793574
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/31
Pagina verder
Geschirrspüler / Gebrauchsanweisung
DE
GSV 1250
GSPS60V
 ®
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige Sicherheitshinweise sowie
Informationen zur Bedienung und Wartung Ihres Geräts.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam
durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Symbol Typ Bedeutung
WARNUNG Lebensgefahr/Gefahr schwerer Verletzungen
STROMSCHLAGGEFAHR Gefährliche elektrische Spannung
BRANDGEFAHR Warnung: Brandgefahr / Entflammbare
Materialien
ACHTUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden
WICHTIG / HINWEIS Informationen für den ordnungsgemäßen Betrieb
des Geräts
INHALT
1.SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................. 1
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .....................................................................................1
1.2 Hinweise zur Aufstellung ...............................................................................................2
1.3 Hinweise zum Betrieb ....................................................................................................3
2.AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN ............................................................................. 5
2.1 Positionierung des Geräts .............................................................................................5
2.2 Wasseranschluss ...........................................................................................................5
2.3 Zulaufschlauch ...............................................................................................................5
2.4 Elektrischer Anschluss ...................................................................................................5
3.TECHNISCHE DATEN ......................................................................................................9
3.1 Gerät im Überblick ..........................................................................................................9
3.2 Technische Daten ...........................................................................................................9
4.GERÄT BETRIEBSBEREIT MACHEN ............................................................................11
4.1 Vor der ersten Verwendung ..........................................................................................11
4.2 Salz einfüllen .................................................................................................................11
4.3 Teststreifen ....................................................................................................................12
4.4 Wasserhärtetabelle .......................................................................................................12
4.5 Wasserenthärtungssystem ...........................................................................................12
4.6 Einstellungen ................................................................................................................12
4.7 Reiniger verwenden......................................................................................................13
4.8 Reiniger einfüllen .......................................................................................................... .13
4.9 Kombi-Reiniger verwenden .......................................................................................... .13
4.10 Klarspülmittel verwenden ........................................................................................... .13
4.11 Klarspülmittel einfüllen und einstellen ......................................................................... 13
5.GESCHIRRSPÜLER BELADEN ..................................................................................... 15
5.1 Empfehlungen ..............................................................................................................15
5.2 Alternative Korbbeladungen .........................................................................................16
6.PROGRAMMÜBERSICHT .............................................................................................. 17
7.BEDIENFELD .................................................................................................................. 18
7.1 Programm wechseln .....................................................................................................18
7.2 Programm abbrechen ...................................................................................................19
7.3 Gerät ausschalten ........................................................................................................19
INHALT
8.REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................ 20
8.1 Gerät und Filter reinigen ...............................................................................................20
8.2 Sprüharme ...................................................................................................................21
9.FEHLERBEHEBUNG ...................................................................................................... 22
DE – 1
1. SICHERHEITSHINWEISE
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch,
und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Prüfen Sie Gerät und Verpackung auf eventuelle
Beschädigungen.Sind Schäden erkennbar, das Gerät
nicht einschalten! Kundendienst kontaktieren!
Das Gerät auspacken wie angegeben. Die
Verpackung vorschriftsgemäß entsorgen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter
von 8 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn
sie dabei beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Bedienung des Geräts angemessen unterwiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen!
Die Verpackung vom Gerät entfernen! Von Kindern
fern halten!
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen!
Spül- und Klarspülmittel außerhalb der Reichweite
von Kindern halten!
Nach dem Reinigungsprogramm können im Gerät
Rückstände zurückbleiben.Kinder von geöffnetem
Gerät fernhalten!
Sicherstellen, dass Altgeräte nicht zur Falle für
Kinder werden!Kinder schließen sich selbst im
Innenraum alter Geräte ein!Um dies zu verhindern:
Schloss unwirksam machen und Netzkabel
abschneiden!
DE – 2
1.2 Hinweise zur Aufstellung
Geeigneten und sicheren Aufstellungsort
auswählen!
Befolgen Sie die Anweisungen zur Aufstellung und
zum Anschließen des Geräts!
Bei Reparaturen ausschließlich Original-Ersatzteile
verwenden!
Das Gerät vor dem Aufstellen von der
Stromversorgung trennen!
Aufstellung ausschließlich durch autorisierte
Kundendiensttechniker!
Sicherstellen, dass in Ihrer elektrischen
Hausinstallation die gesetzlich vorgeschriebenen
Sicherungen installiert sind!
Alle elektrischen Anschlüsse müssen mit den Daten
auf dem Typenschild übereinstimmen.
Das Gerät nicht auf das Netzkabel stellen!
Direkt an Steckdose anschließen! Keine
Verlängerungskabel/Verteilerdosen zwischenschalten!
Die Steckdose muss auch nach der Aufstellung des
Geräts zugänglich sein.
Nach der Aufstellung, das Gerät einmal ohne
Beladung laufen lassen.
Das Gerät von der Stromversorgung trennen,
bevor Sie mit dem Aufstellen beginnen!
Das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Schutzstecker anschließen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, durch einen
Elektriker austauschen lassen! Lebensgefahr!
DE – 3
1.3 Hinweise zum Betrieb
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in
Privathaushalten ausgelegt. Nicht für andere
Zwecke einsetzen!Bei gewerblicher Nutzung
erlöschen alle Garantieansprüche.
Nicht auf die geöffnete Tür stellen oder setzen.
Keine Lasten auf die Tür stellen.
Ausschließlich Spülmittel und Klarspülmittel
verwenden, die für Spülmaschinen hergestellt wurden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für nicht
bestimmungsgemäßen oder missbräuchlichen
Gebrauch.
Wasser aus dem Gerät nicht trinken!
Keine chemischen Lösungsmittel in das Gerät
einbringen! Explosionsgefahr!
Kunststoffteile auf Hitzebeständigkeit testen, bevor
Sie diese in den Geschirrspüler stellen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht
reinigen oder warten.
Keine Fremdkörper in das Gerät stellen! Körbe
nicht überladen!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Verformungen im Innenraum des Geräts infolge
missbräuchlicher Verwendung.
Auf das Programmende warten, bevor Sie die
Tür öffnen! Gefahr durch herausspritzendes heißes
Wasser!Sicherheitsvorrichtungen sorgen für einen
Programmstopp beim Öffnen der Tür.
Die Tür des Geräts nicht geöffnet
lassen!Unfallgefahr!
Messer und andere scharfe Objekte nach unten
gerichtet in den Besteckkorb stellen!
DE – 4
Bei Modellen mit automatischem
Türöffnungssystem wird bei aktiviertem
Energiesparmodus am Programmende die Tür
geöffnet.Um Schäden am Geschirrspüler zu
vermeiden, innerhalb der ersten Minute nach dem
automatischen Öffnen die Tür nicht zudrücken!Für
eine effektive Trocknung, die Tür nach dem
Programmende 30 Minuten geöffnet lassen!Wenn
der Signalton für die automatische Türöffnung
wiedergegeben wird, von der Tür fernhalten!
Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte
Kundendiensttechniker ausgeführt werden!Bei
Nichtbeachtung erlöschen alle Garantieansprüche.
Das Gerät vom Stromnetz trennen, bevor mit
den Reparaturarbeiten begonnen wird.Immer am
Stecker ziehen, nicht am Netzkabel!Den Hahn für
Zulaufwasser schließen.
Bei Betrieb mit niedriger Spannung wird die
Leistung des Geräts beeinträchtigt.
Nach dem Programmende aus Sicherheitsgründen
den Netzstecker ziehen.
Den Netzstecker nicht mit feuchten Händen
berühren! Gefahr eines elektrischen Schlages!
Immer am Stecker ziehen, nicht am Netzkabel!
DE – 5
2. AUFSTELLEN UND
ANSCHLIESSEN
2.1 Positionierung des Geräts
Das Gerät an einem Ort aufstellen, der
leichtes Beladen und Entladen ermöglicht.
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an
denen die Umgebungstemperatur unter
0 °C fallen kann.
Lesen und beachten Sie alle Warnungen
auf der Verpackung, bevor Sie die
Verpackung entfernen und das Gerät
aufstellen!
Das Gerät in der Nähe von Wasserhahn
und Abfluss aufstellen.Beachten Sie, dass
sich die Anschlüsse nach dem Aufstellen
des Geräts nicht mehr ohne Weiteres
korrigieren lassen.
Das Gerät nicht an Tür oder Bedienblende
anheben/verschieben!
Um das Gerät herum genug Platz für
ausreichende Bewegungsfreiheit lassen!
Sicherstellen, dass Zulauf- und
Ablaufschlauch nicht gequetscht werden
und nicht hängen bleiben. Das Gerät nicht
auf das Netzkabel stellen! Auch nicht
kurzzeitig!
Die Füße so einstellen, dass das Gerät
gerade steht.Das Gerät auf einer glatten
Fläche aufstellen. Bei Nichtbeachtung wird
das Gerät nicht stabil stehen und die Tür
wird sich nicht richtig schließen lassen.
2.2 Wasseranschluss
Wir empfehlen den Einbau eines Filters für
das Zulaufwasser, um Schäden am Gerät
durch Verunreinigungen auszuschließen
(zum Beispiel durch Sand, Rost aus dem
Leitungssystem).Mit einem Filter lassen
sich auch Verfärbungen und Ablagerungen
im Innenraum vermeiden.
Beachten Sie den Aufdruck auf dem
Wasserzulaufschlauch!
Mit 25 ° gekennzeichnete Modelle dürfen
nur mit maximal 25 °C warmem (kaltem)
Wasser gespeist werden.
Für alle übrigen Modelle:
Kaltes Wasser bevorzugt; warmes Wasser
max.
Temperatur 60 °C.
2.3 Zulaufschlauch
WARNUNG: Mitgelieferten
Zulaufschlauch verwenden. Eventuell
vorhandenen Zulaufschlauch eines
Altgeräts NICHT verwenden.
WARNUNG: Neuen Schlauch vor dem
Anschließen mit Wasser spülen.
WARNUNG: Schlauch direkt an den
Wasserhahn anschließen.Der Wasserdruck
muss zwischen 0,03 MPa und 1 MPa
liegen.Übersteigt der Wasserdruck in der
Zuleitung 1 MPa, Überdruckventil zwischen
Wasserhahn und Schlauch installieren.
WARNUNG: Nach dem Anschließen
Wasserhahn ganz aufdrehen und
System auf Leckagen prüfen.Nach jedem
Spülprogramm Wasserhahn schließen.
Einige Modelle werden mit Aquastop-
System geliefert.Dieses nicht beschädigen
und nicht knicken oder verdrehen.
DE –6
2.4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG:Das Gerät ist für
220–240 V ausgelegt. Wenn Ihre
Elektroinstallation mit 110 V arbeitet,
schalten Sie einen Transformator 110/220
V (3000 W) zwischen.
Schutzkontaktstecker des
Geräts mit einer passenden Steckdose
mit geeigneter Spannung und
Stromstärke verbinden.
Ist keine Erdung vorhanden,
diese von einem Elektriker nachrüsten
lassen.Der Hersteller übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden infolge
fehlender Erdung.
Der Stecker dieses Geräts kann
je nach Zielland eine 13 A-Sicherung
enthalten (zum Beispiel in
Großbritannien oder Saudi-Arabien)
2.5 Einbau unter einer Arbeitsplatte
Es muss ausreichend Platz für den Einbau
unter der Arbeitsplatte vorhanden sein,
sowie Platz für die Schlauch- und
Kabelverbindungen (1).Wenn der Platz unter
der Arbeitsplatte ausreicht, nehmen Sie die
Abdeckplatte des Geschirrspülers ab (siehe
Abbildung 2).
WARNUNG: Sicherstellen, dass die
Arbeitsplatte stabil ist und das Gerät sicher
gehalten wird.
Die Abdeckplatte des Geschirrspülers
abnehmen, damit der Geschirrspüler unter
die Arbeitsplatte passt.
Um die Abdeckplatte zu entfernen, die
Schrauben an der Rückseite des Geräts
lösen.Die Platte anschließend 1 Zentimeter
von vorn nach hinten schieben und
abheben.Die Füße des Geräts so einstellen,
dass es gerade steht (3). Bodenneigung
ausgleichen!
Das Gerät unter die Arbeitsplatte schieben.
Sicherstellen, dass die Schläuche (4) nicht
gequetscht oder geknickt werden.
WARNUNG: Nach dem Abnehmen
der Abdeckplatte das Gerät in eine
geschlossene Nische schieben, die den
Abmessungen gemäß Abbildung oben
entspricht.
60
cm Mit
Abdeckplatte
Ohne Abdeckplatte
Ohne
Filz
Ohne
Filz Ohne
Filz
Für 2.
Korb
Für
3.
Korb
Höhe
(H)
(mm) 850 mm 820
mm 830
mm 835
mm
DE –7
DE –8
3. TECHNISCHE DATEN
3.1 Gerät im Überblick
1. Arbeitsoberfläche
2. Oberer Korb mit Geschirrhaltern
3. Oberer Sprüharm
4. Unterer Korb
5. Unterer Sprüharm
6. Filter
7. Typenschild
8. Bedienblende
9. Fächer für Spülmittel und Klarspüler
10. Besteckkorb
11. Salzbehälter
12. Schienenstopper oberer Korb
13. Mini Active Drying Unit: Dieses
System verbessert die
Trocknungsleistung Ihres Geschirrs.
3.2 Technische Daten
Kapazität 12 Maßgedecke
Abmessungen (mm)
Höhe
Breite
Tiefe
850(mm)
598 (mm)
598 (mm)
Gewicht (netto) 46 kg
Betriebsspannung /
Netzfrequenz
220–240 V /
50 Hz
Stromaufnahme (A) 10 (A)
Leistungsaufnahme
(W) 1900 (W)
Zulaufwasserdruck
Maximal:1
(MPa),
Minimal:0,03
(MPa)
13
RECYCLING
Einige Gerätekomponenten und
Verpackungselemente sind
wiederverwertbar.
