530225
210
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/234
Pagina verder
INSTRUCTIEBOEKJE
CAPTUR
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF ontwikkelt voor RENAULT een compleet assortiment
smeermiddelen:
f motoroliën
f oliën voor handgeschakelde en automatische versnellingbakken
De hightech eigenschappen van deze smeermiddelen
zijn te danken aan de research voor de Formule 1.
In combinatie met de techniek van RENAULT
voldoet dit assortiment perfect aan de specifieke
eisen van de modellen van het merk.
f De smeermiddelen van ELF vormen een
belangrijke bijdrage aan de prestaties van uw auto.
RENAULT adviseert de smeermiddelen van ELF die zijn goedgekeurd voor het
bijvullen en verversen.
Raadpleeg uw RENAULT-dealer of kijk op de website www.lubrifiants.elf.com
Waarschuwing: voor een optimale werking van de motor,
kan het gebruik van een smeermiddel beperkt zijn tot
bepaalde modellen. Raadpleeg het onderhoudsdocument.
RENAULT adviseert ELF
Een merk van
0.1
NLD_UD28953_1
Bienvenue (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_0
Vertaald uit het Frans. Gehele of gedeeltelijke nadruk of vertaling is verboden zonder schriftelijke toestemming van de autofabrikant.
In dit instructieboekje worden aanwijzingen gegeven voor de bediening en het onderhoud, zodat u:
uw auto goed leert kennen waardoor u al zijn kwaliteiten, functies en zijn vele mogelijkheden ten volle kunt benutten.
de werking optimaal kunt houden door eenvoudige maar stipt op te volgen onderhoudsvoorschriften.
zonder overbodig tijdverlies zelf kleine storingen kunt verhelpen, waarvoor geen specialist nodig is.
Door dit instructieboekje zorgvuldig te bestuderen, wordt u geïnformeerd over de mogelijkheden en de nieuwe technieken die erin zijn toegepast.
Als sommige punten nog onduidelijk zijn, willen de technici van onze dealers u graag alle verdere informatie geven.
Om het lezen van dit boekje voor u te vergemakkelijken gebruiken wij het volgende symbool:
Welkom aan boord van uw auto
Dit instructieboekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In
dit boekje staan alle mogelijke uitrustingen (standaard of optioneel) van dit model beschreven. De aanwezigheid ervan in de auto is af-
hankelijk van de uitvoering, de gekozen opties en het land van aflevering.
Ook kunnen er uitrustingen zijn opgenomen die pas op een later tijdstip in de auto zullen worden toegepast.
Overal waar in het instructieboekje sprake is van een merkdealer, wordt daarmee een RENAULT-dealer bedoeld.
Om een gevaar of een veiligheidsadvies aan te geven.
Wij wensen u een goede reis in uw auto.
0.2
NLD_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_0
0.3
NLD_UD10779_7
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_0
Ken uw auto .................................................................
Rijden ...........................................................................
Comfort ........................................................................
Onderhoud ...................................................................
Praktische tips .............................................................
Technische gegevens .................................................
Alfabetische inhoudsopgave .....................................
Hoofdstuk
1
I N H O U D
2
3
4
5
6
7
0.4
NLD_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_0
1.1
NLD_UD31705_2
Sommaire 1 (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Hoofdstuk 1: Ken uw auto
RENAULT-card: algemeen, gebruik, extra portiervergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Portieren openen en sluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Portieren vergrendelen, ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Automatische portiervergrendeling tijdens het rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Hoofdsteun – Stoelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Autogordels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Aanvullende bevestigingsmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Bij de autogordels voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Bij de autogordels achterin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Zijdelingse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Kinderveiligheid: algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Keuze van de bevestiging van het kinderzitje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Installatie van het kinderzitje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Bestuurdersstoel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Instrumentenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Boordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Stuurwiel/stuurbekrachtiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
Klokje en buitenthermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59
Spiegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Verlichting en signalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Claxon en lichtsignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Afstellen van de koplampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Ruitenwissers, ruitensproeiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Brandstoftank (brandstof tanken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.2
NLD_UD29988_2
Carte Renault : généralités (X98 - X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation

de portieren, de achterklep en de tank-
dopklep vergrendelen/ontgrendelen
(raadpleeg de volgende bladzijdes);
de binnenverlichting van de auto op af-
stand inschakelen (raadpleeg de vol-
gende bladzijden);
de motor starten (raadpleeg de paragraaf
“Starten van de motor” in hoofdstuk 2).

Controleer of het batterijtje goed en van het
juiste model is en plaats het correct. De le-
vensduur is ongeveer twee jaar: vervang het
als de boodschap “VERVANG BATTERIJ
SLEUTELKAART op het instrumenten-
paneel verschijnt (raadpleeg de paragraaf
“RENAULT-card: batterijtje” in hoofdstuk 5).
1 Ontgrendelen van alle portieren.
2 Vergrendelen van alle portieren.
3 Op afstand inschakelen van de binnen-
verlichting;
4 Vergrendelen/ontgrendelen van de baga-
geruimte.
5 Geïntegreerde sleutel.



Laat uw RENAULT card nooit,
zelfs niet eventjes, in de auto
liggen als u de auto verlaat en er een
kind (of dier) in de auto zit.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door de motor te starten, door
organen te bedienen zoals bijvoorbeeld
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen.
Risico van ernstige verwondingen.
Bij lege batterij, kunt u de auto altijd
vergrendelen/ontgrendelen en starten.
Raadpleeg de paragrafen “Vergrendelen/
ontgrendelen van de auto” in hoofd-
stuk 1 en “Starten van de motor in
hoofdstuk 2.

Dit wordt beïnvloed door de omgeving: Let
op bij het vasthouden van de RENAULTcard
dat u niet per ongeluk op de knoppen drukt
waardoor de portieren worden vergrendeld
of ontgrendeld.
Jaune Noir Noir texte
1.3
NLD_UD29988_2
Carte Renault : généralités (X98 - X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Druk op de knop 6 en trek aan de sleutel 5
en laat daarna de knop los.

Raadpleeg de paragraaf “Portieren vergren-
delen, ontgrendelen”.

     
       


5
Met de geïntegreerde sleutel kunt u het
linker voorportier vergrendelen of ontgren-
delen wanneer de RENAULT card niet werkt:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
gebruik van apparatuur die met dezelfde
frequentie werkt als de card;
De auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.


Bij verlies, of voor het bestellen van een
extra RENAULT card, kunt u deze uit-
sluitend bestellen bij een merkdealer.
Het vervangen van een RENAULT card
moet altijd bij een merkdealer gebeuren.
Het systeem moet met  
cards worden gereset.
Het is mogelijk maximaal vier RENAULT
cards per auto te gebruiken.

Stel de kaart niet bloot aan warmte,
koude of vocht.
Berg de RENAULT card nooit op een
plek op waar deze verbogen of per on-
geluk beschadigd zou kunnen worden:
dit kan bijvoorbeeld gebeuren als u op
de card gaat zitten als deze in uw ach-
terzak zit.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
NLD_UD30249_2
Carte Renault : utilisation en mode télécommande (X98 - X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


Druk op de knop 4 voor het ontgrendelen/
vergrendelen van de achterklep.


Als u een portier opent bij draaiende motor
terwijl de card zich niet in de lezer bevindt,
waarschuwen de boodschap “Kaart niet ge-
detecteerd” en een geluidssignaal u daar-
voor. De waarschuwing verdwijnt als de card
weer in de lezer ingevoerd wordt.

Door een druk op de knop 3 licht de bin-
nenverlichting gedurende ongeveer 30 se-
conden op. Hiermee kan de auto op afstand
herkend worden, bijvoorbeeld op een par-
keerterrein.
 nog een druk op knop 3 dooft de ver-
lichting.

Druk op de vergrendelknop 2. Het vergren-
delen ziet u aan het   
van de knipperlichten. Als een portier (of de
achterklep) geopend of niet goed gesloten
is, of als een RENAULT card in de lezer is
achtergebleven, worden de portieren snel
vergrendeld en weer ontgrendeld en knippe-
ren de knipperlichten .

Druk op de knop 1.
Het ontgrendelen ziet u aan het  keer op-
lichten van de knipperlichten.
Als alleen het bestuurdersportier geacti-
veerd is (raadpleeg paragraaf menu voor
het personaliseren van de instellingen van
de auto” in hoofdstuk 1):
door een druk op de knop 1 ontgrendelt
uitsluitend het bestuurdersportier en de
brandstofklep;
door twee keer achter elkaar op de
knop 1 drukken, ontgrendelen alle portie-
ren.

Als de motor draait werken de knoppen
van de card niet.
Het knipperen van de alarmknipper-
lichten lichten u in over de staat van de
auto:
 geeft aan dat de
auto helemaal ontgrendeld is;
 geeft aan dat de
auto helemaal vergrendeld is.
In het geval dat de auto ontgrendeld is,
maar geen enkel portier geopend wordt,
wordt hij automatisch na twee minuten
weer vergrendeld.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
NLD_UD28960_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


Terwijl de RENAULT card zich in het gebied 1
bevindt en de auto vergrendeld is, drukt u op
de knop 3 van de handgreep 2 van een van
de twee voorportieren: de auto ontgrendelt.
Een druk op de knop 4 ontgrendelt ook de
hele auto.
Het ontgrendelen ziet u aan het keer op-
lichten van de knipperlichten.
 nadat de auto met een druk op de
knop 3 is ontgrendeld, kan deze drie secon-
den lang niet vergrendeld worden.

Voor de auto’s die hiermee zijn uitgerust,
kan hiermee, naast de gebruiksmogelijkhe-
den van de RENAULT card afstandsbedie-
ning, de auto automatisch vergrendeld/ont-
grendeld worden als een RENAULT card
zich in de toegangszone 1 bevindt.
Leg de RENAULT-card niet op een
plaats waar ze andere elektronische ap-
paraten (computer, PDA, telefoon enz.)
zou kunnen raken die de werking ervan
kunnen verstoren.
Na het ontgrendelen van de auto met
behulp van de knop van de RENAULT-
card, worden het “handsfree” vergrende-
len en ontgrendelen gedeactiveerd.
De handsfree werking wordt hersteld
herstart de auto.
1.6
NLD_UD28960_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

3
Terwijl de portieren en bagageruimte geslo-
ten zijn en de auto vergrendeld is, drukt u op
de knop 3 van de handgreep van een van
de voorportieren. De auto vergrendelt. Als
een portier of de bagageruimte open of niet
goed gesloten is, vergrendelt/ontgrendelt de
auto snel.
 de RENAULT card moet zich in de
toegangszone 1 van de auto bevinden om
het vergrendelen met de knop mogelijk te
maken.
 nadat de auto met een druk op de
knop 3 is vergrendeld, kan deze drie secon-
den lang niet worden ontgrendeld.
Het vergrendelen ziet u aan het 
 van de knipperlichten en hoort u
aan een geluidssignaal.
Dit geluidssignaal kan verwijderd worden.
Raadpleeg een merkdealer.
Als een portier of de bagageruimte open of
niet goed gesloten is, of als een card aan-
wezig is in het interieur (of in de kaartlezer),
vindt geen vergrendeling plaats. In dit geval
is er geen geluidssignaal en knipperen de
knipperlichten niet.

Er zijn drie manieren om de auto te vergren-
delen: door weg te lopen, met behulp van de
knop 3, met behulp van de RENAULT card.

Loop met de RENAULT card bij u, als de
portieren en de bagageruimte dicht zijn, weg
van de auto: deze vergrendelt automatisch
zodra u uit de zone 1 bent.
 de afstand waarop de auto vergren-
deld wordt, hangt af van de omgeving.
sécurité enfants ..................................................(page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.7
NLD_UD28960_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1



Portier en bagageruimte gesloten, druk op
de knop 5: de auto vergrendelt.
Het vergrendelen ziet u aan het  keer
oplichten van de knipperlichten.
de maximale afstand waarop de auto
vergrendeld wordt, hangt af van de omge-
ving.

