675459
147
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/192
Pagina verder
Radio Connect R & GO
s R a s / l
G / R c s n RR si et t
n e f a en a e
1
Français ................................................................
English ..................................................................
ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ ...................................................................
F
ARA
GB
F.1
Sommaire
Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.4
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.15
Utiliser la reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.16
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.18
Écouter un CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.21
Sources audio auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.24
Appairer/désappairer un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.27
Connecter/déconnecter un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.30
Émettre/recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.33
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.36
R&Go : Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.39
R&Go : Fonction navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.45
R&Go : Fonction multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.48
R&Go : Fonction véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.51
R&Go : Fonction téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.53
R&Go : fonction agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.55
R&Go : Réglages des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.56
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.58
F.2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2)
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez.
Précautions concernant la manipulation du système audio
Manipulez les commandes (en façade ou au volant) et consultez les informations à l’écran lorsque les conditions de
circulation vous le permettent.
Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’entendre les bruits environnants.
Précautions matérielles
Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du système afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, veuillez contacter un représentant du constructeur.
N’insérez pas de corps étrangers, de CD/CD MP3 endommagés ou sales dans le lecteur.
Utilisez uniquement des CD/CD MP3 de forme circulaire de 12 cm de diamètre.
Manipulez les disques en tenant les bords intérieurs et extérieurs sans toucher la face non imprimée du CD/CD MP3.
Ne collez pas de papier sur les CD/CD MP3.
Lors d’une utilisation prolongée, retirez le CD/CD MP3 du lecteur avec précaution car il peut être chaud.
N’exposez jamais les CD/CD MP3 à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion directe d’un liquide est à proscrire.
Précautions concernant le téléphone
Certaines lois réglementent l’usage du téléphone en voiture. Elles n’autorisent pas pour autant l’usage des systèmes télé-
phonie mains libres dans n’importe quelle situation de conduite : tout conducteur doit rester maître de sa conduite.
Téléphoner en conduisant est un facteur de distraction et de risque important, cela pendant toutes les phases d’utilisation
(numérotation, communication, recherche d’une entrée dans le répertoire…).
Entretien de la façade
– Utilisez un chiffon doux et si nécessaire, un peu d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux légèrement humide puis
essuyez avec un chiffon doux sec.
N’appuyez pas sur l’afficheur de la façade, n’utilisez pas non plus de produits à base d’alcool.
F.3
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (2/2)
La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep-
tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence
dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De même, des fonction-
nalités devant apparaître en cours d’année peuvent être décrites dans ce document.
Selon la marque et le modèle de votre téléphone, certaines fonctions peuvent être partiellement ou totalement incompatibles
avec le système multimédia de votre véhicule.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque, il s’agit du constructeur automobile.
F.4
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2)
Introduction
Le système audio assure les fonctions
suivantes :
radio FM (RDS) et AM ;
radio numérique terrestre (DR) ;
lecteur CD/CD MP3 ;
gestion de sources audio auxiliaires ;
système de téléphonie mains libres
Bluetooth®.
Fonctions radio et CD/CD
MP3
L’autoradio permet l’écoute de stations
radio et la lecture de CD sous différents
formats audio.
Les stations de radio sont classées en
gammes d’ondes : FM (modulation de
fréquence) et AM (modulation d’ampli-
tude).
Le système DR (format DAB, DAB+,
T-DMB) permet d’obtenir un meilleur
rendu sonore.
Le système RDS permet l’affichage du
nom de certaines stations ou d’infor-
mations diffusées par les stations radio
FM :
informations sur l’état général du
trafic routier (TA) ;
– messages d’urgence.
Fonction audio auxiliaire
Vous pouvez écouter votre baladeur
audio directement sur les haut- parleurs
de votre véhicule. Vous avez plusieurs
possibilités pour connecter votre ba-
ladeur, suivant le type d’appareil que
vous possédez :
– prise USB ;
– prise Jack ;
– connexion Bluetooth®.
Pour plus de précisions sur la liste des
appareils compatibles, consultez un
Représentant de la marque.
F.5
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2)
Fonction téléphonie mains
libres
Le système de téléphonie mains libres
Bluetooth® assure les fonctions sui-
vantes en vous évitant d’avoir à mani-
puler votre téléphone :
appairer jusqu’à 5 téléphones ;
émettre/recevoir/rejeter un appel ;
transférer la liste des contacts du ré-
pertoire du téléphone ou de la carte
SIM (selon le téléphone) ;
consulter l’historique d’appels
passés depuis le système (selon le
téléphone) ;
appeler la messagerie.
Fonction Bluetooth®
Cette fonction permet au système
audio de reconnaître et manipuler votre
baladeur audio ou téléphone portable
par l’appairage Bluetooth®.
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction Bluetooth® par le menu
«Bluetooth» :
affichez le menu des réglages par un
appui sur 9 ;
sélectionnez « Bluetooth » en tour-
nant et appuyant sur 5 ;
sélectionnez « ON »/« OFF ».
Votre système télépho-
nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.
Activé
Désactivé
F.6
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/9)
1
12
6
5
4
Commandes sous volant
Façades du système
17
19
15
22
21
3
19
18
20
15 1716
23
1
13
2
2
11
11
8
6
4
10 7
3
97
1413
A
B
C
F.7
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/9)
4
11
3
5
9
1
10
11
8
77
13
14
7
5
9
1
7 813
10
3
4
14
6
12
24
6
Commandes sous volantFaçades du système
15
16
17
25
19
22
23
2
2
11
17
19
18
23
15
16
F.8
PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/9)
Façades du système
1
5
2
25 12
4
10
3
14
7
26
6
11
Commandes sous volant
9
11
17
19
15
22
27
23
1
5
2
25 12
4
10
3
14
7
28
6
11
9
11
D
F.9
29
30
Commandes sur volant
30
30
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/9)
Façade du système
Commandes sur volant
51
11
7
3
6
9
8
13
4 14 1024
2
30
F.10
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/9)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE
1
Appui : marche/arrêt.
– Rotation : Ajuster le volume de la source audio en cours d’écoute.
2 Afficheur d’informations.
3
Appui court : choisir la source radio et la bande de fré-
quence : FM1 FM2 DR1 DR2 AM.
Appui long : mise à jour de la liste radio.
4
Sélectionner un média désiré (si connecté) :
CD / CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 baladeur
Bluetooth® AUX (prise Jack).
5
Appui : valider une action.
– Rotation : naviguer dans les menus ou listes.
6
– Revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pendant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.
7
Appui court : changer de piste (CD/CD MP3, certains ba-
ladeurs audio) ou changer de fréquence radio.
– Appui maintenu : avance/retour rapide sur une piste CD/
CD MP3 de certains baladeurs audio, ou faire défiler les
stations de radio jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
8 Prise USB pour l’iPod® ou des sources audio auxiliaires.
9
Appui court : accéder au menu des réglages personnali-
sés.
Appui long : activer la fonction « Text » (uniquement pour
les façades A et B).
F.11
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/9)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE
10
Appui court : accéder au menu «Téléphone ».
Appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
appui court : décrocher l’appel ;
appui long : refuser l’appel.
Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
11
Appui court : rappeler une station préenregistrée.
Appui long : mémoriser une station de radio.
12 Éjecter un CD/CD MP3.
13 Entrée auxiliaire.
14 Activer la fonction « Text ».
15
Choisir la source audio : FM1 FM2 DR1 DR2
AM CD / CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 ba-
ladeur Bluetooth® AUX (prise Jack).
16
Appui court : accéder au menu « Téléphone ».
Appui long : rappeler le dernier correspondant.
17 Augmenter le volume de la source audio en cours d’écoute.
18
Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD
MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.
Appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
appui court : décrocher l’appel ;
appui long : refuser l’appel.
Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
F.12
PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/9)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE
19 Diminuer le volume de la source audio en cours d’écoute.
17 + 19
(Uniquement pour les commandes C et D)
– Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.
20
Rotation :
radio : naviguer dans la liste radio ;
média : avancer/reculer d’une piste.
Rotation :
menu « Téléphone» : naviguer dans la liste.
Appui court : valider une action.
Appui long :
revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pendant
un déplacement dans les menus ;
annuler une action en cours.
Appui court : valider une action.
Appui long :
revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen-
dant un déplacement dans les menus ;
annuler une action en cours.
21
Appui court : accéder au menu « Téléphone ».
Appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
appui court : décrocher l’appel ;
appui long : refuser l’appel.
Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
F.13
PRÉSENTATION DES COMMANDES (8/9)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE
22
Appui court : valider une action.
Appui long :
revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pendant
un déplacement dans les menus ;
annuler une action en cours.
Appui court : valider une action.
Appui long :
revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen-
dant un déplacement dans les menus ;
annuler une action en cours.
23
Rotation :
– radio : naviguer dans la liste des stations de radio préa-
lablement enregistrées ;
média : avancer/reculer d’une piste.
Rotation :
menu « Téléphone » : naviguer dans la liste.
24 Cache support téléphone à retirer en tournant celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
25
Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD
MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.
26
Activer/désactiver la recherche et l’écoute automatique d’in-
formations routières dès leur diffusion par certaines stations
de radio en mode FM ou DR.
F.14
PRÉSENTATION DES COMMANDES (9/9)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE
27
Appui court : accéder au menu « Téléphone ».
À la réception d’un appel :
appui court : décrocher l’appel ;
appui long : refuser l’appel.
Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
Appui long : activer la reconnaissance vocale.
Appui court : désactiver la reconnaissance vocale.
28
Activer la lecture aléatoire de toutes les pistes du CD/
CD MP3.
29
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
30
Appui court : activer la reconnaissance vocale.
Appui court : désactiver la reconnaissance vocale.
F.15
MISE EN ROUTE
Marche et arrêt
Appuyez brièvement sur la molette 1
de la façade du système audio pour
mettre en marche votre système.
Vous pouvez utiliser votre système
audio sans démarrer votre véhicule.
Il fonctionnera pendant vingt minutes.
Appuyez sur la molette 1 de la façade
du système audio pour le faire fonction-
ner pendant vingt minutes supplémen-
taires.
Éteignez le système audio par un appui
court sur le molette 1 de la façade du
système audio.
Choix de la source
Pour faire défiler les différentes sources
audio, appuyez successivement sur
la touche 4 de la façade du système
audio ou 15 de la commande sous
volant. Les sources audio défilent dans
l’ordre suivant : CD/CD MP3 iPod1/
USB1 iPod2/USB2 BT Streaming
(Bluetooth®) AUX.
Nota : appuyez sur la touche 10 de la
façade du système audio ou 16, 21 ou
27 de la commande sous volant pour
afficher le menu téléphonie.
Quand vous insérez un nouveau média
(CD/CD MP3, USB, AUX) alors que la
radio est allumée, la source change au-
tomatiquement et l’écoute du média dé-
marre.
Vous pouvez également sélection-
ner la source radio en appuyant sur la
touche 3 de la façade du système audio
ou 15 de la commande sous volant.
Des appuis successifs sur la touche 3
de la façade du système audio font dé-
filer les gammes d’ondes dans l’ordre
suivant : FM1 FM2 DR1 DR2
AM FM1…
Pour changer de source média et radio,
appuyez sur le bouton 15 de la com-
mande sous volant.
Volume sonore
Ajustez le volume sonore en tournant
la molette 1 de la façade du système
audio ou en appuyant sur le bouton 17
ou 19 de la commande sous volant.
L’afficheur indique « VOLUME » suivi
de la valeur du réglage en cours (de 00
à 31).
Coupure du son
Appuyez brièvement sur le bouton 18
ou 25, ou simultanément sur 17 et 19
de la commande sous volant. Le mes-
sage « PAUSE » s’affiche à l’écran.
Appuyez à nouveau brièvement sur
le bouton 18, 25, 17 ou 19 de la com-
mande sous volant pour reprendre
l’écoute de la source audio en cours.
Vous pouvez aussi désactiver la
coupure du son en tournant la mo-
lette 1 de la façade du système audio.
F.16
Système de reconnaissance
vocale
Votre système audio permet, via votre
smartphone compatible, d’utiliser le
système de reconnaissance vocale.
Celui-ci rend possible le pilotage des
fonctionnalités de votre smartphone à
la voix, tout en gardant les mains sur
le volant.
Nota : le système de reconnaissance
vocale de votre smartphone vous
permet seulement d’utiliser les fonc-
tions de votre téléphone. Il ne vous
permet pas d’interagir avec les autres
fonctionnalités de votre système audio
tels que la radio, le Driving eco²...
Nota : lors de l’utilisation de la recon-
naissance vocale, la langue définie sur
votre téléphone sera la langue utilisée
par votre système audio.
Nota : si vous essayez d’utiliser le
système de reconnaissance vocale de
votre véhicule avec un smartphone ac-
tuellement appairé et que ce dernier
ne dispose pas de cette fonction, un
message s’affiche à l’écran du système
audio pour vous en informer.
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (1/2)
30
27
Utilisation de la
reconnaissance vocale avec
votre téléphone
Activation
Pour activer le système de reconnais-
sance vocale vous devez :
capter la 3G, 4G ou le Wifi avec votre
smartphone ;
activer le Bluetooth® de votre
smartphone et le rendre visible aux
autres appareils (reportez-vous à
la notice d’utilisation de votre télé-
phone) ;
appairer et connecter votre
smartphone au système audio
( reportez-vous au chapitre
« Appairer, désappairer un télé-
phone ») ;
faire un appui long sur le bouton 27
de la commande sous volant ou un
appui court sur le bouton 30 sur le
volant.
Un signal sonore vous indique que la
reconnaissance vocale est activée.
F.17
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (2/2)
30
30
Désactivation
Faites un appui court sur le bouton 27
de la commande sous volant ou 30
sur le volant pour mettre fin à la ses-
sion de reconnaissance vocale.
Un signal sonore vous indique que la
reconnaissance vocale est désactivée.
30
F.18
ÉCOUTER LA RADIO (1/3)
Choisir une gamme d’ondes
Choisissez la gamme d’ondes souhai-
tée (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1...)
par appuis successifs sur la touche 3
de la façade du système audio.
Choisir une station de radio
FM ou AM
Il existe différents modes pour sélec-
tionner et rechercher une station de
radio.
Recherche automatique
Ce mode permet de rechercher des
stations disponibles par un balayage
automatique. Effectuez un appui long
sur la touche 7 de la façade du sys-
tème audio.
Lorsque vous relâchez la touche 7 de la
façade du système audio, la fréquence
de la radio la plus proche s’affiche. Tant
que vous maintenez la touche 7 de la
façade du système audio, la radio aug-
mente ou diminue sans discontinuer.
Recherche manuelle
Ce mode permet de rechercher ma-
nuellement des stations par un défile-
ment de la fréquence par appui court
sur la touche 7 de la façade du système
audio.
Appuyez sur la touche 7 de la façade
du système audio, la fréquence aug-
mente ou baisse.
Mémorisation des stations
Ce mode de fonctionnement permet
d’écouter à la demande les stations
que vous aurez préalablement mémo-
risées.
Sélectionnez une gamme d’ondes, puis
sélectionnez une station de radio en
utilisant les modes décrits précédem-
ment.
Pour mémoriser une station, effectuez
un appui long sur l’une des touches
du clavier 11 de la façade du sys-
tème audio jusqu’à entendre un signal
sonore.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à six
stations par gamme d’ondes.
Pour rappeler une station mémorisée,
effectuez un appui court sur l’une des
touches du clavier 11 de la façade du
système audio.
Sélectionner par nom de la
station de radio (FM / DR)
Pour sélectionner une station de radio
tournez la molette 5 de la façade du
système audio ou 20 ou 23 de la com-
mande sous volant.
Cette liste peut comprendre jusqu’à
cent stations de radio ayant les plus
fortes fréquences dans la région où
vous vous trouvez.
Pour actualiser la liste des stations et
obtenir les plus récentes, effectuez une
mise à jour de la liste radio (FM ou DR).
Reportez-vous au paragraphe « Mise à
jour de la liste radio (FM ou DR) » de
ce chapitre.
F.19
ÉCOUTER LA RADIO (2/3)
affichez le menu des réglages par
un appui sur la touche 9 de la façade
du système audio, puis sélectionnez
« Radio » en tournant et en appuyant
sur la molette 5 de la façade du sys-
tème audio ;
sélectionnez « Màj Liste FM » en
tournant et appuyant sur la molette 5
de la façade du système audio.
La mise à jour automatique des sta-
tions FM dans la région démarre. Le
message « Mise à jour Liste FM » s’ af-
fiche sur l’écran.
Le balayage automatique des fré-
quences terminé, le message
« Liste FM mise à jour » s’affiche sur
l’écran.
Nota : si une autre source est sélection-
née, la mise à jour de la liste radio FM
continue en arrière plan.
Pour passer d’une fréquence enregis-
trée à l’autre, appuyez sur l’une des
touches 7 de la façade du système
audio.
Nota : vous avez également la possi-
bilité de mettre à jour la liste radio FM
par un appui long sur la touche 3 de la
façade du système audio.
Réglages de la radio
Affichez le menu des réglages par
un appui sur la touche 9 de la façade
du système audio, puis sélectionnez
« Radio » en tournant et en appuyant
sur la molette 5 de la façade du sys-
tème audio. Les fonctions disponibles
sont les suivantes :
« iTrafic » ;
« Alertes DR » ;
« Màj Liste FM » ;
« Màj Liste DR ».
« iTrafic »
Lorsque cette fonction est activée,
votre système audio permet la re-
cherche et l’écoute automatique d’in-
formations routières dès leur diffusion
par certaines stations de radio en mode
FM ou DR.
Nota : sur la gamme d’ondes AM, la
fonction n’est pas disponible.
Sélectionnez la station d’informations,
puis choisissez si vous le souhaitez
une autre source d’écoute.
Les informations routières sont diffu-
sées automatiquement et prioritaire-
ment quelle que soit la source écoutée.
Pour activer ou désactiver cette fonc-
tion, reportez-vous au paragraphe
« Réglages de la radio » du chapitre
« Réglages système ».
« Alertes DR » (bulletin
d’informations)
Lorsque cette fonction est activée, elle
permet l’écoute automatique d’informa-
tions dès leur diffusion par certaines
stations de radio FM ou DR.
Si vous sélectionnez ensuite d’autres
sources, la diffusion du type de bulletin
choisi interrompra la lecture des autres
sources.
Pour activer ou désactiver cette fonc-
tion, reportez-vous au paragraphe
« Alertes DR » du chapitre « Réglages
système ».
« Màj Liste FM »
Cette fonction permet d’effectuer une
mise à jour de toutes les stations FM
dans la région où vous vous trouvez.
F.20
Sélection d’une station
Choisissez la gamme d’ondes souhai-
tée (FM1, FM2, DR1, DR2 ou AM) par
appuis successifs sur la touche 3 de la
façade du système audio.
tournez la molette 5 de la façade
du système audio ou 20 ou 23 de
la commande sous volant pour faire
défiler les stations de radio dans la
liste FM/DR ou les fréquences radio
AM ;
appuyez sur la touche 7 de la façade
du système audio pour faire défiler
les fréquences radio FM/AM ou les
stations radio DR.
Affichage des textes radio
Pour afficher le menu des textes, effec-
tuez un appui court sur la touche 14 de
la façade du système audio, ou effec-
tuez un appui long sur la touche 9 de la
façade du système audio. Les fonctions
disponibles sont les suivantes :
« Radiotext » ;
« EPG ».
ÉCOUTER LA RADIO (3/3)
« Màj Liste DR »
Cette fonction permet d’effectuer une
mise à jour de toutes les stations DR
dans la région où vous vous trouvez.
Affichez le menu des réglages par
un appui sur la touche 9 de la façade
du système audio, puis sélectionnez
« Radio » en tournant et en appuyant
sur la molette 5 de la façade du sys-
tème audio ;
sélectionnez « Màj Liste DR » en
tournant et en appuyant sur la mo-
lette 5 de la façade du système
audio ;
la mise à jour automatique des sta-
tions de la liste de radio numérique
terrestre dans la région démarre. Le
message « Mise à jour Liste DR »
s’affiche sur l’écran.
Le balayage automatique des fré-
quences terminé, le message « Liste
DR mise à jour » s’affiche sur l’écran.
Nota : vous avez la possibilité de
mettre à jour la liste radio DR en effec-
tuant un appui long sur la touche 3 de
la façade du système audio.
Nota : si aucune information n’est four-
nie, le message « Aucun message »
s’affiche sur l’écran.
Informations textuelles
« Radiotext » (FM)
Certaines stations de radio FM diffu-
sent des informations textuelles liées
au programme en cours d’écoute (par
exemple le titre d’une chanson, le nom
de l’artiste).
Nota : ces informations sont dispo-
nibles uniquement pour certaines sta-
tions de radio.
Guide des programmes « EPG »
(DR)
Lorsque cette fonction est activée, votre
système audio permet d’afficher le pro-
gramme des prochaines émissions de
la journée de la station.
Nota : ces informations sont dispo-
nibles uniquement pour les trois pro-
chaines plages horaires de la station
sélectionnée.
F.21
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (1/3)
Caractéristiques des formats
lus
Seuls les fichiers avec extension CDA/
MP3 sont lus.
Si un CD contient à la fois des fichiers
de CD audio et des fichiers audio com-
pressés, les fichiers audio compressés
ne seront pas pris en compte.
Nota : certains fichiers protégés (droits
d’auteur) peuvent ne pas être lus.
Nota : pour une meilleure lisibilité des
noms de dossier et de fichier, il est
conseillé d’utiliser des noms de moins
de soixante-quatre caractères et d’évi-
ter les caractères spéciaux.
Entretien des CD/CD MP3
N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la
chaleur ou à la lumière directe du soleil
afin de préserver sa qualité de lecture.
Pour nettoyer un CD/CD MP3, utilisez
un chiffon doux en frottant du centre
vers la périphérie du CD.
De manière générale, reportez-vous
aux conseils d’entretien et de stockage
du fabricant du CD.
Nota : certains CD rayés ou sales peu-
vent ne pas être lus.
Insérer un CD/CD MP3
Reportez-vous au chapitre
« Précautions d’utilisation ».
Vérifiez qu’il n’y a pas de CD dans le
lecteur, puis insérez le CD face impri-
mée vers le haut.
Écouter un CD/CD MP3
À l’insertion d’un CD/CD MP3 (face im-
primée vers le haut), le système audio
passe automatiquement en source CD/
CD MP3 commençant la lecture par la
première piste musicale.
Si le système audio est éteint et que le
contact est mis, l’insertion d’un CD/CD
MP3 met le système audio en marche
et la lecture du CD/CD MP3 commence.
Si le contact n’est pas mis, le système
audio ne se met pas en marche.
Si vous écoutez la radio et qu’un CD/CD
MP3 est dans le lecteur, vous pouvez
choisir d’écouter le CD/CD MP3 en ap-
puyant sur la touche 4 de la façade du
système audio ou 15 de la commande
sous volant. La lecture commence dès
que le système audio est passé en
source CD/CD MP3.
Rechercher une piste
Appuyez brièvement sur la touche 7 de
la façade du système audio ou tournez
la molette 20 ou 23 de la commande
sous volant pour passer d’une piste à
une autre.
Lecture accélérée
Maintenez l’appui sur la touche 7 de la
façade du système audio pour l’avance
ou le retour rapide.
La lecture reprend lorsque la touche est
relâchée.
F.22
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (2/3)
Lecture aléatoire « Mix »
Un CD/CD MP3 inséré, appuyez sur la
touche « 1 » ou « 2 » du clavier de la
façade du système audio ou appuyez
sur la touche 28 de la façade du sys-
tème audio pour activer la lecture aléa-
toire de toutes les pistes du CD/CD
MP3.
Le témoin « MIX » s’allume sur l’écran.
Une piste est choisie de manière aléa-
toire. Le passage d’une piste à une
autre se fait de manière aléatoire.
Appuyez à nouveau sur la touche « 1 »
ou « 2 » du clavier de la façade du sys-
tème audio ou appuyez sur la touche 28
de la façade du système audio pour dé-
sactiver la lecture aléatoire, le témoin
« MIX » s’éteint.
L’extinction du système audio et l’éjec-
tion du CD/CD MP3 désactivent auto-
matiquement la lecture aléatoire.
Nota : sur un CD MP3, la lecture aléa-
toire s’effectue sur le dossier en cours
de lecture. Changez de dossier pour
lancer la lecture aléatoire de ce dernier.
28
Répéter « RPT »
Cette fonction permet de répéter une
piste en cours.
Un CD/CD MP3 inséré, appuyez sur
la touche « 1 » ou « 2 » du clavier de
la façade du système audio pour ac-
tiver la fonction répétition. Le témoin
« RPT » s’allume sur l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche « 1 »
ou « 2 » du clavier de la façade du sys-
tème audio pour désactiver la fonction
répétition, le témoin « RPT » s’éteint.
Nota : la lecture aléatoire activée, l’ac-
tivation de la fonction répétition en-
traîne la désactivation de cette pre-
mière, le témoin « MIX » s’éteint et le
témoin« RPT » s’allume.
F.23
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (3/3)
Pause
Appuyez simultanément sur les bou-
tons 17 et 19 de la commande sous
volant, ou faites un appui court sur le
bouton 18 ou 25 de la commande sous
volant pour suspendre momentané-
ment le volume sonore.
Cette fonction se désactive lors d’une
action sur le volume, d’un changement
de source ou de la diffusion automa-
tique d’informations.
Afficher les informations
textuelles (CD-Text ou ID3
tag)
Appuyez brièvement sur la touche 14
de la façade du système audio ou
faites un appui long sur la touche 9 de
la façade du système audio pour voir
défiler les informations ID3 tag (nom de
l’artiste, nom de l’album, temps écoulé,
nom du titre).
Pour afficher toutes les informations
ID3 tag dans la même page, appuyez
longuement sur la touche 14 de la
façade du système audio.
Éjecter un CD/CD MP3
Éjectez un CD/CD MP3 du lecteur en
appuyant sur la touche 12 de la façade
du système audio.
Nota : un disque éjecté non retiré dans
les vingt secondes est automatique-
ment réinséré dans le lecteur CD.
F.24
Votre système audio possède des en-
trées pour connecter une ou plusieurs
sources audio externe (clé USB, lec-
teur MP3, iPod®, baladeur audio
Bluetooth®...).
Vous avez plusieurs possibilités pour
connecter votre baladeur :
prise(s) USB ;
prise Jack ;
– connexion Bluetooth®.
Nota : les formats de la source audio
auxiliaire peuvent être MP3,WMA et
AAC.
Prise(s) USB
Connexion
Connectez la prise de l’iPod® ou la clé
USB à la prise USB.
Une fois la prise de l’appareil branchée,
la piste lue s’affiche automatiquement.
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (1/3)
Utilisation
- iPod® :
Après avoir branché votre iPod®, les
menus sont accessibles depuis votre
système audio.
Le système conserve des listes de lec-
ture identiques à celles de votre iPod®.
- clé USB :
La lecture des fichiers audio se lance
automatiquement.
Pour accéder à l’arborescence de votre
source audio, tournez ou appuyez sur
la molette 5 de la façade du système
audio, ou 20 ou 25 de la commande
sous volant.
Nota : la lecture aléatoire sur une clé
USB fonctionne comme pour un CD
MP3. Reportez-vous au paragraphe
« Lecture aléatoire Mix » du chapitre
« Écouter un CD/CD MP3 ».
Nota : la fonction répétition sur une clé
USB fonctionne comme pour un CD
MP3. Reportez-vous au paragraphe
« Répéter » du chapitre « Écouter un
CD/CD MP3 », .
Chargement avec le port USB
Une fois la prise USB de votre baladeur
audio connectée au port USB du sys-
tème audio, vous pouvez bénéficier du
chargement ou du maintien de charge
de la batterie pendant son utilisation.
Nota : certains appareils ne bénéfi-
cient pas du chargement ou du main-
tien de charge de la batterie lorsqu’ils
sont connectés au port USB du sys-
tème audio.
F.25
Prise Jack
Connexion
À l’aide d’un câble spécifique (non
fourni), connectez la prise Jack de l’en-
trée auxiliaire 13 de la façade du sys-
tème audio à la prise casque du bala-
deur audio (généralement prise Jack
3,5 mm).
Nota : vous ne pouvez pas sélection-
ner une piste directement via votre
système audio. Pour sélectionner une
piste, vous devez manipuler directe-
ment votre baladeur audio, véhicule à
l’arrêt.
Utilisation
Il n’y a que le texte « AUX » affiché à
l’écran du système audio. Aucune indi-
cation sur le nom de l’artiste ou de piste
n’est visible.
Nota : pour régler la sensibilité de la
prise Jack, reportez-vous au chapitre
« Réglages système ».
Connexion
Pour un appareil déjà appairé, effec-
tuez les opérations suivantes :
activez la connexion Bluetooth® du
baladeur et rendez-le visible des
autres appareils (reportez-vous à
la notice d’utilisation de votre bala-
deur) ;
sélectionnez la source audio
Bluetooth® par appui sur la touche 4
de la façade du système audio ou
sur le bouton 15 de la commande
sous volant.
Lecture audio Bluetooth®
Afin de pouvoir utiliser appareil numé-
rique Bluetooth®, vous devez l’appai-
rer au véhicule lors de la première uti-
lisation (reportez-vous au paragraphe
« Fonction Bluetooth® » du chapitre
« Description générale »).
L’appairage permet au système audio
de reconnaître et de mémoriser un ap-
pareil numérique Bluetooth®.
Nota : si votre appareil numérique
Bluetooth® dispose des fonctions de
téléphonie et de baladeur audio, l’ap-
pairage d’une de ces fonctions en-
traîne automatiquement l’appairage de
l’autre.
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (2/3)
Manipulez le baladeur
audio lorsque les conditions
de circulation vous le per-
mettent.
Rangez le baladeur audio lorsque
vous roulez (risque de projection en
cas de freinage brutal ou en cas de
choc).
F.26
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (3/3)
Utilisation
Votre baladeur doit être connecté au
système audio pour accéder à toutes
ses fonctions.
Nota : aucun appareil numérique ne
peut être connecté au système audio
s’il n’a pas été préalablement appairé.
Une fois que le baladeur numérique
Bluetooth® est connecté, vous pouvez
le manipuler à partir de votre système
audio.
Appuyez sur le bouton 25 ou 18 ou si-
multanément sur les boutons 17 et 19
de la commande sous volant pour
passer en mode pause de la piste audio
(un nouvel appui reprend la lecture).
Appuyez sur la touche 7 de la façade
du système audio ou tourner la mo-
lette 20 ou 23 de la commande sous
volant pour passer à la piste précé-
dente ou suivante.
Nota : le nombre de fonctionnalités
accessibles varie selon le type de ba-
ladeur et sa compatibilité avec le sys-
tème audio.
Nota : dans certains cas particuliers,
reportez-vous à la notice de votre équi-
pement pour finaliser la procédure de
connexion.
Manipulez le baladeur
audio lorsque les conditions
de circulation vous le per-
mettent.
Rangez le baladeur audio lorsque
vous roulez (risque de projection en
cas de freinage brutal ou en cas de
choc).
F.27
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/3)
Connexion Bluetooth®
Pour activer la fonction Bluetooth® du
système, appuyez sur la touche 9 de
la façade du système audio, sélection-
nez « Bluetooth » en tournant et ap-
puyant sur la molette 5 de la façade
du système audio, puis sélectionnez
« ON »/« OFF ».
Appairer un téléphone
Pour utiliser votre système mains libres,
appairez votre téléphone Bluetooth® à
votre système audio. Assurez-vous que
votre système audio et votre téléphone
sont allumés, que le Bluetooth® de
votre téléphone est activé et que son
statut est réglé sur « visible » (reportez-
vous à la notice d’utilisation de votre té-
léphone).
L’appairage permet au système audio
de reconnaître et de mémoriser un té-
léphone.
Vous pouvez appairer jusqu’à cinq
téléphones, mais un seul peut être
connecté à la fois avec le système
audio.
L’appairage peut s’effectuer depuis le
système audio et/ou depuis votre télé-
phone.
Appairer tel
Chercher tel
Select. tel
Appairer un téléphone Bluetooth®
avec le système audio depuis le
système audio
Cette méthode permet d’effectuer une
recherche Bluetooth® depuis le sys-
tème audio.
Pour appairer un téléphone avec cette
méthode, effectuez les opérations sui-
vantes :
affichez le menu téléphone par un
appui sur la touche 10 de la façade
du système audio ou 16, 21 ou 27 de
la commande sous volant ;
sélectionnez « Chercher tel » en
tournant et en appuyant sur la mo-
lette 5 de la façade du système
audio ou 20 ou 23 de la commande
sous volant.