Kunststoffe sind mit den international
vereinheitlichten Symbolen
gekennzeichnet:
(>PE<, >PP< usw.)
Die Pappteile der Verpackung bestehen
aus recycelter Pappe.Sie können für
erneutes Recycling in Papiercontainern
entsorgt werden.
Einige Materialien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Abgabe an
kommunalen Abfallsammelpunkten!
Informationen zur Entsorgung
unterschiedlicher Materialien erhalten
Sie bei Ihrem kommunalen
Abfallsammelpunkt.
VERPACKUNG UND UMWELTSCHUTZ
Die Verpackung schützt das Gerät
während des Transports.Die
Verpackungsmaterialien sind
umweltfreundlich, da sie
wiederverwertbar sind. Der Einsatz
wiederverwertbarer Materialien reduziert
das Müllaufkommen und schont die
natürlichen Ressourcen.
CE-Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte
die einschlägigen europäischen Richtlinien,
Entscheidungen und Vorschriften sowie die
Anforderungen der genannten Normen
erfüllen.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern auf dem
Produkt oder seiner Verpackung
bedeutet, dass das Gerät nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf, sondern
eine separate Entsorgung erfordert. Sie
können das Altgerät kostenfrei bei einer
geeigneten kommunalen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem
Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen
erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung. Alternativ können
Sie kleine Elektroaltgeräte mit einer
Kantenlänge bis zu 25 cm bei Händlern mit
einer Verkaufsfläche für Elektro- und
Elektronikgeräte von mind. 400 m2 oder
Lebensmittelhändlern mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mind. 800 m2,
die zumindest mehrmals im Jahr Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten,
unentgeltlich zurückgeben. Größere
Altgeräte können beim Neukauf eines
Geräts der gleichen Geräteart, das im
Wesentlichen die gleichen Funktionen wie
das neue Gerät erllt, bei einem
entsprechenden Händler kostenfrei
zurückgegeben werden. Bezüglich der
Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts
im Fall der Auslieferung des neuen Geräts,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bitte Entnehmen Sie sofern möglich vor
der Entsorgung des Produkts sämtliche
Batterien und Akkus sowie alle Lampen,
die zerstörungsfrei entnommen werden
können.
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die
Löschung personenbezogener Daten auf
dem zu entsorgenden Gerät selbst
verantwortlich sind.
DE –10
4. VOR VERWENDUNG
DES GERÄTES
4.1. Vorbereitung Ihres Geschirrspülers
auf die erste Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass Ihre Strom-
und Wasserversorgung den Werten
entspricht, die vom Hersteller des
Gerätes in den Installationsanweisungen
gefordert werden.
Das gesamte Verpackungsmaterial aus
dem Geräteinneren entfernen.
Den Wasserenthärterstand einstellen.
Den Klarspülbehälter auffüllen.
4.2 Salzverwendung (falls zutreffend)
Für eine gute Spülleistung benötigt
dieser Geschirrspüler weiches, d. h.
entkalktes Wasser. Andernfalls kommt
es zu Kalkablagerungen am Geschirr
und im Innenraum des Gerätes. Dadurch
wird die Leistung des Gerätes beim
Spülen, Trocknen und Klarspülen negativ
beeinträchtigt. Wenn Wasser durch das
Wasserenthärtersystem fließt, werden
die für die Wasserhärte verantwortlichen
Ionen aus dem Wasser entfernt und das
Wasser erreicht die Qualität, die für eine
optimale Spülleistung erforderlich ist. Je
nach Wasserhärtegrad des zulaufenden
Wassers sammeln sich die für die
Wasserhärte verantwortlichen Ionen schnell
im Wasserenthärtersystem. Aus diesem
Grund muss das Wasserenthärtersystem
so aufgefrischt werden, dass es auch beim
nächsten Spülgang wieder mit der gleichen
optimalen Leistung arbeitet. Aus diesem
Grund ist das Spezialsalz erforderlich.
Die Maschine darf nur mit speziellem
Geschirrspülsalz zur Wasserenthärtung
verwendet werden. Verwenden Sie
keine kleinkörnigen oder pulverförmigen
Salze, die leicht löslich sind. Die
Verwendung jeder anderen Art von Salz
kann Ihre Maschine beschädigen.
4.3. Salz auffüllen
Zum Einfüllen des Enthärtungssalzes
drehen Sie die Kappe des Salzbehälters
gegen den Uhrzeigersinn auf. (1) (2) Das
Fach bei der ersten Inbetriebnahme mit
1 kg Salz und Wasser (3) randvoll füllen.
Ein Trichter (4) vereinfacht das Einfüllen.
Kappe wieder anbringen und schließen. Alle
20 bis 30 Durchläufe Salz in die Maschine
nachfüllen (ca. 1 kg).
3 4
1 2
SALZ
Nur bei der ersten Inbetriebnahme Salz
in den Salzbehälter geben.
Verwenden Sie ausschließlich spezielles
Enthärtungssalz für den Gebrauch in
Geschirrspülern.
Wenn Sie Ihren Geschirrspüler starten, füllt
sich der Salzbehälter mit Wasser. Füllen Sie
das Enthärtungssalz daher vor dem Start
Ihrer Maschine ein.
Falls das Enthärtungssalz überläuft und Sie
die Maschine nicht sofort starten, schützen
Sie Ihre Maschine vor Korrosion, indem Sie
ein kurzes Spülprogramm ausführen.
DE – 11
4.4. Teststreifen
Wasserhahn
öffnen, Wasser
laufen lassen (1
Min).
Streifen in das
Wasser halten
(1 s).
Streifen
schütteln. Warten (1
Min).
Härtegrad Ihrer Maschine
auf den ermittelten Wert
einstellen.
1
munite
1
second
1
munite
1
2
3
4
5
6
HINWEIS: Die werkseitige Härtegradeinstellung ist "3". Falls Sie Brunnenwasser nutzen
oder der Härtegrad 90 dF übersteigt, sollten Sie eine Filter- oder Aufbereitungsanlage
verwenden.
4.5. Wasserhärtetabelle
4.6. Wasserenthärtungssystem
Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserenthärter ausgestattet, der die Härte des
Leitungswassers verringert. Den Härtegrad Ihres Leitungswassers erfahren Sie bei Ihrem
Versorgungsunternehmen oder mit Hilfe eines Teststreifens (falls verfügbar).
4.7. Einstellung
Gehen Sie wie folgt vor, um den Salzgehalt zu ändern:
4.8. Gebrauch von Spülmitteln
Verwenden Sie nur spezielle Spülmittel für Haushalts-Geschirrspüler. Bewahren Sie
Spülmittel an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
4
6
Wasserhärtegrad Deutsche
Härte (dH)
Französische
Härte (dF)
Britische
Härte (dE)
Wasserhärteindikator
1 0 – 5 0 – 9 0 – 6 L1 erscheint im Display.
