
oven during installation or by the too
close distance between the furniture
and the oven will be borne by the owner.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical sensory, or mental
capabilities, or by those who lack
experience and knowledge, unless they
have been given supervision and
instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for
their safety .
Installation
The oven must be installed in
accordance with the installation
instructions and all measurements must
be followed.
All installation work must be carried out
by a competent person or qualified
electrician.
Children
Please dispose of the packaging
material carefully. Packaging material
can be dangerous to children.
Make sure to keep children away from
the appliance, children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance. It might be
dangerous to allow the children to touch
the appliance.
5
GeneralSafety
Do not place heavy objects on the oven
door or lean them on the oven door
when it is open, as it may cause
damages to the oven door hinges.
Do not place those baked hot oil or fat
unattended on unattended areas, as it
will be a fire risk.
Do not place pans or baking trays
directly on the base of the oven cavity,
even if aluminum foil is placed below
them.
Do not allow cable or plug to come into
contact with the heating areas of
appliance.
Do not install the appliance next to
curtains or soft furnishings.
Do not attempt to lift or move cooking
appliances by using the oven door or
handle, as this may cause damage to
the appliance or result in injury to the
person lifting the appliance.
Electricalsafety
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
The appliance must be placed in such a
way, that the power supply is
accessible at all times.
Before connecting the appliance to the
power supply, check that the power
supply voltage and current rating
corresponds with the power supply
details shown on the appliance rating
label.
Never use a damaged appliance!
Disconnect the appliance from the
power source and contact your supplier
if it is damaged.
Danger of electric shock! Do not
attempt to repair the appliance yourself.
In case of malfunction, repairs are to be
conducted by qualified personnel only.
To avoid damaging the cord, do not
squeeze, bend or chafe it on sharp
edges. Keep it away from hot surfaces
and open flames as well.
Lay out the cord in such a way that no
unintentional pulling or tripping over it is
possible.
Do not open the appliance casing
under any circumstances. Do not insert
any foreign objects into the inside of the
casing.
Never use accessories which are not
recommended by the manufacturer.
They could pose a safety risk to the
user and might damage the appliance.
Only use original parts and accessories.
Keep the appliance away from any hot
surfaces and open flames. Always
operate the appliance on a level, stable,
clean and dry surface. Protect the
appliance against heat, dust, direct
sunlight, moisture, dripping and
splashing water.
Do not place objects with open flames,
e.g. candles, on top of or beside the
appliance.
WARNING: Ensure that the appliance
is switched off before replacing the
lamp to avoid the possibility of electric
shock.
The fixed wiring for applicant shall have
an all-pole disconnection device.
Safety:
Attention, the glass is extremely
fragile.Always wear gloves when
handling.
For your safety, this product is made of
tempered glass. This type of glass is
highly resistant but has the feature to
retain the "memory" of shocks.
6
Therefore, it should handle the product
with the greatest care to avoid shocks
and twists, especially during installation.
Avoid installing this type of product in
areas where it would be highly exposed
to shocks.
Do not let children play with the product.
Do not stick adhesive film on the glass
surface. In case of breakage, it would
generate large pieces that could be
dangerous
Electricalconnection
Dangerofelectricshock!
Any electrical installation must be
carried out by an authorised
professional.
All fittings must be installed by a
competent person in accordance with
local regulations. If in doubt, consult a
qualified electrician.
Important! Always switch off the
electricity supply at the mains during
installation and maintenance. We
recommend that the fuse is withdrawn
or circuit breaker switched off at the
distribution board whilst work is in
progress.
This product must be earthed – if no
earth feed wire is available, consult an
electrician.
Means for disconnection must be
incorporated in the fixed wiring in
accordance with the wiring rules. To
achieve this install appropriate switched
fused connection unit.
Note! A switched fused connection unit
having a contact separation of at least
3mm in all poles should be connected
in fixed wiring.
Connect the incoming positive, neutral
and earth cables to the terminals of the
switched fused connection unit. Ensure
connections are tight.
The spur outlet must still be accessible
even when your oven is located in its
housing to enable the appliance to be
disconnected from the mains supply.
Cleaning
Always disconnect the power supply
prior to cleaning the appliance. If the
switched fused connection unit is
difficult to reach, shut off the power
supply by using the corresponding
circuit breaker at the distribution board.
Clean the appliance thoroughly before
first use. The oven should be cleaned
regularly and any food deposits
removed.
Never clean the oven surfaces by
steam cleaning.
The oven cavity should only be cleaned
with warm soapy water, using either a
sponge or soft cloth. No abrasive
cleaners should be used.
Any stains that may appear on the
bottom of the oven will have originated
from food splashes or spilt food, these
splashes occur during the cooking
process. These could possibly be a
result of the food being cooked at an
excessively high temperature or being
placed in cookware that is too small.
You should select a cooking
temperature and function that is
appropriate for the food that you are
cooking. You should also ensure that
the food is placed in an adequately
sized dish and that you use the drip tray
where appropriate.
7
2.Installation
Before installation
The appliance should be installed built in the cabinet . It should be keep safety distance with
appliance and the kitchen walls. Detail pls check below picture . (values in mm).
Surfaces, synthetic laminates and adhesives used must be heat resistant(100 minimum),
and neighboring unit fronts up to 70.
Kitchen cabinets must be set level and fixed. A gap of 5 mm is required between the
appliance and surrounding unit fronts.
If there is a drawer beneath the oven, a shelf must be installed between oven and drawer.
Installation method 1
Installation method 2
8
Installation and connection
Material damage!
The door and/or handle must not be used for lifting or moving the appliance.
For installation the appliance must be connected in accordance with all local gas and/or
electrical regulations.
Carry the appliance with at least two persons.
Use the slots or wire handles located at both sides to move the appliance.
Connection to the mains supply
This appliance must be earthed!