La recherche des appareils Bluetooth®
présents à proximité démarre (cette re-
cherche peut prendre jusqu’à soixante
secondes). Le message « Recherche
en cours... » apparaît sur l’afficheur du
système audio.
Sélectionnez le téléphone que vous
souhaitez appairer en tournant et
en appuyant sur la molette 5 de la
façade du système audio ;
lorsque le message « Connecté »
s’affiche à l’écran du système audio,
l’appareil Bluetooth® est automati-
quement enregistré et connecté au
véhicule.
Au bout de soixante secondes, si l’ap-
pairage échoue, répétez ces opéra-
tions. Pour plus d’informations, consul-
tez la notice d’utilisation de votre
téléphone.
F.28
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/3)
Votre système télépho-
nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.
Appairer un téléphone Bluetooth®
avec système audio depuis votre
téléphone
Cette méthode permet d’effectuer une
recherche Bluetooth® depuis votre té-
léphone.
Pour appairer votre téléphone avec
cette méthode, effectuez les opérations
suivantes :
affichez le menu téléphone par un
appui sur la touche 10 de la façade
du système audio ou 16, 21 ou 27 de
la commande sous volant ;
sélectionnez « Appairer tel » en tour-
nant et en appuyant sur la molette 5
de la façade du système audio ou 20
de la commande sous volant ;
le message « Entrez le code » s’af-
fiche sur l’écran du système et un
décompte de soixante secondes
débute .
Le système audio est désormais visible
des autres appareils Bluetooth® pen-
dant une minute environ.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces opéra-
tions véhicule à l’arrêt.
Recherchez le système audio dé-
signé sous le nom « MY CAR » ou
« R&Go Multimedia » à l’aide de
votre téléphone puis sélectionnez-le
(reportez-vous à la notice d’utilisa-
tion de votre téléphone).
Le message « MY CAR connecté » ou
« R&Go Multimedia » s’affiche sur votre
téléphone pour vous informer que votre
système audio est appairé et connecté
avec votre téléphone.
Si l’appairage échoue, l’afficheur du
système audio retourne au menu prin-
cipal.
Si le nombre maximum de téléphones
appairés au système audio est atteint,
l’appairage d’un nouveau téléphone
nécessite le désappairage d’un télé-
phone existant (reportez-vous au para-
graphe « Désappairer un téléphone »
de ce chapitre).
F.29
Désappairer un téléphone
Le désappairage permet de supprimer
un téléphone de la mémoire du sys-
tème audio.
Pour désappairer et supprimer votre
téléphone de la mémoire du système
audio, effectuez les opérations sui-
vantes :
affichez le menu téléphone par un
appui sur la touche 10 de la façade
du système audio ou 16, 21 ou 27 de
la commande sous volant ;
sélectionnez le menu « Suppr. tel »
en tournant et appuyant sur la mo-
lette 5 de la façade du système
audio ou 20 de la commande sous
volant ;
sélectionnez dans la liste, le télé-
phone à désappairer en tournant
et appuyant sur la molette 5 de la
façade du système audio ou 20 de la
commande sous volant ;
Un message s’affiche à l’écran du sys-
tème audio pour confirmer et valider
votre choix.
tournez et appuyez sur la molette 5
de la façade du système audio ou 20
de la commande sous volant, pour
sélectionner « OUI » ;
Nota : le désappairage d’un téléphone
supprime tous les contacts du réper-
toire téléphonique et l’historique des
appels dans le système audio synchro-
nisés avec le téléphone.
OUI
Supprimer iPhone ?
NON
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (3/3)
F.30
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/3)
Connecter un téléphone
appairé
Votre téléphone doit être connecté au
système de téléphonie mains libres
pour accéder à toutes ses fonctions.
Aucun téléphone ne peut être connecté
au système de téléphonie mains libres
s’il n’a pas préalablement été appairé.
Reportez-vous au paragraphe
«Appairer un téléphone» du chapitre
«Appairer/Désappairer un téléphone».
Nota : la connexion Bluetooth® de
votre téléphone doit être activée et
réglée sur « visible ».
Connexion automatique
Dès l’allumage du véhicule, le système
audio recherche les téléphones appai-
rés présents à proximité.
Nota : le téléphone prioritaire est le
dernier à avoir été connecté.
La recherche se poursuit jusqu’à ce
qu’un téléphone appairé soit trouvé
(cette recherche peut prendre jusqu’à
5 minutes).
Nota : pour plus de précisions sur la liste
des téléphones compatibles, veuillez
vous adressez à un Représentant de la
marque ou consultez le site Internet du
constructeur s’il en dispose.
Nota :
contact mis, vous pouvez bénéfi-
cier d’une connexion automatique
de votre téléphone. Il peut être né-
cessaire d’activer la fonction de
connexion Bluetooth® automatique
de votre téléphone avec le système
mains libres. Pour ce faire, reportez-
vous à la notice de votre téléphone ;
à la reconnexion et en présence de
deux téléphones appairés dans le
périmètre de réception du système
mains libres, le dernier téléphone
connecté sera prioritaire, y compris
si ce dernier se trouve à l’extérieur
du véhicule et à portée du système
mains libres.
Nota : si au moment de la connexion
avec votre système de téléphonie
mains libres vous êtes déjà en commu-
nication, alors le téléphone sera auto-
matiquement connecté et la conversa-
tion basculera sur les haut-parleurs du
véhicule.
F.31
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/3)
Échec de connexion
En cas d’échec de la connexion,
veuillez vérifier que :
votre téléphone est allumé ;
la batterie de votre téléphone n’est
pas déchargée ;
– votre téléphone a préalablement été
appairé au système audio ;
le Bluetooth® de votre téléphone et
du système audio est activé ;
le téléphone est configuré pour ac-
cepter la demande de connexion du
système audio.
Nota : l’utilisation prolongée de votre
système de téléphonie mains libres dé-
charge plus rapidement la batterie de
votre téléphone.
Connexion manuelle (changement
de téléphone connecté)
Affichez le menu des réglages télé-
phone par un appui sur la touche 10
de la façade du système audio ou 16,
21 ou 27 de la commande sous volant,
puis sélectionnez le menu « Sélect.
tel ». La liste des téléphones déjà ap-
pairés s’affiche. Sélectionnez le télé-
phone que vous souhaitez connecter
dans la liste en tournant et appuyant
sur la molette 5 de la façade du sys-
tème audio ou 20 de la commande
sous volant.
Chercher tel
Sélect. tel
Appairer tel
Un message vous informe que le télé-
phone est connecté.
Nota : si un téléphone est déjà
connecté lors du changement de télé-
phone dans la liste des téléphones déjà
appairés, la connexion existante est
automatiquement déconnectée.
F.32
Déconnecter un téléphone
Pour déconnecter votre téléphone,
vous pouvez :
- désactiver la fonction Bluetooth® de
votre système audio ;
- désactiver la fonction Bluetooth® de
votre téléphone ;
- supprimer le téléphone appairé via
le système audio. Reportez-vous au
paragraphe « Désappairer un télé-
phone » du chapitre « Appairer, dé-
sappairer un téléphone ».
L’extinction du téléphone provoque
aussi la déconnexion du téléphone.
Un message s’affiche alors sur l’écran
du système audio confirmant la décon-
nexion du téléphone.
Nota : si vous êtes en communication
au moment de la déconnexion de votre
téléphone, celle-ci sera automatique-
ment transférée sur votre téléphone.
Pour désactiver le Bluetooth® de votre
système audio, reportez-vous au pa-
ragraphe « Fonction Bluetooth® » du
chapitre « Description générale ».
Pour désactiver le Bluetooth® de votre
smartphone, reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre téléphone.
Pour désappairer et supprimer le té-
léphone Bluetooth®, reportez-vous
au paragraphe « Désappairer un télé-
phone » du chapitre « Appairer, désap-
pairer un téléphone ».
Appairer tel
Suppr. tel
Sélect. tel
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (3/3)
F.33
Émettre un appel en
composant un numéro
Affichez le menu téléphone par un
appui sur la touche 10 de la façade du
système audio ou 16, 21 ou 27 de la
commande sous volant, puis sélection-
nez le menu « Composer ».
Composez le numéro désiré à l'aide du
clavier numérique en tournant et ap-
puyant sur la molette 5 de la façade du
système audio ou 20 de la commande
sous volant.
Après avoir composé le numéro, sélec-
tionnez
þ pour lancer l'appel.
Vous pouvez rappeler le dernier numéro
composé en appuyant longuement sur
la touche 10 de la façade du système
audio ou 16, 18 ou 21 de la commande
sous volant.
Appeler un contact figurant
dans l’historique des appels
Affichez l’historique des appels par un
appui sur la touche 10 de la façade du
système audio ou 16, 21 ou 27 de la
commande sous volant, puis sélection-
nez le menu « Appels ».
Sélectionnez la rubrique « Émis »,
« Reçus » ou « Manqués ». L’historique
des appels s’affiche sur l’écran du sys-
tème audio. Sélectionnez le contact ou
le numéro à appeler, puis validez en
appuyant sur la molette 5 de la façade
du système ou 20 de la commande
sous volant pour lancer l’appel.
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/3)
Appeler un contact depuis le
répertoire téléphonique
Lors de l’appairage d’un téléphone, son
répertoire est automatiquement télé-
chargé dans le système audio.
Affichez le menu « Téléphone » par
un appui sur la touche 10 de la façade
du système audio ou 16, 21 ou 27
de la commande sous volant, puis
sélectionnez le menu « Répertoire » en
tournant et appuyant sur la molette 5
de la façade du système audio ou 20 de
la commande sous volant. La liste des
contacts apparaît sur l'afficheur du sys-
tème audio. Sélectionnez un contact à
appeler dans la liste puis valider en ap-
puyant sur la molette 5 de la façade du
système audio ou 20 de la commande
sous volant pour émettre l’appel.
Nota : pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur la touche 6 de la façade
du système audio.
Il est recommandé de s’ar-
rêter pour composer un
numéro ou pour rechercher
un contact.
Appels
Répertoire
Composer
F.34
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/3)
Recevoir un appel
À la réception d’un appel, le numéro
du correspondant s’affiche à l’écran du
système audio (cette fonction dépend
des options auxquelles vous avez
souscrites auprès de votre opérateur
téléphonique).
Si le numéro appelant est présent dans
l’un des répertoires, le nom de votre
contact est alors affiché à la place du
numéro.
Si le numéro appelant ne peut être
visualisé, le message « Numéro
masqué » s’affiche sur l’écran du sys-
tème audio.
Appel entrant
32 34 35
31 32
33
Pour accepter un appel entrant, ap-
puyez sur la touche 10 de la façade du
système audio, 18, 21 ou 27 de la com-
mande sous volant ou 29 sur le volant.
Vous pouvez aussi accepter un appel
entrant en sélectionnant l'icone 31 en
tournant et appuyant sur la molette 5
de la façade du système audio ou 20
de la commande sous volant.
Pour rejeter un appel, effectuez un
appui long sur la touche 10 de la
façade du système audio, 18, 21 ou 27
de la commande sous volant ou 29
sur le volant. Vous pouvez aussi reje-
ter un appel entrant en sélectionnant
l'icone 32 en tournant et appuyant sur
la molette 5 de la façade du système
audio ou 20 de la commande sous
volant.
F.35
En cours de communication
Vous pouvez :
régler le volume en tournant le
bouton 1 de la façade du sys-
tème audio ou en appuyant sur le
bouton 17 ou 19 de la commande
sous volant ;
raccrocher en appuyant sur la
touche 10 de la façade du système
audio, 18, 21 ou 27 de la commande
sous volant ou 29 sur le volant ;
valider en appuyant sur la molette 5
de la façade du système audio ou 20
de la commande sous volant.
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (3/3)
36
Tournez la molette 5 de la façade du
système audio, 20 de la commande
sous volant pour choisir l’icône souhai-
tée, puis validez par appui sur la mo-
lette 5 de la façade du système audio
ou 20 de la commande sous volant.
Vous pouvez :
raccrocher en sélectionnant 32 ;
basculer la conversation de votre
système audio vers votre téléphone
en sélectionnant 34 ;
mettre un appel en attente en
sélectionnant 33 ;
reprendre un appel mis en attente en
sélectionnant 31 ;
basculer la conversation de votre té-
léphone vers votre système audio en
sélectionnant 36 ;
contrôler le clavier de votre télé-
phone depuis le système audio en
sélectionnant 35.
Le système permet de gérer la
fonction de double appel lorsque
votre téléphone est connecté (selon
abonnement).
F.36
RÉGLAGES SYSTÈME (1/3)
Auxiliaire (AUX IN)
Affichez le menu des réglages par un
appui sur la touche 9 de la façade du
système audio. Sélectionnez « Regl.
Audio » puis appuyez sur la molette 5
de la façade du système audio.
Tournez la molette 5 de la façade du
système audio puis sélectionnez la ru-
brique « AUX In » pour accéder aux dif-
férentes rubriques dans l’ordre suivant :
– « Faible » ;
– « Moyen » ;
– « Haut ».
Les valeurs pour chaque réglage sont
les suivantes :
« Faible » (1200 mV) ;
« Moyen » (600 mV) ;
« Haut » (300 mV).
Volume en fonction de la vitesse
Le volume du système audio varie avec
la vitesse du véhicule.
Affichez le menu des réglages par un
appui sur la touche 9 de la façade du
système audio. Sélectionnez le menu
« Regl. Audio », puis « Volume Km/h »
par un appui sur la molette 5 de la
façade du système audio.
Réglez le rapport volume/vitesse en
tournant puis en appuyant sur la mo-
lette 5 de la façade du système audio
pour atteindre le rapport souhaité.
Augmenter les basses (« Bass
Boost »)
La fonction « Bass Boost » permet de
renforcer le volume qui s’applique à
l’ensemble des basses.
Pour activer/désactiver cette fonction,
choisissez « ON » ou « OFF » en tour-
nant et appuyant sur la molette 5 de la
façade du système audio.
Audio par défaut
Affichez le menu des réglages par un
appui sur la touche 9 de la façade du
système audio. Sélectionnez « Regl.
Audio », puis appuyez sur la molette 5
de la façade du système audio pour af-
ficher le menu des réglages et sélec-
tionnez « Reset ». Confirmez votre sé-
lection par un appui sur la molette 5 de
la façade du système audio.
Tous les réglages audio reviennent à
leur valeur par défaut.
Réglages audio
Affichez le menu des réglages par un
appui sur la touche 9 de la façade du
système audio. Sélectionnez « Regl.
Audio » en tournant et appuyant sur
la molette 5 de la façade du système
audio. Les réglages disponibles sont
les suivants :
« Son » ;
« AUX In » ;
« Volume Km/h » ;
« Bass Boost » ;
« Reset ».
Son
Sélectionnez « Son » et appuyez sur la
molette 5 pour accéder aux différentes
rubriques dans l’ordre suivant :
« Grave » ;
– « Aigüe » ;
« Bal. » (répartition du son gauche/
droite) ;
« Fader » (répartition du son arrière/
avant).
Vous pouvez modifier la valeur de
chaque réglage en tournant et ap-
puyant sur la molette 5 de la façade du
système audio.
Vous pouvez quitter le menu en ap-
puyant sur la touche 6 de la façade du
système audio.
F.37
RÉGLAGES SYSTÈME (2/3)
Réglage de l’heure
Cette fonction permet de paramétrer
l’heure.
Affichez le menu des réglages par un
appui sur la touche 9 de la façade du
système audio. Sélectionnez « Heure »
en tournant et appuyant sur la molette 5
de la façade du système audio. Les ré-
glages disponibles sont les suivants :
– « Réglage » : réglages de l’heure et
des minutes ;
« Activer / désactiver » : activer ou
désactiver l’affichage de l’heure ;
« Format » : choix du format d’af-
fichage de l’heure (« 12hr » ou
« 24hr »).
Réglages de la radio
Les réglages disponibles sont les sui-
vants :
« iTrafic » ;
« Alertes DR » ;
« Màj Liste FM » ;
« Màj Liste DR ».
« iTrafic »
Pour activer ou désactiver cette fonc-
tion :
affichez le menu des réglages par un
appui sur la touche 9 de la façade du
système audio ;
sélectionnez « Radio » en tournant
et appuyant sur la molette 5 de la
façade du système audio ;
sélectionnez « iTrafic » en tournant
et appuyant sur la molette 5 de la
façade du système audio ;
sélectionnez « ON » ou « OFF »
pour activer ou désactiver la fonction
« iTrafic ».
« Alertes DR » (bulletin
d’informations)
Pour activer ou désactiver cette fonc-
tion :
affichez le menu des réglages par un
appui sur la touche 9 de la façade du
système audio ;
sélectionnez « Radio » en tournant
et appuyant sur la molette 5 de la
façade du système audio ;
sélectionnez « Alertes DR » en tour-
nant et appuyant sur la molette 5 de
la façade du système audio ;
sélectionnez le(s) bulletin(s) d’infor-
mations que vous souhaitez écou-
ter en tournant et appuyant sur la
molette 5 de la façade du système
audio.
« Màj Liste FM »
Reportez-vous au paragraphe « Màj
Liste FM » du chapitre « Écouter la
radio ».
« Màj Liste DR »
Reportez-vous au paragraphe « Màj
Liste DR » du chapitre « Écouter la
radio ».
Choix de la langue
Cette fonction permet de changer la
langue utilisée par le système audio.
Accédez à la rubrique « Langue » dans
le menu des réglages par appui sur
la touche 9 de la façade du système
audio.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
Un appui sur la touche 6 de la
façade du système audio, permet
de revenir au menu précédent.
F.38
« Réglages BT » (Bluetooth®)
Accédez au menu téléphone par un
appui sur la touche 10 de la façade du
système audio ou 16, 21 ou 27 de la
commande sous volant. Sélectionnez
la rubrique « Réglages BT » en tour-
nant et appuyant sur la molette 5 de la
façade du système audio, ou 20 de la
commande sous volant.
Les réglages disponibles sont les sui-
vants :
« Volume » : réglage du volume de la
sonnerie ou d’appel ;
– « Sonneries » : activation de la son-
nerie du véhicule ou celle transférée
depuis le téléphone ;
Pour régler le volume de la sonnerie
lorsqu’un téléphone Bluetooth® est
connecté au système audio , sélection-
nez « Volume » en tournant et en ap-
puyant sur la molette 5 de la façade du
système audio ou 20 de la commande
sous volant.
Un nouveau sous-menu s’affiche :
« Sonn. » ;
– « Appel » ;
RÉGLAGES SYSTÈME (3/3)
sélectionnez l’une des deux ru-
briques, en tournant et appuyant sur
la molette 5 de la façade du système
audio ou 20 de la commande sous
volant ;
tournez et appuyez sur la molette 5
de la façade du système audio ou 20
de la commande sous volant pour
augmenter ou diminuer le volume.
Pour activer la sonnerie sur le vé-
hicule ou le téléphone connecté en
Bluetooth®, sélectionnez « Sonneries »
en tournant et appuyant sur la molette 5
de la façade du système audio ou 20 de
la commande sous volant.
Un nouveau sous-menu s’affiche :
– « Véhicule » ;
– « Téléphone » ;
Sélectionnez l’une des deux rubriques
à activer en tournant et appuyant sur
la molette 5 de la façade du système
audio ou 20 de la commande sous
volant ;
Nota : si un téléphone est connecté
avec le système audio, une nou-
velle rubrique apparaît dans le menu :
« Réglages BT » :
« MàJ répert. » : mise à jour du ré-
pertoire du téléphone appairé avec
le système audio (par exemple, ajout
de nouveaux contacts sur le télé-
phone et non sur le système audio).
pour mettre à jour le répertoire télé-
phonique sur le système audio, ac-
cédez au menu « Réglages BT »
par un appui sur la touche 10 de la
façade du système audio ou 16, 21
ou 27 de la commande sous volant.
sélectionnez « MàJ répert. » en tour-
nant et appuyant sur la molette 5 de
la façade du système audio ou 20 de
la commande sous volant.
Affichage des textes radio
Affichez le menu des textes radio par
un appui sur la touche 14. Sélectionnez
« Radio » en tournant et appuyant sur
la molette 5 de la façade du système
audio ou 20 de la commande sous
volant. L’affichage des textes radio peut
contenir soixante-quatre caractères au
maximum.
Nota : s’il n’y a aucune information
fournie, l’écran affiche « Aucun mes-
sage ».
F.39
Écran d’accueil « R&Go » par défaut
Pour accéder à l’écran d’accueil par
défaut, appuyez sur la touche 41 et re-
trouvez les rubriques suivantes :
42 « Navigation » : gestion de la navi-
gation.
43 « Multimédia » : gestion des res-
sources multimédia.
44 « Véhicule » : gestion de votre
consommation de carburant, du
Driving eco²...
45 « Réglages » : gestion des para-
mètres de l’application « R&Go ».
46 « Agenda »: accès à votre agenda.
47 « Téléphone » : gestion de fonctions
de la téléphonie.
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/6)
Présentation
« R&Go » est une application téléchar-
geable depuis votre smartphone ou
votre tablette numérique.
Cette application permet d’accéder à
plusieurs menus :
– « Navigation » ;
– « Multimédia » ;
– « Véhicule » ;
– « Téléphone » ;
– « Agenda » ;
– « Réglages » ;
Nota : pour plus de précisions sur la
liste des téléphones et tablettes nu-
mériques compatibles, veuillez vous
adresser à un Représentant de la
marque ou consultez le site Internet du
constructeur s’il en dispose.
Connexion Bluetooth®
Vérifier que votre téléphone ou votre
tablette numérique est appairé au sys-
tème audio (reportez-vous au para-
graphe « Appairer un téléphone » du
chapitre « Appairer, désappairer un té-
léphone »).
Nota : le Bluetooth® de votre téléphone
ou de votre tablette numérique doit être
activé et réglé sur « visible » (pour plus
d’informations, consultez la notice d’uti-
lisation de votre appareil).
42 44
4547
Affichage
Écran d’accueil personnalisé
37 Informations téléphonie/tablette nu-
mérique (notifications, réseau, bat-
terie et connexion Bluetooth®).
38 Heure actuelle.
39 Indicateurs de page.
40 Retour à la page d’accueil person-
nalisée.
41 Accéder à l’écran d’accueil
« R&Go » par défaut.
Nota : il est possible de modifier la
configuration de l’écran d’accueil.
Reportez-vous au chapitre « R&Go :
réglages des paramètres ».
37 38
39
43
40
46
41 39
F.40
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/6)
Écran des favoris
Le système « R&Go » vous permet
d’ajouter des raccourcis de vos fonc-
tions favorites :
– d’applications ;
– de contacts ;
de fonctions (musique, naviga-
tion...) ;
– ...
48 Accès à la fonction préalablement
désignée comme favori.
49 Accès à l’écran de gestion des fa-
voris.
Écran de gestion des favoris
Pour accéder à l’écran de gestion des
favoris, appuyez sur la touche 49.
50 Retourner à l’écran précédent.
51 Supprimer le favori.
52 Accéder aux différentes pages de
gestion des favoris.
48
50
51
52
49
Personnalisation de l’écran
d’accueil
Vous pouvez personnaliser l’écran
d’accueil « R&Go ». Pour cela, appuyez
sur la touche 49 ou faites un appui long
n’importe où sur l’écran d’accueil per-
sonnalisé, puis faites glisser une appli-
cation disponible au bas de l’écran vers
l’emplacement souhaité. Si vous faites
glisser l’application vers un emplace-
ment déjà utilisé, il sera automatique-
ment remplacé.
Votre système téléphonie mains
libres a pour objet de faciliter la
communication en diminuant les
facteurs de risque sans les éliminer
totalement.
Respectez obligatoirement les lois
en vigueur du pays dans lequel
vous vous trouvez.
Il est recommandé de mettre ré-
gulièrement votre application
« R&Go » à jour.
F.41
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/6)
56
Menu « Navigation »
Le menu de navigation regroupe toutes
les fonctions de guidage par satellite,
des cartes routières, de l’info trafic, des
applications de navigation et des zones
de danger. Le menu « Navigation »
assure les fonctions suivantes :
53 application de navigation utilisée
pour planifier vos itinéraires.
54 application vous permettant de géo-
localiser votre véhicule.
55 accès aux réglages vous permettant
de définir une application de naviga-
tion par défaut.
56 retour au menu principal.
Menu « Multimédia »
Le menu « Multimédia » regroupe
toutes les fonctions relatives à l’écoute
de la radio, la lecture des fichiers
audio... Le menu « Multimédia » assure
les fonctions suivantes :
57 écoute de la radio.
58 écoute de la musique du smart-
phone sur le système audio.
59 écoute de la musique d’une source
extérieure (CD/CD MP3, USB,
iPod® (appareil avec iPod® intégré)
via le port USB...).
53 54 55
58 59
61 60
57
62
60 réglages des paramètres multimé-
dia.
61 sélection et écoute de radios thé-
matiques (« Webradio ») du monde
entier via la connexion Internet de
votre téléphone.
Nota : lorsque vous utilisez une
« Webradio », le transfert de données
cellulaires nécessaires à son fonction-
nement peut engendrer des coûts sup-
plémentaires non compris dans votre
abonnement téléphonique.
62 Accès à votre liste de lecture per-
sonnalisée.
56
F.42
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (4/6)
Menu « Véhicule »
Le menu véhicule permet la gestion
de certains équipements comme l’or-
dinateur de bord et le Driving eco² par
exemple et assure les fonctions sui-
vantes :
63 accès au menu Driving eco² (votre
eco-score, tutoriel sur la conduite
écologique...).
64 compte-tours (trs/mn x 1000) ou in-
dicateur de style de conduite.
65 accès à la notice d’utilisation de
votre véhicule.
66 accès aux réglages.
67 accès au tableau de bord de votre
véhicule.
Menu « Téléphone »
Le menu téléphone permet l’utilisation
de votre téléphone en mode mains
libres et assure les fonctions suivantes :
56 retour au menu principal.
68 accès à votre répertoire télépho-
nique.
69 accès à l’historique des appels.
70 accès au clavier numérique (pour
composer un numéro).
71 accès aux réglages du menu
« Téléphone » de l’application.
72 accès à vos SMS.
68 69
7172
70
56
63 64 65
67 66
Nota : pour certains téléphones ou ta-
blettes numériques, la fonction de lec-
ture des SMS est disponible (« Text-to-
Speech »). Le système audio vous lit
les messages SMS à haute voix.
56
F.43
Pour fixer le support de téléphone 75
sur le système audio de votre véhicule,
suivez les indications suivantes :
retirez le cache support télé-
phone 24 en le tournant dans le sens
anti-horaire, pour laisser apparaître
la prise USB ;
placez la flèche 73 de la molette 77
de verrouillage en position haute
avant d’insérer le support de télé-
phone 75 sur le système audio, afin
de le connecter correctement ;
connectez le support de télé-
phone 75 à la prise USB du système
audio ;
– tournez la molette 77 de verrouillage
du support de téléphone 75 dans le
sens horaire, pour le fixer ;
placez votre téléphone dans le sup-
port de téléphone 75 et appuyez sur
les deux pinces 76 jusqu’à ce que le
téléphone soit fermement maintenu
en place.
Support de téléphone
Ce support de téléphone doit être mis
en place seulement lorsque vous utili-
sez votre téléphone avec l’application
« R&Go ».
74
76
7673
77
75
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (5/6)
Avertissement oubli téléphone
Moteur à l’arrêt et système audio
éteint, l’application « R&Go » affiche
à l’écran de votre smartphone un mes-
sage d’alerte accompagné d’un signal
sonore pour vous avertir que vous avez
oublié votre téléphone dans votre véhi-
cule.
F.44
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (6/6)
Pour retirer le support de téléphone 75
de votre système audio :
maintenez votre téléphone tout en
appuyant sur le bouton de main-
tien des pinces 76, puis retirez votre
téléphone ;
– tournez la molette 77 de verrouillage
du support de téléphone 75 dans
le sens anti-horaire pour le déver-
rouiller du système audio de votre
véhicule ;
déconnectez le support de
téléphone 75 du système audio de
votre véhicule ;
remettez le cache support de
téléphone 24 en tournant dans le
sens horaire, pour obturer la prise
USB.
75
Nota : vous pouvez utiliser le support
de téléphone 75 selon deux positions :
verticalement, en plaçant votre
téléphone à l’horizontale puis en
tournant le support 75 en position
verticale ;
– horizontalement, en plaçant votre
téléphone à la verticale puis en
tournant le support 75 en position
horizontale.
Nota : vous pouvez également incliner
le support de téléphone pour avoir une
meilleure visibilité de l’écran de votre
téléphone.
Chargement avec le port USB
Une fois la prise USB de votre téléphone
connectée au port USB du support de
téléphone 75, vous pouvez bénéficier
du chargement ou du maintien de
charge de la batterie pendant son uti-
lisation.
F.45
« Application de
navigation CoPilot »
Depuis le menu « Navigation », ap-
puyez sur l’icône « CoPilot ». Le sys-
tème de navigation « CoPilot » permet
de saisir une destination, de sélection-
ner vos points d’intérêt, de configurer
votre mode de déplacement, d’accéder
aux services d’information en temps
réel...
R&GO : FONCTION NAVIGATION (1/3)
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
– accéder à l’application « Go To My
Car » vous permettant de géoloca-
liser votre véhicule ;
définir l’application de navigation
que vous souhaitez utiliser par
défaut.
« Navigation »
Pour accéder au menu de navigation,
depuis le menu d’accueil « R&Go »
par défaut, appuyez sur la touche
« Navigation ».
Le menu « Navigation » est composé
de trois icônes :
accéder à l’application de navigation
pour la gestion des itinéraires que
vous avez définis ;
F.46
R&GO : FONCTION NAVIGATION (2/3)
14:32
86
Continuer pendant 1,2 Km
sur Trappes (D36)
84
78
83
79
Légende de la carte
Les informations affichées ci-dessus
peuvent varier.
78 Itinéraire calculé par l’application de
navigation « CoPilot ».
79 Carte de navigation.
80 Raccourci vers l’écran multimédia.
81 Zoom avant.
82 Indicateur de vitesse.
83 Informations relatives à votre par-
cours.
< 8 Km/h
88
87
85
80
81
82
Menu Principal
Trouver des POI
Bienvenue
89
E
Masquer la
vitesse
Masquer la
boussole
Adresse
84 Accès au menu de conduite E.
85 Boussole.
86 Point d’intérêt (POI).
87 Zoom arrière.
88 Accès au menu de navigation
« R&Go ».
89 Zone de retour à la carte de navi-
gation.
Menu de conduite
Depuis l’application « CoPilot », ap-
puyez sur « Menu principal » du menu
de conduite 84 pour accéder aux para-
mètres suivants :
– « Aller vers » ;
– « Itinéraire » ;
– « MyCoPilot » ;
– « Options ».
« Aller vers »
Ce menu permet de saisir une adresse
complète ou partielle.
« Itinéraire »
Ce menu permet de gérer et de plani-
fier vos paramètres de navigation.
« MyCoPilot »
Ce menu permet de gérer votre compte,
les mises à jour des cartes, etc.
« Options »
Ce menu permet d’accéder aux ré-
glages d’affichage de la carte.
F.47
R&GO : FONCTION NAVIGATION (3/3)
« Trouver
mon véhicule »
Cette fonction vous permet de géoloca-
liser votre véhicule afin de le retrouver
sur un parking par exemple.
Depuis le menu « Navigation », ap-
puyez sur l’icône « Go To My Car ».
Pour trouver votre véhicule, vous
pouvez :
remplir le champ « Adresse de sta-
tionnement du véhicule » ;
appuyez sur le bouton « Aller vers
ma voiture » pour lancer la naviga-
tion « CoPilot » en mode piéton vers
l’adresse préenregistrée.
Nota : cette fonction n’est accessible
et opérationnelle qu’en dehors du vé-
hicule.
Si votre véhicule a été déplacé par une
tierce personne entre le moment de
l’enregistrement de sa position GPS et
le moment où vous souhaitez le retrou-
ver, l’application ne peut pas recher-
cher sa position actuelle.
« Réglages de
navigation »
Cette fonction permet de définir l’appli-
cation de navigation que vous souhai-
tez utiliser par défaut.
Depuis le menu « Navigation », ap-
puyez sur l’icône « Réglages de navi-
gation », puis sélectionnez l’application
de navigation que vous souhaitez utili-
ser dans la liste proposée.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
F.48
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (1/3)
« Écouter la radio »
Ce menu vous permet d’écouter des
stations de radio et assure les fonctions
suivantes :
choisir une gamme d’ondes (FM1,
FM2, DR1, DR2 ou AM) ;
choisir une station suivant trois
modes de recherche (modes
« Fréquence », « Liste » ou
« Preset ») ;
rechercher une station à l’aide du
clavier intelligent intégré ;
– écouter des stations mémorisées ;
visualiser les informations textuelles
de certaines stations de radio FM et
DR en cours d’écoute.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au chapitre « Écouter la radio ».