2 6 – 11 10 – 20 7 – 14 L2 erscheint im Display.
3 12 – 17 21 – 30 15 – 21 L3 erscheint im Display.
18 – 22 31 – 40 22 – 28 L4 erscheint im Display.
5 23 – 31 41 – 55 29 – 39 L5 erscheint im Display.
32 – 50 56 – 90 40 – 63 L6 erscheint im Display.
Drücken Sie die Programmtaste (2), wenn die Maschine ausgeschaltet ist.
Drücken Sie zum Einschalten der Maschine die Ein-/Austaste (1) und halten Sie die
Programmtaste (2) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Wenn die „Härteeinstellung“ erkannt wird, erscheint 2 Sekunden lang „SL“.
Lassen Sie die Programmtaste (2) los. Der zuletzt eingestellte Wert wird angezeigt.
Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Stufe die Programmtaste (2). Die Was-serhärte
steigt mit jeder Betätigung der Programmtaste. Die Wasserhärte kehrt nach 6 zu 1 zurück.
Um die zuletzt ausgewählte Wasserhärte zu speichern, schalten Sie die Maschine über die Ein-/
Austaste (1) ab.
DE – 12
Geben Sie für optimale Leistung genau
die empfohlene Menge Spülmittel für
das ausgewählte Programm hinzu.
Die benötigte Spülmittelmenge hängt
vom Zyklus, der Lademenge und dem
Verschmutzungsgrad des Geschirrs ab.
Füllen Sie nicht mehr Spülmittel als
erforderlich in das Spülmittelfach ein,
da dies sonst weißliche Streifen oder
bläuliche Schlieren auf Glas und Geschirr
sowie Glaskorrosion verursachen könnte.
Eine fortgesetzte Verwendung von zu viel
Spülmittel kann zu Maschinenschäden
führen.
Die Verwendung von zu wenig Spülmittel
kann zu einer schlechten Reinigung
und bei hartem Wasser zu weißlichen
Schlieren führen. Weitere Informationen
entnehmen Sie bitte den Anweisungen des
Spülmittelherstellers.
4.9. Spülmittel einfüllen
Verschieben Sie die Verriegelung zum
Öffnen des Behälters und füllen Sie das
Spülmittel ein. Schließen Sie den Deckel
und drücken Sie ihn fest, sodass er
einrastet. Der Behälter sollte unmittelbar
vor Beginn jedes Programmes aufgefüllt
werden. Falls das Geschirr stark
verschmutzt ist, geben Sie zusätzliches
Spülmittel in die Vorspülkammer.
DETERGENT
4.10. Kombinierte Reiniger
Diese Produkte sollten entsprechend den
Herstelleranweisungen genutzt werden.
Kombinierte Reiniger dürfen nie direkt in die
Maschine oder in den Besteckkorb gefüllt
werden.
Kombinierte Reiniger enthalten je nach
Kombination nicht nur Spülmittel, sondern
auch Klarspüler, Salzersatzstoffe und
zusätzliche Komponenten.
Wir empfehlen, kombinierte Reiniger nicht
in Kurzprogrammen zu verwenden. Bei
solchen Programmen sollten Sie Spülmittel
in Pulverform einsetzen.
Falls bei der Benutzung kombinierter
Reiniger Probleme auftreten, wenden Sie
sich bitte an den Spülmittelhersteller.
Wenn Sie die Verwendung kombinierter
Spülmittel einstellen, müssen Sie
sicherstellen, Wasserhärte und Klarspüler
auf passende Werte einzustellen.
4.11. Klarspüler
Ein Klarspüler hilft, das Geschirr streifen-
und fleckenfrei zu trocknen. Damit Ihre
Utensilien fleckenfrei und Ihre Gläser klar
werden, ist Klarspüler unumgänglich. Der
Klarspüler wird während der Heißspülphase
automatisch hinzugegeben. Wenn die
Dosierung des Klarspülers zu niedrig
eingestellt ist, bleiben weißliche Flecken auf
dem Geschirr zurück, das Geschirr trocknet
nicht richtig und wird nicht sauber gespült.
Wenn Sie zu viel Klarspüler dosieren,
entstehen bläuliche Schichten auf Glas und
Geschirr.
4.12. Klarspüler einfüllen und einstellen
Öffnen Sie die Kappe des
Klarspülerbehälters, um ihn zu befüllen.
Füllen Sie den Behälter bis zur MAX-
Markierung mit Klarspüler und schließen
Sie die Kappe. Achten Sie darauf, den
Behälter nicht übermäßig zu füllen.
Wischen Sie verschütteten Klarspüler auf.
Gehen Sie wie folgt vor, um den
Klarspülergehalt zu ändern:
Die werkseitige Klarspülerstufe ist "4".
Erhöhen Sie die Stufe, falls das Geschirr
nicht richtig getrocknet wird oder fleckig ist.
Verringern Sie die Stufe, falls sich blaue
Flecken am Geschirr bilden.
Halten Sie die Programmtaste gedrückt.
Schalten Sie die Maschine ein.
Halten Sie die Programmtaste gedrückt, bis
„rA“ aus der Anzeige verschwindet. Die
Klarspülereinstellung richtet sich nach der
Wasserhärteeinstellung.
Die Maschine zeigt die letzte Einstellung
an.
Stellen Sie die Stufe ein, indem Sie die
Programmtaste drücken.
Schalten Sie zum Speichern der
Einstellung die Maschine aus.
Die Werkseinstellung ist „4“.
Erhöhen Sie die Stufe, falls das Geschirr nicht
richtig getrocknet wird oder fleckig ist.
Verringern Sie die Stufe, falls sich blaue
Flecken am Geschirr bilden.
DE - 13
Stufe Klarspülerdosis Anzeige
1 Kein Klarspüler wurde
ausgegeben r1 wird am Display angezeigt.
2 1 Dosis ausgegeben r2 wird am Display angezeigt.
3 2 Dosen ausgegeben r3 wird am Display angezeigt.
4 3 Dosen ausgegeben r4 wird am Display angezeigt.
5 4 Dosen ausgegeben r5 wird am Display angezeigt.
DE – 14
5. GESCHIRRSPÜLER BELADEN
Für beste Ergebnisse befolgen Sie diese
Laderichtlinien.
Die Beladung Ihres
Haushaltsgeschirrspülers bis zu der vom
Hersteller angegebenen Kapazität trägt zur
Energie- und Wassereinsparung bei.
Das manuelle Vorspülen von
Geschirrteilen führt zu erhöhtem Wasser-
und Energieverbrauch und wird nicht
empfohlen. Sie können Tassen, Gläser,
Stielgläser, kleine Teller, Schüsseln usw.
in den oberen Korb stellen. Lehnen Sie
langstielige Gläser nicht aneinander, da sie
andernfalls instabil und beschädigt werden
können.