De auto kan niet vergrendelen als:
een portier of de bagageruimte open of
niet goed gesloten is;
een card is achtergebleven in de zone 6
(of in de kaartlezer) en geen andere card
is aanwezig in de detectiezone buiten de
auto.
    na het openen
en sluiten van een portier de card zich niet
langer in het interieur bevindt, waarschuwt
de boodschap “Kaart niet gedetecteerd” (in
combinatie met een geluidssignaal als de
auto sneller dan een bepaalde snelheid rijdt)
u dat de card zich niet langer in de auto be-
vindt. Dit voorkomt bijvoorbeeld dat u weg-
rijdt nadat een passagier is uitgestapt met
de card bij zich.
De waarschuwing verdwijnt zodra de card
weer gedetecteerd is.


Laat uw RENAULT card nooit,
zelfs niet eventjes, in de auto
liggen als u de auto verlaat en er een
kind (of dier) in de auto zit.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door de motor te starten, door
organen te bedienen zoals bijvoorbeeld
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen.
Risico van ernstige verwondingen.
Na het vergrendelen/ontgrendelen van de auto met behulp van de knoppen van de card
RENAULT, worden het “handsfree” vergrendelen en ontgrendelen gedeactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld: herstart de auto.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.8
NLD_UD28961_1
Carte Renault : super condamnation (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Gebruik nooit de extra por-
tiervergrendeling als er nog
iemand in de auto zit.


U kunt kiezen tussen twee manieren voor
het activeren van de extra portiervergrende-
ling:
druk twee keer snel achter elkaar op de
knop 2;
of, terwijl de auto ontgrendeld is, twee
keer snel achter elkaar de knop 4 van de
handgreep 3 van het bestuurders- of pas-
sagiersportier indrukken.
Het vergrendelen ziet u aan het  keer op-
lichten van de knipperlichten.
Als de auto extra portiervergrendeling heeft,
kunnen hiermee de portieren worden ver-
grendeld en niet met de handgrepen aan
de binnenkant van de portieren worden ont-
grendeld (na het inslaan van een ruit om het
portier van binnenuit te openen).



Ontgrendel de auto met behulp van de
knop 1 van de RENAULT card.
Het ontgrendelen ziet u aan het één keer op-
lichten van de knipperlichten.

Als de RENAULT-card niet werkt (leeg bat-
terijtje van de RENAULT-card, lege accu
enz.), moet u de sleutel in de card gebruiken
om het linkerportier vooraan te ontgrendelen
(raadpleeg de paragraaf “Portieren vergren-
delen, ontgrendelen” in hoofdstuk 1).
Na het activeren van de extra portierver-
grendeling met behulp van de knop 2,
wordt het “handsfree” vergrendelen en
ontgrendelen gedeactiveerd.
De handsfree” werking wordt hersteld
na het starten van de auto.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
NLD_UD32015_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Ouverture et fermeture des portes

Trek aan de portierhandgreep 4.


Als bij het openen van een voorportier de
lichten nog branden terwijl het contact is af-
gezet dan klinkt er een signaal om u te waar-
schuwen.

Trek met de portieren ontgrendeld aan de
handgreep 1.


Druk met de portieren ontgrendeld op de
knop 2 van de handgreep 1 van een van de
twee voorportieren en trek de handgreep
naar u toe.

Uit veiligheidsoverwegingen,
mag u de deur alleen openen
en sluiten als de auto stilstaat.

Als bij het openen van het bestuurderspor-
tier de card nog in de lezer zit, verschijnt de
boodschap “KAART VERWIJDEREN AUB
op het instrumentenpaneel en klinkt er een
geluidssignaal.


Als een portier of de achterklep geopend of
niet goed gesloten is en de auto een snel-
heid van ongeveer 20 km/u bereikt, ver-
schijnt de boodschap ACHTERKLEP
OPEN” of PORTIER OPEN (afhankelijk
van het geval) op het instrumentenpaneel,
gaat er een waarschuwingslampje branden
en klinkt er een geluidssignaal.

Afhankelijk van de auto stoppen de acces-
soires (radio enz.) met werken zodra de
motor wordt uitgeschakeld of de portieren
worden vergrendeld.
sécurité enfants ..................................................(page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.10
NLD_UD32015_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Een achterportier kan niet van binnenuit
worden geopend als u het knopje 5 omzet.
Controleer of het portier inderdaad niet van
binnenuit geopend kan worden. Herhaal dit
bij het andere achterportier.





Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
   

condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
NLD_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants


Draai met het portier geopend de schroef 2
(met behulp van het uiteinde van de sleutel)
en sluit het portier.
Nu is het portier van buitenaf vergrendeld.
Het openen kan alleen van binnenuit ge-
beuren of met de noodsleutel voor het linker
voorportier.


Steek de sleutel 1 in het slot en vergrendel
of ontgrendel het linker voorportier.


Dit gebeurt met de RENAULT card: zie de
paragrafen “RENAULT card” in hoofdstuk 1.
werkt de RENAULT
card niet:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
door het gebruik van apparaten die de-
zelfde frequentie gebruiken als de card
(mobiele telefoon, enz.);
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
In dat geval is het mogelijk:
het linker voorportier te ontgrendelen met
de in de card geïntegreerde sleutel;
de portieren één voor één met de hand te
vergrendelen;
de schakelaar voor het vergrendelen/ont-
grendelen van de portieren van binnen-
uit te gebruiken (raadpleeg de volgende
bladzijden).

1.12
NLD_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1



, geeft het con-
trolelampje 3 in de schakelaar aan of de por-
tieren wel of niet vergrendeld zijn:
lampje brandt, de portieren zijn vergren-
deld;
lampje uit, de portieren zijn ontgrendeld.
Als u de portieren vergrendelt, blijft het con-
trolelampje branden en dooft daarna.



Dit is bijvoorbeeld het geval als een batterij-
tje ontladen is, of de RENAULT card tijdelijk
niet werkt, enz.
Druk 
 meer dan vijf secon-
den op de schakelaar 3.
Bij het sluiten van het portier worden alle
portieren en kleppen vergrendeld.
De auto kan van buitenaf alleen ontgrendeld
worden als de RENAULT card zich in de
toegangszone van de auto bevindt, of met
behulp van de in de RENAULT card geïnte-
greerde sleutel.



De schakelaar 3 bedient tegelijk de portie-
ren, de achterklep en afhankelijk van de
auto, de tankdopklep.
Als een portier (of de achterklep) open of
niet goed gesloten is, vergrendelen/ontgren-
delen de portieren snel.
Bij vervoer van voorwerpen met geopende
kofferbak kunt u toch de andere portieren
vergrendelen:    
langer dan vijf seconden op de schakelaar 3
om de andere portieren te vergrendelen.


Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
Laat nooit een RENAULT card
in de auto liggen als u de auto
verlaat.
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto of van alleen de bagageruimte
met behulp van de knoppen van de
RENAULT card, worden het vergrende-
len door weglopen en het "handsfree"
ontgrendelen gedeactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld:
herstart de auto.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation automatique des ouvrants en roulage (page courante)
fermeture des portes .......................................... (page courante)
1.13
NLD_UD28964_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Na het wegrijden van de auto, vergrende-
len de portieren automatisch als de auto
een snelheid van ongeveer 10 km/u heeft
bereikt.
De portieren ontgrendelen automatisch:
als u op de schakelaar 1 voor het ont-
grendelen van de portieren drukt;
bij stilstaande auto door het openen van
een voorportier.
 na het openen/sluiten van een portier,
vergrendelt dit weer automatisch zodra de
auto 10 km/u rijdt;


 ongeveer 5 se-
conden op de knop 1 tot u een geluidssig-
naal hoort.

Als u een storing constateert (geen automa-
tische vergrendeling, het lampje in knop 1
licht niet op bij het vergrendelen van de por-
tieren), controleer dan eerst of alle portieren
goed gesloten zijn. Als deze goed gesloten
zijn, moet u een merkdealer raadplegen.
Condamnation automatique des ouvrants en roulage



Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.14
NLD_UD26411_1
Appuis-tête avant (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Appui-tête — Sièges


Trek de hoofdsteun tot de gewenste stand
omhoog. Controleer de vergrendeling.

Druk op de knop 1 en schuif de hoofdsteun
omlaag tot de gewenste stand is bereikt.
Controleer de vergrendeling.

Zet de hoofdsteun in de hoogste stand (zet
de rugleuning indien nodig schuin naar ach-
teren). Druk op de knop 1 en trek de hoofd-
steun omhoog tot hij vrijkomt.

Steek de poten van de hoofdsteun in de hou-
ders (zet de rugleuning indien nodig schuin
naar achteren). Schuif de hoofdsteun naar
binnen tot hij blokkeert en druk daarna op de
knop 1 om deze op de gewenste hoogte af
te stellen. Controleer de vergrendeling van
elke poot 2 in de rugleuning.
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan, dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld. Hij geeft
een maximale beveiliging als de boven-
kant van de hoofdsteun op gelijke hoogte
is met de kruin en de afstand tussen het
achterhoofd en de hoofdsteun bij A zo
klein mogelijk is.
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage des sièges avant.......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges chauffants ................................................ (page courante)
1.15
NLD_UD28966_1
Sièges avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Druk, met contact aan, op de schakelaar 4
van de gewenste stoel. Het controlelampje
in de schakelaar licht op.
Het systeem regelt met een thermostaat
de verwarming en schakelt hem uit, indien
nodig.


Trek de handgreep 1 omhoog om te ont-
grendelen. In de gewenste stand laat u hem
los. Controleer of de stoel vergrendeld is.

Beweeg de hendel 2 zo vaak als nodig is
omhoog of omlaag.

Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen zouden
deze onder de pedalen terecht kunnen
komen, waardoor de bestuurder deze
niet meer goed kan bedienen.

Draai de kartelknop 3 tot de rugleuning in de
gewenste stand staat.
Voor een optimale werking van
de autogordels moet u de rug-
leuningen niet te veel achter-
over zetten.
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage .......................................................... (page courante)
position de conduite
réglages .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.16
NLD_UD28967_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Gebruik tijdens het rijden altijd de autogor-
del. Het niet dragen van de gordel is ge-
vaarlijk en strafbaar. Bovendien dient u zich
te houden aan de wetgeving van het land
waarin u zich bevindt
Ceintures de sécurité

Een verkeerd afgestelde of ge-
draaide autogordel kan bij een
ongeval letsel veroorzaken.
Gebruik één autogordel per
persoon, kind of volwassene.
Zwangere vrouwen moeten ook hun
gordel dragen. Let in dat geval op dat de
heupgordel niet te veel op de onderbuik
drukt, zonder de gordel te los te dragen.


     


  (na uw
mantel, jas, enz. uitgetrokken te hebben).
Dit is belangrijk voor een goede onder-
steuning van de rug;
      
    Plaats de
stoel zo ver naar achteren dat u het kop-
pelingspedaal nog net geheel kunt in-
drukken. Stel de rugleuning zo af dat u
de armen moet strekken om bij de boven-
kant van het stuurwiel te kunnen komen;
    De afstand
tussen de hoofdsteun en uw achterhoofd
moet zo klein mogelijk zijn;
       
Verstel het kussen om een zo goed mo-
gelijk zicht op het verkeer te hebben;


Ga goed tegen de rugleuning aan zitten.
De band van de schoudergordel 1 moet zo
dicht mogelijk langs de hals over de schou-
der lopen, zonder dat de gordel de hals
raakt.
De band van de heupgordel 2 moet vlak
over de heupen langs het bekken lopen.
De autogordel moet zo direct mogelijk tegen
het lichaam gedragen worden. Bijv.: niet
over te dikke kleding of over ertussen gesto-
ken voorwerpen, enz.
Voor een doeltreffende bescherming door
de autogordels achter moet de achter-
bank goed zijn vergrendeld. Raadpleeg
de paragraaf “Achterbank: gebruiksmo-
gelijkheden” in hoofdstuk 3.
Jaune Noir Noir texte
1.17
NLD_UD28967_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

ß


Het licht op het centrale display op bij het
starten van de motor en daarna, als de
gordel van de bestuurder of passagier voorin
(als de stoel bezet is) niet vastgemaakt is en
de auto ongeveer 20 km/uur bereikt, knip-
pert het en een geluidssignaal klinkt gedu-
rende ongeveer 2 minuten.
 een voorwerp op de zitting van de pas-
sagiersstoel kan in sommige gevallen het
waarschuwingslampje inschakelen.
 