– écoute de la musique via une source
extérieure (CD/CD MP3, USB,
iPod®, USB...) ;
accès à votre liste de lecture person-
nalisée ;
écoute de la radio par « Webradio » ;
accès aux réglages des paramètres
multimédia.
Nota : pour utiliser l’ensemble des fonc-
tionnalités du menu « Multimédia »,
vous devez connecter votre téléphone/
tablette numérique Bluetooth® avec le
système audio.
« Multimédia »
Pour accéder au menu du multimédia,
depuis le menu d’accueil « R&Go »
par défaut, appuyez sur la touche
« Multimédia ».
Le menu « Multimédia » est composé
de six icônes :
– écoute de la radio ;
écoute de la musique de votre smart-
phone via la connexion Bluetooth® ;
F.49
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (2/3)
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
« Lecture audio »
Ce menu vous permet d’écouter des
pistes audio de votre smartphone et
assure les fonctions suivantes :
accéder directement aux fichiers
audio ;
accéder aux dossiers, musiques,
genres, artistes, albums, Podcasts,
titres et listes de lecture ;
– lire des médias audio ;
– mettre en pause la lecture de la
source audio en cours d’écoute ;
effectuer une avance rapide de la
source audio en cours d’écoute ;
– ...
Nota : seules les sources dispo-
nibles peuvent être sélectionnées. Les
sources indisponibles sont grisées.
Nota : afin de pouvoir utiliser votre ap-
pareil audio Bluetooth®, vous devez
l’appairer avec le système multimédia
lors de la première utilisation.
« Source audio
auxiliaire »
Ce menu vous permet d’écouter de la
musique via une source audio exté-
rieure.
Sélectionnez une source d’entrée
connectée au système audio pour ac-
céder aux fichiers audio parmi la liste
suivante :
– CD/CD MP3 ;
– USB1 ;
– USB2 ;
iPod® : appareil avec iPod® intégré ;
– prise jack ;
smartphone connecté avec le sys-
tème audio en Bluetooth® ;
tablette numérique connectée avec
le système audio en Bluetooth®.
« Liste de lecture »
Ce menu vous permet d’accéder à vos
listes de lecture personnalisées.
F.50
Son
– « Alertes DR » ;
– « Mise à jour Liste FM » ;
– « Mise à jour Liste DR » ;
– « Volume Sonneries » ;
– « Sonneries » ;
– « Valeurs par défaut ».
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (3/3)
« Webradio »
Ce menu vous permet de rechercher,
d’afficher et d’écouter les stations de
radio en passant par votre téléphone
(BBC world, podcast, etc.).
Vous avez la possibilité de mettre en
favori une ou plusieurs stations de
radio et/ou de la musique.
Le menu « Webradio » assure les fonc-
tions suivantes :
– gérer les stations favorites ;
rechercher une station à l’aide d’un
clavier intelligent ;
consulter le classement des stations
de radio (historique, podium, local) ;
accéder à l’image de l’album, au nom
du chanteur et au titre de la chanson
en cours d’écoute ;
basculer vers la radio du système
audio du véhicule.
Nota : lorsque vous utilisez le menu
« Webradio », le transfert de données
cellulaires nécessaires à son fonction-
nement peut engendrer des coûts sup-
plémentaires non compris dans votre
abonnement téléphonique.
« Réglages
multimédia »
Ce menu vous permet de modifier les
paramètres suivants :
– « Balance/Fader » ;
– « Grave/aigu » ;
– « Instructions vocales» ;
– « Volume bluetooth » ;
– « AUX In » ;
– « iTrafic » ;
Bal. / Fader
Grave / Aigu
Instructions vocales
F.51
R&GO : FONCTION VÉHICULE (1/2)
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
notice d’utilisation de votre véhi-
cule ;
accès aux données du tableau de
bord de votre véhicule ;
accès à l’application « My
Renault » ;
accès aux réglages du menu
« Véhicule » de l’application.
« Driving eco² »
Cette fonction vous permet d’afficher
en temps réel un score global qui re-
flète votre style de conduite.
Ce score prend en compte les critères
suivants :
– les accélérations ;
– la capacité à anticiper les freinages ;
le respect des changements de vi-
tesse.
Vous avez la possibilité d’obtenir le
score global et des conseils personna-
lisés à la fin de chacun de vos trajets.
Vous pouvez également consulter :
la distance parcourue sans consom-
mation ;
– les scores des dix derniers trajets.
Nota : suivant téléphone, l’application
« Driving eco² » ne comptabilise plus
vos scores lorsqu’elle est en tâche de
fond.
Nota : appuyez sur le bouton « Reset »
du tableau de bord pour démarrer un
nouveau trajet, lorsque l’application est
lancée.
Un trajet doit être supérieur à
400 mètres pour être pris en compte.
Si le temps entre l’arrêt et le démarrage
du moteur est inférieur à quatre heures,
l’application continue à incrémenter le
trajet avant l’arrêt.
« Véhicule »
Pour accéder au menu « Véhicule »
depuis le menu d’accueil « R&Go »
par défaut, appuyez sur la touche
« Véhicule ».
Le menu « Véhicule » est composé de
six icônes :
– Driving eco² ;
consommation de carburant et
compte-tours (trs/mn x 1000) ;
F.52
R&GO : FONCTION VÉHICULE (2/2)
« Consommation de
carburant et compte-
tours »
Cette fonction vous permet de visuali-
ser votre consommation de carburant
instantanée par rapport à la consom-
mation moyenne de votre véhicule et
d’afficher le compte-tours de votre vé-
hicule en temps réel (trs/mn x 1000).
« E-guide »
Cette fonction vous permet d’accéder à
la notice d’utilisation de votre véhicule.
« Tableau de bord »
Cette fonction vous permet d’accéder
aux différentes données enregistrées
sur votre tableau de bord telles que :
– la vitesse moyenne ;
– la consommation moyenne ;
– la distance totale ;
la distance parcourue depuis la der-
nière remise à zéro ;
– ...
« Réglages »
Cette fonction vous permet d’accéder
aux réglages du menu « Véhicule » et
de paramétrer certaines options.
F.53
R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (1/2)
accéder aux SMS reçus sur votre
smartphone ou tablette numérique ;
accéder aux réglages du menu
« Téléphone ».
Nota : vous avez la possibilité de
consulter votre messagerie télépho-
nique par un appui long sur la touche
« 1 » du clavier 11.
Le premier appui long sur la touche
« 1 » du clavier 11 permet d’enregis-
trer le numéro de votre messagerie té-
léphonique.
« Répertoire
téléphonique »
Appuyez sur l'icône « Répertoire té-
léphonique » pour accéder à la liste
des contacts de votre téléphone
Bluetooth®.
Après avoir connecté votre système
audio avec votre téléphone Bluetooth®
via la technologie sans fil Bluetooth®,
les numéros du répertoire de votre télé-
phone sont accessibles depuis l’appli-
cation « R&Go ».
Sélectionnez le contact (si le contact
possède plusieurs numéros, il sera
demandé de sélectionner le numéro
à appeler), l’appel se lance automati-
quement après appui sur le numéro du
contact.
Lorsqu'une adresse est liée à un
contact, vous pouvez lancer l’applica-
tion de navigation. Pour cela, appuyez
sur l’icône de navigation pour lancer le
guidage jusqu’à l’adresse mémorisée.
Nota : pour faire défiler la liste des
contacts, faites glisser votre doigt du
bas vers le haut sur l'écran de votre
smartphone.
« Téléphone »
Pour accéder au menu « Téléphone »,
depuis le menu d’accueil « R&Go »,
par défaut, appuyez sur la touche
« Téléphone ».
Le menu « Téléphone » est composé
de cinq icônes :
– accéder au répertoire téléphonique ;
– accéder à l’historique des appels ;
– composer un numéro à l'aide du
pavé numérique ;
F.54
« Historique des
appels »
L'historique des appels vous permet
de :
– consulter les appels sortants ;
– consulter les appels manqués ;
– consulter les appels entrants.
Lorsque vous consultez l'historique des
appels, les contacts sont affichés du
plus récent au plus ancien.
Pour naviguer dans le journal des
appels, faites glisser votre doigt du bas
vers le haut de l'écran de votre smart-
phone.
Pour émettre un appel depuis l'his-
torique des appels, sélectionnez le
contact que vous souhaitez appeler
dans la liste.
R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (2/2)
Il est recommandé de s’ar-
rêter pour saisir un numéro
ou pour rechercher un
contact.
« Composer un
numéro »
La fonction « Composer un numéro »
vous permet de composer un numéro
de téléphone et d'appeler un contact
via l'application « R&Go ».
Pour composer un numéro, appuyez
sur les touches numérotées. Lorsque
vous avez complété le numéro que
vous souhaitez appeler, appuyez sur la
touche
pour lancer l'appel.
« Messages »
La fonction « Messages » vous
permet la lecture et/ou l’écoute des
messages textes reçus pendant l’uti-
lisation de l'application « R&Go ».
Nota : pour faire défiler la liste des
messages, faites glisser votre doigt
du bas vers le haut sur l'écran de
votre smartphone.
« Réglages
téléphone »
Cette fonction vous permet d'accéder
aux réglages du menu « Téléphone »
et de paramétrer certaines options.
F.55
R&GO : FONCTION AGENDA
Agenda
10:00 - 11:00
« Agenda »
Pour accéder au menu « Agenda »,
depuis le menu d’accueil « R&Go »
par défaut, appuyez sur la touche
« Agenda ».
La fonction « Agenda » vous permet
d'accéder à l’ensemble des tâches
(rendez-vous, événements de la jour-
née...) enregistrées sur le calendrier de
votre téléphone ou de votre tablette nu-
mérique.
Il est recommandé de s’ar-
rêter pour saisir un numéro
ou pour rechercher un
contact.
12:00 - 13:00
17:00 - 20:00
Anniversaire
Repas amis
Appeler Fabien
Lorsque une adresse postale est liée
à un événement, vous pouvez lancer
l’application de navigation vers ce lieu.
Pour cela, appuyez sur l’icône de na-
vigation pour lancer le guidage jusqu’à
l’adresse mémorisée.
F.56
R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (1/2)
« Paramètres de connexion »
« Appairage »
Cette fonction permet d’activer le
Bluetooth® de votre téléphone et de
rechercher le système audio « MY
CAR ».
« Lancement de R&Go »
Cochez cette option pour activer ou dé-
sactiver le lancement automatique de
l’application dès que la connexion avec
le système audio de votre véhicule est
établie.
Réglages
Paramètres de connexion
Comptes
Arrière-plan
Automatique
Manuel
Paramètres de connexion
les informations sur votre compte uti-
lisateur ;
– l’arrière-plan ;
– les conditions générales d’utilisa-
tion ;
la connexion avec le système audio ;
le tutoriel d’utilisation de l’applica-
tion ;
– le bouton de raccourci pour revenir à
l’application « R&Go » ;
– le retour aux valeurs par défaut ;
la version « R&Go » installée sur
votre téléphone ;
la connexion Bluetooth® (en auto-
matique ou manuel) ;
– ...
« Réglages »
Pour accéder au menu des réglages,
depuis le menu d’accueil « R&Go »
par défaut, appuyez sur la touche
« Réglages ».
Le menu « Réglages » du système
« R&Go » vous permet de régler ou vi-
sualiser les éléments suivants :
le lancement automatique de
« R&Go » dès la connexion avec le
système audio ;
F.57
R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (2/2)
« R&Go Version »
Cette option vous permet de consulter
la version de votre application.
Thème
Noir
Blanc
« Activer la bulle R&Go »
Cochez une des deux options pour ac-
tiver ou désactiver la visualisation du
bouton de raccourci de l’application. Ce
bouton est visible seulement lorsque
vous êtes en dehors de l’application
« R&Go ». En appuyant sur le bouton
de raccourci 90, l’application « R&Go »
s’ouvre.
90
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
« Arrière-plan »
Cette fonction permet de sélectionner
un arrière-plan parmi ceux proposés
par l’application.
« CGU »
Cette option vous permet de consulter
les conditions générales d’utilisation.
« Support »
Cette option vous permet de visuali-
ser les données à fournir au support
Renault.
« Tutoriel »
Cette fonction permet de visualiser
le tutoriel d’utilisation de l’application
« R&Go ».
« Valeurs par défaut »
Cette option vous permet de revenir
aux paramètres par défaut.
F.58
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3)
Description Causes possibles Solutions
Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause.
Le système audio ne fonctionne pas
et l’afficheur ne s’allume pas.
Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension.
Le fusible du système audio a fondu. Remplacez le fusible (reportez-vous au cha-
pitre « fusibles » de la notice d’utilisation du
véhicule).
Le système audio ne fonctionne pas
mais l’afficheur s’allume.
Le volume est réglé au minimum. Appuyez sur 17 ou tournez 1.
Court-circuit sur les haut-parleurs. Consultez un Représentant de la marque.
Aucun son n’est émis par le haut-
parleur gauche ou droit qu’il s’agisse
de la radio ou d’un CD.
Le réglage de la balance du son (réglage
gauche/droit) est incorrect.
Réglez correctement la balance du son.
Haut-parleur débranché. Consultez un Représentant de la marque.
Mauvaise réception radio ou absence
de réception.
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur
sur lequel la radio est accordée (bruit de
fond et interférences).
Cherchez un autre émetteur dont le signal est
mieux capté localement.
La réception est entravée par des interfé-
rences moteur.
Consultez un Représentant de la marque.
L’antenne est endommagée ou n’est pas
connectée.
Consultez un Représentant de la marque.
F.59
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3)
Description Causes possibles Solutions
Le temps de lecture initiale d’un CD/CD
MP3 semble long.
CD sale. Éjectez et nettoyez le CD.
CD MP3. Attendez : le balayage de ces CD MP3
est plus long.
« Erreur CD » s’affiche ou le CD/CD MP3
est éjecté par le système audio.
CD mal introduit/sale/endommagé/non
compatible.
Éjectez le CD/CD MP3. Insérez correcte-
ment un CD/CD MP3 propre/en bon état/
compatible.
Certains fichiers du CD MP3 ne sont pas
lus.
Des fichiers audio et non audio ont été
enregistrés sur un même CD.
Enregistrez sur des CD différents les fi-
chiers audio et non audio.
Le système audio ne parvient pas à lire
le CD MP3.
Le CD a été gravé à une vitesse infé-
rieure à 8x ou une vitesse supérieure à
16x.
Graver votre CD à la vitesse 8x.
Le CD a été gravé en mode multises-
sions.
Gravez votre CD en mode Disc at Once
ou gravez votre CD en mode Track At
Once et finalisez le disque après la der-
nière session.
La lecture du CD MP3 est de mauvaise
qualité
Le CD est noir ou de couleur ayant un
pouvoir réfléchissant moindre qui dé-
grade la qualité de lecture.
Copiez votre CD sur un CD blanc ou de
couleur clair.
F.60
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3)
Description Causes possibles Solutions
Le téléphone ne se connecte pas au sys-
tème.
Votre téléphone est éteint.
La batterie de votre téléphone est dé-
chargée.
Votre téléphone n’a pas préalable-
ment été appairé au système de télé-
phonie mains libres.
Le Bluetooth® de votre téléphone et
du système ne sont pas activés.
Le téléphone n’est pas configuré pour
accepter la demande de connexion du
système audio.
Allumez votre téléphone.
Rechargez la batterie de votre télé-
phone.
Appairez votre téléphone au système
de téléphonie mains libres.
Activez le Bluetooth® de votre télé-
phone et du système.
Configurez le téléphone pour accepter
la demande de connexion du système
audio.
Le baladeur audio Bluetooth® ne se
connecte pas au système.
Votre baladeur est éteint.
La batterie de votre baladeur est dé-
chargée.
– Votre baladeur n’a pas préalablement
été appairé au système audio.
Le Bluetooth® de votre baladeur et du
système audio ne sont pas activés.
Le baladeur n’est pas configuré pour
accepter la demande de connexion du
système audio.
La musique n’est pas lancée depuis
votre baladeur.
Allumez votre baladeur.
Rechargez la batterie de votre bala-
deur.
Appairez votre baladeur au système
audio.
Activez le Bluetooth® de votre bala-
deur et du système audio.
Configurez le baladeur pour accep-
ter la demande de connexion du sys-
tème.
Selon le degré de compatibilité de
votre téléphone, il peut être néces-
saire de lancer la musique depuis
votre baladeur.
L’apparition de message «Batterie
faible».
L’utilisation prolongée de votre système
de téléphonie mains libres décharge
plus rapidement la batterie de votre té-
léphone.
Rechargez la batterie de votre téléphone.
F.61
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2)
A
anomalies de fonctionnement................................F.58 F.60
appairer un téléphone............................................F.27 F.29
appeler............................................................................... F.33
arrêt ................................................................................... F.15
B
bandes FM / LW / MW .................................................F.4 – F.5
Bluetooth® ...................................................................F.4 – F.5
boutons ....................................................................F.6 F.14
C
CD / CD MP3
caractéristiques des CD MP3 ...................................... F.21
écouter ......................................................................... F.21
éjecter .......................................................................... F.23
insérer .......................................................................... F.21
lecture accélérée ......................................................... F.21
lecture aléatoire ........................................................... F.22
CD texte............................................................................. F.23
choix de la source.............................................................. F.15
commandes ............................................................. F.6 F.14
communication .................................................................. F.35
connecter un téléphone ..................................................... F.30
connexion
échec ........................................................................... F.31
connexion Bluetooth ..............................................F.27 F.29
coupure du son .................................................................. F.15
D
déconnecter un téléphone ................................................. F.32
désappairer un téléphone .................................................. F.29
G
gamme d’ondes ................................................................. F.18
H
heure
réglage ......................................................................... F.37
historique des appels......................................................... F.33
I
i Trafic ................................................................................ F.37
ID3 tag ............................................................................... F.23
K
kit téléphone mains libres .................................................... F.5
L
langue
modifier ........................................................................ F.37
M
marche............................................................................... F.15
mise en route ..................................................................... F.15
P
pause ................................................................................. F.23
précautions d’utilisation ...............................................F.2 – F.3
prise USB .......................................................................... F.24
R
radio
choisir une station ........................................................ F.18
mémorisation automatique des stations ...................... F.18
mode automatique ....................................................... F.18
mode manuel ............................................................... F.18
présélection de stations ............................................... F.18
radio-text............................................................................ F.38
RDS ..................................................................................... F.4
recevoir un appel ............................................................... F.33
reconnaissance vocale ............................................F.16 – F.17
F.62
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2)
réglages
audio ............................................................................ F.36
répertoire téléphone .......................................................... F.33
S
source auxiliaire................................................................. F.24
suivi de fréquences AF-RDS ............................................. F.19
supprimer un téléphone ..................................................... F.29
V
volume ............................................................................... F.15
volume communication ...................................................... F.35
W
WMA .................................................................................. F.21
GB.1
Contents
Translated from French. Copying or translation, in part or in full, is forbidden unless prior written permission has been obtained
from the vehicle manufacturer.
User precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.2
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.4
Introduction to the controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.15
Using voice recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.16
Listen to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.18
Listening to a CD/MP3 player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.21
Auxiliary audio sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.24
Pairing/unpairing a phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.27
Connecting/disconnecting a phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.30
Making/receiving a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.33
System settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.36
R & GO: General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.39
R & GO: Navigation function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.45
R & GO: Multimedia function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.48
R & GO: Vehicle function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.51
R & GO: Telephone function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.53
R & GO: Calendar function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.55
R & GO: Adjusting settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.56
Operating faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.58
GB.2
USER PRECAUTIONS (1/2)
It is essential to follow the precautions below when using the system, both in the interest of safety and to prevent material damage.
You must always comply with the laws of the country in which you are travelling.
Precautions when operating the audio system
Operate the controls (on the dash or near the steering wheel) and read the information on the screen only when road
conditions allow.
Set the volume to a reasonable level so that outside noise can be heard.
Precautions concerning the equipment
Do not attempt to dismantle or modify the system, as there is a risk of damage to equipment and fire.
Contact a representative of the manufacturer in the event of malfunction and for all operations involving disassembly.
Do not insert foreign objects, or damaged or soiled CDCD MP3s into the player.
Only use 12 cm diameter circular CDCD MP3s.
When handling discs, hold them by the inner or outer edges, without touching the non-printed face of the CDCD MP3.
Do not stick paper to the CDCD MP3.
After prolonged use, remove the CD CD MP3 from the player with care as it may be hot.
Never expose CDs/CD MP3s to heat or direct sunlight.
Do not use products containing alcohol and/or spray fluids on the area.
Precautions when using the phone
There are laws which govern the use of phones in vehicles. They do not necessarily authorise the use of hands-free phone
systems under all driving conditions: drivers must be in control of their vehicles at all times.
Using a phone whilst driving is a significant distraction and risk factor during all stages of use (dialling, communicating,
searching for a number in the handset memory, etc.).
Maintenance of the fascia
Use a soft cloth and, if necessary, a small amount of soapy water. Rinse with a soft, slightly damp cloth, then dry with a soft,
dry cloth.
Do not press on the display on the front panel, and do not use any alcohol-based products.
GB.3
USER PRECAUTIONS (2/2)
The description of the models given in this manual is based on the specifications at the time of writing. This manual covers
all existing functions for the models described. Whether or not they are fitted depends on the equipment model, op-
tions selected and the country where they are sold. This manual may also contain information about functions to be
introduced later in the model year.
Depending on the make and model of your telephone, some functions may be partially or completely incompatible with your
vehicle’s multimedia system.
Throughout the manual, the Approved Dealer is that of the vehicle manufacturer.
GB.4
GENERAL DESCRIPTION (1/2)
Introduction
The audio system has the following
functions:
FM (RDS) and AM radio;
terrestrial digital radio (DR);
CD/CD MP3 player;
management of auxiliary audio
sources;
Bluetooth® hands-free phone
system.
Radio and CD/CD MP3
functions
The radio allows you to listen to radio
stations and play CDs in different audio
formats.
The radio stations are classed by wave-
length: FM (frequency modulation) and
AM (amplitude modulation).
The DR system (DAB, DAB+, T-DMB
format) provides better sound repro-
duction.
The RDS system makes it possible to
display the name of some stations or
messages sent by FM stations to be
displayed:
– traffic bulletins (TA);
– emergency messages.
Auxiliary audio function
You can listen to your personal stereo
directly through your vehicle’s spea-
kers. There are several ways of connec-
ting your personal stereo, depending
on the type of device you have:
– USB socket;
– Jack socket;
– Bluetooth® connection.
For more information on the list of com-
patible devices, contact an authorised
dealer.
GB.5
GENERAL DESCRIPTION (2/2)
Hands-free phone function
The Bluetooth® hands-free system
provides the following features without
having to handle your phone:
Pair up to 5 phones;
send/receive/reject a call;
transfer the phone’s or SIM card’s
contact list (depending on the
phone);
view the system’s call log (depend-
ing on the phone);
– dial voicemail.
Bluetooth® function
This function enables the audio system
to recognise and control your portable
audio player or mobile phone using
Bluetooth® pairing.
You can activate/deactivate the
Bluetooth® function in the “Bluetooth”
menu:
display the settings menu by pres-
sing 9;
select «Bluetooth» by turning and
pressing 5;
– select «ON»/«Off».
Your hands-free phone
system is only intended to
facilitate communication by
reducing the risk factors,
without removing them completely.
You must always comply with the
laws of the country in which you are
travelling.
ON
OFF
GB.6
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (1/9)
1
12
6
5
4
Steering column controls
System panels
17
19
15
22
21
3
19
18
20
15 1716
23
1
13
2
2
11
11
8
6
4
10 7
3
97
1413
A
B
C
GB.7
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (2/9)
4
11
3
5
9
1
10
11
8
77
13
14
7
5
9
1
7 813
10
3
4
14
6
12
24
6
Steering column controlsSystem panels
15
16
17
25
19
22
23
2
2
11
17
19
18
23
15
16
GB.8
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (3/9)
System panels
1
5
2
25 12
4
10
3
14
7
26
6
11
Steering column controls
9
11
17
19
15
22
27
23
1
5
2
25 12
4
10
3
14
7
28
6
11
9
11
D
GB.9
29
30
Steering wheel controls
30
30
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (4/9)
System panel
Steering wheel controls
51
11
7
3
6
9
8
13
4 14 1024
2
30
GB.10
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (5/9)
AUDIO function TELEPHONE function
1
– Press: on/off.
– Rotation: adjust the volume of the audio source currently in use.
2 Information display.
3
– Short press: choose the radio source and the waveband:
FM1 FM2 DR1 DR2 AM.
Long press: updating of the list of radio stations.
4
Select the desired audio source (if connected):
CD / CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 device
Bluetooth® AUX (Jack socket).
5
– Press: confirm an action.
– Rotation: navigate through the menus or lists.
6
– Return to previous screen/previous level when browsing through menus;
– Cancel current action.
7
Short press: change tracks (CD/CD MP3, on some port-
able audio players) or change radio frequencies.
Maintained press: fast forward/rewind a CD/CD MP3 track
on some audio players, or scroll through the radio stations
until the button is released.
8 USB socket for iPod® or auxiliary audio sources.
9
Short press: access the custom settings menu.
Press and hold: activates the “Text” function (only for front
panels A and B).
GB.11
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (6/9)
AUDIO function TELEPHONE function
10
Short press: access the «Phone» menu.
Long press: redial the last number.
When receiving a call:
short press: answer the call;
long press: reject the call.
During a call: end the call in progress.
11
Short press: recall a pre-programmed station.
Press and hold: store a radio station.
12 Eject a CD/CD MP3.
13 Auxiliary input.
14 Activate the “Text” function.
15
Select the audio source: FM1 FM2 DR1 DR2
AM CD / CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2
Bluetooth® Device AUX (jack input).
16
Short press: access the “Phone” menu.
Long press: redial the last number.
17 Increase the volume of the audio source currently in use.
18
Mute the radio source currently playing;
mute the sound and pause the playback of the CD/CD
MP3, USB, iPod® or Bluetooth® device.
Long press: redial the last number.
When receiving a call:
short press: answer the call;
long press: reject the call.
During a call: end the call in progress.
GB.12
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (7/9)
AUDIO function TELEPHONE function
19 Decrease the volume of the audio source currently in use.
17 + 19
(Only for controls C and D)
– Mute the radio source currently playing;
– mute the sound and pause the playback of the CD/CD MP3, USB, iPod® or Bluetooth® device.
20
Rotate:
radio: browse through the radio list;
media: previous/next track.
Rotate:
«Phone» menu: browse through the list.
Short press: confirm an action.
Long press:
return to previous screen/previous level when browsing
through menus;
cancel current action.
Short press: confirm an action.
Long press:
return to previous screen/previous level when brows-
ing through menus;
cancel current action.
21
Short press: access the «Phone» menu.
Long press: redial the last number.
When receiving a call:
short press: answer the call;
long press: reject the call.
During a call: end the call in progress.
GB.13
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (8/9)
AUDIO function TELEPHONE function
22
Short press: confirm an action.
Long press:
return to previous screen/previous level when browsing
through menus;
cancel current action.
Short press: confirm an action.
Long press:
return to previous screen/previous level when brows-
ing through menus;
cancel current action.
23
Rotate:
radio: browse through the list of radio stations stored pre-
viously;
media: previous/next track.
Rotate:
«Phone» menu: browse through the list.
24 Remove the phone support cover by turning it counter-clockwise.
25
Mute the radio source currently playing;
mute the sound and pause the playback of the CD/CD
MP3, USB, iPod® or Bluetooth® device.
26
Activate/deactivate the automatic search for and playing of
traffic information as soon as it is broadcast by certain radio
stations in FM or DR mode.
GB.14
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (9/9)
AUDIO function TELEPHONE function
27
Short press: access the “Phone” menu.
When receiving a call:
short press: answer the call;
long press: reject the call.
During a call: end the call in progress.
– Long press: activate voice recognition.
– Short press: deactivate voice recognition.
28
To activate random playback of all the tracks on the CD/
CD MP3.
29
When receiving a call:
– short press: answer the call;
– long press: reject the call.
During a call: end the call in progress.
30
– Short press: activate voice recognition.
– Short press: deactivate voice recognition.
GB.15
OPERATION
On and off
Briefly press control knob 1 on the
audio system front panel to switch on
your system.
The audio system can be used with the
vehicle ignition off. It will operate for
twenty minutes. Press control knob 1
on the audio system front panel to op-
erate the system for a further twenty
minutes.
To switch off the audio system, briefly
press control knob 1 on the audio
system front panel.
CHOOSING THE SOURCE
To scroll through the various audio
sources, press button 4 repeatedly on
the audio system front panel or 15 on
the steering column control. The audio
sources scroll in the following order:
CD/CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/
USB2 BT Streaming (Bluetooth®)
AUX.
Note: To display the telephone menu,
press button 10 on the audio system
front panel or 16, 21 or 27 on the steer-
ing column control.
When you insert a new medium (CD/
CD MP3, USB, AUX) while the radio is
on, the source will switch automatically
and begin to play.
You may also select the radio source by
pressing button 3 on the audio system
front panel or 15 on the steering column
control. Repeatedly pressing button 3
on the audio system front panel scrolls
through the wavelengths in the follow-
ing order: FM1 FM2 DR1 DR2
AM FM1 etc.
To change media and radio source,
press button 15 on the steering column
control.
VOLUME
Adjust the volume by turning control
knob 1 on the audio system front panel
or by pressing button 17 or 19 on the
steering column control.
The display reads “Volume” followed
by the current setting value (from 00 to
31).
Mute
Briefly press button 18 or 25, or
press 17 and 19 together on the steer-
ing column control. The message
“MUTE” is displayed on the screen.
Briefly press button 18, 25, 17 or 19
on the steering column control again
to resume playing the current audio
source.
You can also disable the mute function
by turning control knob 1 on the audio
system front panel.
GB.16
Voice recognition system
Using a compatible smartphone, your
audio system enables you to use the
voice recognition system. This makes it
possible to control the functions of your
smartphone by voice, while keeping
your hands on the steering wheel.
Note: your smartphone’s voice recog-
nition system only enables you to use
the functions of your telephone. It does
not enable you to interact with the other
functions of your audio system such as
the radio, the Driving eco² etc.
Note: when using voice recognition,
the language set on your telephone will
be the language used by your audio
system.
Note: If you try to use your vehicle’s
voice recognition system with a paired
smartphone that does not have voice
recognition, a message will be dis-
played on the audio system screen to
notify you.
USING VOICE RECOGNITION (1/2)
30
27
Using voice recognition with
your phone
Activation
To activate the voice recognition
system, you must:
get a 3G, 4G or Wifi connection with
your smartphone;
activate the Bluetooth® on your
smartphone and make it visible to
other devices (please refer to your
telephone manual for instructions);
pair and connect your smartphone to
the audio system (please refer to the
section on “Pairing, unpairing a tel-
ephone”);
press and hold the 27 button on the
steering column control or tap the 30
button on the steering wheel.
An audible signal indicates that voice
recognition is activated.
GB.17
USING VOICE RECOGNITION (2/2)
30
30
Deactivation
– Tap button 27 on the steering column
control or 30 on the steering wheel to
end your voice recognition session.
An audible signal indicates that voice
recognition is deactivated.
30
GB.18
LISTENING TO THE RADIO (1/3)
Selecting a waveband
Select the desired waveband (FM1,
FM2, DR1, DR2, AM, FM1 etc.) by re-
peatedly pressing button 3 on the audio
system front panel.
Choose an FM or AM radio
station
There are several different ways to
select and seek a radio station.
Automatic search
This mode performs an automatic scan
to search for stations. Press and hold
button 7 on the audio system front
panel.
When you release button 7 on the audio
system front panel, the frequency of the
nearest radio is displayed. The radio will
continue going up or down the frequen-
cies for as long as you press button 7
on the audio system front panel.
Manual search
This mode allows you to find stations
manually by scrolling through the fre-
quencies, by pressing button 7 on the
audio system front panel.
Press button 7 on the audio system
front panel; the frequency increases or
decreases.
Storage of radio stations
This operating mode allows you to
listen to your pre-set radio stations.
Select a waveband, then select a radio
station using the methods described
above.
To store a station, press and hold one
of the buttons on the audio system front
panel keypad 11 until you hear a beep.
You can save up to six stations per
waveband.