Langstielige Gläser sollten an den
Korbrand, die Ablage oder den Glasträger
angelehnt werden und dürfen keine
anderen Gegenstände berühren.
Stellen Sie alle Behälter wie Tassen, Gläser
und Töpfe mit der Öffnung nach unten in
den Geschirrspüler, da sich sonst Wasser
darin sammelt.
Wenn die Maschine über einen
Besteckkorb verfügt, sollten Sie das
Besteckgitter verwenden, um das beste
Ergebnis zu erzielen.
Stellen Sie alles große Geschirr (Töpfe,
Pfannen, Deckel, Teller, Schüsseln usw.)
und sehr schmutzige Gegenstände in das
untere Regal.
Geschirr und Besteck sollten nicht
übereinander gestellt werden.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die
Rotation der Sprüharme nicht zu behindern.
WARNUNG:Achten Sie darauf, dass
nach dem Einfüllen des Geschirrs das
Öffnen des Waschmittelbehälters nicht
verhindert wird.
5.1. Empfehlungen
Entfernen Sie grobe Rückstände auf dem
Geschirr, bevor Sie es in die Maschine
stellen. Starten Sie die Maschine, wenn sie
voll ist.
Überladen Sie die Laden nicht und
stellen Sie kein Geschirr in den
falschen Korb.
WARNUNG: Zur Vermeidung von
Verletzungen sollten Besteckteile und
Messer mit langem Griff und scharfen
Spitzen wie Serviergabeln, Brotmesser usw.
immer mit dem scharfen oder spitzen Ende
nach unten oder waagerecht eingelegt
werden.
DE – 15
Height Adjustable Rack (peg type)
The height adjustable racks enable glasses
and cups to be placed on or under the
racks. The racks can be adjusted to 2
different heights. Cutlery and utensils can
also be placed on the racks horizontally.
1
2
Oberer Korb
Höhe einstellen
Die Stopper an den Schienenenden zu
den Seiten drehen (wie im Bild unten
gezeigt), dann den Korb herausziehen und
abnehmen. Die Radpositionen ändern,
dann den Korb wieder auf die Schiene
setzen und die Stopper schließen. Wenn
sich der obere Korb auf der erhöhten
Position befindet, können große Teile
wie Pfannen in den unteren Korb gestellt
werden.
DE – 16
5.2 AlternAtive KorbbelAdungen
unterer Korb
Oberer Korb
Falsche Beladungen
Falsche Beladung kann zu schlechter
Spül- und Trockenleistung führen. Bitte
beachten Sie für gute Spülergebnisse die
Empfehlungen des Herstellers.t
Beispiele für Geschirrspüler
ungeeignete Teile
Zigarettenasche, Kerzenreste,
Schuhcreme, Farbe, Chemikalien, Teile
aus Eisenlegierungen.
Gabeln, Löffel und Messer mit Griffen
aus Holz, Knochen, Elfenbein oder mit
Perlmuttbeschichtung; geklebte Teile,
Teile, die mit scheuernden, sauren oder
basischen Chemikalien verunreinigt
sind.
Temperaturempfindliche Kunststoffe,
kupfer- oder zinnbeschichtete
Behältnisse.
Aluminium- und Silberobjekte.
Einige empfindliche Gläser, bemaltes
Porzellan, bestimmte Kristallobjekte,
geklebtes Besteck, Bleikristallgläser,
Schneidebretter, Kunstfaserteile.
Absorbierende Teile wie Schwämme
und Küchentücher.
WICHTIG: Kaufen Sie zukünftig
geschirrspülergeeignete Küchengeräte.
Hinweise für Testinstitute
Für Hinweise zu Vergleichsprüfungen
gemäß EN-Normen und eine
Gebrauchsanweisung in elektronischer
Form senden Sie bitte Modellbezeichnung
und Seriennummer an folgende Adresse:
dishwasher@standardtest.info
DE – 17
6. PROGRAMMTABELLE
P1 P2 P3 P4
Programmname: Schnell 30 Min.
40°C Öko Super 50 Min.
65°C
Intensiv, 65 °C
(je nach Modell)
Auto
(je nach Modell)
Art der
Verschmutzung:
Geeignet zur
schnellen
Reinigung
von leicht
verschmutztem
Geschirr.
Standardprogramm
für normal
verschmutztes,
täglich
verwendetes
Geschirr mit
reduziertem
Energie- und
Wasserverbrauch.
Geeignet zur
schnelleren
Reinigung
von normal
verschmutztem,
täglich
verwendetem
Geschirr.
Geeignet
für stark
verschmutztes
Geschirr.
Auto-
Programm
für stark
verschmutztes
Geschirr.
Verschmutzungsgrad: Leicht Mittel Mittel Stark Stark
Spülmittelmenge:
A: 25 cm3
B: 15 cm3 A A A A A
Programmdauer
(Std:Min) 00:30 03:25 00:50 01:57 01:25 - 01:57
Stromverbrauch
(kWh/Zyklus) 0.740 0,923 1.100 1.700 1.450 - 1.700
Wasserverbrauch
(l/Zyklus) 12.4 12.0 12.0 17.2 11.9 - 17.2
Die Programmdauer kann sich je nach Geschirrmenge, Wassertemperatur,
Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
Die für andere als das Öko-Programm angegebenen Werte sind nur Richtwerte.
Wenn Ihr Modell mit einem Trübungssensor ausgestattet ist, hat es statt des
Intensivprogramms ein Autoprogramm.
Das Öko-Programm dient zur Reinigung von normal verschmutztem Geschirr, da es
für diese Verwendung das effizienteste Programm im Hinblick auf seinen kombinierten
Energie- und Wasserverbrauch ist. Darüber hinaus wird es zur Beurteilung der
Einhaltung der Ökodesign-Gesetzgebung der EU verwendet.
Das Spülen von Geschirr in einer Haushaltsgeschirrspülmaschine verbraucht in der
Gebrauchsphase in der Regel weniger Energie und Wasser als das Spülen von Hand,
wenn die Maschine nach den Anweisungen des Herstellers benutzt wird.
Verwenden Sie bei Kurzprogrammen nur pulverförmiges Spülmittel.
Kurzprogramme beinhalten keinen Trocknungsschritt.
Zur Unterstützung der Trocknung sollten Sie die Tür nach Abschluss des Programmes
leicht öffnen.
Sie können auf die Produktdatenbank mit den Modellinformationen zugreifen, indem
Sie den QR-Code auf dem Energieetikett einlesen.
HINWEIS: (NOTE) Gemäß den EU-Verordnungen 1016/2010 und 1059/2010 dürfen
die Energieverbrauchswerte des Eco-Programms abweichen. Diese Tabelle entspricht den
Verordnungen 2019/2022 und 2017/2022.
DE - 18
7. DAS BEDIENFELD
9
Sie können die Ein-/Aus-Taste (4) betätigen,
um das Gerät auszuschalten. Die Ein/
Aus-Leuchten leuchten, solange die
Maschine eingeschaltet ist. Drücken Sie zum
Einstellen des gewünschten Programms die
Programmtaste (5).