 (afhankelijk van de auto)
het controlelampje
ß licht op het cen-
trale display op met een boodschap op het
instrumentenpaneel waarbij het aantal vast-
gemaakte autogordels aangegeven wordt
gedurende ongeveer 30 seconden bij elk:
starten van de auto;
openen van een portier;
vastmaken of losmaken van een achter-
gordel.
Controleer of de passagiers achter goed
vastgemaakt zijn en het aantal vastge-
maakte gordels overeenkomen met het
aantal bezette plaatsen op de achterbank.


Verplaats de knop 6 om de hoogte van de
gordel zo af te stellen dat de riem van de
borstkas 1 loopt zoals hiervoor is aangege-
ven: Druk op de knop 6 en zet de hoofdsteun
omhoog of omlaag. Controleer na het afstel-
len of de knop weer goed is vergrendeld.

Druk op de knop 4, de gordel wordt door het
oprolmechanisme teruggetrokken. Begeleid
hem.

Trek de riem    over u
heen en druk de gesp 3 in de sluiting 5 (con-
troleer de vergrendeling door aan de gesp 3
te trekken).
Als de gordel blokkeert, laat hem dan een
stuk teruggaan en rol hem opnieuw af.
Als de autogordel compleet is geblokkeerd,
trek dan langzaam, maar krachtig, aan de
gordel om deze ongeveer 3 cm naar buiten
te trekken. Laat hem zichzelf oprollen en rol
hem opnieuw af.
Als het probleem aanhoudt, dient u een
merkdealer te raadplegen.
sièges arrière ...................................................... (page courante)
1.18
NLD_UD28967_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Controleer de plaats en wer-
king van de autogordel achterin
na het kantelen van de achter-
bank.
7
Het vergrendelen, ontgrendelen en afstellen
gebeuren op dezelfde manier als bij de voor-
ste gordels.

Verander niets aan de oorspronkelijke onderdelen van het veiligheidsmecha-
nisme: gordels, stoelen en de bevestigingen ervan. Raadpleeg voor speciale
gevallen (bv. installatie van een kinderzitje) een merkdealer.
Zorg dat er geen voorwerpen tussen de riemen worden gestoken die speling
kunnen veroorzaken (wasknijpers, klemmetjes, enz.): een autogordel die te los
zit, kan verwondingen veroorzaken in geval van een ongeluk.
Draag nooit de schoudergordel achter de rug of onder de arm langs aan de kant van het
portier.
Een autogordel mag nooit door meer personen tegelijk gebruikt worden; sla uw gordel
nooit om een baby of een kind heen dat op uw schoot zit.
De gordel mag niet gedraaid zijn.
Na een botsing moet u de gordels laten controleren en indien nodig vervangen. Gordels
die beschadigingen vertonen moeten ook worden vervangen.
Let er bij het terug kantelen van de achterbank op dat de autogordels weer op de juiste
wijze gebruikt kunnen worden.
Let op dat de gesp van de gordel in de juiste sluiting vastzit.
Zorg dat er geen voorwerp in de sluiting van de gordel kan komen waardoor de werking
belemmerd wordt.
Zorg dat u de sluiting goed plaatst (deze mag niet verborgen of bedekt worden door of
blijven haken achter personen of voorwerpen).
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs de ceintures
de sécurité avant ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.19
NLD_UD28968_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant

Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (gordelspanners,
airbags, rekeneenheden, bedrading)
of deze in een andere auto over te
zetten.
Om te voorkomen dat het systeem
ten onrechte in werking komt, mag
uitsluitend deskundig personeel van
de merkdealer aan de gordelspan-
ners en airbags werken.
Het elektrische ontstekingsmecha-
nisme van de gordelspanners mag
uitsluitend door speciaal opgeleid
personeel met speciaal gereedschap
worden gecontroleerd.
Laat de gaspatronen van de gordel-
spanners en de airbags door een
merkdealer verwijderen voordat de
auto wordt gesloopt.
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
   

    

 

Deze voorzieningen worden gelijktijdig of af-
zonderlijk, afhankelijk van de ernst van de
aanrijding, geactiveerd bij een frontale bot-
sing.
Afhankelijk van de ernst van de aanrijding,
kan het systeem de volgende middelen ac-
tiveren:
de blokkering van de autogordel;
de gordelspanner van het oprolmecha-
nisme van de autogordel (die in werking
komt om de speling van de autogordel op
te heffen);
de airbags.

De gordelspanners dienen ervoor om de
autogordel strak tegen het lichaam te trek-
ken en daardoor de inzittende in zijn stoel
te drukken wat de effectiviteit van de gordel
verhoogt.
Bij contact aan, kan tijdens een ernstige
frontale aanrijding, afhankelijk van de ernst
van de schok, het systeem de gordelspan-
ner 1 activeren die onmiddellijk de gordel
strak trekt.
1.20
NLD_UD28968_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.


Deze bevindt zich bij de linker en rechter
voorstoel.
Het opschrift “Airbag” op het stuurwiel, het
dashboard (zone van de airbag A) en, af-
hankelijk van de auto, een pictogram aan de
onderkant van de voorruit herinneren aan de
aanwezigheid van deze uitrusting.
Elk airbagsysteem bestaat uit:
een airbag en een gaspatroon in het
stuurwiel voor de bestuurder en in het
dashboard voor de passagier;
een rekeneenheid die het systeem be-
waakt en de elektrische ontsteking van
de gaspatroon bestuurt;
een gemeenschappelijk waarschu-
wingslampje
å op het instrumen-
tenpaneel.

Bij het afgaan van de airbag
vindt een explosie plaats waar-
door warmte en rook vrijkomen
zonder enig brandgevaar en er
klinkt een luide knal. De airbag die on-
middellijk naar buiten komt, kan onge-
vaarlijke, lichte schaafwonden of ander
ongemak veroorzaken.
Jaune Noir Noir texte
1.21
NLD_UD28968_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


Het lampje 4 å op het instrumentenpa-
neel gaat branden als het contact wordt aan-
gezet en dooft na enkele secondes.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer. Wacht u hier te lang mee dan bete-
kent dat, dat de bescherming in de tussen-
liggende periode misschien niet optimaal is.

Het systeem werkt alleen als het contact
aanstaat.
Bij een zware  aanrijding, worden de
airbags, die de klap opvangen van het hoofd
en de borstkas van de bestuurder tegen het
stuurwiel en van de passagier tegen het
dashboard, snel opgeblazen. Daarna lopen
de airbags direct weer leeg om het verlaten
van de auto niet te bemoeilijken.
sécurité enfants ..................................................(page courante)
1.22
NLD_UD28968_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


Verander niets aan het stuurwiel of de naafdop.
Dek de naafdop niet af.
Bevestig geen voorwerpen (speldjes, logo, klokje, telefoonsteun, enz.) op het stuurwiel.
Het stuurwiel mag niet worden gedemonteerd. Uitsluitend speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer mogen deze werkzaamheden
uitvoeren.
Ga niet te dicht achter het stuurwiel zitten, maar rijd met licht gebogen armen (raadpleeg de paragraaf “Afstellen juiste zithouding” in hoofd-
stuk 1). Zo blijft er voldoende ruimte over voor een goede en effectieve bescherming door de werking van de airbag.

Plak of bevestig niets op het dashboard (speldjes, logo, klokje, telefoonsteun, enz.) in de airbagzone.
Houd de ruimte tussen het dashboard en de voorpassagier vrij (geen dier of pakjes op schoot, geen paraplu of wandelstok tegen het dash-
board zetten).
Laat de passagier nooit zijn voeten op het dashboard leggen. Dit kan zeer gevaarlijk zijn. Kom niet te dicht (met knieën, hoofd of handen)
bij het dashboard.
Schakel de aanvullende veiligheidsvoorzieningen van de autogordel van de passagier voorin direct weer in na het verwijderen van een
kinderzitje, om de bescherming van de passagier te garanderen in geval van een botsing.


(raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1)


dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures arrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.23
NLD_UD26416_1
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière latérales (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
aux ceintures arrière


Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (airbags, reken-
eenheden, bedrading) of deze in een
andere auto over te zetten.
Om te voorkomen dat het systeem ten
onrechte in werking komt, mag uit-
sluitend deskundig personeel van de
merkdealer aan de airbags werken.
dispositifs de retenue complémentaires
latéraux ......................................................... (page courante)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de protection latérale ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.24
NLD_UD26417_1
Dispositifs de protection latérale (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Dit is een airbag die aan de kant van het por-
tier ondergebracht is in de rugleuning van
elk van de voorstoelen en komt in werking
om de inzittenden te beschermen bij een
zware aanrijding tegen de zijkant.
latéraux


 voor de stoelen met airbag zijn speciale stoelhoezen nodig.
Raadpleeg een merkdealer om te weten of dergelijke hoezen leverbaar zijn. Het
gebruik van andere hoezen (of hoezen die bestemd zijn voor een ander model)
kan de goede werking van deze airbags belemmeren en daardoor de veiligheid van de
inzittenden in gevaar brengen.
Plaats geen accessoires, voorwerpen of dieren tussen de rugleuning, het portier en de
interieurbekleding. Dek de rugleuning van de stoel ook nooit af met bijvoorbeeld kleding
of accessoires. De werking van de airbag kan hierdoor belemmerd worden en verwon-
dingen veroorzaken als de airbag wordt geactiveerd.
Demontage of wijziging van de stoel en de interieurbekleding is verboden, tenzij dit ge-
beurt door deskundig personeel van de merkdealer.
De spleten in de rugleuningen voor (aan de kant van het portier) komen overeen met
de zone waarbinnen de airbag zich kan opblazen: het is verboden hier voorwerpen in te
stoppen.
Afhankelijk van de auto, herinnert een
pictogram op de voorruit aan de aanwe-
zigheid van de aanvullende veiligheids-
voorzieningen (airbags, gordelspanners,
enz.) in het interieur.
dispositifs de retenue complémentaires ... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.25
NLD_UD26418_1
Dispositifs de retenue complémentaires (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

De airbag is een aanvullende bescherming bij het gebruik van de autogordel. Beide organen vormen één veiligheidssysteem. De
gordel moet altijd worden gedragen. Het niet dragen kan bij een ongeval de inzittenden blootstellen aan zeer zware verwondingen
en de gevolgen van de werking van de airbag verergeren.
Bij een botsing, zelfs een zware, tegen de achterkant of bij het over de kop gaan van de auto worden de airbags of de gordelspan-
ners niet altijd geactiveerd. Zware stoten onder de auto veroorzaakt door stoepen, gaten in het wegdek, stenen, kunnen de airbagsystemen
activeren.
zelf werkzaamheden uit te voeren aan airbags, gordelspanners rekeneenheid, bedrading, enz. Deze mogen uit-
sluitend door speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer worden gecontroleerd en gerepareerd.
Om te voorkomen dat de airbag(s) ten onrechte wordt/worden opgeblazen of juist niet als dat wel nodig zou zijn, mag uitsluitend deskundig
personeel van de merkdealer aan het systeem werken.
Laat het airbagsysteem controleren na een aanrijding of (een poging tot) diefstal van de auto.
Als u de auto uitleent of verkoopt, breng de nieuwe berijder/eigenaar dan op de hoogte van deze bijzonderheden door hem dit instructie-
boekje bij de auto te leveren.
Laat de gaspatro(o)n(en) door een merkdealer verwijderen voordat de auto wordt gesloopt.


sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.26
NLD_UD26419_1
Sécurité enfants : généralités (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Sécurité enfants : généralités


Het kind moet, net als een volwassene, altijd
correct zitten en zijn vastgemaakt, ongeacht
het traject. U bent verantwoordelijk voor de
kinderen die u vervoert.
Een kind is geen volwassene in miniatuur-
formaat. Het staat bloot aan specifieke let-
selrisico’s doordat de spieren en botten nog
in de groei zijn. De autogordel alleen is niet
geschikt voor het vervoer. Gebruik het juiste
kinderzitje en gebruik het correct.
Een botsing met 50 km/u
komt overeen met een val van
10 meter hoogte. Het niet vast-
maken van een kind is het-
zelfde als het laten spelen op een balkon
zonder balustrade op de vierde verdie-
ping!
Houd een kind nooit in uw armen. Bij
een ongeluk zal u het niet kunnen tegen-
houden, zelfs niet als u zelf in uw gordel
vastzit.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u het kinderzitje
vervangen en de gordels en de ISOFIX
verankeringen laten controleren.
Om het openen van de por-
tieren te voorkomen, gebruikt
u de “Kinderveiligheid” (raad-
pleeg de paragraaf “Openen en
sluiten van de portieren” in hoofdstuk 1).



Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
bijvoorbeeld de ruitbediening, of de por-
tieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
   

sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Jaune Noir Noir texte
1.27
NLD_UD26419_1
Sécurité enfants : généralités (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


De bescherming die het kinderzitje biedt is
afhankelijk van zijn capaciteit om het kind
vast te houden en van de installatie ervan.
Door een verkeerde installatie komt de be-
scherming van het kind in gevaar bij krachtig
remmen of een botsing.
Controleer voordat u een kinderzitje koopt,
of het voldoet aan de wettelijke eisen van
het land waar u zich bevindt en of het ge-
monteerd kan worden in uw auto. Raadpleeg
een merkdealer om te weten welke zitje ge-
adviseerd worden voor uw auto.
Lees, vóór het monteren van een kinderzitje,
de gebruiksaanwijzing en houd u aan de in-
structies. Neem, bij problemen met het in-
stalleren, contact op met de fabrikant van de
uitrusting. Bewaar de gebruiksaanwijzing bij
het zitje.
Geef het goede voorbeeld door uw
gordel vast te maken en leer uw kind:
zich correct vast te maken,
in en uit te stappen aan de andere
kant van het verkeer.
Gebruik geen tweedehands kinderzitje
of zonder gebruiksaanwijzing.
Let op dat niets in de buurt van het kin-
derzitje de installatie ervan belemmert.
Laat een kind nooit onbewaakt
achter in de auto.
Controleer of uw kind altijd
vastzit en het harnas of de
gordel correct is afgesteld en aangepast.
Vermijd te dikke kleding waardoor ruimte
tussen de riemen kan ontstaan.
Laat uw kind nooit zijn hoofd of armen uit
het raam steken.
Controleer regelmatig de juiste houding
van het kind, met name als het slaapt.
1.28
NLD_UD29545_4
S curit enfants : choix du si ge enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - X85 - X91 - X76 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - E33 - X33 - X38 - X62 - X10 - X98 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


Het hoofd van een baby is, naar verhouding,
zwaarder dan dat van een volwassene en de
nek is zeer kwetsbaar. Vervoer het kind zo
lang mogelijk in deze stand (minstens tot het
2 jaar is). Zo worden het hoofd en de nek
ondersteund.
Kies een omhullend zitje voor een betere
bescherming opzij en vervang het zodra het
hoofd van het kind boven het kuipzitje uit-
steekt.

Het hoofd en de buik van een kind zijn de
lichaamsdelen die het meest beschermd
moeten worden. Een vooruit bevestigd kin-
derzitje dat solide in de auto is bevestigd
vermindert de gevaren van een klap tegen
het hoofd. Vervoer uw kind in een vooruit be-
vestigd zitje met een harnas of een schoot-
kussen als de lengte van het kind dat toe-
laat.
Kies voor een kuipzitje voor een betere zij-
delingse bescherming.

Vanaf 15 kg of 4 jaar kan een kind reizen op
een zittingverhoger waarmee de autogordel
kan worden aangepast aan zijn lichaams-
bouw. De zitting van de verhoger moet ge-
leiders hebben die de gordel over de heupen
van het kind en niet over de buik laten lopen.
Een in hoogte verstelbare rugleuning met
een gordelgeleider wordt geadviseerd om
de gordel op het midden van de schouder
te plaatsen. Deze mag nooit over de hals of
over de armen lopen.
Kies een omhullend zitje voor een betere be-
scherming opzij.
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Isofix ......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.29
NLD_UD28974_1
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Choix de la fixation du siège enfant

Er zijn twee bevestigingssystemen voor
kinderzitjes: met de autogordel of met het
ISOFIX systeem.

De autogordel moet worden afgesteld om
goed te kunnen werken bij krachtig remmen
of bij een botsing.
Laat de gordel lopen zoals de fabrikant van
het kinderzitje voorschrijft.
Controleer altijd de vergrendeling van de au-
togordel door eraan te trekken en zet hem
daarna zo strak mogelijk door op het kinder-
zitje te drukken.
Controleer of het zitje goed vastzit door het
zitje naar links/rechts en naar voren/achte-
ren te bewegen: het zitje moet stevig vast
blijven zitten.
Controleer of het kinderzitje niet dwars is ge-
ïnstalleerd en niet tegen een ruit rust.
Gebruik geen kinderzitje dat de
gordel waarmee het vastzit zou
kunnen losmaken: het onder-
stel van het zitje mag niet op
de gesp en/of de sluiting van de gordel
rusten.
De autogordel mag nooit los-
gemaakt of verdraaid worden.
Laat de gordel nooit onder de
armen of achter de rug lopen.
Controleer of de gordel niet beschadigd
is door scherpe randen.
Als de autogordel niet normaal werkt,
kan deze het kind niet beschermen.
Raadpleeg een merkdealer. Gebruik
deze zitplaats niet zolang de gordel niet
is gerepareerd.
Verander niets aan de onder-
delen van het oorspronkelijk
gemonteerde systeem: gor-
dels, ISOFIX, stoelen en de be-
vestigingen ervan.

De toegelaten ISOFIX kinderzitjes zijn goed-
gekeurd overeenkomstig het reglement
ECE-R44 in één van de drie gevallen:
universeel ISOFIX 3-punts vooruit;
semi-universeel ISOFIX 2-punts;
specifiek.
Controleer, voor deze twee laatste, of uw
kinderzitje geïnstalleerd kan worden door de
lijst van de geschikte auto’s te raadplegen.
Bevestig het kinderzitje met de ISOFIX gren-
dels als het deze heeft. Het ISOFIX systeem
garandeert een gemakkelijke, snelle en vei-
lige montage.
Het ISOFIX systeem bestaat uit 2 ringen en,
in sommige gevallen, een derde ring.
Voordat u een ISOFIX kinder-
zitje installeert dat u hebt ge-
kocht voor een andere auto,
moet u nagaan of het geïnstal-
leerd mag worden. Raadpleeg de lijst
van de fabrikant van het zitje waarop
de auto's staan waarin het zitje gebruikt
mag worden .
1.30
NLD_UD28974_1
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

De twee ringen 1 bevinden zich tussen de
rugleuning en de zitting van de stoel en zijn
te herkennen aan een markering. Gebruik
de geleiders 2 van het kinderzitje om de in-
stallatie en vergrendeling op de ringen 1 te
vergemakkelijken.
De derde ring 4 of 5 wordt gebruikt voor het
vastmaken van de bovenste riem van be-
paalde kinderzitjes.

Verplaats de hoedenplank om de riem 3
tussen de rugleuning en de hoedenplank
te kunnen steken (raadpleeg de paragraaf
“Hoedenplank” in hoofdstuk 3). Bevestig de
haak op de ring 4 achter de gebruikte zit-
plaats die met het symbool wordt aan-
geduid en onder de losse bodemplaat zit.
Controleer of de rugleuning
van het vooruit geplaatste kin-
derzitje goed tegen de rugleu-
ning van de stoel in de auto is
geplaatst. In dit geval rust het kinderzitje
niet altijd op de zitting van de stoel in de
auto.
De ISOFIX verankeringen mogen alleen gebruikt worden voor kinderzitjes met
het ISOFIX systeem. Bevestig nooit andere kinderzitjes, noch de gordel of andere
voorwerpen op deze verankeringspunten.
Controleer of niets in de weg zit bij de verankeringspunten.
Als uw auto betrokken is geweest bij een verkeersongeluk, moet u de ISOFIX verankerin-
gen laten controleren en het kinderzitje vervangen.

Bevestig de haak van de riem 3 aan de
ring 5.

Span de riem 3 zodat de rugleuning van het
kinderzitje goed tegen de rugleuning van de
auto is geplaatst
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.31
NLD_UD28975_1
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Installation du siège enfant

Op bepaalde zitplaatsen mogen geen kin-
derzitjes bevestigd worden Op het schema
op de volgende bladzijde ziet u waar u een
kinderzitje mag bevestigen.
De genoemde types kinderzitjes zijn niet
overal leverbaar. Controleer, voordat u een
ander kinderzitje gebruikt, bij de fabrikant of
het gemonteerd kan worden.
Controleer of het kinderzitje
of de voeten van het kind het
goed vergrendelen van de
voorstoel niet belemmeren.
Raadpleeg de paragraaf Voorstoel” in
hoofdstuk 1.
Controleer of het kinderzitje, door het in-
stalleren ervan in de auto, niet loskomt
van het onderstel.
Als u de hoofdsteun moet verwijde-
ren, berg deze dan goed op zodat deze
niet in een projectiel kan veranderen bij
krachtig remmen of een botsing.
Maak het kinderzitje altijd goed vast aan
de auto, ook als het niet in gebruik is,
zodat het niet in een projectiel kan ver-
anderen bij krachtig remmen of een bot-
sing.