To recall a stored station, briefly press
one of the buttons on the keypad 11.
Choose according to the
name of the station (FM / DR)
To select a radio station, turn control
knob 5 on the audio system front panel
or 20 or 23 on the steering column con-
trol.
This list can include up to 100 radio sta-
tions with the strongest frequencies in
your area.
To get the most recent list of stations,
update the radio list (FM or DR).
Refer to «Updating the radio list (FM or
DR)" in this section.
GB.19
LISTENING TO THE RADIO (2/3)
display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system
front panel, then select “Radio” by
turning and pressing control knob 5
on the panel;
select “Ref. FM List” by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel.
The automatic update of the FM sta-
tions in the area starts. The message
«Updating FM List» is displayed on the
screen.
With the automatic frequency scan fin-
ished, the message “FM List updated”
is displayed on the screen.
Note: if another source is selected, the
FM radio list update continues in the
background.
To switch from one stored frequency to
another, press one of the buttons on the
audio system front panel keypad 7.
Note: You can also update the FM radio
list by pressing and holding button 3 on
the audio system front panel.
Radio settings
Display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system front
panel, then select “Radio” by turning
and pressing control knob 5 on the
panel. The available functions are as
follows:
– «TA»;
– «DR Interrupt…»;
«Ref. FM List»;
«Ref. DR List».
«T
When this feature is activated, your
audio system allows traffic bulletins to
play automatically as new reports are
issued by some FM or DR radio sta-
tions.
Note: This feature is not available for
the AM waveband.
Select the information station and then
choose whether you want another lis-
tening source.
Traffic information is broadcast au-
tomatically and has priority over the
source being listened to at the time.
To activate or deactivate this feature,
refer to the «Radio settings» paragraph
under «System settings».
«DR Interrupt…» (newscasts)
When this function is activated, it is
possible to automatically listen to news
as it is broadcast by certain «FM» or
«DR» radio stations.
If you then select other sources, when
a broadcast of the selected programme
type is made, it will interrupt the other
sources.
To activate or deactivate this function,
please refer to the information on «DR
Interrupt…» in the «System settings»
section.
«Ref. FM List»
This feature allows you to perform an
update of all FM stations in your area.
GB.20
Selecting a station
Select the desired waveband (FM1,
FM2, DR1, DR2 or AM) by repeatedly
pressing button 3 on the audio system
front panel.
turn control knob 5 on the audio
system front panel or 20 or 23 on
the steering column control to scroll
through the radio stations in the FM/
DR list or the AM radio frequencies;
– press button 7 on the audio system
front panel to scroll through the FM/
AM frequencies or DR radio stations.
Display radio text
To display the text menu, briefly press
button 14 on the audio system front
panel, or press and hold button 9 on
the panel. The available functions are
as follows:
– «Radiotext»;
– «EPG».
LISTENING TO THE RADIO (3/3)
«Ref. DR List»
This feature allows you to perform an
update of all DR stations in your area.
Display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system
front panel, then select “Radio” by
turning and pressing control knob 5
on the panel;
select “Ref. DR List” by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel;
the automatic update of the list of di-
gital terrestrial radio stations in your
area begins. The message «Updating
DR List» is displayed on the screen.
With the automatic frequency scan fi-
nished, the message «DR List upda-
ted» is displayed on the screen.
Note: You can also update the DR radio
list by pressing and holding button 3 on
the audio system front panel.
NB: If no information is provided, the
message “No message” is displayed on
the screen.
Text information «Radiotext» (FM)
Some FM radio stations broadcast
text information related to the program
being listened to (e.g. the title of a song,
artist name).
NB: This information is only available
for certain radio stations.
«EPG» (DR) program guide
When this feature is activated, your
audio system will display the station’s
upcoming programs of the day.
Note: This information is only available
for the selected station’s next three
time slots.
GB.21
LISTENING TO A CD, CD MP3 (1/3)
Specifications of readable
formats
Only files with an CDA/MP3> extension
can be played.
If a CD contains both audio CD files
and compressed audio files, the com-
pressed audio files will not be recog-
nised.
Note: some protected files (copyright)
cannot be read.
Note: To ensure that folder and file
names are easy to read, we recom-
mend that you use names with fewer
than 64 characters and avoid the use of
special characters.
CD/CD MP3 maintenance
To protect its readability, never expose
a CD CD MP3 to heat or direct sunlight.
To clean a CDCD MP3, use a soft cloth
and clean from the centre towards the
edge of the CD.
As a general rule, refer to the CD man-
ufacturer's advice concerning mainte-
nance and storage.
Note: some scratched or dirty CDs
cannot be read.
Inserting a CD/CD MP3
Refer to the section entitled
«Precautions during use».
Check that there is no CD in the player,
then insert the CD with the printed side
upwards.
Listening to a CD/CD MP3
When a CD/CD MP3 is inserted (printed
surface upward), the audio system au-
tomatically switches to CD/CD MP3
source and starts to play the first track.
If the audio system is switched off and
the ignition is on, inserting a CD/CD
MP3 switches on the audio system and
the CD/CD MP3 starts to play. If the ig-
nition is not on, the audio system will
not switch on.
If you are listening to the radio and a
CD/CD MP3 is in the player, you can
choose to listen to the CD/CD MP3 by
pressing button 4 on the audio system
front panel or 15 on the steering column
control. Playback starts as soon as the
audio system switches to the CD/CD
MP3 source.
Searching for a track
Briefly press button 7 on the audio
system front panel or turn control
knob 20 or 23 on the steering column
control to change tracks.
Fast winding
Press and hold button 7 on the audio
system front panel to fast forward or
rewind.
Playback resumes when the button is
released.
GB.22
LISTENING TO A CD, CD MP3 (2/3)
Random playback «Mix»
With a CD/CD MP3 inserted, press
button “1” or “2” on the audio system
keypad or press button 28 on the audio
system front panel to enable random
playback (shuffle) of all the tracks on
the CD/CD MP3.
The symbol “MIX” appears on the
screen. A track is then selected at
random. The transition from one track
to another takes place randomly.
To disable, press button “1” or “2” on
the audio system keypad again or
press button 28 on the audio system
front panel. The “MIX” indicator light
goes out.
Turning off the audio system and eject-
ing the CD/CD MP3 automatically de-
activates the shuffle function.
Note: on a CD MP3, random play runs
on the folder currently being played.
Change folder to run random playback
on another folder.
28
Repeat «RPT»
This feature allows you to repeat a
track.
With a CD/CD MP3 inserted, press
button “1” or “2” on the audio system
keypad to enable the repeat function.
The symbol “RPT” appears on the
screen.
To disable, press button “1” or “2” on
the keypad again. The “RPT” indicator
light goes out.
Note: If the shuffle function is activated,
enabling the repeat function will deacti-
vate it. The “MIX” indicator light will go
out and the “RPT” light will come on.
GB.23
LISTENING TO A CD, CD MP3 (3/3)
Pause
To mute the sound temporarily, press
buttons 17 and 19 together or briefly
press button 18 or 25 on the steering
column control.
This function deactivates if you change
the volume or source, or if an automatic
newscast comes on.
Display text (CD-Text or ID3
tag)
Briefly press button 14 or press and
hold button 9 on the audio system front
panel to scroll through ID3 tag informa-
tion (artist name, album, time elapsed,
track name).
To display all the ID3 tag information on
a single page, press and hold button 14
on the audio system front panel.
Ejecting a CD/CD MP3
To eject a CD/CD MP3 from the player,
press button 12 on the audio system
front panel.
Note: if an ejected disc is not removed
within 20 seconds, it will automatically
be reinserted into the CD player.
GB.24
Your audio system has inputs to
connect one or more external audio
sources (USB key, MP3 player, iPod®,
Bluetooth® portable player, etc.).
You have several ways of connecting
your player:
USB connection;
Jack socket;
– Bluetooth® connection.
Note: the auxiliary audio source for-
mats can be MP3, WMA or AAC.
USB connection;
Connection
Connect the iPod® or USB stick to the
USB socket.
Once the device is connected, the track
will be displayed automatically.
AUXILIARY AUDIO SOURCES (1/3)
Use
– iPod®:
After connecting your iPod®, the menus
are accessible from your audio system.
The system keeps the same playlists
as on your iPod®.
– USB key:
The audio files will start playing auto-
matically.
To access the hierarchy of your audio
source, turn or press control knob 5
on the audio system front panel, or 20
or 25 on the steering column control.
Note: random play on a USB key works
in the same way as for a CD MP3.
Refer to the information on “Random
playback Mix” in the section “Listening
to a CD/CD MP3”.
Note: the repeat function on a USB
key works in the same way as for a CD
MP3. Please refer to the paragraph on
“Repeat” under “Listening to a CD/CD
MP3”.
Charging using the USB port
Once your portable audio player’s USB
connector is plugged into the multime-
dia system USB port, you can charge or
recharge the battery during use.
Note: some devices do not recharge
or maintain battery charge level when
they are connected to the USB port on
the audio system.
GB.25
Jack connection
Connection
Using a suitable cable (not provided),
connect the Jack socket of the auxil-
iary input 13 on the audio system front
panel to your portable audio player
headphones plug (usually a 3.5 mm
jack Jack).
Note: you cannot select a track directly
from your audio system. To select a
track, you must do so directly via your
portable audio player, when the vehicle
is stationary.
Use
Just the text “AUX” is displayed on the
audio system screen. No artist or track
name is visible.
Note: To adjust the sensitivity of the
Jack, socket, refer to the “System set-
tings” section.
Connection
For a device already paired, perform
the following steps:
enable Bluetooth® on the portable
audio player and make it visible to
other devices (refer to your audio
player manual);
select the Bluetooth® audio source
by pressing button 4 on the audio
system front panel or button 15 on
the steering column control.
Bluetooth® audio playback
In order to use a Bluetooth® digital
device, you must pair it to the vehicle
when it is first used (refer to the infor-
mation on the “Bluetooth® function” in
the “General description” section).
Pairing allows the audio system to re-
cognise and store a Bluetooth® digital
device.
Note: if your Bluetooth® digital device
has telephone and portable audio
player functions, pairing one of these
functions will automatically pair the
other.
AUXILIARY AUDIO SOURCES (2/3)
Only handle the personal
stereo when traffic condi-
tions permit.
Store the portable audio
player safely while driving (risk of
being thrown in the event of sudden
braking or impact).
GB.26
AUXILIARY AUDIO SOURCES (3/3)
Use
Your portable audio player must be
connected to the audio system to
enable all its functions to be accessed.
Note: no digital device can be connec-
ted to the audio system unless it has
previously been paired.
Once the Bluetooth® digital portable
audio player is connected, you can con-
trol it from your audio system.
To pause the audio track, press
button 25 or 18, or press buttons 17
or 19 together on the steering column
control (press again to resume play).
Press button 7 on the audio system
front panel or turn control knob 20 or 23
on the steering column control to move
to the next or previous track.
Note: the number of accessible func-
tions varies depending on the type of
portable audio player and its compat-
ibility with the audio system.
Note: in some cases, you will need to
refer to your device’s manual to finalise
the connection procedure.
Only handle the personal
stereo when traffic condi-
tions permit.
Store the portable audio
player safely while driving (risk of
being thrown in the event of sudden
braking or impact).
GB.27
PAIRING AND UNPAIRING A TELEPHONE (1/3)
Bluetooth® connection
To activate the system’s Bluetooth®
function, press the button 9 on the audio
system front panel, select ‘Bluetooth' by
turning and pressing the knob 5 on the
audio system front panel, then select
“ON” or “Off”.
Pairing a phone
To use your hands-free system, pair
your Bluetooth® phone with your audio
system. Check that your audio system
and your phone are on, that Bluetooth®
is activated on your phone and that its
status is set to “visible” (refer to the user
guide for your phone).
Pairing enables the audio system to
recognise and store a phone.
You can pair up to five phones, but only
one can be connected at a time to the
audio system.
Pairing can be performed from the
audio system and/or from your phone.
Pair device
Scan devices
Sel. Device
Pairing a Bluetooth® phone with the
audio system from the audio system
This method allows you to make a
Bluetooth® search from the audio
system.
To pair a phone using this method, per-
form the following steps:
display the telephone menu by
pressing button 10 on the audio
system front panel, or 16, 21 or 27
on the steering column control;
select “Scan devices” by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel or 20 or 23 on the
steering column control.
The search for Bluetooth® devices in
the vicinity begins (this search can take
up to sixty seconds.) The message
“Searching...” appears on the audio
system display.
Select the telephone that you wish
to pair by turning and pressing con-
trol knob 5 on the audio system front
panel;
when the message «Connected»
is displayed on the audio system
screen, the Bluetooth® device is
stored automatically and connected
to the vehicle.
After sixty seconds, if pairing fails,
repeat these steps. Please refer to your
telephone’s user guide for further infor-
mation.
GB.28
PAIRING AND UNPAIRING A TELEPHONE (2/3)
Your hands-free phone
system is only intended to
facilitate communication by
reducing the risk factors,
without removing them completely.
You must always comply with the
laws of the country in which you are
travelling.
Pairing a Bluetooth® telephone with
the audio system from your phone
This method allows you to make a
Bluetooth® search from your phone.
To pair your phone using this method,
perform the following steps:
display the telephone menu by
pressing button 10 on the audio
system front panel, or 16, 21 or 27
on the steering column control;
select “Pair device” by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel or 20 on the
steering column control;
the message “Please re-enter Pin”
appears on the system screen and a
sixty-second countdown begins.
The audio system is now visible to other
Bluetooth® devices for about a minute.
For safety reasons, carry
out these operations when
the vehicle is stationary.
Search for the audio system indi-
cated under the name “MY CAR”
or “R&Go Multimedia” using your
phone then select it (refer to the user
guide for your phone).
The message “MY CAR connected” or
“R&Go Multimedia” appears on your
phone to inform you that your audio
system is paired and connected with
your phone.
If pairing fails, the audio system display
returns to the main menu.
If the maximum number of telephones
paired with the audio system is
reached, you need to unpair an exist-
ing telephone before pairing a new one
(refer to the information on “Unpairing a
telephone” in this section).
GB.29
Unpairing a phone
Unpairing allows a phone to be deleted
from the audio system memory.
To unpair and delete your phone from
the audio system memory, perform the
following steps:
display the telephone menu by
pressing button 10 on the audio
system front panel, or 16, 21 or 27
on the steering column control;
select the “Del. device” menu by
turning and pressing control knob 5
on the audio system front panel
or 20 on the steering column control;
select the phone to be unpaired from
the list by turning and pressing con-
trol knob 5 on the audio system front
panel or 20 on the steering column
control;
A message is displayed on the screen
of the audio system asking you to con-
firm and enter your choice.
turn and press control knob 5 on the
audio system front panel or 20 on
the steering column control to select
“YES”;
Note: Unpairing a phone erases all the
contacts from the contacts list and the
call history in the audio system syn-
chronised with the phone.
YES
Delete iPhone?
NO
PAIRING AND UNPAIRING A TELEPHONE (3/3)
GB.30
CONNECTING, DISCONNECTING A TELEPHONE (1/3)
Connecting a paired phone
Your phone must be connected to the
hands-free phone system in order to
use all its functions.
No phone can be connected to the
hands-free phone system if it has not
first been paired.
Refer to the paragraph entitled “Pairing
a phone” in the “Pairing/unpairing a
phone” section.
Note: your telephone’s Bluetooth®
connection must be active and set to
“visible”.
Automatic connection
As soon as the vehicle ignition is
switched on, the audio system searches
for paired telephones in the vicinity.
Note: the priority phone is the last to
have been connected.
Searching will continue until a paired
phone is found (this may take up to five
minutes).
Note: For more information on com-
patible phones, contact an authorised
dealer or visit the manufacturer’s web-
site if available.
Note:
you can use automatic telephone
connection with the ignition switched
on. You may need to activate the
automatic Bluetooth® connection
function on your hands-free phone
system. To do this, refer to your
telephone&apos;s user manual;
when reconnecting, and when two
paired phones are within range
of the hands-free system, the last
phone to have been connected will
take priority, even if this phone is out-
side the vehicle but within range of
the hands-free system.
Note: if a call is already in progress
when your hands-free phone system is
connected, the phone will automatically
be connected and the conversation will
switch to the vehicle speakers.
GB.31
CONNECTING, DISCONNECTING A TELEPHONE (2/3)
Connection failure
If connection fails, check that:
your phone is switched on;
your telephone battery is not flat;
– your phone has been previously
paired with the audio system;
Bluetooth® is now enabled on your
phone and on the audio system;
the phone is configured to accept the
audio system’s connection request.
Note: using your hands-free phone
system for prolonged periods will dis-
charge your phone’s battery more
quickly.
Manual connection (changing the
phone connected)
To display the phone settings menu,
press button 10 on the audio system
front panel or 16, 21 or 27 on the steer-
ing column control, then select the “Sel.
device” menu. The list of phones al-
ready paired is displayed. Select the
phone that you want to connect from the
list and by turning and pressing control
knob 5 on the audio system front panel
or 20 on the steering column control.
Scan devices
Sel.device
Pair device
A message informs you that the phone
is connected.
Note: if a phone is already connected
when changing phones in the already
paired phone list, the existing connec-
tion is automatically disconnected.
GB.32
Disconnect a phone
To disconnect your telephone, you can:
deactivate your audio system’s
Bluetooth® function;
deactivate your phone’s Bluetooth®
function;
delete the paired phone via the audio
system. Please refer to the informa-
tion on “Unpairing a telephone” in the
“Pairing and unpairing a telephone“
section.
If the phone is switched off, the tele-
phone will be disconnected.
A message is then displayed on the
audio system screen to confirm that the
phone is disconnected.
Note: if a call is in progress when the
phone is disconnected, the call will
automatically be transferred to your
phone.
To deactivate your audio system’s
Bluetooth®, please refer to the informa-
tion on the “Bluetooth® Function” in the
“General Description” section.
To disable your smartphone’s
Bluetooth®, refer to your phone's user
guide.
To unpair and delete the Bluetooth®
phone, see the information under
“Unpairing a telephone” in the section
“Pairing, unpairing a telephone”.
Pair device
Delete phone
Sel.device
CONNECTING, DISCONNECTING A TELEPHONE (3/3)
GB.33
Making a call by dialling a
number
To display the phone menu, press
button 10 on the audio system front
panel or 16, 21 or 27 on the steering
column control, then select the “Dial
Number” menu.
Dial the desired number using the nu-
meric keypad by turning and pressing
control knob 5 on the audio system
front panel or 20 on the steering column
control.
Once you have dialled the number,
select
þ to make the call.
You can call the last number dialled by
pressing and holding button 10 on the
audio system front panel, or 16, 18 or 21
on the steering column control.
Call a contact from your call
log history
To display the call log, press button 10
on the audio system front panel
or 16, 21 or 27 on the steering column
control, then select the “Call List” menu.
Select the “Dialed”, “Received” or
“Missed” heading. The call log will
appear on the audio system screen.
Select the contact or number to call,
then confirm by pressing control knob 5
on the audio system front panel or 20
on the steering column control to start
the call.
MAKING, RECEIVING A CALL (1/3)
Calling a contact from the
telephone directory
When a phone is paired, its contacts
list is automatically downloaded to the
audio system.
To display the “Phone” menu, press
button 10 on the audio system front
panel or 16, 21 or 27 on the steer-
ing column control, then select the
“Phonebook” menu by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel or 20 on the steer-
ing column control. The list of contacts
will appear on the audio system dis-
play. Select a contact to call from the
list, then confirm by pressing control
knob 5 on the audio system front panel
or 20 on the steering column control to
make the call.
Note: to return to the previous screen,
press the 6 button on the front panel of
the audio system.
It is recommended that you
stop your vehicle before en-
tering a number or search-
ing for a contact.
Call List
Phonebook
Dial Number
GB.34
MAKING, RECEIVING A CALL (2/3)
Receiving a call
When receiving a call, the caller's
number is displayed on the audio
system screen (this function depends
on the options you have subscribed to
with your phone service provider).
If the caller’s number is in one of the
memories, the name of the caller is dis-
played instead of the number.
If the caller's number cannot be dis-
played, the message “Private number”
is displayed on the audio system
screen.
Incoming call
32 34 35
31 32
33
To accept an incoming call, press
button 10 on the audio system front
panel, or 18, 21 or 27 on the steering
column control, or 29 on the steering
wheel. You can also accept an incom-
ing call by selecting icon 31 by turn-
ing and pressing control knob 5 on the
audio system front panel or 20 on the
steering column control.
To reject a call, press and hold
button 10 on the audio system front
panel, or 18, 21 or 27 on the steering
column control, or 29 on the steering
wheel. You can also reject an incoming
call by selecting icon 32 by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel or 20 on the steer-
ing column control.
GB.35
During a call
You can:
adjust the volume by turning button 1
on the audio system front panel or
pressing 17 or 19 on the steering
column control;
hang up by pressing button 10 on the
audio system front panel or 18, 21
or 27 on the steering column control,
or 29 on the steering wheel;
confirm by pressing control knob 5
on the audio system front panel
or 20 on the steering column control.
MAKING, RECEIVING A CALL (3/3)
36
To select the desired icon, turn control
knob 5 on the audio system front panel
or press 20 on the steering column con-
trol, then confirm by pressing control
knob 5 on the audio system front panel
or 20 on the steering column control.
You can:
hang up by selecting 32;
switch the conversation from your
audio system to your phone by se-
lecting 34;
put a call on hold by selecting 33;
resume a call placed on hold by se-
lecting 31;
switch the conversation from your
phone to your audio system by se-
lecting 36;
control the keypad of your phone
from the audio system by select-
ing 35.
The system allows managing call
waiting when your phone is con-
nected (depending on your plan).
GB.36
SYSTEM SETTINGS (1/3)
Auxiliary (AUX IN)
Display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system front
panel. Select “Setup Audio”, then press
control knob 5 on the audio system
front panel.
Turn control knob 5 on the audio
system front panel, then select “AUX In”
to access the different sections in the
following order:
– “Low”;
– “Medium”;
– “High”.
The values for each setting are as fol-
lows:
“Low” (1200 mV);
“Medium” (600 mV);
“High” (300 mV).
Speed Dependent Volume Control
The audio volume of the system varies
with the vehicle speed.
Display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system front
panel. Select the “Setup Audio” menu,
then “Speed Vol.” by pressing control
knob 5 on the audio system front panel.
Adjust the volume/speed ratio by turn-
ing then pressing control knob 5 on the
audio system front panel to achieve the
desired setting.
Increase the bass (“Bass Boost”)
The “Bass Boost” function increases
the bass levels.
To enable/disable this function, select
“ON” or “Off” by turning and pressing
control knob 5 on the audio system
front panel.
Default audio
Display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system front
panel. Select “Setup Audio”, then press
control knob 5 on the audio system front
panel to display the settings menu, and
select “Audio Default”. Confirm your se-
lection by pressing control knob 5 on
the audio system front panel.
All the audio settings return to their de-
fault values.
Audio settings
Display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system front
panel. Select “Setup Audio” by turn-
ing and pressing control knob 5 on the
audio system front panel. The available
settings are:
– “Sound”;
– “AUX In”;
– “Speed Vol.”;
– “Bass Boost”;
– “Audio Default”.
Sound
Select “Sound” and press control knob 5
to access the various sections in the
following order:
– “Bass”;
– “Treble”;
“Bal.” (left/right sound distribution);
“Fade” (rear/front sound distribu-
tion).
You can change the value of each set-
ting by turning and pressing control
knob 5 on the audio system front panel.
You can exit the menu by pressing
button 6 on the audio system front
panel.
GB.37
SYSTEM SETTINGS (2/3)
Setting the time
This function allows you to set the time.
Display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system front
panel. Select “Clock” by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel. The available set-
tings are:
“Set Time”: sets the hour and min-
utes;
“active / deactive”: enables or disa-
bles the time display;
“Format”: selects the time display
format (“12 hr” or “24hr”).
Radio settings
The available settings are:
– «TA»;
– «DR Interrupt…»;
«Ref. FM List»;
«Ref. DR List».
«T
To activate or deactivate this function:
display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system
front panel;
select “Radio” by turning and press-
ing control knob 5 on the audio
system front panel;
select “TA” by turning and pressing
control knob 5 on the audio system
front panel;
select “ON” or “Off” to activate or de-
activate the “TA” function.
«DR Interrupt…» (newscasts)
To activate or deactivate this function:
display the settings menu by press-
ing button 9 on the audio system
front panel;
select “Radio” by turning and press-
ing control knob 5 on the audio
system front panel;
select “DR Interrupt…” by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel;
select the news information
bulletin(s) you want to listen to by
turning and pressing control knob 5
on the audio system front panel.
«Ref. FM List»
Please refer to the paragraph on “Ref.
FM List” under “Listening to the radio”.
«Ref. DR List»
Please refer to the paragraph on “Ref.
DR List” under “Listening to the radio”.
Selecting a language
This function allows you to change the
language of the audio system.
To access the “Language” heading in
the settings menu, press button 9 on
the audio system front panel.
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is stationary.
To return to the previous menu,
press button 6 on the audio system
front panel.
GB.38
“Settings” (Bluetooth®)
To access the telephone menu, press
button 10 on the audio system front
panel, or 16, 21 or 27 on the steering
column control. Select the “Settings“
heading by turning and pressing control
knob 5 on the audio system front panel
or 20 on the steering column control.
The available settings are:
“Volume”: adjustment of the ringtone
or call volume;
“Ringtone”: activates the vehicle’s
ringtone or the ringtone transferred
from the phone;
To adjust the volume of the ringtone
when a Bluetooth® phone is connected
to the audio system, select “Volume” by
turning and pressing control knob 5 on
the audio system front panel or 20 on
the steering column control.
A new sub-menu appears:
– “Ring”;
– “Call”;
SYSTEM SETTINGS (3/3)
select one of the headings by turning
and pressing control knob 5 on the
audio system front panel or 20 on the
steering column control.
turn and press control knob 5 on the
audio system front panel or 20 on the
steering column control to increase
or decrease the volume.
To activate the ringtone on the vehicle
or the phone connected to Bluetooth®,
select “Ringtone” by turning and press-
ing control knob 5 on the audio system
front panel or 20 on the steering column
control.
A new sub-menu appears:
– “Car”;
– “Phone”;
Select one of the headings to activate
by turning and pressing control knob 5
on the audio system front panel or 20
on the steering column control.
Note: If a phone is connected to the
audio system, a new item appears in
the menu: “Settings”:
“Update phonebook”: ‘: updates the
contacts list of the phone paired with
the audio system (e.g. addition of
new contacts not yet in the system).
to update the contacts list on the
audio system, access the “Settings“
menu by pressing button 10 on the
audio system front panel or 16, 21
or 27 on the steering column control.
select ‘Update contacts list’. ‘ by turn-
ing and pressing control knob 5 on
the audio system front panel or 20 on
the steering column control.
Display of radio texts
Display the radio text menu by pressing
button 14. Select “Radio” by turning and
pressing control knob 5 on the audio
system front panel or 20 on the steer-
ing column control. The radio text dis-
play may contain a maximum of sixty-
four characters.
NB: if there is no information provided,
the screen displays “No message”.
GB.39
“R&Go” default welcome screen
To go to the default welcome screen,
press button 41 and look for the follow-
ing headings:
42 “Navigation”: navigation manage-
ment.
43 “Multimedia”: management of multi-
media resources.
44 “Car”: management of your fuel con-
sumption, Driving eco² etc.
45 “App settings”: management of the
R&Go" application settings.
46 “Calendar”: access to your calendar.
47 “Phone”: management of telephone
functions.
R&GO: GENERAL DESCRIPTION (1/6)
Introduction
R&Go” is an application that can be
downloaded from your smartphone or
tablet.
This application lets you access several
menus:
– “Navigation”;
– “Multimedia”;
– “Car”;
– “Phone”;
– “Calendar”;
– “App settings”;
Note: for further information on compat-
ible phones and digital tablets, please
contact an authorised dealer or visit the
manufacturer’s website if available.
Bluetooth® connection
Check that your phone or digital tablet
is paired with the audio system (see the
information on “Pairing a telephone”
in the “Pairing, unpairing a telephone”
section).
Note: Bluetooth® must be activated
and set to “visible” on your phone or dig-
ital tablet (for more information, please
see the user manual for your device).
42 44
4547
Display
Customised home page
37 Telephone/digital tablet information
(notifications, network, battery and
Bluetooth® connection).
38 Current time.
39 Page indicators.
40 Back to the customised home page.
41 Access the “R&Go” default welcome
screen.
Note: You can change the configura-
tion of the welcome screen. Refer to the
R&Go: setting parameters” section.
37 38
39
43
40
46
41 39
GB.40
R&GO: GENERAL DESCRIPTION (2/6)
Favourites screen
The “R&Go” system allows you to add
shortcuts to your favourite functions:
– applications;
– contacts;
functions (music, navigation etc.) ;
– ...
48 Access to function previously desig-
nated as a favourite.
49 Access to the favourites manage-
ment screen.
Favourites management screen
To access the favourites management
screen, press the 49 button.
50 Back to the previous screen.
51 Delete the favourite.
52 Access the various favourites man-
agement pages.
48
50
51
52
49
Customising the home page
You can customise the R&Go home
page. To do this, press the 49 button or
press and hold anywhere on the cus-
tomised home page, then slide an ap-
plication available at the bottom of the
screen to the desired location. If you
slide the application to a location that
is already in use, it will automatically be
replaced.
Your hands-free system is intended
to facilitate communication by re-
ducing the risk factors, without re-
moving them completely.
You must always comply with the
laws of the country in which you are
travelling.
Regular updates of your R&Go ap-
plication are recommended.
GB.41
R&GO: GENERAL DESCRIPTION (3/6)
56
“Navigation” menu
The navigation menu includes all the
satellite navigation features, road
maps, traffic information, navigation
applications and warning areas. The
Navigation menu provides the following
functions:
53 a navigation application for planning
your routes.
54 an application enabling you to ge-
olocate your vehicle.
55 access to the settings enabling you
to set a default navigation applica-
tion.
56 back to the main menu.
“Multimedia” menu
The “Multimedia” menu includes all the
functions relating to listening to the
radio, playing audio files etc. The “
“Multimedia” menu provides the follow-
ing functions:
57 listening to the radio.
58 listening to music from your smart-
phone on the audio system.
59 listening to music from an external
source (CD/CD MP3, USB or iPod®
(device with integrated iPod®) via
the USB port.
53 54 55
58 59
61 60
57
62
60 adjusting the multimedia settings.
61 selecting and listening to themed
radio stations (“Webradio”) from
around the world via the internet
connection on your phone.
Note: when you use a webradio, the
mobile phone data transfer required
may lead to additional costs not in-
cluded in your phone plan.
62 Access to your personal playlist.
56
GB.42
R&GO: GENERAL DESCRIPTION (4/6)
“Car” menu
The vehicle menu enables the man-
agement of certain equipment such as
the vehicle’s computer and Driving eco²
for example and provides the following
functions:
63 access to the Driving eco² menu
(your eco-driving score, tutorial on
ecological driving etc.).
64 rev counter (rpm x 1,000) or driving
style indicator.
65 access to the vehicle user manual.
66 access to the settings.
67 access to the instrument panel of
your vehicle.
“Phone” menu
The phone menu allows hands-free use
of your phone and provides the follow-
ing functions:
56 back to the main menu.
68 access to your contacts list.
69 access to your call history.
70 access to the digital keypad (to dial
a number).
71 access to the settings for the “Phone”
menu from the application.
72 access to your SMS.
68 69
7172
70
56
63 64 65
67 66
Note: on some phones or digital tablets,
the SMS reading function is available
(“Text-to-speech”). The audio system
reads the SMS messages aloud.
56
GB.43
To attach the telephone holder 75 onto
your vehicle’s audio system, follow
these instructions:
remove the phone support cover 24
by turning it anti-clockwise to expose
the USB socket;
set the arrow 73 of the locking
knob 77 in the up position before
putting the phone holder 75 on the
audio system for correct connection;
connect the telephone holder 75 to
the audio system’s USB socket;
turn the locking knob 77 of the phone
holder 75 clockwise to secure it;
place your phone in the telephone
holder 75 and press both clips 76
until the phone is firmly held in place.
Telephone holder
This telephone holder should be in-
stalled only when you use your phone
with the “R&Go” application.
74
76
7673
77
75
R&GO: GENERAL DESCRIPTION (5/6)
Forgotten phone reminder
With the engine and audio system
switched off, the “R&Go” application
displays on your smartphone screen a
warning message along with a beep to
tell you that you have left your phone in
your vehicle.