Drücken Sie zum Starten des Programms
die Start/Pause-Taste (6). Sobald das
ausgewählte Programm gestartet wurde,
leuchtet die Spülleuchte auf und wird die
Programmdauer angezeigt. Wenn Sie die
Gerätetür öffnen, während das Programm läuft,
werden abwechselnd Programmnummer und
Programmdauer angezeigt.
Sie können den Programmablauf mit
den Spülen-, Klarspülen-, Trocknen- und
Endleuchten (7) am Bedienfeld verfolgen.
Sobald die Trocknen-Leuchte aufleuchtet,
arbeitet die Maschine 40 bis 50 Minuten
lautlos.
HINWEIS: Wenn Sie die Optionstaste (3)
einmal drücken, wird die Halbe-Beladung-
Option aktiviert. Diese Option verkürzt die
Dauer der ausgewählten Programme, um
Strom und Wasser zu sparen. Wenn Sie
kombinierte Reinigungsmittel verwenden, die
Salz, Klarspüler und Zusatzmittel enthalten,
drücken Sie die Optionstaste ein zweites Mal
und aktivieren so die Tablettenfunktion. Mit
der Taste Extra (1) können Sie kompatiblen
Waschprogrammen folgende Funktionen
hinzufügen.
Wenn die Hygienefunktion (8) aktiv ist, können
Sie durch Änderung der Waschtemperatur und
Programmdauer hygienischer spülen.
Wenn Sie die Extraspülen-Funktion (8) wählen,
leuchtet die Extra-Klarspülen-Leuchte auf;
dadurch werden dem ausgewählten Programm
Spül-/Klarspülschritte zugefügt, wodurch Ihr
Geschirr sauberer und glänzender wird.
Wenn Sie die Extratrocken-Funktion
(8) gewählt haben, leuchtet die
Extratrocken-Anzeige auf; dadurch wird
die Trocknungsdauer des ausgewählten
Programmes verlängert, wodurch Ihr
Geschirr trockener wird. Hygiene- und
Trocknungsfunktionen können jedoch nicht
gleichzeitig ausgewählt werden, da sie nicht
miteinander kompatibel sind.
1.1. Das Gerät bedienen
Falls Sie im zuletzt verwendeten
Spülprogramm eine Zusatzfunktion ausgewählt
hatten, ist diese beim nächsten Spülprogramm
weiterhin aktiv. Wenn Sie diese Funktion bei
dem neu ausgewählten Programm abbrechen
möchten, halten Sie die Taste der relevanten
Funktion gedrückt, bis die entsprechenden
Leuchten erlöschen, oder drücken Sie zum
Abschalten des Gerätes die Ein-/Austaste (4).
Wenn Sie eine Zusatzfunktion mit dem neu
gewählten Programm nutzen möchten, können
Sie sie erneut auswählen.
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät
nach Auswahl der Verzögerungszeit
und Programmstart abschalten, wird die
Verzögerungszeit aufgehoben.
HINWEIS: Sie können zum Verzögern
der Programmstartzeit um 1 bis 19
Stunden vor Beginn des Programmes die
Verzögerungstaste (2) drücken.
Wenn Sie die Verzögerungszeit ändern
möchten, drücken Sie zunächst die Start/
Pause-Taste und dann zur Auswahl
einer neuen Verzögerungszeit die
Verzögerungstaste. Mit einem erneuten
Druck auf die Start/Pause-Taste aktivieren
Sie die neue Verzögerungszeit. Drücken
Sie zum Abbrechen der Verzögerung die
Verzögerungstaste, bis die Verzögerungszeit 0
h beträgt.
HINWEIS: Die Salz-auffüllen-Anzeige (9)
leuchtet auf, wenn sich wenig oder gar kein
Salz im Behälter befindet. Füllen Sie in diesem
Fall den Salzbehälter auf.
HINWEIS: Die Klarspüler-auffüllen-
Anzeige (9) leuchtet auf,
wenn sich wenig oder gar kein Klarspüler im
Behälter befindet. Füllen Sie in diesem Fall den
Klarspülerbehälter auf.
DE - 19
7.2. Programm ändern
Wenn Sie das Programm ändern möchten,
während die Maschine bereits läuft.
Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
Nach dem Programmstopp können Sie
das gewünschte Programm mit Hilfe des
Programmauswahlknopfes wählen.
Drücken Sie zum Starten des neu
ausgewählten Programms die Start/
Pause-Taste.
Das neu ausgewählte Programm
setzt an der Stelle des vorherigen
Programmes fort.
Halten Sie die Start/Pause-Taste 3
Sekunden gedrückt.
Die Abschlussleuchte blinkt während des
Abbruchs. Das Abpumpen dauert etwa 30
Sekunden.
Schalten Sie das Gerät über die Ein-/
Austaste ab, sobald
die Abschlussleuchte aufleuchtet.
Ziehen Sie den
Gerätestecker. Drehen Sie
den Wasserhahn zu.
HINWEIS: Öffnen Sie die Gerätetür nicht
vor Abschluss des Programmes.
HINWEIS: Nach Programmende können
Sie die Tür Ihrer Maschine einen Spalt weit
öffnen, damit das Geschirr schneller trocknet.
HINWEIS: Falls während des
Spülprogramms die Gerätetür geöffnet oder
die Stromversorgung unterbrochen wird, setzt
das Programm fort, sobald die Tür wieder
geschlossen oder die Stromversorgung
wiederhergestellt wird.
7.3. Programm abbrechen
Wenn Sie ein Programm im laufenden Betri-
eb abbrechen möchten:
HINWEIS: Die Kindersicherungsfunktion sperrt
die Tasten außer Ein/Aus-Taste. Es ist
aktiviert/deaktiviert indem Sie die Tasten Extra
(1) und Optionen (3) drücken gleichzeitig für 3
Sekunden. Wann ist es aktiviert, alle LEDs
blinken und „CL“ wird auf dem angezeigt
einmal anzeigen. Es ist immer aktiv, wenn es
nicht der Fall ist deaktiviert. Wenn es
deaktiviert ist, blinken alle LEDs und das
Display zeigt zweimal „CL“. Außerdem ist es
wird durch Ein-/Ausschalten über die
Hauptstromversorgung deaktiviert.
DE – 20
8. REINIGUNG UND WARTUNG
Die Reinigung Ihres Geschirrspülers
ist wichtig, um seine Lebensdauer zu
sichern. Sorgen Sie dafür, dass die
Wasserenthärtungseinstellung (falls
vorhanden) korrekt vorgenommen und
die richtige Menge an Reinigungsmittel
verwendet wird, um Kalkablagerungen zu
vermeiden. Füllen Sie das Salzfach
nach, wenn die Salzsensorleuchte
aufleuchtet.