Het vervoer van een kind op de plaats van
de voorpassagier is niet in alle landen toe-
gestaan. Raadpleeg de geldende wetgeving
en volg de aanwijzingen van het schema op
de volgende bladzijde.
Voordat u een kinderzitje op deze plaats in-
stalleert (indien dit toegestaan is)
zet de autogordel zo ver mogelijk naar
beneden;
schuif de stoel zo ver mogelijk naar ach-
teren;
zet de rugleuning enigszins schuin (on-
geveer 25°);
zet de zitting, indien mogelijk, zo ver mo-
gelijk omhoog.
Zet de hoofdsteun van de stoel in ieder
geval maximaal omhoog zodat hij het kin-
derzitje niet hindert (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen voor” in hoofdstuk 1).

  
 controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de passagier voorin installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagier-
sairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).
Na de installatie van het kinderzitje kan de
stoel zo nodig naar voren worden gescho-
ven (om op de achterbank voldoende plaats
te laten voor de passagiers of andere kin-
derzitjes). Een kinderzitje dat achterstevo-
ren staat, mag het dashboard niet raken of
niet in maximale naar voren geschoven po-
sitie staan.
Wijzig de andere afstellingen niet meer na
het installeren van het kinderzitje.
1.32
NLD_UD28975_1
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte


Een reiswieg wordt dwars in de auto geïn-
stalleerd en neemt ten minste twee zitplaat-
sen in beslag.
Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier gelegen kant.
Zet de voorstoel van de auto zo ver moge-
lijk naar voren om een kinderzitje achterste-
voren te installeren, en zet deze daarna zo
ver mogelijk terug zonder dat deze tegen het
kinderzitje komt.
Voor de veiligheid van het vooruit geplaatste
kind, mag u de stoel die voor het kind staat
niet verder dan halverwege de stelrails naar
achteren zetten, de rugleuning niet te schuin
(25° maximaal) zetten en moet u de stoel zo
hoog mogelijk zetten.
Verwijder in ieder geval de hoofdsteun
van de stoel achteraan waarop het kinder-
zitje is geplaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen achter” in hoofdstuk 3). Dit
moet gebeuren voordat u het kinderzitje
plaatst.
Controleer of het vooruit geplaatste kinder-
zitje goed tegen de rugleuning van de stoel
van de auto rust.
Monteer het kinderzitje bij voor-
keur op een zitplaats achterin.
Wanneer een kinderzitje
ISOFIX op de zitplaats aan de
linkerkant achterin wordt geïnstalleerd,
kan de middelste zitplaats niet meer
worden gebruikt. De middelste auto-
gordel is immers niet meer toegankelijk
of bruikbaar. Om op deze zitplaats een
kinderzitje ISOFIX te installeren, moet
de middelste autogordel eerst manueel
worden losgemaakt voordat u de gren-
dels vastmaakt.
Jaune Noir Noir texte
1.33
NLD_UD28975_1
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
³ Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat plaatsnemen of
een kinderzitje installeert.



¬ Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als “Universeel”
goedgekeurd zitje;
Plaats toegelaten voor de beves-
tiging met de gordel van  een
   dat
goedgekeurd is als “Universeel”.
Door het gebruik van een niet bij de auto passend kinderveiligheidssysteem wordt
de baby of het kind niet correct beschermd. Het kan ernstig of zelfs dodelijk letsel
oplopen.

  
 controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de passagier voorin installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagier-
sairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).



ü Plaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen ISOFIX zijn voorzien
van een verankering voor de bevestiging
van een universeel vooruit geplaatst kinder-
zitje ISOFIX. De verankeringen bevin-
den zich voor de stoelen achterin in de ba-
gageruimte en voor de stoelen voorin op de
rugleuning van de stoel.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt
aangegeven door een letter:
A, B en B1: voor zitjes vooruit van groep 1
(van 9 tot 18 kg);
C en D: kuipzitjes of zitjes achterstevoren
van groep 0+ (onder 13 kg) of van groep
1 (van 9 tot 18 kg);
E: kuipzitjes achterstevoren van groep 0
(onder 10 kg) of 0+ (onder 13 kg);
F en G: reiswiegen van groep 0 (onder
10 kg).
1.34
NLD_UD28975_1
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1














Groep 0
< tot 10 kg F, G X U (2) X
  

Groep 0 of 0+
< tot 10 kg en tot <
13 kg
E U - IL U - IL (3) X


Groep 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot
18 kg
C, D U - IL U - IL (3) X

Groep 1
9 tot 18 kg A, B, B1 IUF - IL U - IUF - IL (4) X

Groep 2 en 3
15 tot 25 kg en 22
tot 36 kg
- X U (4) X
= Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje.
= Plaats toegestaan voor bevestiging met autogordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje: controleer of het
gemonteerd kan worden.
 = Plaats toegestaan voor auto’s met bevestigingen ISOFIX, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als “Universeel/semi-
universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(1) zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning licht schuin (ongeveer 25°).
(2) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(3) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(4) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst. Raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen achter” in hoofdstuk 3.
 controleer voordat u een kinderzitje op de plaats van de passagier
voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen, inschakelen van de pas-
sagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
airbag
désactivation airbag passager avant ............ (page courante)
désactivation airbags passager avant ................(page courante)
dispositifs de retenue enfants ............................. (page courante)
sécurité enfants ..................................................(page courante)
système de retenue enfants ...............................(page courante)
transport d’enfants .............................................. (page courante)
1.35
NLD_UD28976_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Désactivation, activation airbag passager avant




Voordat u een kinderzitje kunt installeren op
de passagiersstoel voorin, moet u 
de aanvullende veiligheidsvoorzieningen bij
de autogordel van de passagier voorin uit-
schakelen.
Het in- en uitschakelen van de
passagiersairbag moeten 
gebeuren.
Als dit bij rijdende auto ge-
beurt, lichten de controlelampjes å
en © op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
  
 druk de grendel 1 in en
draai hem in de stand .
Met contact aan, moet u  controle-
ren of het controlelampje
] op het dis-
play 2 oplicht en, afhankelijk van de auto, of
de boodschap “airbag passagier gedeacti-
veerd" verschijnt.
   

.
1.36
NLD_UD28976_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

Omdat het gevaarlijk is als de
passagiersairbag voorin in wer-
king komt als er een kinderzitje
achterstevoren op de stoel is geplaatst,
mag u  een bevestigingssysteem
voor kinderen achterstevoren instal-
leren op een stoel met een 
. Dit kan de 
van het  of een 
veroorzaken.
De merktekens op het dashboard en de stic-
kers A aan elke kant van de zonneklep van
de passagier 3 (bijvoorbeeld de sticker hier-
boven), herinneren u aan deze instructies.

airbag
activation airbags passager avant ................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.37
NLD_UD28976_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Het in- en uitschakelen van de
passagiersairbag moet bij 
gebeuren.
Als dit bij rijdende auto ge-
beurt, lichten de controlelampjes
å
en © op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.


Zodra het kinderzitje van de passagiersstoel
verwijderd is, moet u de airbags weer in-
schakelen om de voorpassagier bij een bot-
sing te beschermen.

In geval van een storing aan het systeem
voor het in- en uitschakelen van de passa-
giersairbags, is het verboden een achterste-
voren geplaatst kinderzitje op de voorstoel
te gebruiken.
Het gebruik van de voorstoel door een pas-
sagier wordt ook afgeraden.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
     
    druk de gren-
del 1 in en draai hem in de stand .
Met het contact aan, moet u  con-
troleren of het controlelampje
] uit is
en of het controlelampje op het dis-
play 2 gedurende ongeveer 1 minuut brandt
na elke start.
De aanvullende veiligheidsvoorzieningen
van de autogordel van de voorpassagier zijn
ingeschakeld.
commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.38
NLD_UD28978_1
Poste de conduite direction à gauche (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Poste de conduite

Jaune Noir Noir texte
1.39
NLD_UD28978_1
Poste de conduite direction à gauche (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

1 Zijrooster.
2 Schakelaar voor:
richtingaanwijzer;
verlichting;
mistlichten voor;
Mistachterlicht.
3 Instrumentenpaneel.
4 Plaats voor bestuurderAirbag, claxon.
5 Knop spraakcommando multimedia-
systeem.
6 Schakelaar voor:
ruitenwisser/ruitensproeier van de
voorruit en de ruit achter;
functiekeuze boordcomputer.
7 Centrale ventilatieroosters.
8 Ontwasemingssleuf onder de voorruit.

9 Schakelaar voor:
alarmknipperlichten,
portiervergrendeling.
10 Opbergruimte.
11 Multimedia-aanraakscherm
12 Bediening van de verwarming of de air-
conditioning.
13 Plaats passagiersAirbag.
14 Opberglade.
15 Lezer van de RENAULT card.
16 Versnellingshendel.
17 Hoof d sc h ak e laa r v a n d e
snelheidsregelaar/-begrenzer.
18 Schakelaar ECO-modus.
19 Handrem.
20 Aansteker/accessoireaansluiting
21 Knop voor het starten/stoppen van de
motor.
22 Hoogte- en diepteverstelling van het
stuurwiel.
23 S c h a k e l a a r s v o o r d e
snelheidsregelaar/-begrenzer.
24 Knop voor het ontgrendelen van de
motorkap.
25 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen,
regelweerstand instrumentenverlich-
ting,
inschakelen/uitschakelen van de par-
keerhulp,
inschakelen/uitschakelen van de
functie Stop and Start.
commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.40
NLD_UD28979_1
Poste de conduite direction à droite (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

Jaune Noir Noir texte
1.41
NLD_UD28979_1
Poste de conduite direction à droite (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


1 Zijrooster.
2 Plaats passagiersAirbag.
3 Bediening van de verwarming of de air-
conditioning.
4 Centrale ventilatieroosters.
5 Multimedia-aanraakscherm
6 Schakelaar voor de alarmknipperlich-
ten.
7 Schakelaar voor de elektrische portier-
vergrendeling.
8 Ontwasemingssleuf onder de voorruit.
9 Schakelaar voor:
richtingaanwijzers;
verlichting;
mistlichten voor;
Mistachterlicht.
10 Instrumentenpaneel.
11 Plaats voor bestuurderAirbag, claxon.
12 Knop spraakcommando multimedia-
systeem.
13 Schakelaar voor:
ruitenwisser/ruitensproeier van de
voorruit en de ruit achter;
functiekeuze boordcomputer.
14 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen,
regelweerstand instrumentenverlich-
ting,
inschakelen/uitschakelen van de par-
keerhulp,
inschakelen/uitschakelen van de
functie Stop and Start.
15 S c h a k e l a a r s v o o r d e
snelheidsregelaar/-begrenzer.
16 Hoogte- en diepteverstelling van het
stuurwiel.
17 Knop voor het starten/stoppen van de
motor.
18 Handrem.
19 Schakelaar ECO-modus.
20 Hoof d sc h ak e laa r v a n d e
snelheidsregelaar/-begrenzer.
21 Versnellingshendel.
22 Aansteker/accessoireaansluiting
23 Lezer van de RENAULT card.
24 Dashboardkastje.
25 Knop voor het ontgrendelen van de
motorkap.
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
feux :
de direction ................................................... (page courante)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
airbag.................................................................. (page courante)
carburant
remplissage .................................................. (page courante)
1.42
NLD_UD31648_2
Témoins lumineux (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Tableau de bord

Het oplichten van sommige controlelampjes
gaat vergezeld van een boodschap.
š

á

k

g
 

f

c
 

b
 

å

Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
M
 

Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Ga zo snel mogelijk tanken als dit lampje op-
licht tijdens het rijden. U kunt dan nog onge-
veer 50 km rijden.
Als er geen visueel of geluids-
signaal terug komt, geeft het
een storing van het instrumen-
tenpaneel weer. U moet direct
stoppen zonder het overige verkeer in
gevaar te brengen. Zorg dat de auto in-
derdaad goed gestopt is en neem con-
tact op met een merkdealer.
 A: het licht op bij het
aanzetten van het contact.
Wanneer de lichten zijn ingeschakeld, kunt
u de lichtsterkte ervan regelen met de draai-
knop 1.
Waarschuwingslampje ©: Het is
nodig direct naar een merk-
dealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto be-
schadigd wordt.
Het waarschuwingslampje
® dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar
te brengen. Stop de motor en start deze
niet opnieuw. Roep de hulp in van een
merkdealer.