Our company shall not be held responsible for any damage caused by using
the appliance without an earthed socket. Risk of electric shock, short circuit or fire by
unprofessional installation! The appliance may be connected to the mains supply only
by an authorized qualified person and the appliance is only guaranteed after correct
installation.
Risk of electric shock, short circuit or fire by damage of the mains lead! The mains lead
must not be clamped, bent or trapped or come into contact with hot parts of the
appliance. If the mains lead is damaged, it must be replaced by a qualified electrician.
The mains supply must correspond to be data specified on the rating plate of the
appliance. The appliance mains cable must correspond to the specifications and the
power consumption.
Risk of electric shock!
Beforestartinganyworkontheelectricalinstallation,pleasedisconnectthe
appliancefromthemainssupply.
Installation
1Slide the oven through the cabinet aperture, align and secure.
2Fix your oven with the 2 screws and washers as indicated in the figure.
Final check
1. Connect the appliance to the mains supply and switch on the mains supply.
2. Check function.
9
3.Priortostartupoftheappliance
Once this simple operation has been carried out the oven is ready to use for cooking.
This appliance is exclusively for domestic use.
Use the oven to cook food only.
Before cooking,make sure all oven accessories that are not required are removed from
the oven.
Pre-heat the oven to the cooking temperature before using it.
Place the cooking trays in the center of oven and leave space in between when using
more than one,so that the air can circulate.
Do not put oven trays on the base of the oven or cover it with aluminium foil. This will
cause thermal accumulation. The cooking and roasting times will not coincide and the
enamel may be damaged.
Try to open the oven door as little as possible to see the food (the oven light remains on
during cooking).
Take care when opening the door to avoid contact with hot parts and steam.
4.Yournewoven
A. Oven overview
1Control panel 6 Fan motor( behind steel plate)
2Wire rack 7 Lamp
3Tray 8 Grill heating element
4Door 9 Side shelf
5Handle 10Guide sliding
10
B. Technical specifications
Voltage/frequency 220-240V50Hz
Total power consumption 2.950kW
Cable type/section H05VV-F 3*1.5mm2
Cable length appr.1.5m
External dimensions(height/width/depth) 595/595/575mm
Installation dimensions(height/width/depth) 600/600/ 565mm
Oven Type Multifunction oven
Energy efficiency class A
Oven lamp 25W/300°C
C. Your accessories
The accessories supplied with your appliance are suitable for making many meals.
Ensure that you always insert the accessories into the cooking compartment the right
way round.
There is also a selection of optional accessories, with which you can improve on some
of your favorite dishes, or simply to make working with your oven more convenient.
Inserting accessories
You can insert the accessories into the cooking compartment at 5 different levels. Always
insert them as far as they will go so that the accessories do not touch the door panel.
The accessories can be pulled out approximately halfway until they lock in place. This
allows dishes to be removed easily.
11
Note: The accessories may deform when they become hot. Once they cool down again,
they regain their original shape. This does not affect their operation.
Oven tray
For moist cakes, pastries, frozen meals and large roasts. It can also be used to catch
dripping fat when you are grilling directly on the wire rack.
Oven deep pan(Optional)
Used for pastries, large roasts, juicy dishes, and for collecting the fat while grilling.
Wire rack
Used for roasting and for placing the food to be baked, roasted or cooked in casserole
dishes to the desired rack.
Side shelf
①②③④⑤ on behalf of five different height positions for your choosing.For removable side
shelf, you can adjust four different height positions to bake food. Used for placing grills and
trays which fixed to the sides of the oven cavity.
12
Guide sliding
Generally installed on the second or fourth layer of the side self, it can support the oven tray
or wire rack to be pulled out and pushed smoothly, which is convenient for placing and
taking out food.
D. Control panel
Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model,
individual details may differ.
1.1 Button icon instruction
Pic 1: Button diagram
Icons Function Icons Function
K1 Power button, for closing the
oven (press and hold for 3S) K5 Time or temperature
increasing button
K2 Reservation function button K6 Time or temperature
switching button
K3 Function selector K7 Lamp button
K4 Time or temperature reduction
button K8 Start or pause button
Combination
K5+K6
Adjusting time combination
button
13
1. Display screen icon instruction
Pic 2: Display screen icon diagram
1.2 Display screen icon instruction
Icons Function Icons Function
1 Function icon 8 Unit of degree Celsius icon
2 Heating status icon 9 Cooking end time setting icon
3 Oven lamp icon 10 Clock icon
4 Screen lock function icon 11 Door lock function icon
5 Time value display 12 Minute icon
6 Hour icon 13 Working bar display icon
7 Temperature value display 14 Unit of degree Fahrenheit icon
1.3 Function icon display instruction
Icons Function instruction Icons Function instruction
Top outer heat element
Top inner heat element
Heating fan(Defrost)
Bottom heat element
Rear heat element
Self-cleaning function
5.Programandfunctioninstruction
1Power on
When oven electricity plug on, display board start to self-inspection, from left to right, every
key lighting on 0.5 seconds( total 8 keys), total 4 seconds, display screen keeps bright for 4
seconds, self-inspection will be completed when “Di” was heard. Default time show 12:00,
14
hour value 12 will flash, the clock can be set at this time, refer to clock setting requirement
for details.
All the backlights will turn on after 20s without any operation and the oven will enter function
to be selected mode.The oven will switch off if without any operation for 3 minutes,and
press any key at this time,it will return to function to be selected mode.
After the oven is energized, the oven door lock will perform self-inspection. During the self-
inspection, the door lock will automatically go back and forth once, and the door lock self-
inspection will be completed within 20 seconds. If the program automatically prompt the
error code during the oven self-inspection ,and the display shows “E-3”, please refer to the
part of “protection function11.5.1~11.5.2” for the specific cause analysis. At this time, press
the power button to cancel the alarm code. The program will enter the function to be
selected state.