Im Laufe der Zeit können sich in
Ihrem Geschirrspüler Fett- und
Kalkablagerungen bilden. In diesem Fall:
Füllen Sie das Waschmittelfach, aber
laden Sie kein Geschirr ein. Wählen
Sie ein Hochtemperaturprogramm und
lassen Sie den Geschirrspüler leer
laufen. Wenn Ihr Geschirrspüler dadurch
nicht ausreichend gereinigt wird,
verwenden Sie ein für Geschirrspüler
geeignetes Reinigungsmittel.
Um die Lebensdauer Ihres
Geschirrspülers zu verlängern, reinigen
Sie ihn regelmäßig einmal im Monat.
Wischen Sie die Türdichtungen
regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab,
um Rückstände oder Fremdkörper zu
entfernen.
8.1. Filter
Reinigen Sie Filter und Sprüharme
mindestens einmal pro Woche. Sind noch
Speisereste am Grob- und Mikrofilter
vorhanden, nehmen Sie die Filter heraus
und reinigen Sie sie gründlich unter
fließendem Wasser.
a) Mikrofilter b) Grobfilter
c) Metallfilter
3 4
1 2
a
c
b
Drehen Sie die Filterkombination zum
Entfernen und Reinigen gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie durch
Anheben nach oben heraus (1). Ziehen Sie
den Grobfilter aus dem Mikrofilter heraus
(2). Ziehen Sie dann den Metallfilter (3)
heraus und entfernen Sie ihn. Spülen
Sie den Filter mit viel Wasser ab, bis er
frei von Rückständen ist. Bauen Sie die
Filter wieder zusammen. Setzen Sie den
Filtereinsatz wieder ein und arretieren Sie
ihn im Uhrzeigersinn (4).
Lassen Sie den Geschirrspüler niemals
ohne die Filter laufen.
Werden die Filter nicht richtig
eingesetzt, reduziert sich die
Reinigungswirkung.
Damit die Maschine einwandfrei läuft,
müssen die Filter sauber sein.
8.2. Sprüharme
Stellen Sie sicher, dass die Sprühlöcher
nicht verstopft sind und dass keine
Speisereste oder Fremdkörper an
den Sprüharmen kleben. Falls es zu
Verstopfungen kommt, entfernen Sie die
Sprüharme und reinigen Sie sie unter
Wasser. Zum Abnehmen des oberen
Sprüharms lösen Sie die Mutter, die
ihn in Position hält, indem Sie sie im
Uhrzeigersinn drehen und nach unten
ziehen. Diese Mutter muss nach dem
Einsetzen des oberen Sprüharms wieder
festgezogen werden.
DE - 21
8.3 Abwasserpumpe
Große Lebensmittelreste oder Fremdkörper,
die nicht von den Filtern aufgefangen
wurden, können die Abwasserpumpe
blockieren. Das Spülwasser steht dann
höher als der Filter.
Warnung, Gefahr von
Schnittverletzungen!
Achten Sie beim Reinigen der
Abwasserpumpe darauf, dass Sie sich
nicht an Glasscherben oder spitzen
Gegenständen verletzen.
In diesem Fall:
1. Trennen Sie als Erstes das Gerät von der
Stromversorgung.
2. Nehmen Sie Körbe heraus.
3. Entfernen Sie die Filter.
4. Entfernen Sie alles Wasser, bei Bedarf
mit einem Schwamm.
5.Überprüfen Sie den Bereich und
entfernen Sie alle Fremdkörper.
6. Setzen Sie die Filter wieder ein.
7. Setzen Sie die Körbe wieder ein.
9. FEHLERBEHEBUNG
FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME
Programm startet nicht.
Der Netzstecker des Geschirrspülers
ist nicht eingesteckt. Geschirrspüler an Stromversorgung
anschließen.
Geschirrspüler nicht eingeschaltet. EIN/AUS-Taste drücken, um Geschirrspüler
einzuschalten.
Sicherung hat ausgelöst. Sicherungen im Sicherungskasten prüfen.
Zulaufwasserhahn ist geschlossen. Zulaufwasserhahn öffnen.
Tür des Geschirrspülers ist geöffnet. Tür des Geschirrspülers schließen.
Zulaufschlauch und Gerätefilter
verstopft. Zulaufschlauch und Gerätefilter auf
Verstopfung prüfen.
Im Gerät bleibt Wasser
zurück.
Ablaufschlauch verstopft oder
verdreht. Ablaufschlauch prüfen. Gegebenenfalls
leeren oder Verdrehung lösen.
Filter verstopft. Filter reinigen.
Programm ist noch nicht
abgeschlossen. Warten, bis das Programm vollständig
abgearbeitet ist.
Gerät hält mitten im
Programm an.
Stromausfall. Netzstromversorgung prüfen.
Störung bei Zulaufwasser. Wasserhahn prüfen.
Während des
Spülvorgangs
sind Kippel- und
Schlaggeräusch zu
hören.
Sprüharm schlägt an ein Geschirrteil
im unteren Korb an. Problematische Teile anders positionieren
oder herausnehmen.
Am Geschirr bleiben
Essensreste zurück.
Geschirr nicht korrekt positioniert.
Betroffene Geschirrteile werden vom
Sprühwasser nicht erreicht. Körbe nicht überladen.
Geschirrteile lehnen aneinander. Hinweise im Abschnitt zum Beladen des
Geschirrspülers beachten.
Nicht genügend Spülmittel. Korrekte Spülmittelmenge verwenden, wie
in der Programmübersicht angegeben.
Falsches Spülprogramm
ausgewählt. Wählen Sie mithilfe der Programmübersicht
das optimale Programm aus.
Sprüharme sind mit Essensresten
verstopft. Sprühöffnungen der Sprüharme mit spitzem
Werkzeug reinigen.
Filter oder Abwasserpumpe verstopft
oder Filter falsch eingebaut. Ablaufschlauch und Filter auf korrekten Sitz
prüfen.
DE - 22
DE – 23
FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME
Weiße Rückstände auf
dem Geschirr.
Nicht genügend Spülmittel. Korrekte Spülmittelmenge verwenden, wie
in der Programmübersicht angegeben.
Dosierung von Klarspülmittel
bzw. Wasserenthärter zu niedrig
eingestellt.
Klarspülmittelmenge bzw.
Wasserenthärtungsstufe erhöhen.
Hohe Wasserhärte. Wasserenthärtungsstufe erhöhen, Salz
nachfüllen.
Deckel des Salzbehälter nicht richtig
geschlossen. Deckel des Salzbehälter auf korrekten Sitz
prüfen.
Geschirr trocknet nicht.
Keine Trocknungsoption ausgewählt. Programm mit Trocknung auswählen.
Klarspülmitteldosierung zu niedrig
eingestellt. Klarspülmitteldosierung erhöhen.
Rostflecken auf dem
Geschirr.
Mangelhafte Edelstahlqualität. Nur geschirrspülerfestes Geschirr/Besteck
verwenden.
Hohe Salzkonzentration im Wasser. Wasserhärtegrad anpassen mithilfe der
Wasserhärtetabelle.