Jaune Noir Noir texte
1.43
NLD_UD31648_2
Témoins lumineux (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

®


Dit gaat branden wanneer het contact wordt
aangezet en dooft zodra de motor draait. Het
gaat tegelijk met andere waarschuwings-
lampjes en/of boodschap(pen) branden en
gaat vergezeld van een geluidssignaal.
Het dwingt u, voor uw veiligheid, direct te
stoppen zonder het verkeer in gevaar te
brengen. Stop de motor en start deze niet
opnieuw.
Roep de hulp in van een merkdealer.
À

Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje ® en er
een geluidssignaal klinkt, moet u direct stop-
pen en het contact uitzetten.
Controleer het oliepeil van de motor. Als het
peil normaal is, is er een andere oorzaak.
Roep de hulp in van een merkdealer.
©

Dit gaat branden bij het aanzet-
ten van het contact, en dooft zodra de motor
draait. Het kan tegelijk gaan branden met
andere controlelampjes en/of boodschap-
pen op het instrumentenpaneel.
Het is nodig  direct naar een
merkdealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto bescha-
digd wordt.
D
 


Het gaat branden bij het aanzetten van het
contact en dooft zodra de handrem is vrij-
gezet.
Als het controlelampje tijdens het remmen
gaat branden samen met het waarschu-
wingslampje
® en er een geluidssig-
naal klinkt, dan wijst dat op een daling van
de hoeveelheid remvloeistof of op een sto-
ring aan het remsysteem.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
Ú
 

Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje
® en er
een geluidssignaal klinkt, betekent dit dat
het elektrische circuit onvoldoende of te veel
geladen wordt.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.

ABS .................................................................... (page courante)
ESC : Contrôle dynamique de conduite ............. (page courante)
1.44
NLD_UD31648_2
Témoins lumineux (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
x


Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als dit lampje tijdens het rijden oplicht, wijst
dit op een storing in het ABS-systeem.
Er kan dan met de auto worden geremd als
bij een auto zonder ABS. Raadpleeg snel
een merkdealer.
Ô
 

Het gaat blauw branden bij het aanzetten
van het contact.
Als het rood wordt, moet u stoppen en de
motor een tot twee minuten stationair laten
draaien.
De temperatuur moet omlaag gaan en het
controlelampje moet opnieuw blauw worden.
Als dit niet zo is moet u de motor stoppen.
Laat deze afkoelen voordat u de koelvloei-
stof controleert.
Roep de hulp in van een merkdealer.

               

   

Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Er zijn verschillende mogelijkheden voor het
oplichten van het waarschuwingslampje:
raadpleeg de paragrafen “Elektronisch sta-
biliteitsprogramma: ESP en “Tractiecontrole:
ASR” in hoofdstuk 2.
Ä


Voor de auto’s die hiermee uitgerust zijn,
licht het op bij het starten van de motor en
daarna dooft het.
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.
Raadpleeg de paragraaf “Tips voor zuinig
rijden en minder luchtverontreiniging” in
hoofdstuk 2.

limiteur de vitesse ............................................... (page courante)
régulateur de vitesse ..........................................(page courante)
Stop and Start..................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.45
NLD_UD31648_2
Témoins lumineux (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

É


Met contact aan, moet het oplichten. Het
geeft aan dat voorverwarmingsstiften
werken.
Het dooft als de voorverwarming klaar is. De
motor kan starten.
Φ
 
  

Raadpleeg de paragrafen Snelheids-
regelaar” en “Snelheidsbegrenzer” in hoofd-
stuk 2.
 

Raadpleeg de paragraaf "Functie Stop and
Start" in hoofdstuk 2.

Dit gaat branden wanneer de
ECO-modus wordt geactiveerd.
Raadpleeg de paragraaf “Zuinig rijden” in
hoofdstuk 2.
2  


Š‰



Ze lichten op om u te adviseren naar een
hogere versnelling (pijl omhoog) of lagere
versnelling (pijl omlaag) te schakelen.
   

Raadpleeg de paragraaf “Waarschuwing bij
verlies van bandenspanning” in hoofdstuk 2.
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant ............................................ (page courante)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.46
NLD_UD31955_2
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

1

3
Raadpleeg de paragraaf “Zuinig rijden” in
hoofdstuk 2.


Bij het starten van de motor waarschuwt het
display 2 als het minimum oliepeil is bereikt.
Raadpleeg de paragraaf “Peil van de motor-
olie” in hoofdstuk 4.
4
Jaune Noir Noir texte
1.47
NLD_UD31955_2
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
5
(km of mijl per uur)


Afhankelijk van de auto klinkt er iedere
30 seconden gedurende 10 seconden een
geluidssignaal zolang de auto sneller rijdt
dan 120 km/u.
Om terug te gaan naar de vorige eenheid,
gaat u op dezelfde manier te werk.
  na een onderbreking van accuvoe-
ding, gaat de boordcomputer automatisch
terug naar de oorspronkelijke eenheid.


(mogelijkheid om over te gaan op km/u)
Druk bij contact uit op een van de knop-
pen 8 of 9 aan het einde van de schake-
laar 6 en op de startknop 7;
de eenheid van de snelheidsmeter knip-
pert gedurende ongeveer tien seconden,
daarna wordt de nieuwe eenheid aange-
geven: laat de knop 8 of 9 los zodra de
eenheid niet meer knippert
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.48
NLD_UD28982_1
Ordinateur de bord : généralités (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Ordinateur de bord

1
Afhankelijk van de auto, beschikt hij over de
volgende functies:
afgelegde afstand;
gegevens van de reis;
informatieboodschappen;
storingsboodschappen (in combinatie
met het controlelampje
©);
alarmboodschappen (in combinatie met
het waarschuwingslampje ®);
menu voor het personaliseren van de in-
stellingen van de auto.
Alle functies zijn beschreven op de volgende
bladzijden.
23
Laat door achter elkaar en kort in te druk-
ken naar boven (toets 2) of naar beneden
(toets 3) de volgende informatie langsko-
men (de weergave hangt af van de uitrus-
ting van de auto en het land).
a) totaalteller en dagteller van de afgelegde
afstand;
b) verbruikte brandstof;
c) gemiddeld verbruik;
d) actueel verbruik;
e) bereik met de overgebleven brandstof;
f) afgelegde afstand;
g) gemiddelde snelheid;
h) onderhoudsinterval:
teller onderhoudsbeurten;
teller olieverversingen;
i) s n elhe i dsi n stel l ing va n d e
snelheidsregelaar/-begrenzer;
j) tijd en temperatuur;
k) functieoverzicht, informatieboodschap-
pen en storingsboodschappen.
Jaune Noir Noir texte
1.49
NLD_UD28982_1
Ordinateur de bord : généralités (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


Als u de weergave “totaalteller en dagteller
van de afgelegde afstand hebt gekozen,
drukt u op een van de toetsen 2 of 3 tot de
totaalteller op nul staat.


Als u de weergave van de gegevens van de
reis hebt gekozen, drukt u lang op de toets 2
of 3 tot de weergave op nul staat.



De waarden van gemiddeld verbruik, bereik
en gemiddelde snelheid worden stabieler
en nauwkeuriger naarmate de afgelegde
afstand vanaf de laatste nulinstelling groter
wordt.
De eerste kilometers na een nulinstelling
kunt u constateren dat de actieradius toe-
neemt tijdens het rijden. Dit komt omdat re-
kening wordt gehouden met het gemiddeld
verbruik sinds de laatste nulinstelling. Het
gemiddeld verbruik kan afnemen als:
de auto met een constante snelheid rijdt;
de motor zijn bedrijfstemperatuur bereikt
(nulinstelling bij koude motor);
u vanuit druk stadsverkeer op de buiten-
weg komt.


De nulinstelling gebeurt automatisch als één
van de gegevens zijn maximale waarde be-
reikt.
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.50
NLD_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte


 
101778 km
 
112.4 km
BRANDSTOF VERBR
 

Hoeveelheid verbruikte brandstof sinds de laatste nulinstelling.
8L
GEMIDDELD
  sinds de laatste nulinstelling.
De waarde wordt aangegeven na minstens 400 meter gereden te hebben sinds de laatste
nulinstelling.
5.8 L/100
ACTUEEL VERBRUIK
 
De waarde wordt aangegeven zodra de auto sneller rijdt dan 30 km/u.
9.4 L/100
Jaune Noir Noir texte
1.51
NLD_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


 
ACTIERADIUS
 
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
541 km
AFSTAND
  sinds de laatste nulinstelling.
522 km
GEMIDDELD
  sinds de laatste nulinstelling.
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
123.4 km/H
1.52
NLD_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte


 
       


Als met       de boodschap
“Afstand tot de volgende onderhoudsbeurt” verschijnt, drukt u circa
5 seconden op de toets 2of 3 om de afstand tot de volgende onder-
houdsbeurt weer te geven.
Afstand tot de volgende onderhoudsbeurt (weergave in kilometers
en in maanden); daarna, als de termijn van de overgebleven af-
stand bijna verstreken is, doen verschillende gevallen zich voor:
overgebleven afstand minder dan  of  de
boodschap “onderhoudsbeurt over” wordt weergegeven met de
dichtstbijzijnde termijn (afstand of tijd);
overgebleven afstand is  of 
  de boodschap “onderhoudsbeurt uitvoeren” wordt
weergegeven en het controlelampje
© licht op.
Laat zo snel mogelijk een onderhoudsbeurt uitvoeren.
AFSTAND TOT
ONDERHOUD
ONDERHOUD OVER
30.000 km / 12 maanden
ONDERHOUD UITV
300 km / 24 dagen
Onderhoud uitvoeren
: Om de afstand tot de volgende olieverversing/onderhoudsbeurt te resetten, drukt u ongeveer 10 seconden zonder onderbreking op
een van de toetsen 2 of 3 tot de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt permanent wordt weergegeven.
: als een onderhoudsbeurt wordt uitgevoerd zonder de olie te verversen, dan moet alleen de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
worden gereset. Bij olie verversen moet zowel de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt als tot de volgende olieverversing worden gereset.
Jaune Noir Noir texte
1.53
NLD_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

 

Als        de boodschap
“Afstand tot de volgende onderhoudsbeurt” verschijnt, drukt u circa
5 seconden op de toets 2 of 3 om de afstand tot de volgende onder-
houdsbeurt weer te geven, daarna drukt u kort op de toets 2 of 3 om
de afstand tot de volgende olieverversing weer te geven.
Overgebleven afstand tot de volgende olieverversing (weergave in
kilometers en in maanden); daarna, als de termijn van de overge-
bleven afstand bijna verstreken is, doen verschillende gevallen zich
voor:
overgebleven afstand minder dan  of  de
boodschap “onderhoudsbeurt over” wordt weergegeven met de
dichtstbijzijnde termijn (afstand of tijd);
overgebleven afstand is gelijk aan of 
 de boodschap “onderhoudsbeurt uitvoeren” wordt
weergegeven en het controlelampje
© licht op.
Laat zo snel mogelijk de olie verversen.
AFSTAND TOT
ONDERHOUD
OLIE VERV OVER
30.000 km / 24 maanden
ONDERHOUD UITV
300 km / 24 dagen
Onderhoud uitvoeren
: om de afstand tot de volgende olieverversing opnieuw in te stellen, drukt u ongeveer 10 seconden zonder onderbreking op een van
de toetsen 2 of 3 totdat de afstand tot de volgende olieverversing permanent wordt weergegeven.
: als een onderhoudsbeurt wordt uitgevoerd zonder de olie te verversen, dan moet alleen de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
worden gereset. Bij olie verversen moet zowel de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt als tot de volgende olieverversing worden gereset.

1.54
NLD_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


 
 
Raadpleeg de paragrafen “snelheidsregelaar” en “snelheidsbegrenzer” in hoofdstuk 2.
BEGRENZER
90 km/H
REGELAAR
90 km/H
13° 16:30
 
Raadpleeg de paragraaf “Tijd en buitentemperatuur”.
Geen bericht in geheugen
 
Aanduiding achtereenvolgens:
van informatieboodschappen (passagiersairbag OFF enz.);
storingsboodschappen (inspuitsysteem controleren enz.).
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.55
NLD_UD30250_2
Ordinateur de bord : messages d’information (X98 - X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1






Geeft aan dat de parkeerrem is vastgezet.


Verzoek om de RENAULT card uit de lezer te verwijderen als u de auto verlaat.
 Geeft aan dat u de functie ASR heeft uitgeschakeld.