Function to be selected mode: The display screen will show current time,all backlights of
the buttons will be on.
Stand-by mode: The display screen will show current time,all backlighst of the buttons will
be off.
Power off mode: The display screen will be off,and all backlight of the buttons will be off as
well.
2Time setting
2.1 Time setting after the oven is energized:First time when the oven connects to the
main supply,and PCB board completed the self-inspection, default time will show 12:00 at
this time,display screen hour value “12” will flash(1 time/S), well set the hour time by
touching “+” or “ ”; (00~23~00 is recyclable)
Pic 3: Adjusting hour Pic 4: Adjusting minute
After setting hour time, use adjusting time combination button (Touching button “+”and “
at the same time) to switch to minute adjusting. Minute “00” will flash at this time, by
touching “+”or “ ” to set minutes0~59~0 recyclable.
After setting minutes, re-touch the combination key to confirm, time setting is completed.
When setting hour, “ ”will display. When setting minutes, “ will display. After
confirmation, “ and“ ”will not display. Press and hold “+”or to quickly setup time.
If well set clock minutes for 10s without confirmation, the system will confirm automatically
and enter into function to be selected mode. If switch on 20s without time setting, system
time will be “12:00” by default and enter function to be selected mode. If the electricity is cut
off, clock needs to be reset.
15
2.2 Time setting under function to be selected mode
If not setting the time when first connected to the main supply,you can adjust the time using
combination button “+” and “ ” under function to be selected mode,detailed operation is
same as the above.
3The choice of function
3.1 Selection function:Under function to be selected mode, you can touch function
selector “ to choose 11 functions, the corresponding function icons are as below ( oven
function will remember the last operation).
Pic 5: Oven function mode
3.2 Temperature adjustment:When choosing function, clock position will display
corresponding function mode default cooking time(It will display “ECO” under Eco mode),
temperature will dispay corresponding function mode default temperature and
flash,temperature icon “ ”will keep bright(The default cooking time and temperature for
each function mode please refer to the part “Working mode menu” below),you can adjust
the cooking temperature by pressing “+”or “ ” at this time,the adjustment will be 5
degrees for a unit(The adjustable temperature range for each function mode please refer to
the part “Working mode menu” below as well).
Please note: When selecting the function, the defrost function and the high temperature
self-cleaning function can only adjust the cooking time, and the temperature cannot be
adjusted. At this time, the time value flashes.
3.3 Time adjustment: After temperature adjustment is completed, touching“ ”to switch to
cooking time adjustment, clock place will display corresponding function mode default
cooking time and flash(minute will be shown as 30:00), you can adjust the cooking time by
pressing “+”or “ ”(cooking time adjustable range is 05:00-90:00 minutes),time will change
5 minutes as a unit. (The minimum adjustable working time is minute, not second, just can
show 05:00 10:00 30:00,etc.)
After setup function, cooking time and temperature, touch to start working.
Pic 6: Set temperature parameter diagram during working
16
Pic 7: Actual parameter diagram during working
If exceeding 10s without any confirmation, start status will return to stand-by mode.
When switching to cooking time or temperature, the display screen will flash display
corresponding cooking time or temperature(1 time / S), and stop flashing after confirm
starting. Working time will begin to countdown after start-up.(countdown by second).
3.4 Working display:After confirm starting, under working status, “ ” shows, screen lock
activates, the display shows ” and “ ”. At this time, except for pressing pause key
, power key” and lamp key, other keys are all couldn’t work. After confirm
starting,the clock place will display working countdown time 10s and the temperature place
will actual cavity temperature 10s and switch circularly; And display current system time 2s
and set temperature 2s and switch circularly.If your choosing function have fan, the display
will show “ and clockwise rotation.
3.5 Pause function :If you want to pause or reset working parameter or mode, touch
”under working status, lock and all element stop work(except oven lamp and fan), and
back light of pause key “ will flash (1s/time). Clock place will display remain working time
and countdown time will be paused, temperature will display oven actual cavity temperature.
3.6 Pause and amending the function:After the oven has been paused, you can reset
working temperature and time. Re-touch“ , system will start working according to your
reset mode,clock place working time continues to countdown.Note:The self-cleaning
function can not be paused and amended.
3.7 Cancel cooking work:If you want to let the oven stop working, press and hold the
power key” ”, the display screen will enter to standby mode, exhaust fan will stop
working after cavity temperature is lower than 100.
3.8 Working tips: Oven will prompt user for 2S when it closes to the set temperature. At the
end of oven cooking time, the buzzer will continuously prompt for 10 times then oven goes
into function to be selected status, and exhaust fan will stop working after cavity
temperature is lower than 100.
4Oven lamp function
The oven light key controls the oven lamp separately, independent of other keys.When the
lamps are on ,the screen and lamp icon lights up. The oven lamp is turned off by default
when the oven is powered on. After the oven is powered on, except the lamp key can not be
17
operated during the system time setting, you can operate the oven lamp by lamp key in
other status.
When the oven starts working according to the cooking functions, the oven lamp is turned
on by default. At this time, the oven lamp can be switched on and off by the lamp key” ”.
In the abnormal case of the oven, when the temperature is greater than 300 ° C or the
temperature sensor is short-circuited and open circuit, the oven light is automatically turned
off, and the oven lamp cannot be controlled by the key operation.
5 Reservation function
5.1 Reservation setting: After choosing functions, well set time and temperature(before
start-up), touch” , time will switch to cooking end time setting (default end time=system
time +set cooking time+ default reservation time 5 minutes), will flash ,clock will display
minute flash(refer to pic 8). You can adjust set cooking end time by pressing “+” and “ ”,
and minute will adjust by “1” a unit. After well set the reservation time,press start key
to begin the reservation,oven will enter to reservation mode automatically.
All the elements will not work under reservation mode.