Deckel des Salzbehälter nicht richtig
geschlossen. Deckel des Salzbehälter auf korrekten Sitz
prüfen.
Beim Nachfüllen von Salz zu viel
Salz daneben geschüttet. Beim Nachfüllen von Salz Einfülltrichter
verwenden.
Ungenügende Erdung. Unverzüglich Elektriker kontaktieren.
In der Spülmittelkammer
bleibt Spülmittel zurück. Als das Spülmittel eingegeben
wurde, war die Kammer noch feucht. Spülmittelkammer trocknen, bevor
Spülmittel eingegeben wird.
FEHLERCODES UND VORGEHENSWEISE IM FALLE EINER STÖRUNG
Fehlercode Fehlerbeschreibung Abhilfemaßnahme
F5 Unzureichender Wasserzulauf
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn
des Zulaufs komplett aufgedreht und die
Wasserversorgung nicht unterbrochen ist.
Drehen Sie den Wasserhahn des
Zulaufs zu und reinigen Sie den Filter
im Anschlussstück des Schlauchs, indem
Sie den Wasserzulaufschlauch vom
Wasserhahn trennen.
Schalten Sie Ihre Maschine wieder ein; falls
das Problem weiterhin besteht,
wenden
Sie sich an den Kundendienst
.
F3 Fehler: Kontinuierlicher
Wasserzulauf
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
F2 Die Maschine kann das Wasser
nicht länger abpumpen
Möglicherweise ist der
Wasserablaufschlauch verstopft.
Möglicherweise sind die Filter Ihrer
Maschine verstopft.
Schalten Sie Ihre Maschine aus und wieder
ein und aktivieren Sie den Befehl zum
Abbrechen des Programmes.
Falls sich der Fehler nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an den Kundendienst
.
F8 Fehler im Heizelement
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
F1 Der Anti-Überlauf-
Alarm ist aktiv
Schalten Sie Ihre Maschine aus und drehen
Sie den Wasserhahn zu.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
F7
Fehler: Überhitzung
(Temperatur in der
Maschine ist zu hoch)
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
F6 Temperatursensor ist defekt
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
FE Fehler: Parameteridentifikation
der elektronischen Karte
Durch sehr plötzliche und anhaltende
Spannungseinbrüche kann die elektronische
Karte die Softwarevariablen nicht im
Speicher bewahren.
Das Programm wird nach erneuter
Inbetriebnahme fortgesetzt. Die
Netzspannung muss geprüft werden.
DE – 24
DE – 25
Die Installation und Reparaturen sollten nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt
werden, um Gefahren zu vermeiden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich
aus Handlungen nicht autorisierter Personen ergeben. Reparaturen dürfen nur von
autorisierten Technikern durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass bei Reparaturen
nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Unsachgemäße Reparaturen oder die Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen können
erhebliche Schäden verursachen und den Benutzer erheblichen Gefahren aussetzen.
Die Kontaktinformationen unseres Kundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieses
Dokuments.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der Ökodesign-Verordnung können
für einen Zeitraum von mindestens 10 Jahren ab dem Datum, an dem Ihr Gerät im
Europäischen Wirtschaftsraum in Verkehr gebracht wurde, über den Kundendienst
bezogen werden.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern auf dem
Produkt oder seiner Verpackung
bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern eine separate
Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät
kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte,
z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen
erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie
Elektroaltgeräte beim Kauf eines neuen Geräts der
gleichen Art und mit derselben Funktion bei einem
stationären Händler unentgeltlich zurückgeben.
Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines
Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen
Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bitte Entnehmen Sie sofern möglich vor der
Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und
Akkus sowie alle Lampen, die zersrungsfrei
entnommen werden können.
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung
personenbezogener Daten auf dem zu
entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind.
Das Gerät kann Stoffe enthalten, die bei falscher
Entsorgung Umwelt und menschliche Gesundheit
gefährden können. Das Materialrecycling hilft,
Abfall zu reduzieren und Ressourcen zu schonen.
Durch die getrennte Sammlung von Altgeräten und
deren Recycling tragen Sie zur Vermeidung
negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit bei.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne aufdern auf dem
Produkt oder seiner Verpackung bedeutet,
dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer
geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro-
und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof,
abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer
Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ
nnen Sie Elektroaltgeräte kostenfrei beindlern
zurückgeben, die Geräte dieser Art im Sortiment
führen. Bezüglich der Modalitäten derckgabe
eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen
Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bitte Entnehmen Sie sofern möglich - vor der
Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und
Akkus sowie alle Lampen, die zersrungsfrei
entnommen werden können.
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung
personenbezogener Daten auf dem zu
entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind.
Élimination des déchets
Le symbole de la poubelle barrée sur le
produit ou son emballage signifie que
l’appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères, mais doit être éliminé
séparément. Vous pouvez vous débarrasser
gratuitement de l’ancien équipement dans un point
de collecte qui accepte les anciens appareils
électriques et électroniques, par ex. une
déchetterie. Vous trouverez les adresses auprès de
votre commune ou sur le site RecyclingMap.ch.
Vous pouvez également renvoyer gratuitement les
anciens appareils électriques aux revendeurs qui
ont des appareils de ce type dans leur gamme de
produits. Veuillez contacter votre revendeur pour
savoir comment retourner un ancien appareil lors
de la livraison du nouvel appareil.
Veuillez retirer - si possible - toutes les piles et
batteries ainsi que toutes les ampoules qui peuvent
être retirées de manière non destructive avant de
vous débarrasser du produit.
Nous attirons votre attention sur le fait que vous
êtes vous-même responsable de la suppression
des données personnelles sur l’appareil à éliminer.
Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato riportato sul prodotto o sulla sua
confezione
indica che l’apparecchiatura non deve essere
smaltita con altri rifiuti domestici, ma richiede,
invece, uno smaltimento differenziato. È possibile
smaltire gratuitamente le vecchie apparecchiature
presso un punto di raccolta comunale idoneo per le
vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche,
ad es. un centro di riciclaggio. Gli indirizzi possono
essere ottenuti dalla città o dal governo locale. In
alternativa, puoi restituire gratuitamente i vecchi
elettrodomestici ai rivenditori che hanno
elettrodomestici di questo tipo nella loro gamma di
prodotti. Contatta il tuo rivenditore in merito ai
metodi che è possibile utilizzare per restituire un
vecchio apparecchio al momento della consegna
del nuovo apparecchio.
Rimuovi, se possibile, tutte le batterie e gli
accumulatori nonché tutte le lampade che
possono essere rimosse in modo non distruttivo
prima di smaltire il prodotto.
Vorremmo sottolineare che sei tu stesso
responsabile della cancellazione dei dati personali
sul dispositivo da smaltire.
52393341 R60
NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH
Chenover Str. 5
D-D-67117 Limburgerhof
www.respekta.info
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Respekta GSPS60V bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Respekta GSPS60V in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4.44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info