GB.44
R&GO: GENERAL DESCRIPTION (6/6)
To remove the telephone holder 75
from your audio system:
hold your phone while pressing the
button for the retaining clips 76, then
take out your phone;
turn locking knob 77 on the phone
holder 75 anticlockwise to release
the phone from your vehicle’s audio
system;
disconnect the telephone holder 75
from your vehicle’s audio system;
replace the telephone holder 24
cover by turning it clockwise to close
the USB socket.
75
Note: you can use the telephone
holder 75 in two positions:
vertically, by placing your phone in a
horizontal position and then turning
the holder 75 to an upright position;
horizontally, by placing your phone
vertically and then turning the sup-
port 75 horizontally.
NB: You can also tilt the telephone
holder to get a better view of the
phone’s screen.
Charging using the USB port
Once your telephone’s USB socket is
connected to the USB port of the tel-
ephone holder 75, you can charge its
battery during use.
GB.45
“CoPilot navigation
application”
from the “Navigation” menu, press the
“CoPilot” icon. The “CoPilot” navigation
system enables you to enter a destina-
tion, choose points of interest, config-
ure your travel mode, access informa-
tion services in real time, and more.
R&GO: NAVIGATION FUNCTION (1/3)
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is stationary.
access the Go To My Car app to
geolocate your vehicle;
– set the navigation app that you
wish to use by default.
“Navigation”
To access the navigation menu, from
the “R&Go” default welcome menu,
press the “Navigation” key.
The “Navigation” menu is made up of
three icons:
access navigation app to manage
your defined routes;
GB.46
R&GO: NAVIGATION FUNCTION (2/3)
14:32
86
Continue for 1.2 km to-
wards Trappes (D36)
84
78
83
79
Map key
The information displayed above may
vary.
78 Route calculated by the “CoPilot”
navigation application.
79 Navigation map.
80 Shortcut to the multimedia screen.
81 Zoom in.
82 Speedometer.
83 Information regarding your route.
< 8 km/h
88
87
85
80
81
82
Main Menu
Find POIs
Welcome
89
E
Hide speed
Hide the
compass
Address
84 Access to the driving menu E.
85 Compass.
86 Points of Interest (POI).
87 Zoom out.
88 Access to the “R&Go" navigation
menu.
89 Return area on the navigation map.
Driving menu
From the “CoPilot” app, press Main
Menu in the 84 driving menu to access
the following settings:
– “Go to”...;
– “Route”;
– “MyCoPilot”;
– “Options”.
“Go to”...;
Use this menu to enter a full or partial
address.
“Route”
Use this menu to manage and plan
your navigation settings.
MyCoPilot
Use this menu to manage your account,
map updates etc.
“Options”
Use this menu to access the map dis-
play settings.
GB.47
R&GO: NAVIGATION FUNCTION (3/3)
“Find my vehicle”
This function allows you to geolocate
your vehicle in order to find it in a car
park for example.
from the “Navigation” menu, press the
“Go To My Car” icon.
To find your vehicle, you can:
complete the “Vehicle parking ad-
dress” field;
press the “Go to my car” button to
launch the “CoPilot” navigation in
pedestrian mode towards the pre-set
address.
Note: this function is only available and
operational when outside the vehicle.
If your vehicle has been moved by a
third party between the time of saving
its GPS position and the time you wish
to find it, the application cannot search
for its current position.
“Navigation settings”
This function allows you to set your
chosen default navigation application.
From the “Navigation” menu, press the
“Navigation settings” icon, then select
the navigation application that you wish
to use from the list suggested.
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is stationary.
GB.48
R&GO: MULTIMEDIA FUNCTION (1/3)
“Listen to the radio”
This menu allows you to listen to radio
stations and provides the following
functions:
select a waveband (FM2, FM1, DR1,
DR2 , or AM);
select a station using one of three
search modes “Frequency” “List” or
“Preset”;
find a station using the integrated in-
telligent keypad;
– listen to stored stations;
view text information from certain FM
and DR radio stations while listening.
For further information, please refer to
the section on “Listening to the radio”.
listen to music from an external
source (CD/CD MP3, USB, iPod®,
USB etc.);
– access your personal playlist;
– listen to the “Webradio”;
– access the multimedia settings.
Note: To use all the features of the
“Multimedia” menu, you must connect
your Bluetooth® phone or tablet to the
audio system.
“Multimedia”
To access the multimedia menu, from
the “R&Go” default welcome menu,
press the “Multimedia” key.
The “Multimedia” menu is made up of
six icons:
– listen to the radio;
listen to music from your smartphone
via Bluetooth®;
GB.49
R&GO: MULTIMEDIA FUNCTION (2/3)
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is stationary.
“Audio playback”
This menu enables you to listen to
audio tracks on your smartphone and
provides the following functions:
– access the audio files directly;
access files, music, genres, artists,
albums, Podcasts, titles and reading
lists;
– play audio media;
pause the playback of the audio
source currently in use;
fast forward the audio source cur-
rently in use;
– ...
NB: Only available sources can be
selected. Unavailable sources will be
greyed out.
Note: In order to use your Bluetooth®
audio device, you must pair it with the
vehicle the first time you use it.
“Auxiliary audio
source”
This menu enables you to listen to
music from an external source.
From the following list, select an input
source connected to the audio system
to access the audio files:
– CD/CD MP3;
– USB1;
– USB2;
– iPod®: device with integrated iPod®;
– jack connection;
smartphone connected to the audio
system via Bluetooth®;
tablet connected to the audio system
via Bluetooth®.
“Playlist”
This menu allows you to access your
custom playlists.
GB.50
Sound
– “DR Interrupt…”;
– “Updating FM List”;
– “Updating DR List”;
– “Phone Ringer Vol”;
– Ringtone;
– Default settings.
R&GO: MULTIMEDIA FUNCTION (3/3)
“Webradio”
This menu allows you to search, dis-
play and listen to radio stations via your
phone (BBC world, podcast etc.).
You have the option to bookmark one or
more radio stations and/or music.
The “Webradio” menu provides the fol-
lowing functions:
– manage your favourite stations;
find a station with the intelligent
keypad;
view the rankings of radio stations
(history, favourite stations, local sta-
tions);
– accessing an album image, the artist
name and the title of the current
track;
switch to the vehicle’s audio system
radio.
Note: when you use the Webradio
menu, the mobile phone data transfer
required may lead to additional costs
not included in your phone plan.
“Multimedia
settings”.
This menu enables you to adjust the
following settings:
– “Balance/Fader”;
– “Bass/treble”;
– “Voice instructions”;
– “Bluetooth volume”;
– “AUX In”;
– “TA”;
Bal. /Fader
Bass/Treble
Voice instructions
GB.51
R&GO: VEHICLE FUNCTION (1/2)
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is stationary.
– driver’s handbook for your vehicle;
access to the data on the instru-
ment panel of your vehicle;
– access the My Renault app;
– access to the settings for the “Car”
menu from the application.
“Driving eco²”
This function allows you to display a
real-time overall score that reflects your
driving style.
This score takes the following criteria
into account:
– acceleration;
– the ability to anticipate braking;
– compliance with speed limits.
You can see your overall score and
personalised advice at the end of every
trip.
You can also check:
the distance travelled without bur-
ning fuel;
– the scores for your last ten trips.
Note: depending on the phone, the
“Driving eco²” application no longer
records your scores in the background.
Note: Press the “Set to” button on the
instrument panel to start a new journey
once the application has launched.
A journey has to be more than 400
metres to be taken into account. If the
time between the stopping and starting
the engine is less than four hours, the
application continues to take the jour-
ney into account before stopping.
“Car”
To access the “Car” menu, from the
R&Go” default welcome menu, press
the “Car” key.
The “Car” menu is made up of six icons:
– Driving eco² ;
fuel consumption and rev counter
(rpm x 1,000);
GB.52
R&GO: VEHICLE FUNCTION (2/2)
“Consumption and
rev counter”
This function allows you to view your
instantaneous fuel consumption com-
pared to the average consumption
of your vehicle and to display the rev
counter of your vehicle in real - time
(rpm x 1,000).
“E-guide”
This function allows you to access the
driver’s handbook for your vehicle.
“Dashboard”
This function allows you to access the
various data recorded on your instru-
ment panel such as:
– average speed;
– average fuel consumption;
– total distance;
– distance travelled since last reset;
– ...
“Settings”
This function allows you to access the
settings for the “Car” menu and to set
certain options.
GB.53
R&GO: PHONE FUNCTION (1/2)
access SMS received on your smart-
phone or digital tablet;
– access to the “Phone” menu set-
tings.
Note: you can check your voicemail by
holding down key “1” on the keypad 11.
The first press and hold on key “1”
on the keypad 11 saves the voicemail
number for your telephone.
“Phonebook”
Press the “Phonebook” icon to access
the list of contacts in your Bluetooth®
phone.
After connecting your audio system
with your Bluetooth® phone using
Bluetooth® wireless technology, your
phonebook numbers are accessible
from the R&Go application.
Select the contact (if the contact has
more than one number, you will be re-
quested to select the number to call).
The call will be started automatically
after you press the contact’s number.
When an address is linked to a contact,
you can launch the navigation applica-
tion. To do this, press the navigation
icon to navigate to the stored address.
Note: to scroll through the list of con-
tacts, slide your finger upwards on your
smartphone screen.
“Phone”
To access the “Phone” menu, from the
R&Go” default welcome menu, press
the “Phone” key.
The “Phone” menu is made up of five
icons:
– access the phonebook;
– access the call history;
dial a number using the numerical
keypad;
GB.54
“Call history”
The call history enables you to:
– view outgoing calls;
– view missed calls;
– view incoming calls.
When you view the call history list, the
contacts are displayed from the most
recent to the oldest.
To navigate through the call log, slide
your finger upwards on your smart-
phone screen.
To make a call from the call history list,
select the contact that you wish to call
from the list.
R&GO: PHONE FUNCTION (2/2)
It is recommended that you
stop your vehicle before en-
tering a number or search-
ing for a contact.
“Dial number”
The “dial a number” function allows you
to dial a phone number and to call a
contact via the R&Go application.
To dial a number, press the number
buttons. When you have completed
the number you wish to call, press the
button to make the call.
“Messages”
The Messages function enables you
to read and/or listen to text messages
received while the R&Go application
is in use.
Note: to scroll through the list of mes-
sages, slide your finger upwards on
your smartphone screen.
Phone Settings
This function allows you to access
the settings for the “Phone” menu and
to set certain options.
GB.55
R&GO: CALENDAR FUNCTION
Agenda
10:00 - 11:00
“Agenda”
To access the “Agenda” menu, from the
R&Go default welcome menu, press
the “Agenda” key.
The “Agenda” function allows you to
access all of the tasks (the day’s ap-
pointments and events etc.) stored on
the calendar of your phone or your dig-
ital tablet.
It is recommended that you
stop your vehicle before en-
tering a number or search-
ing for a contact.
12:00 - 13:00
17:00 - 20:00
Birthday
Meal with friends
Call Fabien
When a postal address is linked to an
event, you can launch the navigation
application to navigate to that place.
To do this, press the navigation icon to
navigate to the stored address.
GB.56
R&GO: SETTING PARAMETERS (1/2)
“Connection settings”
Pairing
This function allows you to activate
Bluetooth® on your phone and to
search the “MY CAR” audio system.
“Launch R&Go”
Select this option to activate or deac-
tivate the automatic launch of the ap-
plication as soon as the connection to
your vehicle’s audio system is estab-
lished.
App settings
Connection settings
Accounts
Background
Automatic
Manual
Connection settings
– information on your user account;
– the background;
– the terms and conditions of use;
– the connection to the audio system;
– the instruction tutorial for the app;
the shortcut button to return to the
R&Go app;
– restore default settings;
– which R&Go” version is installed on
your phone;
the Bluetooth® connection (auto-
matic or manual);
– ...
“App settings”
To access the settings menu, from the
R&Go” default welcome menu, press
the “App settings” key.
Via the “App settings” menu in the
R&Go” system, you can adjust or view
the following elements:
– run the R&Go app automatically
once connected to the audio system;
GB.57
R&GO: SETTING PARAMETERS (2/2)
“R&Go Version”
This option allows you to check your
application version.
Theme
Black
White
“Activate the R&Go
information”
Select one of the two options to activate
or deactivate the display of the applica-
tion shortcut button. This button can
only be seen when you are outside the
R&Go” application. When you press
the shortcut button 90, the “R&Go” ap-
plication opens.
90
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is stationary.
Background
Use this function to select a background
from those offered by the app.
“Terms and conditions”
This option allows you to view the terms
and conditions of use.
“Support”
This option shows you the data re-
quired by Renault support.
Tutorial
This function makes it possible to view
the instruction tutorial for the “R&Go
application.
“Default settings”
This option enables you to return to the
default settings.
GB.58
OPERATING FAULTS (1/3)
Description Possible causes Solutions
No sound can be heard. The volume is set to minimum or pause. Increase the volume or deactivate pause.
The audio system does not work and
the display does not light up.
The audio system is not switched on. Switch the audio system on.
The audio system fuse has blown. Replace the fuse (see the section on «Fuses»
in the vehicle’s driver’s handbook).
The audio system does not work but
the display lights up.
The volume is set to minimum. Press 17 or turn 1.
Speaker short circuit. Please consult an authorised dealer.
No sound comes out of the left- or
right-hand speakers when using the
radio or a CD.
The sound balance setting (left/right) is
incorrect.
Correct the sound balance setting.
Speaker disconnected. Please consult an authorised dealer.
Poor radio reception or no reception. The vehicle is too far from the transmitter
to which the radio is tuned (background
noise and interference).
Search for another transmitter with a better
local signal.
The reception is disrupted by interfe-
rence from the engine.
Please consult an authorised dealer.
The aerial is damaged or not connected. Please consult an authorised dealer.
GB.59
OPERATING FAULTS (2/3)
Description Possible causes Solutions
The initial read time of a CD CD MP3
seems long.
CD soiled. Eject and clean the CD.
CD MP3. Wait: the CD MP3 requires a long time to
be read.
“CD reading error” is displayed or the CD/
CD MP3 is ejected by the audio system.
CD incorrectly inserted or dirty, damaged
or incompatible.
Eject the CD/CD MP3. Insert a CD/CD
MP3 correctly that is clean, undamaged
and compatible.
Some CD MP3 files cannot be read. Audio and non-audio files have been
saved on the same CD.
Save audio and non-audio files on diffe-
rent CDs.
The audio system cannot read the CD
MP3.
The CD has been written at a speed of
less than 8x or more than 16x.
Write your CD at a speed of 8x.
The CD has been written in multi-session
mode.
Write your CD in Disc at Once mode or
write the CD in Track At Once mode, and
finalise the CD after the last session.
The CD MP3 playback quality is poor The CD is black or of a colour with a
lower reflective capacity, which reduces
the playback quality.
Copy your CD to a white or light-colou-
red CD.
GB.60
OPERATING FAULTS (3/3)
Description Possible causes Solutions
The phone does not connect to the
system.
Your phone is off.
Your phone’s battery is flat.
Your phone has not previously been
paired to a hands-free phone system.
Bluetooth® for your phone and the
system have not been activated.
The phone is not configured to
accept the audio system’s connection
request.
Switch on your phone.
Recharge your phone’s battery.
Pair your phone to the hands-free
phone system.
Activate the Bluetooth® for your
phone and the system.
Configure the phone to accept the
audio system’s connection request.
The Bluetooth® portable audio player
does not connect to the system.
Your audio player is off.
Your audio player’s battery is flat.
Your audio player has not previously
been paired to the audio system.
The Bluetooth® for your audio player
and the audio system have not been
activated.
The portable audio player is not confi-
gured to accept the audio system’s
connection request.
Music does not start to play from your
audio player.
Switch on your portable audio player.
Recharge your audio player’s battery.
Pair your audio player to the audio
system.
Activate Bluetooth® for your audio
player and the audio system.
Configure the audio player to accept
the system’s connection request.
Depending on your phone’s degree of
compatibility, music may need to be
played from your audio player.
The message “Battery low” is shown. Using your hands-free phone system for
prolonged periods of time will run down
your phone’s battery more quickly.
Recharge your phone’s battery.
GB.61
ALPHABETICAL INDEX (1/2)
A
AF-RDS frequency tracking ............................................ GB.19
auxiliary source...............................................................GB.24
B
Bluetooth connection ...................................... GB.27 GB.29
Bluetooth® ............................................................GB.4 – GB.5
buttons .............................................................. GB.6 GB.14
C
call ..................................................................................GB.33
call history.......................................................................GB.33
call volume......................................................................GB.35
CD text............................................................................GB.23
CD/MP3 CD
eject ..........................................................................GB.23
fast winding ............................................................... GB.21
insert .........................................................................GB.21
listen .........................................................................GB.21
MP3 CD specifications ..............................................GB.21
random playback ......................................................GB.22
choosing the source .......................................................GB.15
clock
setting .......................................................................GB.37
communication ...............................................................GB.35
connect a telephone .......................................................GB.30
connection
failure ........................................................................GB.31
controls ............................................................. GB.6 GB.14
D
deleting a telephone .......................................................GB.29
disconnect a telephone...................................................GB.32
F
FM/LW/MW bandwidths ........................................GB.4 – GB.5
H
hands-free phone kit ......................................................... GB.5
I
i Traffic ............................................................................GB.37
ID3 tag ............................................................................GB.23
L
language
change ......................................................................GB.37
M
mute................................................................................GB.15
O
operating faults ............................................... GB.58 GB.60
operation.........................................................................GB.15
P
pairing a telephone ......................................... GB.27 GB.29
pause ..............................................................................GB.23
precautions during use .........................................GB.2 – GB.3
R
radio
automatic mode ........................................................ GB.18
automatic station storage ..........................................GB.18
choosing a station .....................................................GB.18
manual mode ............................................................GB.18
station pretuning ....................................................... GB.18
radio-text.........................................................................GB.38
range of wavelengths .....................................................GB.18
RDS .................................................................................. GB.4
receiving a call ................................................................ GB.33
GB.62
ALPHABETICAL INDEX (2/2)
S
settings
audio .........................................................................GB.36
switching off .................................................................... GB.15
T
telephone contacts list ....................................................GB.33
U
unpairing a telephone .....................................................GB.29
USB socket ..................................................................... GB.24
V
voice recognition...............................................GB.16 – GB.17
volume ............................................................................ GB.15
W
WMA ............................................................................... GB.21
ARA–٦٢
(٢/٢) ﻱﺪﺠﺑﻷﺍ ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ
ﺔﻐﻠﻟﺍ
٣٧.ARA ......................................................................... ﻞﻳﺪﻌﺗ
١٨.ARA .................................................................. ﺕﺎﺟﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
٢٤.ARA .....................................................................ﻲﻓﺎﺿﺇ ﺭﺪﺼﻣ
٢٩.ARA ٢٧.ARA .................................................... ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ
٢٤.ARA .......................................................................USB ﺲﺒﻘﻣ
٥.ARA – ٤.ARA ............................................FM/LW/MW ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ
ARA–٦١
(٢/١) ﻱﺪﺠﺑﻷﺍ ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ
I
٣٧.ARA ...........................................................................i Trafic
٢٣.ARA ..........................................................................tag ID٣
ﻝﺎﺼﺗﺍ
٣١.ARA .........................................................................ﻕﺎﻔﺧﺇ
٣٥.ARA ............................................................................ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
٢٩.ARA ٢٧.ARA ......Bluetooth ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
٣٣.ARA ...............................................................................ﻞﺼﺗﺍ
٣.ARA – ٢.ARA ...................................................ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
٦٠.ARA ٥٨.ARA .................................................ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﻻﻼﺘﺧﺍ
١٥.ARA .................................................................... ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
١٤.ARA ٦.ARA ............................................................ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ
٣٣.ARA ......................................................................ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻡﻼﺘﺳﺍ
٢٣.ARA ...............................................................ﺔﻴﺼﻧ ﺭﺰﻴﻟ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺍ
MP٣ ﺔﻐﻴﺼﺑ ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ/ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ
٢٣.ARA ........................................................................ ﺝﺍﺮﺧﺇ
٢١.ARA .........................................................................ﻝﺎﺧﺩﺇ
٢١.ARA ......................................................................ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
٢١.ARA ................................ MP٣ ﺔﻐﻴﺼﺑ
ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﺺﺋﺎﺼﺧ
٢١.ARA ................................................................. ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺓءﺍﺮﻗ
٢٢.ARA ............................................................... ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓءﺍﺮﻗ
٢٩.ARA .........................................................................ﻒﺗﺎﻫ ءﺎﻐﻟﺇ
ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ
٣٦.ARA ........................................................................ﻲﺗﻮﺻ
١٥.ARA ...............................................................................ﻑﺎﻘﻳﺇ
٢٣.ARA ....................................................................... ﺖﻗﺆﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ
٤.ARA .......................................................................... RDS ﻥﺎﻴﺑ
٢١.ARA .......................................................................
WMA ﻥﺎﻴﺑ
١٩.ARA ........................................................ AF-RDS ﺕﺍﺩﺩﺮﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ
١٥.ARA .............................................................................ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
١٧.ARA – ١٦.ARA ...................................................ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ
٥.ARA – ٤.ARA ............................... ®Bluetooth ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺘﻟﺍ
٣٠.ARA .....................................................................ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
١٨.ARA .................................................................ﺔﻄﺤﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
١٨.ARA ......................................................ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
١٨.ARA ............................................ ﺕﺎﻄﺤﻤﻠﻟ ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﻷﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ
١٨.ARA .........................................................ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﻷﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ
١٨.ARA ............................................................... ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ
٣٨
.ARA .....................................................................ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ
٣٧.ARA ........................................................................ﻂﺒﻀﻟﺍ
٣٣.ARA ....................................................................ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ
٣٣.ARA .......................................................................ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﺠﺳ
١٥.ARA ....................................................................... ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪﺷ
٣٥.ARA ...............................................................ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﻮﺻ ﺓﺪﺷ
٥.ARA ....................................................................ﺮﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﺘﻟﺍ ﻢﻘﻃ
١٤.ARA ٦.ARA .....................................................ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ
٢٩.ARA ................................................................ﻒﺗﺎﻫ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻞﺼﻓ
٣٢.ARA ........................................................................ ﻒﺗﺎﻫ ﻞﺼﻓ
١٥.ARA .......................................................................ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻊﻄﻗ
ARA–٦٠
(٣/٣) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﺳﻷﺍﻝﻮﻠﺤﻟﺍ
.ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ.ﺊﻔﻄﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
.ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
ﻲﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺗ ﻥﺃ ﻖﺒﺴﻳ ﻢﻟ
.ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺮﻴﻏ
ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
Bluetooth® ﻡﺎﻈﻨﻟﺍﻭ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺙﻮﺗﻮﻠﺑ
.ﺎﻤﻬﻄﻴﺸﻨﺗ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺐﻠﻃ ﻝﻮﺒﻘﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ
.ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻲﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ
.ﻡﺎﻈﻨﻟﺍﻭ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
Bluetooth® ﻂﻴﺸﻧ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﺼﺗ ﺐﻠﻃ ﻮﺒﻘﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ
ﻝﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ
Bluetooth® ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ
.ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ
.ﺊﻔﻄﻣ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ
.ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺎﻘﺒﺴﻣ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍﻭBluetooth® ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺎﻬﺟ ﺙﻮﺗﻮﻠﺑ
.ﺎﻤﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ
ﺐﻠﻃ ﻝﻮﺒﻘﻟ ﻞﻘﻨﺘﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ
.ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
.ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍﻭBluetooth® ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺙﻮﺗﻮﻠﺑ ﻂﻴﺸﻨﺗ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ
ﻊﻣ ﻞﺻﻮﻟﺍ ﺐﻠﻃ ﻝﻮﺒﻘﻟ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻳﻮﻜﺗ
.ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ
ﻦﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗ ،ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻟﺇ ﺍﺩﺎﻨﺘﺳﺍ
.ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ ﻕﻼﻃﺇ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ
ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ» ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺭﻮﻬﻇ ﻍﺮﻔﻳ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻲﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﻝﻮﻄﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
.ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﺮﺒﻛﺃ ﺔﻋﺮﺴﺑ
.ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ARA–٥٩
(٢/٣) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﺳﻷﺍﻝﻮﻠﺤﻟﺍ
CD/CD MP3 ﺞﻣﺪﻤﻟﺍ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﻲﻟﻭﻷﺍ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺖﻗﻭ
.ﻼﻳﻮﻃ ﻭﺪﺒﻳ
.ﺦﺴﺘﻣ
CD.CD ﺞﻣﺪﻤﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗﻭ ﺝﺍﺮﺧﺇ
.
CD MP3 ﻞﻳﻮﻃ CD MP3 ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﺢﺴﻣ :ﻼﻬﻣ
.ﺮﺜﻛﺃ
ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻢﺘﻳ ﻭﺃ «ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ءﺎﻨﺛﺃ ﺄﻄﺧ» ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ
CD/CD MP3
ﺮﻴﻏ /ﺭﺮﻀﺘﻣ /ﺦﺴﺘﻣ/ﺔﺌﻃﺎﺧ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻉﻮﺿﻮﻣ CD
.ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ
ٍ
ﻞﻜﺸﺑ CD/CD MP3 ﻞﺧﺩﺃ .CD/CD MP3 ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﻣﻭ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺮﻴﻏﻭ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺢﻴﺤﺻ
ﻢﺘﺗ ﻢﻟ MP3 ـﻟ CDﺞﻣﺪﻤﻟﺍ ﺮﻘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺾﻌﺑ
.ﺎﻬﺗءﺍﺮﻗ
ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺗﻮﺻ ﺮﻴﻏﻭ ﺔﻴﺗﻮﺻ ﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺗ
.CD ﺹﺮﻘﻟﺍ
CD ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴﻏﻭ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ
CD MP3. ﺓءﺍﺮﻗ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻜﻤﺘﻳ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ٨x ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺗ
.١٦x
.٨X ﺔﻋﺮﺴﺑCD ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ
.ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻲﻓ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺗ ﻕﺮﺤﺑ ﻢﻗ ﻭﺃ Disc at Once ﻊﺿﻭ ﻲﻓ CD ﻕﺮﺤﺑ ﻢﻗ
ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ءﺎﻬﻧﺈﺑ ﻢﻗﻭ Track At Once ﻊﺿﻭ ﻲﻓ CD
.ﻞﻤﻋ ﺔﺴﻠﺟ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ
.ﺔﺌﻴﺳ MP3 ـﻟﺍﻭCD ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺔﻴﻋﻮﻧ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺲﻛﺎﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻟ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺫ ﻭﺃ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺍﺩﻮﺳ CD
.ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﻦﻣ ﻞﻠﻘﻳ ﺎﻤﻣ ﻞﻗﺃ
.ﺢﺗﺎﻓ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺫ ﻭﺃ ءﺎﻀﻴﺑ
CD ﻰﻠﻋ CD ﺦﺴﻨﺑ ﻢﻗ
ARA–٥٨
(١/٣) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ
ﺡﺮﺷﺔﻨﻜﻤﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﺳﻷﺍﻝﻮﻠﺣ
.ﻉﻮﻤﺴﻣ ﺕﻮﺻ ﻦﻣ ﺎﻣ.ﻒﻗﻮﺘﻣ ﻭﺃ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻩﺪﺣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ.ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻊﻓﺭ
ﺮﻴﻟ ﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﺗﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟﺍ
.ﺓءﺎﻀﻣ
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ.ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻊﺿﻭ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻞﻴﺘﻓ ﺏﺍﺫ ﻖﺋﺎﺳ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ «ﺮﻫﺎﺼﻤﻟﺍ» ءﺰﺟ ﻊﺟﺍﺭ) ﺮﻬﺼﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ
.(ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
ﺽﺮﻌﻟ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻜﻟ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﺗﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ
.ﺊﻴﻀﺗ
.ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻩﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ.1 ﺭﺩﺃ ﻭﺃ 17 ﻂﻐﺿﺍ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ ﻦﻋ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ.ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﺮﺸﺘﺳﺍ
ﻭﺃ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﻦﻋ ﺕﻮﺻ ﻱﺃ ﺭﺪﺼﻳ
ﺹﺮﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺮﻣﻷﺍ ﻥﺎﻛ ﻥﺇ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ
.ﺞﻣﺪﻤﻟﺍCD
ﺮﻴﻏ (ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ/ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ) ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ
.ﺢﻴﺤﺻ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﻂﺒﺿ
.ﻝﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ.ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﺮﺸﺘﺳﺍ
.ﻲﻘﻠﺘﻟﺍ ﺏﺎﻴﻏ ﻭﺃ ﻮﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ءﻲﻴﺳ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﻪﻨﻣ ﻰﻘﻠﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺎﻬﺟ ﻦﻋ ﺓﺪﻴﻌﺑ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟﺍ
.(ﺕﻼﺧﺪﺗﻭ ﺞﻴﺠﺿ ) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﻢﺘﻳ ﻯﺮﺧﺃ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ
.ﺎﻴﻠﺤﻣ
.ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺕﻼﺧﺪﺗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻲﻘﻠﺘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻋﺇ.ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﺮﺸﺘﺳﺍ
.ﻻﻮﺻﻮﻣ ﺲﻴﻟ ﻭﺃ ﺭﺮﻀﺘﻣ ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ.ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﺮﺸﺘﺳﺍ
ARA–٥٧
(٢/٢) ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺕﺎﻤﻠﻌﻣ :R&GO
«R&Go ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ»
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺭﺍﺪﺻﺇ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺢﻴﺘﻳ
ﻉﻮﺿﻮﻤﻟﺍ
ءﺍﺩﻮﺳ
ﺾﻴﺑﺃ
«R&Go ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻂﻴﺸﻨﺗ»
ﺭﺎﺼﺘﺧ ﺭﺯ ﺽﺮﻋ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻦﻳﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺪﺣﺃ ﺩﺪﺣ
ﻂﻘﻓ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺔﻳﺅﺭ ﻦﻜﻤﻳ .ﻪﻄﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋR&Go» ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺝﺭﺎﺧ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
R&Go» ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓ ﻢﺘﻳ ،90 ﺭﺎﺼﺘﺧﻻﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ
90
ﻉﺎﺿﻭﺃ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ
.
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻭ ﻂﺒﻀﻟﺍ
ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ
ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻯﺪﺣﺇ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻩﺬﻫ ﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺎﻫﺮﻓﻮﻳ
«ﻡﺎﻜﺣﻷﺍﻭ ﻁﻭﺮﺸﻟﺍ»
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻡﺎﻜﺣﺃﻭ ﻁﻭﺮﺷ ﺽﺮﻋ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺢﻴﺘﻳ
«ﻢﻋﺪﻟﺍ»
ﻢﻋﺩ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺽﺮﻌﻳ
.Renault
ﻲﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺽﺮﻋ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
R&Go» ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻲﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
«ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ»
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻰﻟ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﺎﻴﺨﻟ ﺍﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ
.ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ARA–٥٦
(٢/١) ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺕﺎﻤﻠﻌﻣ :R&GO
«ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ»
ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ
ﻰﻠﻋ Bluetooth® ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
MY CAR» ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍﻭ ﻚﻔﺗﺎﻫ
«R&Go ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ»
ﻭﺃ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻲﻟﻵﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺩﺪﺣ
ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ
ً
ﻼﻴﺻﻮﺗ ﻖﻠﺧ ﺭﻮﻓ ﻪﻄﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ
.ﻚﺗﺭﺎﻴﺴﻟ
App settings
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ
ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ
ﻚﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ
ﻱﻭﺪﻳ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
؛ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
؛ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ
؛ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻡﺎﻜﺣﺃﻭ ﻁﻭﺮﺷ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
؛ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻲﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
؛
R&Go ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺭﺯ
؛ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﺍ
؛ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﺖﺒﺜﻤﻟﺍ «R&Go» ﺭﺍﺪﺻﺇ
؛(ﻱﻭﺪﻳ ﻭﺃ ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ) Bluetooth® ﻝﺎﺼﺗﺍ
...
«App settings»
ﺐﻴﺣﺮﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
App» ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،«R&Go» ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
.«settings
ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ «App settings» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ
ﺮﺻﺎﻨﻌﻟ ﺽﺮﻋ ﻭﺃ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،«
R&Go»
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ
ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺮﺠﻤﺑ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
R&Go ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ
ARA–٥٥
ﻢﻳﻮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
«Agenda»
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ،«Agenda» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،R&Go ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺣﺮﺘﻟﺍ
.«Agenda»
ﻊﻴﻤﺟ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ «Agenda» ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ (ﻚﻟﺫ ﺮﻴﻏﻭ ﻪﺛﺍﺪﺣﺃﻭ ﻡﻮﻴﻟﺍ ﺪﻴﻋﺍﻮﻣ) ﻡﺎﻬﻤﻟﺍ
.ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻢﻳﻮﻘﺗ ﻰﻠﻋ
ﻭﺃ ﻢﻗﺭ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻲﺻﻮﻳ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻲﻓ ﻢﺳﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ
Agenda
١١:٠٠ - ١٠:٠٠
١٣:٠٠ - ١٢:٠٠
٢٠:٠٠ - ١٧:٠٠
ﺩﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻋ
ءﺎﻗﺪﺻﻷﺍ ﻊﻣ ﻪﺒﺟﻭ
ﻥﺎﻴﺑﺎﻔﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،ﺙﺪﺤﺑ ﻱﺪﻳﺮﺑ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻂﺑﺭ ﺪﻨﻋ
،ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ .ﻥﺎﻜﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻥﺍﻮﻨﻌﻟ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ﺔﺣﻼﻤﻟ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.