Reservation mode display:clock place display system time,temperature place display
menu or set temperature,screen lock is activated,default reservation is 5 minutes,and
max is 24 hours.
If exceeding 10s without confirmation, the oven will back to standby status.
After reservation,reservation icon disappears,the oven will enter working status.
The set reservation function can not be paused or amended, if you want to cancel the
reservation under reservation status,you need to press and hold the power key to
canel the reservation,then oven will enter standby mode.
The cooking time and temperature can not be changed under the reservation function.
Reservation end time query function: After the reservation function starts working, you
can touch the reservation key” ” to query the reservation end time, and touch the
reservation key again to exit the inquiry, otherwise the 10S will automatically return the
reservation end time query.
Pic 8: Reservation function working diagram
18
6Self-cleaning function
In the function to be selected mode, select the self-cleaning mode. The default temperature
is not adjustable. The default working time is 1:00 hours. It can be adjusted by using “+” or
” time. The working time range is minimum 1 hour, maximum 2 hour.
After setting the working time under the self-cleaning mode , touch “ ” to start working.
At this time,“ shows, door lock activates, the “ ” and “ ”displayed constantly. At
this point, the oven door is locked, the oven self-cleaning function is activated, and the
” can be pressed to pause the function.
After confirming that the self-cleaning function is activated, the clock position displays the
working time countdown and the temperature position displays“ ”.
After the self-cleaning function is activated, door lock function is automatically opened and
the oven door is locked. At this time, the self-cleaning gear starts to work. If the self-
cleaning function is activated, the program automatically prompts the error code and the
display shows “E-3”. For specific cause analysis, please refer to the part of “protection
function 11.5.3~11.5.4”. You can press and hold the power key“ ” to cancel the error code
and the program returns to the standby state. After troubleshooting, reset the self-cleaning
function, and then press the “ ” key to start working.
7Attentions for self-cleaning function
7.1 Before use of the self-cleaning function, all the accessories such as the wire rack, oven
pan and side shelves must be taken out of the oven, otherwise the high temperature will
damage the fittings.
7.2 After using the self-cleaning function, do not use water or other washing agents.
7.3 After use the self-cleaning function, you may find matter which was not removed in the
side of the cavity, this is normal. Use a microfiber cloth to clean them.
7.4 In order to achieve a better self-cleaning effect ,you can take out the all accessories of
the oven and cleaning the oven simply before using the self-cleaning function.
7.5 Before using the self-cleaning function, it is necessary to remove too much food residue
and oil in the oven for cleaning. Because too much food residue and oil inside of the oven
will be burned when the temperature in the oven is too high, which is very dangerous. Will
produce a large smoke and irritating odor during the self-cleaning work process.
7.6 When using the self-cleaning function, the external glass surface temperature is very
high. Do not touch the case and glass surface with your hands to prevent burns. Children
must be kept away from the oven to avoid burns.
7.7 When the seal of oven is found to be poor effect or damaged, other sealing strips should
not be used instead. Special sealing strips should be replaced in time so as not to affect the
effect of each function.
8Door lock function
8.1 Door lock display: After the self-cleaning is finished,the system enters into the standby
mode.When the oven cavity temperature are higher than 280,the screen displays the icon
”(See pic 9). The door lock is automatically unlocked when the oven cavity temperature
is below 280 ,and the door lock icon“ ”will disappear.See pic 10.
19
Pic 9: Door lock locked under standby state display effect
Pic 10: Standby state door lock unlocked display effect
8.2 Locked state: The oven will be locked under the following conditions:
8.2.1: When all the function are higher than 280 in the oven cavity, the door lock is
automatically locked, and the cooling motor is turned on immediately;
8.2.2: The door lock is automatically locked when the self-cleaning function is activated.
8.3 Unlocked state: The oven can be unlocked under the following conditions:
8.3.1 When the oven self-cleaning work is completed or suspended, the oven door lock can
be automatically unlocked if the temperature in the oven cavity drops below 280 . When
the oven is interrupted by the self-clearing function, the oven door can be unlocked after the
oven is powered back on.
Please note: After the power is turned back on, the door lock can be automatically unlocked
when the temperature in the oven cavity is below 280.
8.3.2 If the temperature in the oven is abnormally locked during the working process of the
other functions, the door lock should be unlocked when the temperature in the oven is lower
than 280.
9Temperature display range and mode switch
Temperature display range: not lower than 30,display “ ” when lower than 30.
There are two modes for temperature display: one is degree Celsius, the other is
Fahrenheit degree, the default value will be degree Celsius when power on.
When the oven is not under stand-by mode, press and hold the time and temperature
switch key“ ” for 3s can switch from degree Celsius to Fahrenheit degree, conversion
method is as followings:
=5×(℉-32/9 =9×/5+32
10Other instructions
10.1 Key sound
10.2 Sound for touching the key
10.3 Alarm / Prompt sound:fault sound or reach the setup procedure sound.For example,
the temperature reaches the set value, the procedure is finished.
20
11.Protection function
11.1 E-1 fault code
Display screen temperature place will show E-1 if sensor short circuit or open circuit under
working mode.Refer to pic 11.
Pic 11: E-1 Fault code diagram
11.2 E-2 fault code
When it is not in the defrost working status,the temperature <35 after heating for 5
minutes, it means the heating element have a problem, display screen temperature place
will show E-2; Refer to pic 12.
Pic 12: E-2 Fault code diagram
11.3 Relieve alarm of E-1:
Power key“ will flash when the oven screen shows “E-1”, screen lock will relieve and
screen lock icon “ ” will light up.The door is locked on,the oven lamp is off .The cooling fan
work at high speed,oven prompts for 10s.Fault code will flash display, all other keys will be
invalid except for power key,the fault alarm can be exited when press and hold the power
key“ ”,oven will then enter standby status.
11.4 Relieve alarm of E-2:
Power key“ will flash when the oven screen shows “E-2”, screen lock will relieve and
screen lock icon will light up.The door is locked on,the oven lamp is off and oven
prompts for 10s.Fault code will flash display, all other keys will be invalid except for power
key,the fault alarm can be exited when press and hold the power key ”,oven will then
enter standby status.
11.5 E-3 fault code
11.5.1 During the self-inspection of the door lock after powered on, the oven door is
closed,but the system does not detect the correct signal of the door lock in about 20
seconds.Meanwhile the fault code is reported and the display shows E-3. That means the
door lock is faulty.
21
11.5.2 During the self-inspection of the door lock after powered on, the oven door is not
closed, the system does not detect the correct signal of the door lock in about 20
seconds.Meanwhile the fault code is reported and the display shows E-3. That means the
door the oven door is closed well.
11.5.3 When using the self-cleaning function, if the oven door is closed, the system will
report the fault code and the display will show E-3, indicating that the door lock is faulty.
11.5.4 When using the self-cleaning function, if the oven is not in the closed position, the
display shows E-3, indicating that the oven door is not closed.
11.6 Relieve alarm of E-3:
Power key“ will flash when the oven screen shows “E-3”, screen lock will relieve, the
oven lamp is off and oven prompts for 10s.Fault code will flash display, all other keys will
be invalid except for power key,the fault alarm can be exited when press and hold the power
key“ ”,oven will then enter standby status.
Pic 13: E-3 Door lock failure alarm diagram
6.Workingmodemenu
This appliance have 11 grill functions for choices.
Icons Function description
Function 1
Rapid preheating mode: This mode the inner and
outer part of the top heat element and the bottom
heat element are both activated to alternately heat
circulating, in this mode, also the fan is in operation
to provide an even distribution of the heat and
shorten the food roasting time,suitable for rapid
preheating the oven.
Function 2
Conventional oven mode(up and base heating)
mode: This mode heats by conventional top heat
element and bottom heat element.Suitable for grill
meat or baking food on one layer.
Function 3
Full grill mode: For this mode, all of inside and
outside top heating element working, quantity of heat
will downward to the food. This mode suit to bake
middle or large weight of sausage, bacon, beefsteak,
fish and etc.
22
Function 4
Fan oven mode:This function is using fan to
circulate the heating to bake food. The baking time
will be short, so it’s economic. Heating fan will be
transferred balanced to every rack, avoid mixture
taste between different dishes.
Function 5
Defrost mode:Fan work without heating at room
temperature. Defrost time according to quantity and
series of food. The defrost timeplease refer to the
instruction of food packaging label .
Function 6
Conventional oven mode: This method of cooking
is traditional cooking method, the cooking heat will
come from both top and lower elements. The fan
drives the oven to heat the food more
evenly .Suitable for grill meat or baking food on one
layer.
Function 7
Fan heating and grill mode: This mode by using all
top heat element and fan together, to let the inner
heating circulate quickly. It is suitable for needing
bake food quickly and locking the inner moisture of
food, such as beefsteak, hamburger, and some
vegetables.
Function 8
Pizza mode:This mode by using back heat element,
fan and base heating element , it is suitable for
needing base heating and fast heating food.
Function 9
Half grill mode: This method of cooking uses the
inner part of the top element, which directs heat
downwards onto the food. This function is suitable
for grilling small portions of bacon, toast and meat
etc.
Function 10
Eco mode: This is energy saving grilling mode,this
method of cooking uses the top inner ring and the
bottom heating element to work, suitable for slowly
heating ingredients, oven heating process
temperature rise slowly, so that the full penetration of
heat into the food, reduce excess heat consumption.
Function 11
Self-cleaning mode:
1.Before use of the self-cleaning function, all the
accessories such as the wire rack, oven pan and
side shelves must be taken out of the oven,
otherwise the high temperature will damage the
fittings.
2.When the temperature of the cavity reaches the
high temperature of carbonization,the grease and
food residue will be carbonized for easy cleaning.
23
Note:
A. The motor works at low speed under working status(F1-F10), and stops to work when the
cavity temperature is lower than 100 under power off status.
B. If the cavity temperature is higher than 280 at any function level, the motor will work at
high speed.
Cooking guidelines
1. Please refer to the information given on food packaging for guidance on cooking
temperatures and times. Once familiar with the performance of your appliance,
temperatures and times can be varied to suit personal preference.
2. If you are using the fan oven function, then you should follow the information given
on the food packaging for this particular mode of cooking.
3. Make sure that frozen foods are thoroughly thawed before cooking, unless the
instructions on the food packaging advise that you can “cook from frozen”.
4. You should pre-heat the oven and not place food inside of it until the oven operating
light has gone off. You can choose not to pre-heat when using the fan oven mode;
however you should extend the cooking time given on the food packaging by
approximately ten minutes.
5. Before cooking, check that any accessories that are not required are removed from
the oven.
6. Place cooking trays in the centre of the oven and leave gaps between the trays to
allow air to circulate.
7. Try to open the door as little as possible to view the dishes.
8. The oven light will remain on during cooking.
9. Keep the oven door closed when using any of the grill functions.
10. Do not use aluminium foil to cover the grill pan or heat items wrapped in aluminium
foil under the grill. The high reflectivity of the foil could potentially damage the grill
element.
11. You should also never line the base of your oven with aluminium foil.
12. During cooking, never place pans or cookware directly onto the bottom of your oven.
They should always be placed on the shelves provided.
13. The grill heating element and other internal components of the oven becomes
extremely hot during operation, avoid touching it inadvertently when handling the
food which you are grilling.
14. Important: Be careful when opening the door, to avoid contact with hot parts of the
oven and steam.
15. The drip tray handle should only be used to reposition the drip tray and NOT for
removing it from the oven cavity. When removing the drip tray, you should ALWAYS
use an oven glove.