ﺰﺨﻤﻟﺍ
ARA–٥٤
ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ
:ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ
؛ﺓﺭﺩﺎﺼﻟﺍ ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ
؛ﺔﺘﺋﺎﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ
.ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ
ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ،ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ
.ﻡﺪﻗﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺙﺪﺣﻷﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ
ﻰﻠﻋﻷ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﻙﺮﺣ ،ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻠﻟ
.ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ
ﺔﻬﺟ ﺩﺪﺣ ،ﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟ ﻞﺠﺳ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﺼﺗﻼﻟ
.ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
(٢/٢) ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
ﻭﺃ ﻢﻗﺭ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻲﺻﻮﻳ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻲﻓ ﻢﺳﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ
ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺔﺑﺎﺘﻛ
ﻢﻗﺮﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ «ﻢﻗﺮﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ» ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
.R&Go ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺒﻋ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻬﺠﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍﻭ ﻒﺗﺎﻫ
ﺪﻌﺑ .ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،ﻢﻗﺮﺑ ﻝﺎﺼﺗﻼﻟ
،ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺪﻳﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺔﺑﺎﺘﻛ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻﺍ
.ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﻞﺋﺎﺳﺭ
ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ/ ﺓءﺍﺮﻗ «ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ» ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ ءﺎﻨﺛ ﺔﻤﻠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟ ﻰﻟﺇ
.
R&Go ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻙﺮﺣ ،ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻠﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋﻷ ﻚﻌﺒﺻﺇ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺎ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻤﺴﺗ
.ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻦﻴﻴﻌﺗﻭ «ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ
ARA–٥٣
(٢/١) ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻠﺘﺴﻤﻟﺍ SMS ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
؛ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻭﺃ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻙﺪﻳﺮﺑ ﺺﺤﻓ ﻚﻨﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.
11 ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﺑ «١» ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ
«١» ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﻐﺿ ﻝﻭﺃ ﻱﺩﺆﺗ
ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﺪﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﻆﻔﺣ ﻰﻟﺇ
11 ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﺑ
.ﻚﻔﺗﺎﻬﻟ
«ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ»
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ «ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ» ﺰﻣﺭ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.
Bluetooth® ﻒﺗﺎﻫ ﻲﻓ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ
ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻬﺑ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ
Bluetooth® ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺪﺨﺘﺳﺎﺑ Bluetooth®
ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
.R&Go ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﻴﻟﺪﺑ
ﺮﺜﻛﺃ ﺎﻬﻟ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻬﺟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻬﺟ ﺩﺪﺣ
.(ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﻼﻟ ﻢﻗﺭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻚﺘﺒﻟﺎﻄﻣ ﻢﺘﺘﺴﻓ ،ﻢﻗﺭ ﻦﻣ
ﺔﻬﺟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺪﻌﺑ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻢﺘﻴﺳ
.ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻬﺠﺑ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻂﺑﺭ ﺪﻨﻋ
ﺔﻧﻮﻘﻳ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ .ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ
.
ﺰﺨﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ
ﻙﺮﺣ ،ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻠﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋﻷ ﻚﻌﺒﺻﺇ
«ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ»
ﺐﻴﺣﺮﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ «ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
ﺎﺘﻔﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،«
R&Go» ﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ»
:ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ ﺲﻤﺧ ﻦﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺗ
؛ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
؛ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
؛ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗﺭ ﺐﻠﻃ
ARA–٥٢
(٢/٢) ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
ﺩﺍﺪﻋﻭ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ»
«ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ
ﻱﺭﻮﻔﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﻻﺍ ﻯﺪﻣ ﺽﺮﻋ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺢﻴﺘﺗ
ﺽﺮﻋﻭ ﻚﺗﺭﺎﻴﺳ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻂﺳﻮﺘﻤﺑ
ً
ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺩﻮﻗﻮﻠﻟ
ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﺗﺭﺎﻴﺳ ﺎﻬﺑ ﺖﻣﺎﻗ ﻲﺘﻟ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ
.(١٠٠٠ × ﺔﻘﻴﻗﺩ/ﺔﻔﻟ) ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ
«E-guide»
ﻖﺋﺎﺴﻟ ﻞﻴﻟ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ
«Dashboard»
ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
:ﻞﺜﻣ ،ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ
؛ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ
؛ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ
؛ﺔﻴﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ
؛ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ
...
«ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ»
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺎ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻤﺴﺗ
.ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻦﻴﻴﻌﺗﻭ «ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ
ARA–٥١
(٢/١) ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
ﻉﺎﺿﻭﺃ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ
.
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻭ ﻂﺒﻀﻟﺍ
؛ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻖﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺰﻬﺟ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
؛ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ
؛
My Renault ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ «ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ»
«Driving eco²»
ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
.ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﻟﺫﻭ ﻚﺗﺩﺎﻴﻗ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﺲﻜﻌﺗ
:ﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺬﺧﺄﺗ
؛ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ
؛ﺢﺒﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ
.ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﻦﻋ
ً
ﻼﻀﻓ ﺔﻴﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻚﺘﺟﺭﺩ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻃﻻﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺔﻠﺣﺭ ﻞﻛ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﺨﺷ ﺔﺤﻴﺼﻧ ﺩﻮﺟﻭ
:ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻚﻟﺬﻛﻭ
؛ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻕﺮﺣ ﻥﻭﺩ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ
.ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﺿﺎﻤﻟﺍ ﺕﻼﺣﺭ ﺮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ
ﻢﻟ «
Driving eco²» ﻖﻴﺒﻄﺗ ،ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ
ً
ﻘﻓﻭ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﺗﺎﺟﺭﺩ ﻞﺠﺴﻳ ﺪﻌﻳ
ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ «ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻴﻌﺗ» ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺮﺠﻤﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻠﺣﺭ ءﺪﺒﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
ﺎﻫﺬﺧﻷ ﺮﺘﻣ ٤٠٠ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻠﺣﺮﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ءﺪﺑﻭ ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻴﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺫﺇ .ﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ ﻲﻓ
ﺬﺧﺃ ﻲﻓ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺮﻤﺘﺴﻳ ،ﺕﺎﻋﺎﺳ
٤ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ
.ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﺣﺮﻟﺍ
«ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ»
ﺐﻴﺣﺮﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ «ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
ﺎﺘﻔﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،«R&Go» ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ"
:ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ ﺖﺳ ﻦﻣ «ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺗ
; Driving eco²
ﺩﺪﻋ) ﻙﺮﺤﻤﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﺩﺍﺪﻋﻭ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
؛(١,٠٠٠ × ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻟ
ARA–٥٠
؛«...DR ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ»
؛«FM ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ»
؛«DR ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ»
؛«ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻦﻴﻧﺭ ﺕﻮﺻ ﻯﻮﺘﺴﻣ»
ﻦﻴﻧﺮﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ»
.ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
(٣/٣) ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
«ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺐﻳﻭ»
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﻲﻓ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺢﻴﺘﺗ
BBC) ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺮﺒﻋ ﺎﻬﺿﺮﻋ ﺎﻬﻴﻟ ﻉﺎﺳﻻﺍﻭ
.(ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺎﻣﻭ
podcast ،world
ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻤﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﺭﺎﻴﺨﻟ ﻚﻳﺪﻟ
.ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ ﻭﺃ/ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﺓﺪﺣﺍﻭ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ «ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺐﻳﻭ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻓﻮﺗ
؛ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﻚﺗﺎﻄﺤﻣ ﺓﺭﺍﺩﺇ
ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺔﺣﻮﻟ ﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ
؛ﺔﻴﻛﺬﻟﺍ
،ﻞﺠﺴﻟ) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺎﻄﺤﻣ ﺎﻔﻴﻨﺼﺗ ﺽﺮﻋ
؛(ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ،ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ
ﻥﺍﻮﻨﻋﻭ ﻥﺎﻨﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍﻭ ،ﻡﻮﺒﻟﺃ ﺓﺭﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
؛ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻡﺎﻈﻧ ﻮﻳﺩﺍﺭ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ
ﺪﻘﻓ ،ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺐﻳﻭ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻚﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻰﻟﺇ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴ ﻞﻘﻧ ﻱﺩﺆﻳ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺔﻄﺧ ﻲﻓ ﺔﺟﺭﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ ﻚﻠﻤﺤﺗ
ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ»
ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ
:ﺔﻴﺗﻵﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
؛ﻲﻔﻠﺧ/ﻲﻣﺎﻣﺃ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻭﺃ ﻥﺯﺍﻮﺗ
؛ﺔﺒﺧﺎﺻ/ﺓﺩﺎﺣ
؛ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ bluetooth
؛«AUX In»
؛«T
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻲﻔﻠﺧ ﻭﺃ ﻲﻣﺎﻣﺃ ﻊﻳﺯﻮﺗ/ﻥﺯﺍﻮﺗ
ﺔﺒﺧﺎﺻ/ﺓﺩﺎﺣ
ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
ARA–٤٩
(٣/٢) ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
ﻉﺎﺿﻭﺃ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ
.
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻭ ﻂﺒﻀﻟﺍ
«ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ»
ﻊﻃﺎﻘﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺮﻓﻮﺗﻭ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ
؛ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
ﻉﺍﻮﻧﻷﺍﻭ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺎﻔﻠﻤﻟ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ،
Podcasts ﺕﺎﻣﻮﺒﻟﻷﺍﻭ ﻦﻴﻧﺎﻨﻔﻟﺍﻭ
؛ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻗﻭ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ
؛ﺎ
ً
ﻴﻟﺎﺣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
؛ﺎ
ً
ﻴﻟﺎﺣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻢﻳﺪﻘﺘﻟﺍ
...
.ﻂﻘﻓ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟ ﺎﺼﻤﻟ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺭﺩﺎﺼﻤﻟﺍ
،Bluetooth® ﺕﻮﺻ ﺯﺎﻬﺟ ﺍﺪﺨﺘﺳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻪﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻭﺃ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ ﺐﺠﻳ
«ﻲﻓﺎﺿﺇ ﺕﻮﺻ ﺭﺪﺼﻣ»
ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻨﻜﻤﺗ
.ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺭﺪﺼﻣ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺩﺪﺣ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ
:ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
;
CD/CD MP3
;USB1
;USB2
؛ﺞﻣﺪﻣiPod® ـﺑ ﺩﻭﺰﻣ ﺯﺎﻬﺟ :iPod®
؛ﺲﺒﻘﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﺮﺒﻋ ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﺑ ﻝﻮﺻﻮ ﻒﺗﺎﻬﻟ
؛Bluetooth®
ﺮﺒﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﺑ ﻝﻮﺻﻮﻣ ﻲﺣﻮﻠﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟ
؛Bluetooth®
«ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻤﺋﺎﻗ»
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺋﺍﻮﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
.ﺔﺼﺼﺨﻣ
ARA–٤٨
(٣/١) ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
«ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ»
ﺕﺎﻄﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺮﻓﻮﺗﻭ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
ﻭﺃ
DR1 ﻭﺃ FM1 ﻭﺃ FM2) ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺩﺪﺣ
؛(AM ﻭﺃ DR2
ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ ﺪﺣﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻄﺤﻣ ﺩﺪﺣ
؛«Preset» ﻭﺃ «Frequency»، «List»
ﺔﻴﻛﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ
؛ﺔﻠﻣﺎﻜﺘﻤﻟﺍ
؛ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
FM ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﻦﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋ
.ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ DR
ﻰﺟ
ُ
،ﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻰﻟ ﻉﺎﻤﺳﻻﺎ » ﺹﺎﺨﻟ ﻢﺴﻘﻟ ﻰﻟ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
/
CD) ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﻤﺘﺳﺍ
؛(ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺎﻣﻭCD MP3, USB, iPod®, USB
؛ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
؛«ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺐﻳﻭ» ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻳﺍﺰ ﻊﻴﻤﺟ ﺪﺨﺘﺳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻒﺗﺎﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،«Multimedia»
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻭﺃ
Bluetooth®
«Multimedia»
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،«R&Go» ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺣﺮﺘﻟ
.«Multimedia» ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ
:ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ ﺖﺳ ﻦﻣ «Multimedia» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺗ
؛ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
ﺮﺒﻋ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
؛Bluetooth®
ARA–٤٧
(٣/٣) ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
« Find my vehicle »
(ﻲﺗﺭﺎﻴﺳ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ)
ﻲﻓﺍﺮﻐﺠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
ﻰﻠﻋ ﻮﺜﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ﻚﻟﺫ ﺪﻋﺎﺴﻳ ﺚﻴﺣ ﻚﺗﺭﺎﻴﺴﻟ
.ﺕﺍﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻒﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
ﺰﻣﺭ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،«Navigation» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ
Go To My Car»
:ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻚﺗﺭﺎﻴﺳ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
؛«ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻥﺍﻮﻨﻋ» ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻛﺇ
ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ) «Go to my car» ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﻲﻓ «CoPilot» ﺔﺣﻼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ (ﻲﺗﺭﺎﻴﺳ ﻰﻟﺇ
.
ً
ﻘﺒﺴﻣ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗ ﺓﺭﺎﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ
ﺪﻨﻋ ﻻﺇ ﻞﻤﻌﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻓﻮﺘﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ
ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻬﺟ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻚﺗﺭﺎﻴﺳ ﻞﻘﻧ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ
ﺖﻗﻭ ﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟ GPS ﻊﺿﻮﻣ ﻆﻔﺣ ﻦﻴﺑ
ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻼﻓ ،ﺎﻬﻌﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻲﻓ ﻚﺘﺒﻏﺭ
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻦﻋ
«ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ»
ﺔﺣﻼﻤﻟ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻩﺬﻫ ﻚﻨﻜﻤﺗ
.ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،«Navigation» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ
ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،«ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ»
.ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻳﺮﺗ
ﻉﺎﺿﻭﺃ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ
.
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻭ ﻂﺒﻀﻟﺍ
ARA–٤٦
(٣/٢) ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
١٤:٣٢
ﻮﺤﻧ ﻢﻛ ١٫٢ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ
(D٣٦) Trappes
84
78
83
79
ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ
.ﻩﻼﻋﺃ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﺗ ﺪﻗ
ﺔﺣﻼﻤﻟ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﺴﻤﻟ ﺎﺴﺣ ﻢﺘﻳ 78
CoPilot»
.ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ 79
.ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ 80
.ﺮﻴﺒﻜﺗ 81
.ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ 82
.ﻙﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 83
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ/ﻢﻛ ٨ >
88
87
85
80
81
82
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ
ﻡﺎﻤﺘﻫﻻﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ
ﺐﻴﺣﺮﺘﻟﺍ
89
E
ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ
ﺔﻠﺻﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ
ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ
.E ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 84
.ﺔﻠﺻﻮﺒﻟﺍ 85
.(POI) ﻡﺎﻤﺘﻫﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ 86
.ﺮﻴﻐﺼﺗ 87
."R&Go» ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 88
.ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ 89
ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،
CoPilot ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻦﻣ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ 84 ﺓﺩﺎﻴﻗ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ
؛...ﻰﻟﺇ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ
؛«ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ»
; «
MyCoPilot »
.ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ
؛...ﻰﻟﺇ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ
.ﻲﺋﺰﺟ ﻭﺃ ﻞﻣﺎﻛ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻝﺎﺧﺩﻹ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ
ﺔﺣﻼﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺓﺭﺍﺩﻹ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﺨﺘﺳ
.ﺎﻬﻄﻴﻄﺨﺗﻭ
« MyCoPilot »
ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ،ﻚﺑﺎﺴﺣ ﺓﺭﺍﺩﻹ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﻩﺬﻫ ﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺎﻣﻭ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟﺍ
ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ
ﺽﺮﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ
86
ARA–٤٥
"ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ" CoPilot
ﺰﻣﺭ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،«Navigation» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ
ﻝﺎﺧﺩﺇ «
CoPilot» ﺔﺣﻼﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳCoPilot»
ﻙﺮﻔﺳ ﻊﺿﻭ ﺔﺌﻴﻬﺗﻭ ﻡﺎﻤﺘﻫﻻﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍﻭ ﺔﻬﺟﻭ
ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍﻭ
.ﺪﻳﺰﻤﻟﺍﻭ
(٣/١) ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :R&GO
ﻉﺎﺿﻭﺃ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ
.
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻭ ﻂﺒﻀﻟﺍ
ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ Go To My Car ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
؛ﻚﺗﺭﺎﻴﺴﻟ ﻲﻓﺍﺮﻐﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ
ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻦﻴﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
«Navigation»
ﺐﻴﺣﺮﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ،ﺔﺣﻼﻤﻟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠ
ﺎﺘﻔﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،"R&Go» ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
.«Navigation»
ﺙﻼ ﻦﻣ «Navigation» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﻮﻜﺘﺗ
:ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ
ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﻹ ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
؛ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ
ARA–٤٤
(٦/٦) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ :R&GO
:ﻚﻳﺪﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ 75 ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﺔﻟﺍﺯﻹ
ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻚﺴﻣﺃ
؛ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺝﺮﺧﺃ ﻢﺛ ،
76 ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻚﺑﺎﺸﻤﺑ
75 ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﻣﺎﺤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ 77 ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺭﺩﺃ
ﻦﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ
؛ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ
75 ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋ ﻞﺼﻓﺍ
؛ﻚﺗﺭﺎﻴﺴﺑ
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ 24 ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺩ ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋﺃ
ﺲﺒﻘﻣ ﻕﻼﻏﻹ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ
.USB
75
ﻲﻓ 75 ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋ ﺍﺪﺨﺘﺳ ﻚﻨﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
:ﻦﻴﻌﺿﻭ
ﻲﻘﻓﺃ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ،ﺎ
ً
ﻴﺳﺃﺭ
؛ﻲﺳﺃﺮﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ 75 ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻢﺛ
ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻢﺛ
ً
ﻴﺳﺃﺭ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ،ﺎ
ً
ﻴﻘﻓﺃ
.
ً
ﻴﻘﻓﺃ 75 ﺔﻣﺎﻋﺪﻟﺍ
ﻊﺘﻤﺘﺴﺘﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﺔﻟﺎﻣﺇ
ً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺔﺷﺎﺸﻟ ﻞﻀﻓﺃ ﺽﺮﻌﺑ
USB ﺬﻔﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﺹﺎﺨﻟﺍ
USB ﺬﻔﻨﻤﺑ USB ﺲﺒﻘﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺩﺮﺠﻤﺑ
ءﺎﻨﺛ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،75 ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﻣﺎﻋﺪﺑ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ARA–٤٣
،ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻡﺎﻈﻨﺑ 75 ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﺒﺗﺍ
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
24 ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﻣﺎﻋ ءﺎﻄﻏ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
ﻒﺸﻜﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟ ﺎﻘﻋ ﺎﺠﺗ ﺲﻜﻋ ﻩﺮﻳﻭﺪ
؛USB ﺲﺒﻘﻣ
ﻞﺒﻗ ﻰﻠﻋ
77 ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ 73 ﻢﻬﺳ ﻂﺒﺿ
ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ 75 ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﻞﻴﺻﻮﺗ
؛ﺢﻴﺤﺻ
USB ﺲﺒﻘﻤﺑ 75 ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ
75 ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺪﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ 77 ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺭﺩﺃ
؛ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ
ﻂﻐﺿﺍﻭ 75 ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻊﺿ
ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺖﺒﺜﻳ ﻰﺘﺣ 76 ﻦﻴﻜﺒﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.
ً
ﻣﺎﻤﺗ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺩ
ﺪﻨﻋ ﻻﺇ ﺍﺬﻫ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﻞﻣﺎﺣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ
R&Go» ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
74
76
7673
77
75
(٦/٥) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ :R&GO
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺎﻴﺴﻧ ﺮﻴﻛﺬﺗ
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺽﺮﻌﻳ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧﻭ ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺪﻨﻋ
ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ «R&Go»
ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺖﻴﺴﻧ ﺪﻗ ﻚﻧﺄﺑ ﻙﺭﺎﻄﺧﻹ ﺓﺮﻓﺎﺼﺑ ﺔﺑﻮﺤﺼﻣ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ
ARA–٤٢
(٦/٤) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ :R&GO
«ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ
ﻞﺜﻣ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺎﻴﺴﻟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺢﻴﺘﺗ
ﺮﻓﻮﺗﻭ
ً
ﻼﺜﻣ Driving eco² ﺎﻴﺴﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ
ﻝﺪﻌﻣ) Driving eco² ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 63
ﺓﺩﺎﻴﻘﻠﻟ ﻲﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍﻭ ﺔﻳﺩﺎﺼﺘﻗﻻﺍ ﺩﺎﻴﻘﻟ
.(ﺎﻫﺮﻴﻏﻭ ﺔﻳﺩﺎﺼﺘﻗﻻﺍ
(١,٠٠٠ × ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻔﻟ) ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻟ ﺩﺍﺪﻋ 64
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 65
.ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 66
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 67
«ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ
ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺍﺪﺨﺘﺳ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗﻭ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻋ 56
.ﻚﻳﺪﻟ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 68
.ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 69
ﻝﺎﺼﺗﻼﻟ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 70
.(ﻢﻗﺮﺑ
«ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ 71
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻦﻣ
.SMS ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 72
68 69
7172
70
56
63 64 65
67 66
ﺔﻴﺣﻮﻠﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻭﺃ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ") SMS ﺓءﺍﺮﻗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺮﻓﻮﺘﺗ ،ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ
SMS ﻞﺋﺎﺳ ﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻧ ﺃﺮﻘﻳ .("ﻡﻼﻛ ﻰﻟﺇ
.
ٍ
ﻝﺎﻋ ﺕﻮﺼﺑ
56
ARA–٤١
(٦/٣) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ :R&GO
«Navigation» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ
ﺮﺒﻋ ﺔﺣﻼﻤﻟ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻞﻤﺸﺗ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﻭ ،ﻖﻳﺮﻄﻟ ﻂﺋﺍﺮﺧﻭ ،ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻤﻗﻷﺍ
ﺮﻓﻮﺗ .ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣﻭ ﺔﺣﻼﻣ ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺗﻭ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ
.ﻕﺮﻄﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟ ﺔﺣﻼﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ 53
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻦﻋ ﺎﺒﻋ 54
.ﻚﺗﺭﺎﻴﺴﻟ ﻲﻓﺍﺮﻐﺠﻟﺍ
ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻦﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻚﻨ
ّ
ﻜﻤﻳ 55
.ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻋ 56
«Multimedia» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ «Multimedia» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻞﻤﺸﺗ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟ ﻉﺎﺳﻻﺎ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻓﻮﺗ .ﻚﻟﺫ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟ ﺎﻔﻠﻤﻟ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ «Multimedia»
.ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ 57
ﺮﺒﻋ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ 58
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ 59
ﺯﺎﻬﺟ) iPod® ﻭﺃ USB ﻭﺃ CD/CD MP3)
.USB ﺬﻔﻨﻣ ﺮﺒﻋ (ﺞﻣﺪﻣiPod® ـﺑ ﺩﻭﺰﻣ
56
53 54 55
.ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﺒﺿ 60
ﻮﻳﺩﺍﺭ») ﺕﺎﻤﺴﺑ ﺓﺰﻴﻤﻣ ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ 61
ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍﻭ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﺤﻧﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣﺐﻳﻭ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﺒﻋ
ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ،ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺐﻳﻮﻟ ﻚﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻚﻠﻤﺤﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺔﻄﺧ ﻲﻓ ﺔﺟﺭﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ
.ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
62
58 59
61 60
57
62
56
ARA–٤٠
(٦/٢) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ :R&GO
ﺕﻼﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ
ﻰﻟﺇ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ «R&Go» ﺎﻈﻧ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ
:ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ
؛ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
؛ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ
؛(ﺎﻫﺮﻴﻏﻭ ،ﺔﺣﻼﻤﻟﺍﻭ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ) ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ
...
ً
ﻘﺑﺎﺳ ﺎﻬﻤﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍ 48
.ﺔﻠﻀﻔﻤﻛ
.ﺕﻼﻀﻔﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 49
ﺕﻼﻀﻔﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺔﺷﺎﺷ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺕﻼﻀﻔﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
.49 ﺭﺰﻟﺍ
.ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻋ 50
.ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣ 51
ﻼﻀﻔﻤﻟ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺎﺤﻔﺻ ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 52
.ﺔﻋﻮﻨﺘﻤﻟﺍ
50
51
52
48 49
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﺺﻴﺼﺨﺗ
ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ R&Go ﺔﺤﻔﺻ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ 49 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻚﻟﺬﺑ
ﻢﺛ ،ﺔﺼﺼﺨﻤﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺎﺑ ﻥﺎﻜﻣ ﻱﺃ ﻲﻓ
ﻰﻟﺇ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟ ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﺣﺃ ﺡﺯﺃ
ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻞﻀﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ
.
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻢﺘﻴﺴﻓ ،ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ
ﻮﻫ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺮﺣ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍ ﻥﺇ
ﻥﻭﺩ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺮﻴﺴﻴﺗ
.ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﻪﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻠﺒﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻗ ﻡﺮﺘﺣﺍ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺎﺜﻳﺪﺤﺘﻟ ءﺍﺮﺟﺈ ﻰﺻﻮﻳ
.R&Go
ARA–٣٩
.ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ «R&Go»
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍﻭ 41 ﺭﺰﻟﺍ
.ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ :«Navigation» 42
ﻂﺋﺎﺳﻮﻟ ﺩﺭﺍﻮ ﺓﺭﺍﺩﺇ :«Multimedia» 43
.ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ
Driving ،ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ» 44
.ﻚﻟﺫ ﺮﻴﻏﻭ eco²
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺓﺭﺍﺩﺇ :«App settings» 45
R&Go»
.ﻢﻳﻮﻘﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ :ﻢﻳﻮﻘﺘﻟﺍ
46
.ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺓﺭﺍﺩﺇﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» 47
(٦/١) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ :R&GO
ﺔﻣﺪﻘﻤﻟﺍ
ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺰﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺒﻋ «R&Go»
.ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻲﻛﺬﻟﺍ
:ﺓﺪﻋ ﻢﺋﺍﻮﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ
؛«Navigation»
؛«Multimedia»
؛«ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ»
؛«ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ»
؛«ﻢﻳﻮﻘﺘﻟﺍ»
؛«App settings»
ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻃﻼﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺔﻴﺣﻮﻠﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍﻭ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ
ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻭﺃ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻉﺯﻮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
.
ً
ﺣﺎﺘﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ
ﺔﻬﺠﻠﻟ
Bluetooth®ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻲﻤﻗﺮﻟ ﻲﺣﻮﻠﻟ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ﻝﻮﺣ ﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ) ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﺑ ﺮﺘﻘﻣ
ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ» ﻢﺴﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ «ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ»
.(«ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟﺇﻭ
Bluetooth® ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺐﺠﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻚﻔﺗﺎﻬﺑ «ﻲﺋﺮﻣ» ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻨﻴﻴﻌﺗ
،ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻃﻼﻟ) ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ
.(ﻙﺯﺎﻬﺠﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﺤﻔﺻ
ﻲﻤﻗﺮﻟ ﻲﺣﻮﻠﻟ ﺎﻬﺠﻟ/ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 37
ﻝﺎﺼﺗﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺒﻟﺍﻭ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﺕﺍﺭﺎﻌﺷﻹﺍ)
.(Bluetooth®
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ 38
.ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ 39
.ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻋ 40
ﺔﻳﺪﺒﻟ ﺔﺷﺎﺷ «R&Go» ﻰﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ 41
.ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
.ﺐﻴﺣﺮﺘﻟﺍ ﺔﺤﻔﺻ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺕﺎﻤﻠﻌﻣ :R&Go» ﻢﺴﻗ ﻊﺟﺍﺭ
42 44
4547
43
46
37 38
39
40
41 39
ARA–٣٨
(Bluetooth®) «ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ»
10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
16 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟ
ﺩﺪﺣ .ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ 21 ﻭﺃ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ «ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ»
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
20 ﻭﺃ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺮﻬﻈﺗ
ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻭﺃ ﻦﻴﻧﺮﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ ﻂﺒﻀﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ»
؛ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺕﻮﺻ
ﻭﺃ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻦﻴﻧﺭ ﺔﻤﻐﻧ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟﻦﻴﻧﺮﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ
؛ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ
ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﻴﻧﺮﻟ ﺔﻤﻐﻧ ﺕﻮﺻ ﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﻀﻟ
ﺩﺪﺣ ،ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﺑ
ً
ﻼﺼﺘﻣ Bluetooth® ﻒﺗﺎﻫ
ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ «ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ»
ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ
:ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻬﻈﺗ
ﻦﻴﻧﺭ»
؛«ﻝﺎﺼﺗﺍ»
(٣/٣) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ
ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﺪﺣﺃ ﺩﺪﺣ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳﺪﺘﺑ ﻢﻗ
ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓﺮﻟ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.ﻪﻀﻔﺧ ﻭﺃ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﻦﻴﻧﺮﻟ ﺔﻤﻐﻧ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
ﻦﻋ «ﻦﻴﻧﺮﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ» ﺩﺪﺣ ،
Bluetooth® ـﺑ
ً
ﻼﺼﺘﻣ
ﺓﺪﺣﻮﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻖﻳﺮﻃ
ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ
:ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻬﻈﺗ
؛«ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ»
؛«ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ»
ﻳﻭﺪ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻂﻴﺸﻨﺘﻠﻟ ﻦﻳﺎﻨﻌﻟ ﺪﺣ ﺩﺪﺣ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ
،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ
ً
ﻼﺼﺘﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ» :ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻳﺪﺟ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ
ﻞﻴﻟﺩ ﺚﻳﺪﺤﺗ) «Update phonebook»
ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ :(ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻞﺜﻣ) ﺕﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﺑ ﺮﺘﻘﻤﻟ
ﻰﺘﺣ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮ ﺮﻴﻏ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺎﺼﺗ
.(ﻥﻵﺍ
،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ «ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻞﺧﺩﺍ
16 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 10 ﺭﺰﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ 21 ﻭﺃ
ﻦﻣ »ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ» ﺮﺘﺧﺍ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ
ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺹﻮﺼﻧ ﺭﺎﻬﻇﺇ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻮﺼﻧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋﺍ
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﻳﺩﺍﺮﻟﺍ» ﺩﺪ .14 ﺭﺰﻟﺍ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻮﺼﻧ ﺔﺷﺎﺷ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ .ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ
.ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﻛ
ً
ﻓﺮﺣ ﻦﻴﺘﺳﻭ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﻰﻠﻋ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ ،ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻱﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.(ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺪﺟﻮﺗ ) «No message»
ARA–٣٧
(٢/٣) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ
ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ
.ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
9 ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ
«ﺖﻗﻮﻟﺍ» ﺩﺪﺣ .ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺮﻬﻈﺗ .ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ
؛ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍﻭ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ»
ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ :«active / deactive»
؛ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ
١٢») ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ»
.(«ﺔﻋﺎﺳ ٢٤» ﻭﺃ «ﺔﻋﺎﺳ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺮﻬﻈﺗ
؛«T
؛«...DR ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ»
؛«ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ FM ﺔﻤﺋﺎﻗ»
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ DR ﺔﻤﺋﺎﻗ»
«T
:ﺎﻬﻄﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
9 ﺭﺯ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ» ﺩﺪﺣ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻂﻐﻀﻟ ﺮﻳﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «TA» ﺩﺪﺣ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ
«T ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ «Off» ﻭﺃ «ON» ﺩﺪﺣ
.ﺎﻬﻄﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ
(ﺭﺎﺒﺧﻷﺍ ﺕﺍﺮﺸﻧ) «...DR ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ»
:ﺎﻬﻄﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺯ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ» ﺩﺪﺣ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «...DR ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ» ﺩﺪﺣ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺧﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺕﺍﺮﺸﻧ/ﺓﺮﺸﻧ ﺩﺪﺣ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ
«ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ FM ﺔﻤﺋﺎﻗ»
FM ﺔﻤﺋﺎﻗ» ـﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻔﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ» ﻦﻤﺿ «ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
«ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ DR ﺔﻤﺋﺎﻗ»
DR ﺔﻤﺋﺎﻗ» ـﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻔﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ» ﻦﻤﺿ «ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﺔﻐﻟ ﺪﻳﺪﺤﺗ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﻐﻟ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ «ﺔﻐﻠﻟﺍ» ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﻉﺎﺿﻭﺃ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ
.