16. The drip tray handle should not be left in position when the appliance is switched on.
17. A steam cleaner is not to be used.
18. Warning: Accessible parts may become hot during use. Young children should be
kept well away when in use.
19. Do not use harsh abrasive cleaners or metal scrapers to clean the oven door glass
as this can scratch the surface, which may result in the oven glass shattering.
24
7.Beforeusingtheovenforthefirsttime
Heating up the oven
To remove the new cooker smell, heat up the oven when it is empty and closed. An hour of
Top/bottom heating at 250 is ideal for this purpose. Ensure that no packaging remnants
have been left in the cooking compartment.
1Use the function selector to set Top/bottom heating.
2Set the temperature selector to 240.After an hour, switch off the oven. To do so, turn
the function selector to the off position.
Cleaning the accessories
Before you use the accessories for the first time, clean them thoroughly with hot soapy
water and a soft dish cloth.
Tips for saving energy
The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to
save energy:
1Use dark coloured or enamel coated cookware in the oven since the heat transmission
will be better.
2While cooking your dishes, perform a preheating operation if it is advised in the user
manual or cooking instructions.
3Do not open the door of the oven frequently during cooking.
4Try to cook more than one dish in the oven at the same time, whenever possible . You
can cook by placing two cooking vessels onto the wire grill.
5Cook more than one dish one after another. The oven will already be hot.
6You can save energy by switching off your oven a few minutes before the cooking time.
Do not open the oven door.
7Defrost frozen dishes before cooking them.
8.Howtooperatetheoven
General information on baking, roasting and grilling
Risk of scalding by hot steam! Take care when opening the oven door as steam may
escape.
Tips for baking
1Use non-stick coated appropriate metal plates or aluminum containers or heat-resistant
silicone moulds.
2Make best use of the space on the rack.
3It is recommended to place the baking mould in the middle of the rack.
4Keep the oven door closed.
Tips for roasting
1Seasoning with lemon juice and black pepper will improve the cooking performance
when cooking a whole chicken, turkey or a large piece of meat.
2Meat with bones takes about 15 to 30 minutes longer before it is cooked than a roast of
the same size without bones.
25
3You should calculate about 4 to 5minutes cooking time per centimeter height of the
meat.
4Let meat rest in the oven for about 10 minutes after the cooking time. The juice is better
distributed all over the roast and does not run out when the meat is cut.
5Fish in a fire-resistant dish should be placed on the rack at the medium or lower level.
Tips for grilling
Grilling is ideal for cooking meat, fish and poultry and will achieve a nice brown surface
without it drying out too much. Flat pieces, meat skewers and sausages are particularly
suited for grilling as are vegetables with a high water content such as tomatoes and onions.
9.Troubleshooting
The oven may have some abnormal breakdown during working, you can check the fault list
before calling to the after-sell service, maybe some breakdown you can repair by yourself.
Normal operation
When first using the oven, it may have some situation of peculiar smell and smoking for
some hours; Open the heating pattern to let the oven burn without anything for 1 hour when
use the oven for the first time, then close the heating function, waiting for some time until
the oven is cold, open the door and clean the oven.
When oven working, it may have sounds of crisp because of well of metal.
If the heating foods have some moisture, the heating emission hole may blow steam during
the working operation.
The fan will start to work after 15 minutes after oven begin to work. Even if the oven is
closed, fan will continue to work for 35 minutes.
Please preheat before put food in oven when for baking.
For a long cooking, you can turn off the oven before stop the oven and using the balance
heat to finish the cooking.
26
Malfunction table
Problem Reason Suggestion
Oven isn’t working
Interrupt electrical current Check your kitchen light or other
appliance if working on
Breaker malfunction Check if your breaker are working on
Forgot to push the timer
function
Reset the timer function
Lamp isn’t coming
on
Lamp have defectiveness Change for a new lamp
No electrical current Check if the oven have electrical
current
Oven stop working
in a sudden during
working
Power interrupt Check your kitchen light or other
appliance whether still working on
Normal close thermostat
protective
Check if the cool fan are working, if
yes, need change for a new normal
close thermostat
Oven not heating
Not adjust the
temperature controller
Set up the temperature
If this model have timer,
you may not set up the
time
Set up the timer
No power Check the power box
Heating element was
damaged
Change for a new heating element
Water come out
from the glass door
when working
Door seal is blow-by Change for a new door seal
Hinge is not strong
enough
Change for a new hinge
Oven stop working
but the cooling
ventilator is still
working
Oven working for a long
time, so cooling oven
need for a long time
Put your hand to the outlet and feel if it
is come out for hot air, if yes, it is
normal
Normal open thermostat
have a problem
If the air temperature from the outlet is
room temperature, need change for a
new normal open thermostat
If the problem has not been solved: 1. Separate unit from the mains supply(deactivate or
unscrew fuse). 2. Call the after-sales service of your store reseller; Do not attempt to repair
the appliance yourself. There are no customer service items inside the appliance.
Repair of abnormal door lock: forced unlock function
When the door lock is faulty or the temperature sensor is faulty, the oven door is locked and
the oven door cannot be opened. If the oven cannot be repaired, press and hold on the
“K1+K8” key simultaneously to unlock it while in the oven standby status. When you hear
the sound”Di”,it means the oven door lock is forced to unlock, the door lock icon is
extinguished, and the door can be opened and the door lock function is disabled.
27
Warning: When using the forced unlock function, you must ensure that the oven cavity
temperature is cooled to room temperature before unlocking, otherwise there is a risk of
high temperature burns. After troubleshooting the oven , the oven must be powered off and
then powered back on. When the power is turned on, the door lock will be re-powered and
self-inspected. After the self-inspection, only if there is no abnormality,you can use the
oven.
10.Bakingandgrillingtips
Baking tips
1How to establish whether sponge cake is baked through. Approximately 10 minutes
before the end of the baking time specified in the recipe, stick a cocktail stick into the cake
at the highest point. If the cocktail stick comes out clean, the cake is ready.
2The cake collapses. Use less fluid next time or set the oven temperature 10 degrees
lower. Observe the specified mixing times in the recipe.
3The cake has risen tin the middle but is lower around the edge. Do not grease the sides
of the spring form cake tin. After baking, loosen the cake carefully with a knife.
4The cake goes too dark on top. Place it lower in the oven, select a lower temperature
and bake the cake for a little longer.
5The cake is too dry. When it is done, make small holes in the cake using a cocktail stick.
Then drizzle fruit juice or an alcoholic beverage over it. Next time, select a temperature 10
degree higher and reduce the baking time.
6The bread or cake(e.g. cheesecake) looks good, but is soggy on the inside (sticky,
streaked with water). Use slightly less fluid next time and bake for slightly longer at a lower
temperature. For cakes with a moist topping, bake the base first. Sprinkle it with almonds or
bread crumbs and then place the topping on top. Please follow the recipe and baking times.
7The cake is unevenly browned. Select a slightly lower temperature to ensure that the
cake is baked more evenly. Bake delicate pastries on one level using Top/bottom heating.
Protruding greaseproof paper can affect the air circulation. For this reason, always cut
greaseproof paper to fit the baking tray.
8The bottom of a fruit cake is too light. Place the cake one level lower the next time.
9The fruit juice overflows. Next time, use the deeper universal pan, if you have one.
10Small baked items made out of yeast dough stick to one another when baking. There
should be a gap of approx. 2 cm around each item. This gives enough space for the baked
items to expand well and turn brown on all sides.
11You were baking on several levels. The items on the top baking tray are darker than
that on the bottom baking tray. Always use 3D hot air to bake on more than one level.
Baking trays that are placed in the oven at the same time will not necessarily be ready at
the same time.
12Condensation forms when you bake moist cakes. Baking may result in the formation of
water vapour, which escapes above the door. The steam may settle and form water droplets
on the control panel or on the fronts of adjacent units. This is natural process.
Grilling tips
When grilling, preheat the oven for approx. 4 minutes, before placing the food into the
cooking compartment. Always grill with the oven door closed.
As far as possible, the pieces of food you are grilling should be of equal thickness. This
28
will allow them to brown evenly and remain succulent and juicy.
Turn the food you are grilling after 2/3 of the time.
Do not add salt to steaks until they have been grilled.
Add in a little liquid if the meat is lean. Cover the base of the ovenware with approx.1/2
cm of liquid.
Add liquid generously for pot roasts. Cover the base of the ovenware with approx.1-2
cm of liquid.
Place the food to be grilled directly on the wire rack. If you are grilling a single piece, the
best results are achieved by placing it in the centre of the wire rack. The universal pan
should also be inserted at level 1.The meat juices are collected in the pan and the oven
is kept cleaner.
When grilling, do not insert the baking tray or universal pan at level 4 or 5.The high heat
distorts it and the cooking compartment can be damaged when removing it.
The grill element switches on and off continually. This is normal. The grill setting
determines how frequently this will happen.
When the roast is ready, turn off the oven and allow it to rest for an additional 10
minutes. This allows better distribution of the meat juices.
For roast pork with a rind, score the rind in a crossways pattern, then lay the roast in the
dish with the rind at the bottom.
Place whole poultry on the lower wire rack breast-side down. Turn after 2/3 of the
specified time.
For duck or goose, pierce the skin on the underside of the wings. This allows the fat to
run out.
Turn the pieces of fish after 2/3of the time, whole fish does not have to be turned. Place
the whole fish in the oven in its swimming position with its dorsal fin facing upwards.
Placing half a potato or a small ovenproof container in the stomach cavity of the fish will
make it more stable.
How to tell when the roast is ready. Use a meat thermometer (available from specialist
shops) or carry out a “spoon test”. Press down on the roast with a spoon. If it feels firm,
it is ready. If the spoon can be pressed in, it needs to be cooked for a little longer.
The roast is too dark and the crackling is partly burnt. Check the shelf height and
temperature.
The roast looks good but the juices are burnt. Next time, use a smaller roasting dish or
add more liquid.
The roast looks good but the juices are too clear and watery. Next time, use a larger
roasting dish and use less liquid.
Steam rises from the roast when basted. This is normal and due to the laws of physics.
The majority of the steam escapes through the steam outlet. It may settle and form
condensation on the cooler switch panel or on the fronts of adjacent units.
11.Maintenanceandcleaning
The oven should be cleaned after every use. When cleaning the oven the lighting
should be switched on to enable you to see the surfaces better.
The oven chamber should only be washed with warm water and a small amount of
washing-up liquid.
After cleaning the oven chamber wipe it dry.
Never clean the oven surfaces by steam cleaning.
The oven cavity should only be cleaned with warm soapy water, using either a sponge
29
or soft cloth. No abrasive cleaners should be used.
Any stains that may appear on the bottom of the oven will have originated from food
splashes or spilt food, these splashes occur during the cooking process. These could
possibly be a result of the food being cooked at an excessively high temperature or
being placed in cookware that is too small.
You should select a cooking temperature and function that is appropriate for the food
that you are cooking. You should also ensure that the food is placed in an adequately
sized dish and that you use the drip tray where appropriate.
Outer parts of the oven should only be cleaned with warm soapy water, using either a
sponge or soft cloth. No abrasive cleaners should be used.
If you use any form of oven cleaner on your appliance, then you must check with the
manufacturer of the cleaner that it is suitable for use on your appliance.
Any damage that is caused to the appliance by a cleaning product will not be fixed free
of charge, even if the appliance is within the guarantee period.
Do not use cleaning products containing abrasive materials for the cleaning and
maintenance of the glass front panel.