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻭ ﻂﺒﻀﻟﺍ
6 ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻠﻟ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ARA–٣٦
(١/٣) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ
(AUX IN) ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻞﺧﺪﻣ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺩﺪ .ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺯ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ﻢﺛ ،«ﺩﺍﺪﻋﺈﺗﻮﺼﻟﺍ»
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ
ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ «AUX ﻞﺧﺪﻣ» ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ
:ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺎﺑ ﻡﺎﺴﻗﻷﺍ ﻒﻠﺘﺨﻣ
؛«ﺾﻔﺨﻨﻣ»
؛«ﻂﺳﻮﺘﻣ»
ﻊﻔﺗﺮﻣ»
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻲﻫ ﻂﺒﺿ ﻊﺿﻭ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗﻭ
؛(ﺖﻟﻮﻓ ﻲﻠﻠﻴﻣ ١٢٠٠) «ﺾﻔﺨﻨﻣ»
؛(ﺖﻟﻮﻓ ﻲﻠﻠﻴﻣ ٦٠٠) «ﻂﺳﻮﺘﻣ»
.(ﺖﻟﻮﻓ ﻲﻠﻠﻴﻣ ٣٠٠) «ﻊﻔﺗﺮﻣ»
ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺍﺩﺎﻨﺘﺳﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟ
ً
ﻌﺒﺗ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻒﻠﺘﺨﻳ
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺯ ﻰﻠﻋ
ﻦﻣ «ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻮﺘﺴﻣ» ﻢﺛ ،«ﺍﺪﻋﺈﺗﻮﺼﻟﺍ«ﺩﺪﺣ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟ ﻝﻼﺧ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻢﺛ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ
ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
.ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ﺾﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ») ﺮﻴﻬﺠﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ
ﻦﻣ «ﺾﻴﻔﺨﻟﺍ ﻮﺼﻟ ﻦﻴﺴﺤﺗ» ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺪﻳﺰﺗ
.ﺮﻴﻬﺠﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ
ﻭﺃ «ON» ﺩﺪ ،ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻄﻌﺗ/ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ
ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «Off»
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺩﺪ .ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺯ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ﻢﺛ ،«ﺩﺍﺪﻋﺈﺗﻮﺼﻟﺍ»
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻌﻟ ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ﻛﺃﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻮﺼﻟﺍ» ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻙﺭﺎﻴﺘﺧ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
ﺎﻬﺗﺰﻴﻣ ﻰﻟ ﻮﻌﺗ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟ ﻼﻳﺪﻌﺘﻟ ﺔﻓﺎﻛ
.ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺩﺪ .ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺯ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﺩﺍﺪﻋﺈﺗﻮﺼﻟﺍ»
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺮﻬﻈﺗ
؛«ﺕﻮﺼﻟﺍ»
؛«AUX ﻞﺧﺪﻣ»
؛«ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ»
؛«ﺾﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ»
ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ»
ﺕﻮﺼﻟﺍ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ «ﻮﺼﻟﺍ» ﺩﺪﺣ
:ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺎﺑ ﻡﺎﺴﻗﻷﺍ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
؛«ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴﻬﺟ»
؛«ﻲﺛﻼﺛ»
؛(ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ/ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ) «ﻥﺯﺍﻮﺘﻣ»
.(ﻡﺎﻣﻷﺍ/ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ) «ﻲﺷﻼﺗ»
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
6 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻟ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ARA–٣٥
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
:ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 1 ﺭﺰﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺈﺑ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ
ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 19 ﻭﺃ 17 ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
؛ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
27 ﻭﺃ 21 ﻭﺃ ،18 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
ﺔﻠﺠﻌﺑ 29 ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
؛ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ
ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
؛ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
(٣/٣) ﺎﻬﻴﻘﻠﺗﻭ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ءﺍﺮﺟﺇ
36
ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳﺪﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟ ﺔﻧﻮﻘﻳ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺓﺩﺎﻴﻘﻟ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻰﻠﻋ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺎﺑ
ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ
:ﻚﻨﻜﻤﻳﻭ
؛
32 ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﺛﺩﺎﺤﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ
؛34 ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
؛33 ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻖﻴﻠﻌﺗ
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻖﻴﻠﻌﺘﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﺎﻨﺌﺘﺳ
؛31 ﺪﻳﺪﺤﺗ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻟﺇ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻦﻣ ﺔﺛﺩﺎﺤﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ
؛ 36 ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.35 ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
ﺭﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺈﺑ ﺎﻈﻨﻟﺍ ﺢﻤﺴﻳ
.(ﻚﺘﻄﺧ ﺐﺴﺣ)
ً
ﻼﺼﺘﻣ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ARA–٣٤
(٣/٢) ﺎﻬﻴﻘﻠﺗﻭ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ءﺍﺮﺟﺇ
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻘﻠﺗ
ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺘﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻈﻳ ،ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺪﻨﻋ
ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻤﺘﻌﺗ) ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
.(ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻚﺗﺎﻣﺪﺧ ﻞﻐﺸﻣ ﺪﻨﻋ ﺎﻬﺑ ﺖﻠﺠﺳ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ
ﺮﻬﻈﻳ ،ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻞﺼﺘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ
ً
ﺍﺫﺇ
ﺔﻟﺎﺳﺮﻟ ﺮﻬﻈﺗ ،ﻞﺼﺘﻤﻟ ﻢﻗ ﺮﻬﻈﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ (ﺹﺎﺧ ﻢﻗﺭ) «Private number»
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
ﺓﺩﺭﺍﻭ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ
31 32
32 34 3533
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺓﺩﺭﺍﻭ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻝﻮﺒﻘﻟ
ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ 21 ﻭﺃ 18 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
.ﺎﻴﻘﻟ ﺔﻠﺠﻌﺑ 29 ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟ
31 ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﺓﺩﺭﺍﻭ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻝﻮﺒﻗ
ً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ
ﺓﺪﺣﻮ 20 ﻭﺃ ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿ ،ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﺾﻓﺮﻟ
18 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 10 ﺭﺰﻟﺍ
29 ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ 21 ﻭﺃ
ﺓﺩﺭﺍﻭ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﺾﻓﺭ
ً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ 32 ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
20 ﻭﺃ
ARA–٣٣
ﻢﻗﺭ ﺔﺑﺎﺘﻜﺑ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ءﺍﺮﺟﺇ
10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻌﻟ
27 ﻭﺃ 21 ،16 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ﺐﻠﻃ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
ﻢﻗﺮﻟﺍ
ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺔﺣﻮﻟ ﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻮﻠﻄﻤﻟ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺐﻠﻃﺍ
ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟ
20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
ءﺍﺮﺟﻹ þ ﺩﺪﺣ ،ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺐﻠﻃ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻌﺑ
.ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻪﺒﻠﻃ ﻢﺗ ﻢﻗ ﺮﺧﺂﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 21 ﻭﺃ18 ﻭﺃ 16 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﻟ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ
ﻞﺠﺳ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻬﺠﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ
10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟ ﻞﺠﺳ ﺽﺮﻌﻟ
27 ﻭﺃ 21 ،16 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ﺔﻤﺋﺎﻗ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ
ﺔﺘﺋﺎﻔﻟﺍ» ﻭﺃ «ﺔﻤﻠﺘﺴﻤﻟﺍ» ،«ﺓﺭﺩﺎﺼﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺽﺮﻌﻳ
ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻬﺟ ﺩﺪﺣ
ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻙﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻛﺃﻭ ،ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ5 ﻢﻜﺤﺘﻟ
ءﺪﺒﻟ ﺩﺎﻴﻘﻟ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﺾﺒﻘﻣ
.ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
(٣/١) ﺎﻬﻴﻘﻠﺗﻭ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ءﺍﺮﺟﺇ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻦﻣ ﻢﺳﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻢﺘﻳ ،ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺍﺮﺘﻗﺍ ﺪﻨﻋ
.
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ
10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،«ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻌﻟ
27 ﻭﺃ 21 ،16 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ﺮﺘﻓﺩ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ «ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻬﻈﺘﺳ .ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻬﺟ ﺩﺪﺣ .ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ
ﺪﻛﺃﻭ ،ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻲﺘﻟ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻙﺭﺎﻴﺘﺧ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
.ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ءﺪﺒﻟ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻠﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ" 6 ﺭﺯ
ﻭﺃ ﻢﻗﺭ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻲﻓ ﻢﺳﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ
ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺮﺘﻓﺩ
ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺐﻠﻃ
ARA–٣٢
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﺼﻓ
:ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻞﺼﻔﻟ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ Bluetooth® ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ
؛ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ Bluetooth® ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ
.ﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺒﻋ ﺮﺘﻘﻤﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﻑﺬﺣ
ءﺎﻐﻟ» ـﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺔﻌﺟﺍﺮ ﻰﺟﺮﻳ
ءﺎﻐﻟﺇﻭ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺍﺮﻗﺇ» ﻢﺴﻗ ﻲﻓ «ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺍﺮﻗﺇ
ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ
.ﺎﻀﻳﺃ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﺻﻭ ﻊﻄﻗ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻔﻃﺇ ﺐﺒﺴﻳ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ ﺪﻌﺑ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻈﺗ
.ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺪﻛﺆﺗ
ﻊﻄﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻝﻼﺧ ﻻﺎﺼﺗﺍ ﻥﻭﺮﺠﺗ ﻢﺘﻨﻛ ﻥﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻢﻜﻔﺗﺎﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﻟﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻠﻳﻮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ،ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﺻﻭ
ﻰﺟﺮﻳ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ
Bluetooth® ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﻹ
ﻲﻓ «
Bluetooth® ﺔﻔﻴﻇﻭ» ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ
ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻒﺻﻮﻟﺍ» ﻢﺴﻗ
ﻊﺟﺍﺭ ،ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻬﺑ Bluetooth® ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ
.ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟﺩ
ﻊﺟﺍ ،ﻪﻓﺬﺣﻭ Bluetooth® ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟ
ﻲﻓ «ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟ» ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟ
ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟﺇﻭ ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ» ﻢﺴﻘﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺍﺮﺘﻗﺍ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻑﺬﺣ
ﺯﺎﻬﺟ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
(٣/٣) ﻒﺗﺎﻫ ﻞﺼﻓ ،ﻞﻴﺻﻮﺗ
ARA–٣١
(٣/٢) ﻒﺗﺎﻫ ﻞﺼﻓ ،ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ
:ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ،ﻞﺻﻮﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺖﻠﺸﻓ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ
ءﺎﻀﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
؛ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺖﺴﻴﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
؛ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ ﻢﺗ
ﻚﻟﺬﻛﻭ ،ﻥﻵﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ
Bluetooth® ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻢﺗ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺎﺼﺗ ﺐﻠﻃ ﻮﺒﻘﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺖﻤﺗ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺮﻴﻏ ﻲﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﻮﻄﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺮﺒﻛﺃ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻍﺮﻔﻳ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ
ﻢﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ) ﺔﻳﻭﺪﻳ ﻞﺻﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ
(ﻪﻠﺻﻭ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻌﻟ
ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 10 ﺭﺰﻟﺍ
،ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ 21 ،16 ﻭﺃ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻬﻈﺗ
ٍ
ﺬﺋﺪﻨﻋﺯﺎﻬﺟ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺩﺪﺣ ﻢﺛ
ﻱﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺩﺪﺣ .ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﺎﻬﻧﺍﺮﻗﺇ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ
ﺓﺭﺍﺩﺇ ﻝﻼﺧ ﻦﻣﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﻦﻣ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ
ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮ 20 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ
.ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺢﺴﻣ
ﺯﺎﻬﺟ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺍﺮﺘﻗﺍ
.ﻞﺼﺘﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺃ ﻙﺮﺒﺨﺘﻟ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻈﺗ
ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻢﺘﻴﺴﻓ ،ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﺔﻧﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ
.
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺼﻓ
ARA–٣٠
(٣/١) ﻒﺗﺎﻫ ﻞﺼﻓ ،ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺗ ﻒﺗﺎﻫ ﻞﺻﻭ
ﺮﻴﻏ ﻲﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﻰﺻﻮﻣ ﻢﻜﻔﺗﺎﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﻪﻔﺋﺎﻇﻭ ﻞﻛ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ
ﺮﻴﻏ ﻲﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﻒﺗﺎﻫ ﻱﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ
.ﺎﻘﺒﺴﻣ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻥﺇ ،ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ
ﻞﺼﻓ ﻦﻣ «ﻒﺗﺎﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ» ﻊﻄﻘﻤﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ
ﻒﺗﺎﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺔﻟﺍﺯﺇ/ﻖﻴﺒﻄﺗ»
Bluetooth® ﻝﺎﺼﺗ ﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻲﺋﺮﻣ» ﻰﻟﺇ
ً
ﻨﻴﻌﻣﻭ
ً
ﻄﺸﻧ ﻚﻔﺗﺎﻬﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ
ﻲﻟﺁ ﻞﺻﻭ
ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺚﺤﺒﻳ ،ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺮﺠﻤﺑ
.ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻧﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ
ﻢﺘﻳ ﻒﺗﺎﻫ ﺮﺧ ﻮﻫ ﻱﻮﻟﻭﻻﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ
ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺎﺠﻳﺇ ﻰﺘﺣ ﺚﺤﺒﻟ ﺮﻤﺘﺴﻳ
.(ﻖﺋﺎﻗﺩ ٥ ﻰﺘﺣ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ)
ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻀﻔﺗ ﻭﺃ ،ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻛﻮﺑ ﻞﺼﺗﺍ ،ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ
.
ً
ﺮﻓﻮﺘﻣ ﻥﺎﻛ ﻥﺇ ﺔﻌ
ﻨﺼ
ُ
ﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﺐﻳﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻲﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻦﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗﻭ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻜﻳ
Bluetooth® ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ
،ﺍﺬﻬﻟ .ﻱﻭﺪﻳﻼﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟ
؛ﻢﻜﻔﺗﺎﻫ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
ﻦﻴﻔﺗﺎﻬﻟ ﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻨﻋ
ﻥﻮﻜﺘﺴﻓ ،ﻱﻭﺪﻳﻼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﻦﻴﻧﺮﺘﻘﻤﻟﺍ
ﻰﺘﺣ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ
ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﻪﻨﻜﻟ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻱﻭﺪﻳﻼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻝﻼﺧ ﻻﺎﺼﺗ ﻥﻭﺮﺠﺗ ﻢﺘﻨﻛ ﻥﺇ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻞﺻﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻢﺘﻳ ،ﻲﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺻﻮﻟﺍ
.ﺔﺒﻛﺮﻤﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﺛﺩﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻘﺘﻨﺗﻭ ﺔﻴﻟﺁ
ARA–٢٩
ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﺘﻗﺍ ﻞﺼﻓ
ﻡﺎﻈﻧ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻦﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻑﺬﺤﺑ ﻥﺍﺮﺘﻗﻻﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﺢﻤﺴﻳ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻡﺎﻈﻧ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻦﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﻑﺬﺣﻭ ﻥﺍﺮﺘﻗﻻﺍ ءﺎﻐﻟ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ
10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋﺍ
21 ﻭﺃ 16 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
؛ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ «ﺯﺎﻬﺟ ﻑﺬﺣ» ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
ﺩﻮﻤﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
؛ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ
ﻦﻣ ﻪﻧﺍﺮﺘﻗﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﻝﻼﺧ ﻦﻣﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ
ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﻮﺟﻮﻤﻟ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟ
؛ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻚﺒﻟﺎﻄﺗ ﺕﻮﺼﻟ ﺎﻈﻧ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﺎﺳ ﺮﻬﻈﺗ
.ﻙﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇﻭ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
؛«ﻢﻌﻧ» ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﻑﺬﺣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟﺇ ﻰﻠﻋ ﺐﺗﺮﺘﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﻊﻴﻤﺟ
ﻊﻣ ﻦﻣﺰﺘﻤﻟﺍ ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﺑ ﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ
.ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
ﻢﻌﻧ
؟iPhone ﻑﺬﺣ ﺪﻳﺮﺗ ﻞﻫ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
(٣/٣) ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟﺇﻭ ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ
ARA–٢٨
(٢/٣) ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟﺇﻭ ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ
ﺔﻔﺗﺎﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻐﻟﺍ ﻥﺇ
ﺮﻴﺴﻴﺗ ﻮﻫ ﻚﺑ ﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺮﺣ
ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻰﻋﺍﺮ .ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻥﻭﺩ
ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻠﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﺴﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻟﺍ ﺎﻴﻣﺍﺰﻟﺇ
.ﻪﻴﻓ
ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ Bluetooth® ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
ﻦﻣ Bluetooth® ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
.ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺍﺮﻗﻹ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ
10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋﺍ
21 ﻭﺃ 16 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
؛ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ
ﺮﻳﺪﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﺘﻗ» ﺩﺪﺣ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
ﺩﻮﻤﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
؛ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ
ﻰﻠﻋ «Pin ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﺟﺮﻳ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻦﻴﺘﺴﻠﻟ ﻲﻟﺯﺎﻨﺘﻟﺍ ﺪﻌﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ
ﺓﺰﻬﺟﻷ
ً
ﻴﺋﺮﻣ ﻥﻵﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺎﻈﻧ ﻥﻮﻜﻳ
.
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﻤﻟ ﻯﺮﺧﻷﺍ Bluetooth®
ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻢﻗ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ
.
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻭ
ﻢﺳﻻﺎﺑ ﻪﻴﻟ ﺭﺎﺸﻤﻟ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻋ ﺚﺤﺑ
R&Go» ﻭﺃ (ﻲﺗﺎﻴﺳ) «MY CAR»
ﻩﺩﺪ ﻢﺛ ،ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺪﺨﺘﺳﺎﺑ «Multimedia
.(ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ)
«MY CAR connected» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
ﻰﻠﻋ «R&Go Multimedia» ﻭﺃ (ﺔﻠﺼﺘﻣ ﻲﺗﺭﺎﻴﺳ)
ﻞﺼﺘﻣﻭ ﻥﺮﺘﻘﻣ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻥﺄﺑ ﻙﺮﺒﺨﺘﻟ ﻚﻔﺗﺎﻫ
.ﻚﻔﺗﺎﻬﺑ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺷﺎﺷ ﺩﻮﻌﺗ ،ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ ﻞﺸﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ
ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﺘﻗﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻚﻴﻠﻌﻓ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ ﺔﻧﺮﺘﻘﻤﻟﺍ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ ﻞﺒﻗ ﺩﻮﺟﻮﻣ
.(ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ «ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟﺇ» ﻝﻮﺣ
ARA–٢٧
(١/٣) ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟﺇﻭ ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ
Bluetooth®ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻂﻐﺿ ،ﺎﻈﻨﻟﺎﺑ Bluetooth® ﺔﻔﻴﻇ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
،ﺕﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ "Bluetooth» ﺩﺪﺣﻭ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟ 5 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.«Off» ﻭﺃ «ON» ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﺘﻗﺍ
ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺈ ﻢﻗ ،ﻦﻳﺪﻴﻟ ﺮﺣ ﺎﻈﻧ ﺪﺨﺘﺳ
ﻖﻘﺤﺗ .ﻚﺑ ﺎﺨﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﺑ Bluetooth®
ﻂﻴﺸﻨﺗﻭ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻥﺃ ﻦﻣ
ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺘﻟﺎﺣ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ Bluetooth®
.(ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ) "ﻲﺋﺮﻣ"
ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ ﻞﻤﻌﻳ
.ﻪﻨﻳﺰﺨﺗﻭ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻦﻜﻤﻳ ﻦﻜﻟﻭ ،ﻒﺗﺍﻮﻫ ﺔﺴﻤﺧ ﻰﺘﺣ ﻥﺍﺮﻗﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟ ﻲﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻭﺃ/ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺎﻣﺇ ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ ءﺍﺮﺟﺇ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻦﻣ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺍﺮﺘﻗﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺢﺴﻣ
ﺯﺎﻬﺟ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ Bluetooth® ﻒﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
ﻦﻣ Bluetooth® ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻥﺍﺮﻗﻹ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ
10 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋﺍ
21 ﻭﺃ 16 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
؛ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ
ﺮﻳﺪﺘﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺢﺴﻣ» ﺩﺪﺣ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 23 ﻭﺃ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
.ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ
ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ
ٍ
ﺬﺋﺪﻨﻋﻭ
ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ ﺪﻗ) ﺓﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻓ Bluetooth®
ﺔﻟﺎﺳﺮﻟ ﺮﻬﻈﺗ .(ﺔﻴﻧﺎﺛ ٦٠ ﻰﺘﺣ ﺚﺤﺒﻟ ﺍﺬ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ «...Searching»
ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ ﺪﻳﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ
«Connected» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟ ﺮﻬﻈﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻆﻔﺣ ﻢﺘﻳ ،ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ (ﻞﺼﺘﻣ)
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻳﻭ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ Bluetooth® ﺯﺎﻬﺟ
ﻩﺬﻫ ﺭﺮﻛ ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻦﻴﺘﺳ ﺭﻭﺮﻣ ﺪﻌﺑ ﻥﺍﺮﺘﻗﻻﺍ ﻞﺸﻓ ﺍﺫﺇ
ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ .ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ
.ﻚﻔﺗﺎﻬﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ARA–٢٦
(٣/٣) ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ً
ﻼﺼﺘﻣ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﻪﻔﺋﺎﻇﻭ ﻊﻴﻤﺟ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ
ﻡﺎﻈﻨﺑ ﻲﻤﻗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.
ً
ﻘﺒﺴﻣ
ً
ﻧﺮﺘﻘﻣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ
،
Bluetooth® ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻰﺗﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻢﻛﺯﺎﻬﺟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﻜﻨﻜﻤﻳ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،ﺎ
ً
ﺘﻗﺆﻣ ﻲﺗﻮﺼﻟ ﻊﻄﻘﻤﻟ ﺎﻘﻳ
19 ﻭﺃ 17 ﻦﻳﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ ،18 ﻭﺃ 25 ﺭﺰﻟﺍ
ﺓﺩﺎﻴﻘﻟ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﺪﺣﺍﻭ ﻥﺁ ﻲﻓ
.(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍ)
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻰﻠﻋ 7 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ
23 ﻭﺃ 20 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ
ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
.ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ
ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻘﺑﺎﻄﺗﻭ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﺻﺎﺨﻟ ﺎﺤﻟ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﺻﻮﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻬﻧﻹ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ
ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ
.ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻑﻭﺮﻇ ﺢﻤﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺪﻨﻋ ﺎﺒﻧﺎﺟ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺎﻬﺟ ﻊﺿ
ﻞﻣﺍﺮﻔﻟﺍ ﺢﺒﻛ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺮﻄﺧ) ،ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ
.(ﺔﻣﺪﺼﻟﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺊﺟﺎﻔﻣ ﻞﻜﺸﺑ
ARA–٢٥
Jackﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻞﺻﻮﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ،(ﺩﻭﺰﻣ ﺮﻴﻏ) ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 13 ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻦﻣ Jack ﺲﺑﺎﻘﻟ
ﻞﻐﺸﻣ ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺲﺒﻘﻤﺑ ﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ
٣٫٥
Jack ﺲﺑﺎﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣ
ً
ﺓﺩﺎﻋ) ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ
.(ﻢﻣ
ﺮﺒﻋ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺎﺴﻣ ﺎﻴﺘﺧ ﻦﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺐﺠﻳ ،ﻒﻠﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ .ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ
.ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗﻭ ،ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ «AUX» ﺺﻨﻟﺍ ﻻﺇ ﺮﻬﻈﻳ
ﻭﺃ ﻥﺎﻨﻔﻟ ﻢﺳﺍ ﺺﺨﻳ ﻥﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﺮﻬﻈﻳ .ﺕﻮﺼﻟ
.ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ
ﻢﺴﻗ ﻊﺟﺍﺭ ،Jack, ﺲﺒﻘﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻂﺒﻀﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ»
ﻞﺻﻮﻟﺍ
ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﻥﺮﺘﻘﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ
ﺕﻮﺼﻟ ﻞﻐﺸﻤﺑ
Bluetooth® ﻝﺎﺼﺗ ﻦﻴﻜﻤﺗ
ﻊﺟﺍﺭ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺓﺰﻬﺟﻸﻟ ﻩﺭﺎﻬﻇﺇﻭ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟ
؛(ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﻞﻴﻟﺩ
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
Bluetooth® ﺕﻮﺻ ﺪﺼﻣ ﺩﺪﺣ
ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 4 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 15 ﺭﺰﻟﺍ
Bluetooth® ﺕﻮﺻ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺐﺠﻳ ،Bluetooth® ـﺑ ﺩﻭﺰﻣ ﻲﻤﻗﺭ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ
ﻊﺟﺍﺭ) ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ
ﻲﻓ «Bluetooth® ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ» ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ
.(«ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻒﺻﻮﻟﺍ» ﻢﺴﻗ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ ﺢﻤﺴﻳ
.ﻪﻈﻔﺣﻭ
Bluetooth® ـﺑ ﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ
ـﺑ ﺰﻤﻟ ﻲﻤﻗﺮﻟ ﺎﻬﺟ ﻥﺎﻛ ﻥﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻐﺸﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟ ﻒﺋﺎﻇﻮﺑ ﻊﺘﻤﺘﻳ Bluetooth®
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻯﺪﺣﺇ ﻥﺍﺮﻗﺇ ﻥﺈﻓ ،ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ
.ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻥﺍﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ
(٢/٣ ) ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ
ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ
.ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻑﻭﺮﻇ ﺢﻤﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺪﻨﻋ ﺎﺒﻧﺎﺟ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺎﻬﺟ ﻊﺿ
ﻞﻣﺍﺮﻔﻟﺍ ﺢﺒﻛ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺮﻄﺧ) ،ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ
.(ﺔﻣﺪﺼﻟﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺊﺟﺎﻔﻣ ﻞﻜﺸﺑ
ARA–٢٤
ﻭﺃ ﺪﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﺑ ﺪﺟﻮﻳ
USB ﺡﺎﺘﻔﻣ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ
Bluetooth® ﻞﻐﺸﻣ ﻭﺃ iPod® ﻭﺃ MP3 ﻞﻐﺸﻣ ﻭﺃ
.(ﻚﻟﺫ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ
:ﻉﺎﻤﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻚﻳﺪﻟ
؛
USB ﻞﻴﺻﻮﺗ
؛Jack ﺲﺒﻘﻣ
.Bluetooth® ﻂﺑﺍﺭ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺪﺼﻣ ﻝﺎﻜﺷﺃ ﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.AAC MP3، WMA
؛USB ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻞﺻﻮﻟﺍ
.USB ﺲﺒﻘﻣ ﻲﻓ USB ﺎﺼﻋ ﻭﺃ iPod® ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺩﺮﺠﻤﺑ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻴﺳ
( ١/٣ ) ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
:
iPod®
ﻢﺋﺍﻮﻘﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ،iPod® ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ
.ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
.iPod® ﻢﺋﺍﻮﻘﻟ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺋﺍﻮﻗ ﻆﻔﺤﺑ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻡﻮﻘﻳ
:
USB ﺡﺎﺘﻔﻣ
.
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺃﺪﺒﻴﺳ
،ﺕﻮﺼﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻲﻣﺮﻬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
ﻰﻠﻋ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
25 ﻭﺃ 20 ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
ﺲﻔﻨﺑ USB ﻰﻠﻋ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ .
ً
ﻴﺋﺍﻮﺸﻋ CD MP3 ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ
ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ «Mix ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ» ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟ
CD/CD MP3 ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ» ﻢﺴﻘﻟﺍ
ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺲﻔﻨﺑ USB ﻰﻠﻋ ﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﺘﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺓﺮﻘﻔﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ .CD MP3 ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ
CD/CD ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ" ﻦﻤﺿ «ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ» ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ
."MP3
USB ﺬﻔﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﻞﻐﺸﻤﺑ ﺎﺨﻟﺍ
USB ﻞﺻﻮﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺮﺠﻤﺑ
ﺎﻈﻨﺑ ﺎﺨﻟ USB ﺬﻔﻨﻤﺑ ﻮﻤﺤﻤﻟ ﻮﺼﻟ
ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺎﻬﻨﺤﺷ
ﻭﺃ ﺰﻬﺟﻷ ﺾﻌﺑ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻢﺘﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟﺍ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ
USB ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺔﻠﺼﺘﻣ
ARA–٢٣
(٣/٣) CD، CD MP3 ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
ﺖﻗﺆﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ
19 17 ﻦﻳﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺎ
ً
ﺘﻗﺆﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺘﻜﻟ
25 ﻭﺃ 18 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺰﻴﺟﻭ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ
ً
ﻌﻣ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﺍﺫﺇ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻢﺘﻳ
ﺕﺍﺮﺸﻧ ﺕﺮﻬﻇ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﻩﺭﺪﺼﻣ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ
.ﺔﻳﺭﺎﺒﺧﺇ
(ID٣ ﺔﻣﻼﻋ ﻭﺃ CD-Text) ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ
ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ 14 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺰﻴﺟﻭ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿﺍ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ
ﻭﺃ ،ﻥﺎﻨﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ) ID٣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻠﻟ
.(ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻭﺃ ﻲﻀﻘﻨﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﻮﺒﻟﻷﺍ
ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ID٣ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻓﺎﻛ ﺎﻬﻇ
ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 14 ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
CD/CD MP3 ﺝﺍﺮﺧﺇ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣ CD/CD MP3 ﺝﺍﺮﺧﻹ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 12 ﺭﺰﻟﺍ
ﻲﻓ ﻪﺟﺍﺮﺧﺇ ﻢﺗ ﺹﺮﻗ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻢﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻲﻓ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻪﻟﺎﺧﺩﺇ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻢﺘﺘﺴﻓ ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ٢٠ ﻮﻀﻏ
.
CD ﻞﻐﺸﻣ
ARA–٢٢
(٣/٢) CD، CD MP3 ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
«Mix» ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ
"١" ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،CD/CD MP3 ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﻣ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻠﺑ "٢" ﻭﺃ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 28 ﺭﺰﻟﺍ
ﻊﻴﻤﺠﻟ (ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ) ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ
.CD/CD MP3 ﻰﻠﻋ ﻊﻃﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺪﺣﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ «MIX » ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ
ﻦﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻢﺘﻳ .ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻜﺸﺑ
ً
ﺍﺭﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ
.ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﺧﻵ ﻒﻠﻣ
ﺔﺣﻮﻠﺑ «٢» ﻭﺃ «١» ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ﻭﺃ ﻯﺮﺧﺃ
ً
ﺓﺮﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 28 ﺭﺰﻟﺍ
MIX » ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺊﻔﻄﻨﻳ
CD/CD ﺝﺍﺮﺧﺇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻱﺩﺆﻳ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻰﻟﺇ
ً
ﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ MP3
.ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ
ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﻢﺘﺗ ,CD MP3 ﻯﺪﺣﺍ ﻲﻓ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺓءﺍﺮﻗ ءﺍﺮﺟﻻ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ
.ﻪﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ
28
«RPT» ﺭﺍﺮﻜﺗ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺢﻴﺘﺗ
«١» ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،CD/CD MP3 ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﻣ
ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻠﺑ «٢» ﻭﺃ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ «RPT» ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ .ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ
ﺔﺣﻮﻠﺑ «٢» ﻭﺃ «١» ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ
RPT» ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺊﻔﻄﻨﻳ .ﻯﺮﺧﺃ
ً
ﺓﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ
،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ::ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺎﻬﻄﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻰﻟﺇ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻱﺩﺆﻴﺴﻓ
RPT» ﺡﺎﺒﺼﻣ ءﻲﻀﻳﻭ «MIX» ﺊﻔﻄﻨﻳ
ARA–٢١
(٣/١) CD، CD MP3 ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﻢﻴﻣﺎﺼﺘﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ
/CDA ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟ ﻻﺇ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ
.<MP3
ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﻴﻌﻤﺳ CD ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ CD ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ
ﻢﺘﻳ ﻦﻠﻓ ،ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺔﻴﻌﻤﺳ ﺕﺎﻔﻠﻣﻭ
.ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻃﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﻤﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺬﺧﺃ
ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟ ﺾﻌﺑ ﺓءﺍﺮﻗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.(ﻒﻟﺆﻤﻟﺍ ﻕﻮﻘﺣ)
ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍﻭ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃ ﺓءﺍﺮﻗ ﻥﺎﻤﻀﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻗﺃ ﻦﻣ ﺔﻔﻟﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ
.ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﻨﺠﺗﻭ ،ﺎ
ً
ﻓﺮﺣ ٦٤ ﻦﻣ
CD/CD MP3 ﺔﻧﺎﻴﺻ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺞﻣﺪﻣ ﺹﺮﻗ CD/CD MP3 ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻡﺪﻋ
ﻰﻠﻋ ﺎﻇﺎﻔﺣ ﺎﻗﻼﻃﺇ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻭﺃ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ ،CD/CD MP3 ﺞﻣﺪﻣ ﺹﺮﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻙﺮﻓﻭ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ
.
CD ﻑﺮﻄﻟﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﺟﺍﺭ ،ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻔﺼﺑ
.CD ﻊﻨﺼﻤﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ
ﻭﺃ ﺔﻘﻘﺸﺘﻤﻟﺍ CD ﺾﻌﺑ ﺓءﺍﺮﻗ ﺭﺬﻌﺘﻳ ﺪﻗ : ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.ﺔﺨﺴﺘﻤﻟﺍ
CD/CD MP3 ﻝﺎﺧﺩﺇ
ﻣﺯﻼﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﺣﻻﺍ» ﻢﺴﻗ ﺔﻌﺟﺍﺮ ءﺎﺟﺮﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
ﺉﺭﺎﻗ ﻲﻓ ﺞﻣﺪﻣ ﺹﺮﻗ CD ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
ﻊﻣ ﺞﻣﺪﻤﻟ ﺹﺮﻘﻟ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻢﺛ ،ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ
ﻮﺤﻧ ﻉﻮﺒﻄﻤﻟ ﻪﺟﻮﻟCD ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺤﻟﺍ
.ﻰﻠﻋﻷﺍ
CD/CD MP3 ﻉﺎﻤﺳ
ﻮﺒﻄﻤﻟ ءﺰﺠﻟ) CD/CD MP3 ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺪﻨﻋ
ﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗ ﻲﺗﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﻞﻘﺘﻨﻳ ،(ﻠﻋﻷﺎ
ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻭﺃ ﺓءﺍﺮﻘﺑ ﺎﺋﺩﺎﺑ CD/CD MP3 ﺭﺪﺼﻤﻠﻟ
.ﻲﻘﻴﺳﻮﻣ
ﺪﻨﻋﻭ ،ﻞﻐﺸﻣ ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺄﻔﻄﻧﺍ ﺍﺫﺇ
ﺃﺪﺒﺗﻭ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ
CD/CD MP3 ﻝﺎﺧﺩﺇ
ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .CD/CD MP3 ﺓءﺍﺮﻗ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﻦﻠﻓ
CD/CD ﺩﻮﺟﻭ ءﺎﻨﺛ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﻤﺘﺴﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻴﻓ ،ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ MP3
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 4 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ CD/CD MP3
ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 15 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻘﺘﻧﺍ ﺮﺠﻤﺑ ءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ .ﺩﺎﻴﻘﻟ ﺔﻠﺠﻋ
CD/CD MP3 ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ
ﺭﺎﺴﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 7 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺰﻴﺟﻭ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿﺍ
20 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳﺪﺘﺑ ﻢﻗ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 23 ﻭﺃ
.ﻊﻃﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ
ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺓءﺍﺮﻗ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 7 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ
.ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺟﺮﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻳﺪﻘﺘﻠﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
.ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻙﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺩﻮﻌﻳ
ARA–٢٠
ﺔﻄﺤﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
FM1، FM2, DR1,) ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﻰﻠﻋ ﺭﺮﻜﺘﻤﻟ ﻂﻐﻀﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ AM) ﻭﺃ DR2
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 3 ﺭﺰﻟﺍ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ
ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
23 ﻭﺃ 20 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ﻲﻓ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻠﻟ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ
؛AM ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺕﺍﺩﺩﺮﺗ ﻭﺃ FM/DR ﺔﻤﺋﺎﻗ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 7 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ
ﻭﺃ FM/AM ﺕﺍﺩﺩﺮﺗ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻠﻟ ﺕﻮﺼﻟ
.DR ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎﻄﺤﻣ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺹﻮﺼﻧ ﺭﺎﻬﻇﺇ
ﺰﻴﺟ ﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿ ،ﺔﻴﺼﻨﻟ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﺮﻌﻟ
،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 14 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ
؛«Radiotext»
EPG»
(٣/٣) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
«ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ DR ﺔﻤﺋﺎﻗ»
DR ﺕﺎﻄﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ءﺍﺮﺟﺇ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
.ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻦﻜﻤﻳ
ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
9 ﺭﺰﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ»
؛ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ DR ﺔﻤﺋﺎﻗ» ﺩﺪﺣ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
؛ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﺒﻳ
ٍ
ﺬﺋﺪﻨﻋ
ﻢﺘﻳ .ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
ﻰﻠﻋ «DR ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟ ﺽﺮﻋ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
ﺮﻬﻈﺗ ،ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟ ﺢﺴﻤﻟ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ «DR ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ
DR ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ
ً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 3 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
ﺮﻬﻈﺘﺴﻓ ،ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻳﺃ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
(ﺔﻟﺎﺳ ﺪﺟﻮﺗ ) «No message» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ
«
Radiotext» (FM) ﺔﻴﺼﻧ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺕﺍﺫ ﺔﻴﺼﻧ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ FM ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺾﻌﺑ ﺚﺒﺗ
ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻞﺜﻣ) ﻪﻴﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺎﺑ ﺔﻠﺻ
.(ﻥﺎﻨﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻨﻏﻷﺍ
ﺾﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ
EPG (DR)» ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻟﺩ
ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻥﺈﻓ ،ﺔﻟﺎﻌﻓ ﻮﺨﻟ ﻩﺬﻫ ﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺮﻌﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻢﻜﺑ ﺎﺨﻟ ﻲﺗﻮﺼﻟ
.ﺔﻄﺤﻤﻠﻟ ﺔﻠﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺛﺎﻌﺒﻧﻷﺍ
ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻠﻟ ﻻﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻓﻮﺘﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ
ARA–١٩
(٢/٣) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻦﻜﻤﻳ
ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 9 ﺭﺰﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﻮﻳﺩﺍﺮﻟ»
؛ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ «ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ FM ﺔﻤﺋﺎﻗ» ﺩﺪﺣ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ﻢﺘﻳ .
FM ﺎﻄﺤﻤﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ
ٍ
ﺬﺋﺪﻨﻋﻭ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ «FM ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺽﺮﻋ
ﺮﻬﻈﺗ ،ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟ ﺢﺴﻤﻟ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ «FM ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ
ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺮﻤﺘﺴﻴﺴﻓ ،ﺮﺧﺁ
ً
ﺭﺪﺼﻣ ﺕﺩﺪﺣ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻓ FM ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻤﺋﺎﻗ
ﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 7 ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ
FM ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ
ً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 3 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
9 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻦﻜﻤﻳ
«ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ» ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ .ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
؛«T
؛«...DR ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ»
؛«ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ FM ﺔﻤﺋﺎﻗ»
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ DR ﺔﻤﺋﺎﻗ»
«T
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺢﻴﺘﻳ ،ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺪﻨﻋ
ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺮﻳﺭﺎﻘﺗ ﺭﺍﺪﺻﺇ ﻊﻣ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﻮﻠﻟﺍ
.
DR ﻭﺃ FM ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ
ﺔﺟﻮﻣ ﺎﻄﻨﻟ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.AM
ﺪﻳﺮﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺮﺘﺧ ﻢﺛ ﺔﻴﺗﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻄﺤﻣ ﺩﺪﺣ
.ﺮﺧﺁ ﻉﺎﻤﺘﺳﺍ ﺭﺪﺼﻣ
ﺎﻤﻬﻣ ﺔﻴﻟﻭﺃﻭ ﺔﻴﻟﺁ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺚﺑ ﻢﺘﻳ
.ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻥﺎﻛ
ﺓﺮﻘﻔﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ ،ﺎﻬﻄﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ» ﻦﻤﺿ «ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ»
(ﺭﺎﺒﺧﻷﺍ ﺕﺍﺮﺸﻧ) «...DR ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ»
ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺢﻴﺘﺗ ﺎﻬﻧﺈﻓ ،ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻴﺣ
ﺾﻌﺑ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻫﺮﺸﻧ ﺩﺮﺠﻤﺑ ﺭﺎﺒﺧﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
DR» ﻭﺃ «FM» ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ
ﺚﺑ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻬﺗﺩﺪﺣ ﻯﺮﺧﺃ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺔﻳﺃ ﻊﻄﻗ ﻢﺘﻴﺳ
.ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻦﻴﻌﻣ ﻉﻮﻧ
ﻰﺟﺮﻳ ،ﺎﻬﻄﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟ ﻭﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﻩﺬﻫ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ» ـﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟ ﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟ ﻰﻟ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ» ﻢﺴﻗ ﻲﻓ «...DR
«ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ FM ﺔﻤﺋﺎﻗ»
FM ﺕﺎﻄﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ءﺍﺮﺟﺇ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ
.ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ
ARA–١٨
( ١/٣) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
،FM1، FM2) ﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺩﺪﺣ
ﻝﻼﺧ ﻦﻣ (ﻚﻟ ﺮﻴﻏ DR1، DR2، AM، FM1
ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 3 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺮﻜﺘﻤﻟ ﻂﻐﻀﻟ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
AM ﻭﺃ FM ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻣ ﺮﺘﺧﺍ
ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻕﺮﻄﻟ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻓﻮﺘﺗ
.ﺎﻬﻨﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍﻭ
ﻲﻟﻵﺍ ﺚﺤﺒﻟﺍ
ﺔﻴﻋﺍﺫﻻﺍ ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ .ﻲﻟ ﺢﺴﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 7 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ
،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 7 ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ
ﺢﺟﺭﺄﺘﻴﺳ .ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﺩﺩﺮﺗ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
ﻂﻐﻀﺗ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻞﻗﻷﺍﻭ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ 7 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺚﺤﺒﻟﺍ
ﻦﻣ
ً
ﻳﻭﺪﻳ ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺎﺑ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺢﻤﺴﻳﻭ
7 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ
،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 7 ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺾﻔﺨﻨﻳ ﻭﺃ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﻊﻔﺗﺮﻴﺳﻭ
ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ
ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ
.
ً
ﻘﺒﺴﻣ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﺖﻤﻗ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻣ ﺩﺪﺣ ﻢﺛ
ً
ﻴﺟﻮﻣ
ً
ﻗﺎﻄﻧ ﺩﺪﺣ
.ﻩﻼﻋﺃ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟﺍ ﻕﺮﻄﻟﺍ
ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻄﺤﻣ ﻆﻔﺤﻟ
11 ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
.ﺓﺮﻓﺎﺻ ﺕﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗ ﻰﺘﺣ
.ﻲﺟﻮﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺖﺳ ﻰﺘﺣ ﻆﻔﺣ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺓﺰﻴﺟ ﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿ ،ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺔﻄﺤﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳ
.
11 ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﺑ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ
(FM / DR) ﺔﻄﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺮﺘﺧﺍ
5 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
ﺕﻮﺼﻟ ﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 23 ﻭﺃ 20 ﻭﺃ
ﺔﻄﺤﻣ ١٠٠ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺪﻗ
.ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﻯﻮﻗﺃ ﻲﻫ ﻮﻳﺩﺍﺭ
ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪﺣﺄﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.(DR ﻭﺃ FM) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ
ﻲﻓ «(DR ﻭﺃ FM) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ» ﻊﺟﺍﺭ
.ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ARA–١٧
(٢/٢) ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
30
30
ﻂﻴﺸﻨﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮ ﻮﺟﻮﻤﻟ 27 ﺭﺰﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧ
ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ٣٠ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﺴﻠﺟ ءﺎﻬﻧﻹ
ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟ ﻢﺗ ﻪﻧﺃ ﻰﻟ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺮﻴﺸﺗﻭ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ
30
ARA–١٦
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
ﻡﺎﻈﻧ ﺍﺪﺨﺘﺳ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﻮﺼﻟﺍ ﺎﻈﻧ ﻚﺤﻨﻤﻳ
ﻒﺗﺎﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺘﻟ
ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﻦﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻬﺴﻳ ﻑﻮﺳﻭ .ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ ﻲﻛﺫ
ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻟﺍ ﻊﻣ ،ﺕﻮﺼﻟﺎﺑ ﻲﻛﺬﻟ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻒﺋﺎﻇ
.ﺩﻮﻘﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻱﺪﻳﻷﺍ
ﺕﻮﺼﻟ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺎﻈﻧ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻂﻘﻓ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻬﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ
ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ ﻻﻭ
.ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺎﻣﻭ Driving eco² ،ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻞﺜﻣ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺘﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺪﺨﺘﺳ ﺪﻨﻋ ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻫ
ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ ﺖﻟﻭﺎﺣ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻥﺮﺘﻘﻣ ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫ ﻊﻣ ﻚﺘﺒﻛﺮﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺮﻬﻈﺘﺴﻓ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ
ﻚﻣﻼﻋﻹ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ
.ﻚﻟﺬﺑ
(٢/١) ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
30
27
ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻊﻣ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﺓﺰﻴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ
:ﻚﻴﻠﻋ ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
؛ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻊﻣ Wifi ﻭﺃ 3G، 4G ﻁﺎﻘﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﻩﺭﺎﻬﻇﺇﻭ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ Bluetooth® ﻂﻴﺸﻨﺗ
ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻟ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺓﺰﻬﺟﻸﻟ
؛(ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻃﻼﻟ ﻚﻔﺗﺎﻫ
ﺕﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻲﻛﺬﻟ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻥﺍﺮﻗﺇ
ﻒﺗﺎﻬﻟ ﻥﺍﺮﻗﺇ» ﻢﺴﻘﻟ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ)
؛ﻪﻧﺍﺮﻗﺇ ءﺎﻐﻟﺇﻭ
ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ 27 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ ﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ٣٠
ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺗ ﻪﻧﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺮﻴﺸﺗﻭ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ
ARA–١٥
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 1 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺰﻴﺟﻭ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿﺍ
.ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
ﺓﺭﺍﺩﺇ ﻥﻭﺩ ﺓﺭﺎﻴﺴﻠﻟ ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻂﻐﺿﺍ .ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻦﻳﺮﺸﻋ ﺓﺪﻤﻟ ﻞﻤﻌﻴﺳﻭ .ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
1 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻘﻴﻗﺩ ٢٠ ﺓﺪﻤﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 1 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻋﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺽﺍﺮﻌﺘﺳﻻ
ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ 4 ﺭﺰﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ 15 ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ
CD/CD :ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺎﺑ ﻮﺼﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺮﻬﻈﺗ
MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2
.BT (Bluetooth®) AUX ﻖﻓﺩ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،ﻒﺗﺎﻬﻟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﻌﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 10 ﺭﺰﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ 27 ﻭﺃ 21 ﻭﺃ 16 ﻭﺃ
CD/CD MP3,) ﺪﻳﺪﺟ ﻂﻴﺳﻭ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ،ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺎﻨﺛﺃ (USB، AUX
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳﻭ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ
ً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ
15 ﻭﺃ ﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ 3 ﺭﺰﻟﺍ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ .ﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻻﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟ 3 ﻰﻠﻋ ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ
ﻪﻴﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
FM1 FM2 DR1 :ﻲﻟﺎﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺎﺑ
.ﺎﻫﺮﻴﻏﻭ DR2 AM FM1
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ،ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺪﺼﻣﻭ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 15 ﺭﺰﻟﺍ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪﺷ
ﺾﺒﻘﻣ ﺓﺭﺍﺩﺈﺑ ﻮﺼﻟ ﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
1 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 19 ﻭﺃ 17 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻭﺃ
.ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ
ً
ﻋﻮﺒﺘﻣ «ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ» ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ
.(٣١ ﻰﻟﺇ ٠٠ ﻦﻣ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ
ﻭﺃ ،25 ﻭﺃ 18 ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺰﻴﺟ ﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿ
ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟ 19 17 ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ
ﻰﻠﻋ «ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺘﻛ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ .ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
25 ﻭﺃ 18 ﻰﻠﻋ ﺓﺰﻴﺟﻭ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍ
ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ 19 ﻭﺃ 17 ﻭﺃ
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ
ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺘﻛ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻞﻴﻄﻌﺗ
ً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟ 1 ﻢﻜﺤﺘﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﺓﺭﺍﺩﺇ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
ARA–١٤
(٩/٩) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ(ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ) TELEPHONE ﺔﻔﻴﻇﻭ
27
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
:ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺪﻨﻋ
؛ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺾﻓﺮﻟ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.
ٍ
ﺭﺎﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﻬﻧﺇ :ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻄﻐﺿ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﻹ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﻄﻐﺿ
28
.CD/CD MP3 ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
29
:ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺪﻨﻋ
؛ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺾﻓﺮﻟ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.
ٍ
ﺭﺎﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﻬﻧﺇ :ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
30
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﻹ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﻄﻐﺿ
ARA–١٣
(٩/٨) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ(ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ) TELEPHONE ﺔﻔﻴﻇﻭ
22
.ءﺍﺮﺟﺇ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
:ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻄﻐﺿ
؛ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻖﺑﺎﺳ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ/ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹﺍ ءﺎﻐﻟﺇ
.ءﺍﺮﺟﺇ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
:ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻄﻐﺿ
؛ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻖﺑﺎﺳ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ/ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹﺍ ءﺎﻐﻟﺇ
23
:ﻥﺍﺭﻭﺩ
؛ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﻖﺒﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺍﺮﻌﺘﺳﻻ :ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ/ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ :ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ
:ﻥﺍﺭﻭﺩ
.ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻌﺘﺳﻻﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ
24
.ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺩ ءﺎﻄﻏ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
25
؛ﺎ
ً
ﻴﻟﺎﺣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻱﺭﺎﺠﻟﺍ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻢﺘﻛﺍ
ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod® ﻭﺃ USB ﻭﺃ CD/CD MP3 ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺘﻛﺍ
.Bluetooth®
26
ﺩﺮﺠﻤﺑ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺛ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻋ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ/ﻂﻴﺸﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.
DR ﻭﺃ FM ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺾﻌﺒﺑ ﺎﻬﺜﺑ
ARA–١٢
(٩/٧) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ(ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ) TELEPHONE ﺔﻔﻴﻇﻭ
19
.
ً
ﻴﻟﺎﺣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺧ
17
19
+
.(D C ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷ ﻂﻘﻓ)
؛ﺎ
ً
ﻴﻟﺎﺣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻱﺭﺎﺠﻟﺍ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻢﺘﻛﺍ
.
Bluetooth® ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod® ﻭﺃ USB ﻭﺃ CD/CD MP3 ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺘﻛﺍ
20
:ﻥﺍﺭﻭﺩ
؛ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺍﺮﻌﺘﺳﻻ :ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ/ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ :ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ
:ﻥﺍﺭﻭﺩ
.ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻌﺘﺳﻻﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ
.ءﺍﺮﺟﺇ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
:ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻄﻐﺿ
؛ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻖﺑﺎﺳ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ/ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹﺍ ءﺎﻐﻟﺇ
.ءﺍﺮﺟﺇ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
:ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻄﻐﺿ
؛ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻖﺑﺎﺳ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ/ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹﺍ ءﺎﻐﻟﺇ
21
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﻢﻗﺭ ﺮﺧﺂﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
:ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺪﻨﻋ
؛ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺾﻓﺮﻟ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.
ٍ
ﺭﺎﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﻬﻧﺇ :ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
ARA–١١
(٩/٦) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ(ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ) TELEPHONE ﺔﻔﻴﻇﻭ
10
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﻢﻗﺭ ﺮﺧﺂﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
:ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺪﻨﻋ
؛ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺾﻓﺮﻟ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.
ٍ
ﺭﺎﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﻬﻧﺇ :ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
11
.
ً
ﻘﺒﺴﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﻄﻐﺿ
.ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻣ ﺮﻛﺬﺗ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻄﻐﺿ
12
.CD/CD MP3 ﺝﺮﺧﺃ
13
.ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻞﺧﺪﻣ
14
.(ﺺﻨﻟﺍ) «Text» ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﺑ ﻢﻗ
15
FM1 FM2 DR1 DR2 AM :ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺩﺪﺣ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ CD / CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2
.(ﺲﺒﻘﻣ) Bluetooth® AUX
16
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﻢﻗﺭ ﺮﺧﺂﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
17
.
ً
ﻴﻟﺎﺣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺓﺩﺎﻳﺯ
18
؛ﺎ
ً
ﻴﻟﺎﺣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻱﺭﺎﺠﻟﺍ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻢﺘﻛﺍ
ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod® ﻭﺃ USB ﻭﺃ CD/CD MP3 ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺘﻛﺍ
.Bluetooth®
.ﻢﻗﺭ ﺮﺧﺂﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
:ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺪﻨﻋ
؛ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﺾﻓﺮﻟ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.
ٍ
ﺭﺎﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﻬﻧﺇ :ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
ARA–١٠
(٩/٥) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ(ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ) TELEPHONE ﺔﻔﻴﻇﻭ
1
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ :ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺭﺎﺠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﻀﻟ :ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ
2
.ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ
3
FM1 ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧﻭ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.FM2 DR1 DR2 AM
.ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ :ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
4
:(ﻞﺼﺘﻣ) ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﻲﻌﻤﺴﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
CD/CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 Bluetooth® ﺯﺎﻬﺟ
(ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩ) AUX
5
.ءﺍﺮﺟﺇ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ :ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﻞﻘﻨﺘﻠﻟ :ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ
6
؛ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ/ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹﺍ ءﺎﻐﻟﺇ
7
ﺾﻌﺑ ﻰﻠﻋ CD/CD MP3) ﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ :ﺮﻴﺼﻗ ﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟ
.ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺗ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻭﺃ (ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﻐﺸﻣ
ﺾﻌﺑ ﻲﻓ CD/CD MP3 ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻢﻳﺪﻘﺘﻟﺍ/ﻉﺎﺟﺭﻺﻟ :ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺮﺒﻋ ﻞﻘﻨﺘﻠﻟ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﻐﺸﻣ
8
.ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﻮﺻ ﺭﺩﺎﺼﻤﻟ ﻭﺃ iPod®ﺭﺪﺼﻤﻟ USB ﺲﺑﺎﻗ
9
.ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ :ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﺕﺎﺣﻮﻠﻟ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ) «ﺺﻨﻟ» ﺔﻔﻴﻇ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ :ﺍﺮﻤﺘﺳ ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.(B A ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ
ARA–٩
29
30
ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ
30
30
(٩/٤) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ
5
1
11
7
3
6
9
8
13
4 14
10
24
2
30
ARA–٨
17
19
15
22
27
23
D
(٩/٣) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺕﺎﺣﻮﻟ
1 5
2
25
12
4
10
3
14
7
26
6
11
ﺩﻮﻘﻤﻠﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺎﺑ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ
9
11
1
5
2
25
12
4
10
3
14
7
28 6
11
9
11
ARA–٧
(٩/٢) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
4
3
9
10 8
13
7
5
9
1
7
8
13
10
3
4
14
6
12
ﺩﻮﻘﻤﻠﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺎﺑ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺕﺎﺣﻮﻟ
25
19
22
15
16
17
23
11
5
1
1177
14
24
6
2
2
11
17
19
18
23
15
16
ARA–٦
(٩/١) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺽﺮﻋ
ﺩﻮﻘﻤﻠﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺎﺑ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺕﺎﺣﻮﻟ
15
19
18
20
15
1716
1
12
6
5
4
3
13
2
11
A
1
2
11
8
6
4
10 7
3
97
1413
B
17
1922
21
23
C
ARA–٥
(٢/٢) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ
ﺔﻳﻭﺪﻴﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﺕﻻﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﻦﻳﺪﻴﻟ ﺮﺣ ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟ ﺕﻻﺎﺼﺗﻻﺍ ﺎﻈﻧ ﺮﻓﻮﻳ
ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﻟ ﻥﻭﺩ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ Bluetooth®
:ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻞﻤﺣ
؛ﻒﺗﺍﻮﻫ ٥ ﻰﺘﺣ ﻞﻴﺻﻮﺗ
؛ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻖﻴﻠﻌﺗ / ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ / ﺚﺑ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻭﺃ SIM ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻞﻘﻧﺍ
؛(ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ)
ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ) ﺎﻈﻨﻟ ﺎﻤﻟﺎﻜﻣ ﻞﺠﺳ ﺽﺮﻋﺍ
؛(ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
؛ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﺪﻳﺮﺒﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
Bluetooth® ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ
ﻑﺮﻌﺘﻳ ﻥﺎﺑ ﻰﺗﻮﺼﻟ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟ ﻩﺬﻫ ﺢﻤﺴﺗ
ﻦﻋ ﻝﺍﻮﺠﻟﺍ ﻢﻜﻔﺗﺎﻫ ﻭﺃ ﻰﺗﻮﺼﻟ ﻢﻛﺯﺎﻬﺟ ﻞﻐﺸﻳﻭ
.Bluetooth® ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻳﺮﻃ
Bluetooth® ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟ/ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
Bluetooth» ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺒﻋ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋﺍ
؛9 ﻰﻠﻋ
5 ﺮﻳﻭﺪ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ «Bluetooth» ﺩﺪﺣ
؛ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ
.«ON»/«Off» ﺩﺪﺣ
ﺔﻔﺗﺎﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻐﻟﺍ ﻥﺇ
ﺮﻴﺴﻴﺗ ﻮﻫ ﻚﺑ ﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺮﺣ
ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻰﻋﺍﺮ .ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻥﻭﺩ
ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻠﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﺴﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻟﺍ ﺎﻴﻣﺍﺰﻟﺇ
.ﻪﻴﻓ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ARA–٤
(٢/١) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ
ﺔﻣﺪﻘﻣ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻡﺎﻬﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻓﻮﻳ
؛AM (FM (RDS ﻮﻳﺩﺍﺭ
؛(DR) ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
؛
CD/CD MP3 ﻞﻐﺸﻣ
؛ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺭﺍﺩﺇ
.Bluetooth® ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺮﺣ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
CD/CD MP3 ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻭ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﻰﻟ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ
.ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﺕﺎﻘﻴﺴﻨﺘﺑ CD ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ
ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺐﺴﺤﺑ ﺔﻔﻨﺼﻣ ﺔﻴﻋﺍﺫﻹﺍ ﺎﻄﺤﻤﻟ ﻥﺇ
ﻞﻳﺪﻌﺗ) AM (ﺮﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ) FM :ﺎﺟﻮﻤﻟ
.(ﺔﻌﺴﻟﺍ
ﻭﺃ ،
DAB+ ﻭﺃ ،DAB ﻖﻴﺴﻨﺗ) DR ﺎﻈﻧ ﺮﻓﻮﻳ
ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺠﺴﻤﻟﺍ ﻮﺼﻟ ﺎﺘﻧﺇ ﺓﺩﺎﻋﺇ (T-DMB
.ﻞﻀﻓﺃ
ﻭﺃ ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻌﺑ RDS ﻡﺎﻈﻧ ﺢﻤﺴﻳ
ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ FM ﺕﺎﻄﺤﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻠﺳﺮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ
:ﺎﻬﺿﺮﻋ
ﻰﻠﻋ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
؛(TA) ﺕﺎﻗﺮﻄﻟﺍ
.ﺔﺋﺭﺎﻃ ﻞﺋﺎﺳﺭ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻦﻜﻤﺘﺘﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺓﺪﻋ ﻚﻳﺪﻟ .ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﺮﺒﻋ
ﻰﻠﻋ ﻙﺭﺎﻴﺧ ﻒﻗﻮﺘﻳﻭ ،ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻦﻣ
:ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ
؛
USB ﺲﺒﻘﻣ
؛Jack ﺲﺒﻘﻣ
.Bluetooth® ﻂﺑﺍﺭ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻝﻮﺣ ﻥﺎﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﺔﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ءﻼﻛﻭ ﺪﺣﺃ ﺮﺸﺘﺳﺍ ،ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ARA–٣
(٢/٢) ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ
ّ
ﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻱﻮﺘﺤﻳ .ﺐﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺖﻗﻭ ﺕﺮﻓﻮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺩﺎﻨﺘﺳﺍ
ّ
ﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ ﻢﺗ
ﺪﻗ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺩﺪﻋ ﻥﺃ ﺎﻤﻛ .ﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻠﺒﻟﺍﻭ ،ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍﻭ ،ﺕﺍﺰﻴﻬﺠﺘﻟﺍ ﻞﻳﺩﻮﻤﺑ ﺎﻫﺩﻮﺟﻭ ﻂﺒﺗﺮﻳﻭ .ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻠﻟ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
.
ّ
ﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﺣﺮﺷ
ﺩﺮﻳ
.ﻚﺗﺭﺎﻴﺴﺑ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﻲﻠﻛ ﻭﺃ ﻲﺋﺰﺟ ﻞﻜﺸﺑ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ ﺪﻗ ،ﻩﺯﺍﺮﻃﻭ ﻚﻔﺗﺎﻬﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺐﺴﺣ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻊﻧﺎﺻ ﻲﻨﻌﻳ ﺍﺬﻬﻓ ،ﻪﻠﻤﻛﺄﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺸ
ُ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ،ﺍ
ً
ﺮﻴﺧﺃﻭ
ARA–٢
(١/٢) ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
.ﻪﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻠﺒﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻗ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ .ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻒﻠﺗ ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻭﺃ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻲﻋﺍﻭﺪﻟ ﻚﻟﺫﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻦﻣ
ﻲﺗﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻣ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
.ﻚﻟﺬﺑ ﺮﻴﺴﻟﺍ ﻑﻭﺮﻇ ﺢﻤﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍﻭ (ﺩﻮﻘﻤﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﺑ) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺕﺍﻮﺻﺃ ﻦﻣ ﺭﻭﺪﻳ ﺎﻣ ﻉﺎﻤﺳ ﻪﻌﻣ ﻦﻜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻂﺒﺿﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻸﻟ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
.ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﻱﺩﺎﻣ ﻒﻠﺗ ﻱﺃ ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﻞﻳﺪﻌﺗ
ﻭﺃ ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺪﺣﻷ ﻊﻠﺧ ﻱﺄﺑ ﻢﻘﺗ
،ﺔﻌﻧﺎﺼﻟﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻲﻠﺜﻤﻣ ﺪﺣﺃ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ﻚﻔﻟﺍ ﺪﻨﻋﻭ ﻲﻔﻴﻇﻭ ﺭﻮﺼﻗ ﺙﻭﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ CD\CD MP3 ﻦﻣ ﺔﺨﺴﺘﻣ ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﻭﺃ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﻡﺎﺴﺟﺃ ﺔﻳﺃ ﻞﺧﺪﺗ
.ﻂﻘﻓ ﻢﺳ ١٢ ﺮﻄﻘﺑ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ CD\CD MP3 ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.CD\CD MP3 ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﺒﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺲﻤﻟ ﻥﻭﺩ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﻞﻤﺣ
.CD\CD MP3 ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻕﺍﺭﻭﻷﺍ ﻖﺼﻟ ﻡﺪﻋ
.ﺔﻨﺧﺎﺳ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ ﺭﺬﺤﺑ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ CD\CD MP3 ﺝﺮﺧﺃ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺪﻨﻋ
.ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻰﻟﺇ ﻭﺃ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ CD/CD MP3 ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﺑ
ً
ﺍﺪﺑﺃ ﻢﻘﺗ
.ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺵﺮﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻭﺃ/ ﻝﻮﺤﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
ﻥﺃ ﻖﺋﺎﺳ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ :ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻊﺿﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺮﺣ ﻰﺘﺣ ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺄﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻟﺍ ﻚﻠﺗ .ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻦﻴﻧﺍﻮﻗ ﺾﻌﺑ
.ﻪﺗﺩﺎﻴﻘﺑ ﻢﻜﺤﺘﻳ
.(...ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺒﻟﺍ ،ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﻢﻴﻗﺮﺗ) :ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻼﺧ ﻚﻟﺫﻭ ،ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻃﺎﺨﻣ ءﺎﻬﻟﺇ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﻴﻔﺗﺎﻫ ﺕﻻﺎﺼﺗﺍ ءﺍﺮﺟﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻧﺎﻴﺻ
.ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺴﻣﺍ ﻢﺛ ﻼﻴﻠﻗ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻒﻄﺷﺍ .ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻼﻴﻠﻗ ﻊﺿ ﺮﻣﻷﺍ ﺐﻠﻄﺗ ﺍﺫﺇﻭ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻝﻮﺤﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻯﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻﻭ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ
ARA–١
ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ
.ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻊﻧﺎﺻ ﻦﻣ ﻲﺑﺎﺘﻛ ﺢﻳﺮﺼﺗ ﻥﻭﺩ ،ﺎ
ً
ﻴﺋﺰﺟ ﻮﻟﻭ ،ﺔﻤﺟﺮﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺮﻈﺤﻳ .ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺟﺮﺘﻣ
٢.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
٤.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ
٦.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺽﺮﻋ
١٥.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻞﻤﻌﻟﺍ
١٦.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
١٨.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
٢١.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CD/MP٣ ﻞﻐﺸﻣ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ
٢٤.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ
٢٧.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻒﺗﺎﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺔﻟﺍﺯﺇ/ﻖﻴﺒﻄﺗ
٣٠.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻒﺗﺎﻫ ﻞﺻﻭ ﻊﻄﻗ/ﻞﺻﻭ
٣٣.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻘﻠﺗ/ءﺍﺮﺟﺇ
٣٦.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ
٣٩.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ :ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍﻭ ﺃﺮﻗﺃ
٤٥.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺔﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :
ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍﻭ ﺃﺮﻗﺃ
٤٨.ARA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍﻭ ﺃﺮﻗﺃ
٥١.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍﻭ ﺃﺮﻗﺃ
٥٣.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍﻭ ﺃﺮﻗﺃ
٥٥.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻢﻳﻮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ :ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍﻭ ﺃﺮﻗﺃ
٥٦.GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻂﺒﺿ :ﻞﻘﺘﻧﺍﻭ ﺃﺮﻗﺍ
٥٨.ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ
CLASS I
LASER PRODUCT
(
www.renault-multimedia.com
)



à984503306Rñîîä
2G
147

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Renault Radio Connect R and GO bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Renault Radio Connect R and GO in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Renault Radio Connect R and GO

Renault Radio Connect R and GO Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 254 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info