Cleaning the oven
No oven cleaner or any other special cleaning agent is required for cleaning the oven. It is
recommended to wipe the oven with a damp cloth while it is still warm.
To clean the side walls and oven door
1. Take down left and right side-shelves, method is pushing the bottom of shelves and pull
to sides at the same time, push up side shelves and rotate up to level, and pull out the
rack.
2. Cleaning left and right sides, order of install is opposite to the order of take down.
Detaching and attaching the oven door
For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the oven door.Every
door hinge has a locking rod, when it is close, door was fixed in place, then the door was
not disassembly. If in order to remove down door to open the locking rod, hinge will be
locked and would not bite.
When the hinge not locked, it will have a big strength to close in sudden. Make sure
locking rod closed all the time, and insure it was open when remove the door.
Remove the door
Full open the door.
Fold up the right and left side of locking rod. (picture A)
Close the door until reach to stop step, hold on both left and
right sides of the door, then reclose the door, upward and
downward and pull out the door.
Install the oven door
According to the opposite order of door disassembly
30
When install oven door, make sure both hinge plug into opening
mouth directly.
Both sides of hinge rabbet must bite up each other.
When open the door, spread down locking rod(picture B)
If the door drop accidently or hinges shut up suddenly, do
not push you hand in hinges. Please call your after-sell
department.
Remove and install door panel
Remove
Remove oven door, put it on a piece of cloth.
Using one hand to push the outside glass, the other hand to
pull the inside glass, hold the glass then pull out the glass. (C)
Notice! Dangerous!
If the glass has some scratches, it may lead to crack.
Don’t use the glass spatula, acute and corrosive cleaning product or detergent to clean the
glass.
Install
Plug the inner glass into glass pressure groove.
Both right and left sides need put down alignment to card slot and push the glass to its
place.
Put on the oven door.
Remove and install side shelves
In order to clean sides of oven, you should remove the side
shelves to clean the oven
1. Downward the shelf and pull it out (picture D)
2. Lift up the side shelf to level and pull it out.
Do not use the oven before correctly assemble the oven door.
Replacing the oven lamp
If the bulb in the oven Light fails, it must be replaced. Risk of electric
Shock!
Switch off the circuit breaker in the fuse box.
Place a tea towel in the oven when it is cold to prevent damage.
Unscrew the glass cover by turning it anti-clockwise.
Replace the bulb with one of the same type.
Screw the glass cover back in.
Remove the tea towel and switch on the circuit breaker.
31
Regular inspections
Besides keeping the cooker clean, you should:
1. Carry out periodic inspections of the control elements and cooking units of the
cooker. After the guarantee has expired you should have a technical inspection of the
cooker carried out at a service centre at least once every two years.
2. Fix any operational faults
Carry out periodical maintenance of the cooking units of the cooker.
Caution!
All repairs and regulatory activities should be carried out by the appropriate service
centre or by an appropriately authorized fitter.
12.Environmentalnote
Note:Beforediscardinganoldappliance,switchoffanddisconnectitfromthe
powersupply.Cutoffandrenderanypluguseless.Cutthecableoffdirectly
behindtheappliancetopreventmisuse.Thisshouldbeundertakenbya
competentperson.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste
electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
The symbol on the product or on the documents accompanying the product
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office or local waste management office.
The packaging materials that we use are environmentally friendly and can be recycled.
Please discard all packaging material with due regard for the environment.
32
13. Test dishes
We provide all kinds of recipes and ideal setting for choice here. It will show you which
heating type and which temperature are of best suits for your dishes. You can find
information about the appropriate accessories and its insertion height, as well as tips on
cooking containers and methods of preparation.
Instructions:
A. The values in the table can always apply to the dishes place in the cold and empty oven.
Only pre-heat the oven when it states in the table below. Do not lay the oil-proof paper
onto the accessories before pre-heat is completed.
B. The baking parameters given in Tables are approximate and can be corrected based on
your own experience and cooking preferences.
C. Please use the accessories provided. Before cooking, check that any accessories that
are not required are removed from the oven.
D. Oven glove must be used when removing the accessory or ovenware from the
appliance.
Baking and grilling table
Foods Accessory Heating
function Rack place Temperature
setting
Heating tim
Mins
Cake Round model 2nd layer 140-160 30-45
Bread
Bake Pan 2nd layer 180-200 10-20
Bake Pan 3rd layer 170-190 10-20
Bake Pan 3rd +1st layer 160-180 10-20
Thin pizza (cold) Bake Pan 2nd layer 190-210 15-25
Deep pizzacoldBake Pan 2nd layer 180-200 20-30
Bake Pan +rack 3rd +1st layer 170-190 25-35
Bread piece
(9piece
Rack 3rd layer 160-170 10-15
Rack 3rd +1st layer 160-180 15-25
Sausage Rack 3rd layer 160-180 10-15
Ribs Rack 3rd layer 200-220 20-35
Pork Bake Pan 2nd layer 190-210 70-85
Bake Pan 1st layer 180-200 55-70
33
Food Accessory Heating
function Rack place Temperature
setting °C Heating
time (Min)
Beefsteak
(3cm thickness
Bake Pan 2nd layer 190-210 20-35
Small whole chicke
n
(1.2Kg
Rack 2nd layer 200-220 50-60
Whole chicken
(1.6Kg
Rack 2nd layer 190-210 50-60
Small chicken piece
(150g
Rack 3rd layer 200-220 30-40
Whole goose
(3.5Kg
Rack 2nd layer 170-190 60-70
Big piece of mutton
with bone1.2Kg
Bake pan 2nd layer 170-190 60-70
Whole fish1.0KgRack 2nd layer 200-220 30-40
Whole fish1.5KgRack 2nd layer 180-200 40-50
Ratinglabel
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Respekta PYRO 9 TOUCH bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Respekta PYRO 9 TOUCH in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1.45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info