Draai het stuurwiel licht terwijl u op de startknop van de auto druk om de stuurkolom te ontgrendelen.


Geeft aan dat de stuurkolom niet geblokkeerd is.
Zij kunnen u helpen bij het starten van de auto of u informeren over een keuze of een omstandigheid.
Voorbeelden van informatieboodschappen worden hierna gegeven.
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.56
NLD_UD30248_2
Ordinateur de bord : messages d’anomalies de fonctionnement (X98 - X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

 © 

Zij verdwijnen door een druk op de keuzetoets van de aanduiding of na enkele secondes en worden opgeslagen in het functieoverzicht. Het
lampje © blijft branden. Voorbeelden van storingsboodschappen worden hieronder gegeven.
 
 Geeft aan dat er water in het brandstoffilter is, raadpleeg zo snel mogelijk een merkdealer.
 Geeft een storing aan van een van de opname-elementen van de pedalen, van het be-
heersysteem van de accu of van een opname-element van het oliepeil.
 Geeft een storing aan van de aanvullende veiligheidsvoorzieningen. In geval van een on-
geluk, bestaat het risico dat ze niet geactiveerd worden.
 Geeft een storing in het luchtverontreinigingssysteem van de auto aan.
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.57
NLD_UD30252_2
Ordinateur de bord : messages d’alerte (X98 - X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

 ® 

Voorbeelden van alarmboodschappen worden hierna gegeven. de boodschappen verschijnen op het display alleen of afwisselend (als
er meer boodschappen zijn), zij kunnen gecombineerd zijn met een waarschuwingslampje en/of een geluidssignaal.
 
 Geeft een storing van het inspuitsysteem, een oververhitting van de motor van de auto of
een ernstig probleem met de motor van de auto aan.
 Geeft een probleem in het remsysteem aan.
 Geeft een probleem in het laadstroomcircuit van de accu aan (dynamo, enz.).
volant de direction
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
direction assistée ................................................ (page courante)
direction à assistance variable ........................... (page courante)
1.58
NLD_UD28977_1
Volant de direction (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Rijd nooit met een accu die niet genoeg ge-
laden is.


De snelheidsafhankelijke stuurbekrachtiging
past de mate van bekrachtiging automatisch
aan de snelheid waarmee u rijdt aan.
Bij het parkeren is er veel bekrachtiging
(voor meer comfort) en met het toenemen
van de snelheid vermindert de bekrachtiging
(voor een grotere veiligheid bij snel rijden).


Trek aan de hendel 1 en zet het stuurwiel in
de gewenste stand; druk de hendel voorbij
het zware om het stuurwiel te blokkeren.
Controleer of het stuurwiel goed is vergren-
deld.
Volant de direction/Direction assistée
Voer, om veiligheidsredenen,
deze afstellingen uitsluitend uit
als de auto stilstaat.

Zet nooit de motor af tijdens het
rijden: bij uitgeschakelde motor
is er geen bekrachtiging.
Bij stilstaande motor of bij een storing in
het systeem blijft het mogelijk het stuur-
wiel te draaien. Er moet meer kracht
gezet worden.
Laat het stuurwiel niet in een uiterste
stand gedraaid staan als de auto stil
staat.
heure ........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
montre ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.59
NLD_UD28987_1
Heure et température extérieure (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Heure et température extérieure
Na enkele seconden wachten, knipperen de
minuten: druk een aantal keren kort of een
keer lang op de knop 3 of 4 om ze in te stel-
len.
Als de afstelling klaar is, blijven de uren en
minuten gedurende 2 secondes vast aange-
geven op het display: uw afstelling is klaar.
U kunt van display veranderen.
A
Om bij de weergave 2 van de afstelling van
de tijd te komen, drukt u op knop 3 of 4 van
de schakelaar 1.
Na enkele seconden wachten, knipperen de
uren en de minuten. U bevindt zich in de af-
stelmodus, houd knop 3 of 4 lang ingedrukt
om de uren in te stellen.
Zodra de uren knipperen: druk een aantal
keren kort of een keer lang op de knop 3 of 4
om ze in te stellen.

Als de elektrische voeding onderbroken
is geweest (losgenomen accukabel, ze-
kering doorgebrand, enz.) moet u het
klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
9 °C 12:00
température extérieure .......................................(page courante)
1.60
NLD_UD28987_1
Heure et température extérieure (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
B
  

Raadpleeg de betreffende instructieboekjes
voor de bijzonderheden van deze uitrustin-
gen.


Als de buitentemperatuur tussen - 3 °C en
+ 3 °C ligt, knipperen de tekens °C (waar-
schuwing voor kans op gladheid).

De buitenthermometer is be-
slist geen gladheidsdetector.
Gladheid is niet alleen van de
temperatuur afhankelijk, maar van meer
factoren zoals de ligging van de weg en
de vochtigheid van de lucht.

Als de elektrische voeding onderbroken is geweest (losgenomen accukabel, zekering door-
gebrand, enz.) moet u het klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
rétroviseurs ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.61
NLD_UD28988_1
Rétroviseurs (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

wordt het spiegelglas
verwarmd als de achterruitverwarming aan
staat.

(afhankelijk van de auto)
Zet de knop 1 in de positie F: de buitenspie-
gels klappen in. Om ze opnieuw in rijstand te
zetten, ga terug naar stand C, D of E.
Als u de spiegels met de hand hebt in-
klapt, moet u voordat u ze in de rijstand
(C, D, Eterugzet, eerst de knop 1 op F
zetten.
Rétroviseurs
De buitenspiegel aan de kant
van de bestuurder kan in twee
delen uitgevoerd zijn. In deel B
ziet u wat u met een normale
spiegel ziet. In deel A heeft u een beter
zicht op de zijkant achter.
 A 
     



Beweeg  de knop 1:
stand C voor het afstellen van de linker
spiegel;
stand E voor het afstellen van de rechter
spiegel;
D is de neutrale stand.

Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.

De binnenspiegel is verstelbaar. Om te voor-
komen dat u in het donker verblind wordt
door achter u rijdende voertuigen, kan het
spiegelglas in de nachtstand gekanteld
worden met het knopje 2 achter de spiegel.
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position .................................................... (page courante)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
tableau de bord ............................................. (page courante)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
1.62
NLD_UD31649_2
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

(alleen voorlampen)
Als de auto ermee is uitgerust, schakelen de
lichten automatisch in bij het starten van de
motor.
Éclairages et signalisations extérieurs

š

Draai de ring 2 tot het symbool bij
het merkteken 3 staat.
Op het instrumentenpaneel gaat een contro-
lelampje branden.
Controleer, voordat u in het donker wegrijdt, de werking van de verlichting en stel
indien nodig de stand van de koplampen af op de belasting van de auto. Zorg
ervoor dat de lichten niet bedekt zijn (vuil, modder, sneeuw, vervoer van voorwer-
pen, enz.).
k


Draai de ring 2 tot het symbool bij het merk-
teken 3 staat. Dit controlelampje op het in-
strumentenpaneel licht op.

(afhankelijk van de auto)
Draai de ring 2 tot het symbool AUTO bij
het merkteken 3 staat: draaiende motor, de
dimlichten schakelen automatisch in en uit,
naargelang de helderheid buiten, zonder dat
u de schakelaar 1 hoeft te bedienen.
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om tij-
dens uw verblijf de lichten af te stellen
(raadpleeg de paragraaf “Koplampen af-
stellen” in hoofdstuk 1).
Jaune Noir Noir texte
1.63
NLD_UD31649_2
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


Er zijn twee mogelijkheden:
zet handmatig de ring 2 in stand ;
de lichten gaan automatisch uit na het
stoppen van de motor, bij het openen van
het bestuurdersportier of bij het vergren-
delen van de auto. In dat geval schakelen
de lichten wanneer de motor de volgende
keer wordt gestart opnieuw in overeen-
komstig de stand van de ring 2 als het
buiten donker wordt en uit als het weer
licht wordt, zonder dat de schakelaar 1
gebruikt hoeft te worden.


In het geval dat de lichten zijn ingeschakeld
na het stilzetten van de motor, klinkt er een
geluidssignaal bij het openen van het be-
stuurdersportier om u te waarschuwen dat
de lichten nog branden.
g

Draai de centrale ring 4 van de
schakelaar 1 tot het symbool tegenover het
merkteken 5 staat, laat daarna los.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.

Als de dimlichten branden, gaat in bepaalde
omstandigheden (snelheid, stuurwielhoek,
vooruit rijden, richtingaanwijzer ingescha-
keld enz.) een van de mistlichten vooraan
aan om bij het draaien de bocht te verlich-
ten.
á

Duw met draaiende motor en met
de dimlichten aan tegen de lichtschake-
laar 1. Dit controlelampje op het instrumen-
tenpaneel licht op.
Om het grootlicht uit en het dimlicht weer in
te schakelen, trekt u de lichtschakelaar 1 op-
nieuw naar u toe.
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
1.64
NLD_UD31649_2
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

f

Draai de centrale ring 4 van de
schakelaar tot het symbool tegenover het
merkteken 5 staat, laat daarna los.
Afhankelijk van de auto, gaat de schakelaar
terug in stand 0 of blijft hij in dezelfde stand
staan.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Zodra de weersomstandigheden dit toelaten
moet u het mistachterlicht uitschakelen om
de achter u rijdende weggebruikers niet te
hinderen.

Er zijn twee mogelijkheden:
Draai, afhankelijk van de auto, met de
hand opnieuw de middelste ring 4 om het
merkteken 5 tegenover het symbool van
het mistlicht te brengen dat u wilt uitscha-
kelen of draai de ring 4 in stand . Het bij-
behorende controlelampje op het instru-
mentenpaneel licht op;
de lichten gaan automatisch uit na het
stoppen van de motor, bij het vergrende-
len van de auto en, voor de mistachter-
lichten, bij het openen van het bestuur-
dersportier.
Bij het uitschakelen van de verlichting, gaan
ook de mistlichten voor en achter uit.
Bij mist, sneeuw of bij het vervoer van
voorwerpen die voorbij de voorkant van
het dak uitsteken, werkt de automati-
sche verlichting niet altijd.
Het inschakelen van de mistlichten blijft
onder controle van de bestuurder: de
controlelampjes op het instrumentenpa-
neel informeren u over het inschakelen
(controlelampje brandt) of uitschakelen
(controlelampje uit).
avertisseurs sonore et lumineux ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de détresse ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
signal danger ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
warning ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
klaxon ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
appel
lumineux ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.65
NLD_UD28990_1
Avertisseurs sonores et lumineux (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Avertisseurs sonores et lumineux
é

Druk op de schakelaar 2.
Deze schakelaar schakelt gelijktijdig de vier
knipperlichten en de zijknipperlichten in.
Gebruik deze alleen als gevaar dreigt om
andere weggebruikers te waarschuwen dat
u gedwongen bent te stoppen op een abnor-
male plaats of zelfs waar dit verboden is, of
bij bijzondere rij- of verkeersomstandighe-
den.
Afhankelijk van de uitvoering van de auto,
kunnen tijdens krachtig remmen de knip-
perlichten automatisch inschakelen. U kunt
deze uitschakelen door een keer op de
schakelaar 2 te drukken.

U verplaatst de schakelaar 1 evenwijdig aan
het stuurwiel en in de richting waarin u dit
gaat draaien.

Tijdens het rijden wordt het stuur mogelijk
slechts weinig gedraaid, waardoor de scha-
kelaar niet vanzelf terugkomt in de rust-
stand.
Verplaats de schakelaar 1 in dit geval tot
halverwege en laat hem dan los: de schake-
laar komt terug in de beginstand en de rich-
tingaanwijzer knippert drie keer.

Druk op het midden van het stuurwiel A.

Trek voor een lichtsignaal de schakelaar 1
naar u toe.

éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage des projecteurs ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage électrique de la hauteur des faisceaux (jusqu’à la fin de l’UD)
1.66
NLD_UD28991_1
Réglage des faisceaux (X87 - Renault)
NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Réglage des projecteurs

Bij de auto’s die ermee uitgerust zijn, kan de
knop A de stand van de koplampen aanpas-
sen aan de belasting.
Als u deze knop A omlaag draait dan gaan
de lichtbundels naar beneden; draait u de
knop omhoog dan gaan de lichtbundels ook
omhoog.

A
0 
1


2


3 et 4 
Jaune Noir Noir texte
1.67
NLD_UD28991_1
Réglage des faisceaux (X87 - Renault)
NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1


Open de motorkap en zoek de markering B
nabij een van de koplampen.
Draai voor elke koplamp de schroef 1 met
een schroevendraaier een kwartslag naar
de - om de koplampen te laten zakken.
Plaats de schroef na uw verblijf opnieuw in
de oorspronkelijke stand: draai de schroef 1
een kwartslag naar de + om de koplampen
te laten stijgen.
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om tij-
dens uw verblijf de lichten tijdelijk af te
stellen.
essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.68
NLD_UD31650_2
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

  gaat de wisser langza-
mer werken als de auto stopt. Voorbeeld:
van snel continu wissen gaat u naar lang-
zaam continu wissen.
Zodra de auto weer gaat rijden, beginnen
de wissers weer met de oorspronkelijk inge-
stelde snelheid te werken.
Als u de schakelaar 1 in een andere stand
zet, schakelt u daarmee dit automatisme uit.
Wanneer de auto gestart wordt met de scha-
kelaar in stand D, zullen de ruitenwissers
langzaam continu wissen. U moet de scha-
kelaar opnieuw in stand D zetten om snel
continu wissen in te schakelen.


verplaats de schake-
laar 1.
 A 
 B 
In deze stand signaleert het systeem
water op de voorruit en schakelt het
wissen in met een aangepaste wis-
snelheid. De inschakeldrempel van het
wissen en de duur van het interval is
te regelen door de ring 2 te verdraaien:
E: minimumgevoeligheid
F: maximumgevoeligheid
 bij mist of sneeuwval, werkt de rui-
tenwisser niet altijd automatisch en blijft
deze onder controle van de bestuurder.
 C 
 D 
Essuie-vitres, lave-vitres
verplaats de schakelaar 1
 A 
 B 
De wissers vegen met tussenpozen
van enkele seconden. De duur van het
interval is te regelen door de ring 2 te
verdraaien;
 C 
 D 

De stand C is toegankelijk met contact
aan. De standen B en D zijn uitsluitend
toegankelijk bij draaiende motor.
De standen B, C en D zijn toegankelijk
met contact aan.
Jaune Noir Noir texte
1.69
NLD_UD31650_2
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Voordat u iets aan de voorruit
doet (wassen van de auto, ont-
dooien, reinigen van de voor-
ruit, enz.) moet u de schake-
laar 1 in stand A (uit) zetten.
Risico van verwonding en/of beschadi-
gingen.

  trek de schakelaar 1 naar u
toe.
Door een korte actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser één
wisbeweging.
Door een lange actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser drie
wisbewegingen, en na enkele seconden nog
een vierde.

Bij sneeuwval of als het vriest, maakt u
de voorruit (inclusief de centrale zone
achter de binnenspiegel) en de achter-
ruit vrij voordat u de ruitenwissers in-
schakelt (risico van oververhitting van de
motor).
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
zij moeten schoon blijven: reinig de
bladen, de voorruit en de achterruit
regelmatig met water en zeep;
gebruik ze niet als de voorruit of de
achterruit droog is;
maak ze los van de voorruit of achter-
ruit als ze lang niet gebruikt zijn.
Vervang ze in elk geval, zodra hun wer-
king afneemt, ongeveer eens per jaar.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap, of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
stand A (uit) staat.
Risico van verwonding.
Probeer niet de ruitenwisserbladen
omhoog te zetten. Zij kunnen niet los van
de voorruit omhoog blijven staan. Voor
het vervangen van de bladen, raadpleeg
de paragraaf “Ruitenwisserbladen” in
hoofdstuk 5.
essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.70
NLD_UD28993_1
Essuie-vitre / Lave-vitre arrière (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
p


Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 2 tegenover het
symbool staat. Als u de schakelaar loslaat,
blijft de achterruitwisser werken.
Door een korte actie beweegt de ruitenwis-
ser achteraan.
Door een lange actie komt de ruitensproeier
achteraan in werking en maakt de ruitenwis-
ser twee wisbewegingen, en na enkele se-
conden nog een derde.

Als de ruitenwisser van de voorruit in wer-
king is of in de automatische stand staat,
gaat de achterruitwisser wissen met inter-
vallen zodra u de achteruitversnelling in-
schakelt.
Afhankelijk van de auto kunt u deze functie
met behulp van het aanraakscherm uitscha-
kelen. Raadpleeg het instructieboekje van
de uitrusting voor meer informatie.
Y



Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 2 tegenover het
symbool staat.
De frequentie van het wissen varieert afhan-
kelijk van de snelheid.

Bij sneeuwval of als het vriest, maakt u
de voorruit (inclusief de centrale zone
achter de binnenspiegel) en de achter-
ruit vrij voordat u de ruitenwissers in-
schakelt (risico van oververhitting van de
motor).
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
zij moeten schoon blijven: reinig de
bladen, de voorruit en de achterruit
regelmatig met water met zeep;
gebruik ze niet als de voorruit of ach-
terruit droog zijn;
maak ze los van de voorruit of achter-
ruit als ze lang niet gebruikt zijn.
Vervang ze in elk geval, zodra hun wer-
king afneemt, ongeveer eens per jaar.
Voordat u de ruitenwisser achter ge-
bruikt moet u controleren of niets de be-
weging van de wisser hindert.
Gebruik de ruitenwisserarm niet om de
achterklep mee te openen of te sluiten.
Voordat u iets aan de voorruit doet (wassen van de auto, ontdooien, reinigen van
de voorruit, enz.) moet u de schakelaar 1 in stand “uit” zetten.
Risico van verwonding of beschadiging.
capacité du réservoir carburant ................ (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
qualité ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
remplissage ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réservoir carburant
capacité ........................................................ (page courante)
bouchon de réservoir carburant................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.71
NLD_UD28994_1
Réservoir carburant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Réservoir carburant (remplissage carburant)


    
die overeenkomt met de normen die in elk
land zijn vastgelegd en  overeenkomt
met de indicaties op de sticker op klepje A.
Raadpleeg de paragraaf “Gegevens van de
motor” in hoofdstuk 6.

Gebruik  dieselbrandstof die
overeenkomt met de indicaties op de sticker
aan de binnenkant van het klepje A.

 .
Afhankelijk van de auto heeft de motor
 een tank met een bruikbare inhoud
van ongeveer  of .
Open het klepje A met een vinger in de uit-
sparing B.
Tijdens het tanken gebruikt u de houder 1 op
het klepje A om de dop 2 aan op te hangen.
Controleer na het tanken, of de dop en
het klepje gesloten zijn.


Vraag naar ditzelfde type als u
een andere dop koopt. Ga naar
een merkdealer.
Rook niet tijdens het tanken en ontsteek
geen open vuur in de nabijheid van de
brandstoftank of de tankdop.
Maak de omgeving van het vulsysteem
niet schoon met een hogedrukreiniger.
Vermeng de dieselbrandstof
nooit met benzine (loodvrij of
E85), zelfs niet een kleine hoe-
veelheid.
Gebruik geen ethanol als uw auto hier
niet voor aangepast is.
Voeg geen toevoegmiddel toe aan de
brandstof, anders kan de motor bescha-
digd raken.

Gebruik  ongelode benzine.
Het octaangehalte (RON) moet over-
een komen met de indicaties op de sticker
op het klepje A. Raadpleeg de paragraaf
“Gegevens van de motor” in hoofdstuk 6.
1.72
NLD_UD28994_1
Réservoir carburant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte


Wanneer het contact uit is, steekt u het vul-
pistool  naar binnen voordat
u met tanken begint (spatgevaar).
Houd tijdens het tanken het vulpistool in
deze stand tot u klaar bent met tanken.
Als het vulpistool automatisch is afgeslagen,
mag u het nog maximaal twee keer gebrui-
ken, om voldoende ruimte in de tank over te
houden voor het uitzetten van de brandstof.
Let op dat bij het tanken geen water bij de
brandstof komt. Het klepje A en zijn omge-
ving moeten schoon blijven.

Schade die ontstaan is als gevolg van het
tanken van loodhoudende benzine wordt
niet door de fabrieksgarantie gedekt.
Om te voorkomen dat er abusievelijk lood-
houdende benzine wordt getankt, heeft de
vulhals een nauwe doorlaat met een veilig-
heidssysteem 
.


Voordat brandstof wordt getankt, moet
de motor worden afgezet (en niet op
stand-by worden gezet): zet de motor
af met een druk op de motorstopknop 3
(raadpleeg de paragraaf “Starten/stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).


In geval van een aanhoudende
stank van brandstof, moet u:
onmiddellijk stoppen, rekening hou-
dend met het overige verkeer en het
contact afzetten;
de alarmknipperlichten aanzetten en
alle passagiers uit laten stappen en
ze ver van het verkeer houden;
roep de hulp in van een merkdealer.
Jaune Noir Noir texte
1.73
NLD_UD28994_1
Réservoir carburant (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1

Wijzig of repareer niet zelf het
brandstofsysteem (rekeneen-
heden, bedrading, brandstof-
circuit, inspuitstukken of ver-
stuivers, beschermkappen) vanwege de
grote gevaren voor de veiligheid die hier-
door kunnen ontstaan. Laat deze werk-
zaamheden uitsluitend door uw merk-
dealer uitvoeren.


 4
Als de auto stilgevallen is door brandstofge-
brek, moet u het brandstofcircuit ontluchten
voordat u probeert de motor weer te starten.
Vul het reservoir met minimum 8 liter diesel-
brandstof.
Beweeg verschillende keren het pompje 4.
Vervolgens kunt u de motor weer starten.
Neem als na verschillende pogingen, de
motor niet weer start, contact op met een
merkdealer.
4
Steek de card  in de kaartlezer 5.
Druk op de startknop 3 zonder de pedalen
aan te raken. Wacht een paar minuten voor-
dat u de auto start. Hiermee kan het brand-
stofcircuit worden ontlucht Als de motor niet
start, herhaalt u de procedure.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.
1.74
NLD_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_1
2.1
NLD_UD31706_2
Sommaire 2 (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Hoofdstuk 2: Het rijden
(met tips voor zuinig en milieubewust autorijden)
Inrijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Starten, Stoppen van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Functie Stop and Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Bijzonderheden van de uitvoeringen met een benzinemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Bijzonderheden van de uitvoeringen met een dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Versnellingshendel/Handrem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Zuinig rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Tips: voor zuinig rijden en minder luchtverontreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Waarschuwing bij verlies van bandenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Hulp- en correctiesystemen tijdens het rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Snelheidsbegrenzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Snelheidsregelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Parkeerhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Achteruitrijcamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Automatische transmissie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
rodage ................................................................ (page courante)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.2
NLD_UD28997_1
Rodage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Rodage


Rijd de eerste   niet sneller dan
130 km/uur in de hoogste versnelling en
laat de motor met niet meer dan 3 000 tot
3 500 tr/min draaien.
Pas na  zult u over het
volle vermogen van de motor kunnen be-
schikken.
 zie het onderhouds-
document van uw auto.

Rijd de eerste   niet sneller dan
130 km/uur in de hoogste versnelling en
laat de motor met niet meer dan 2 500 tr/min
draaien. Daarna kunt u sneller rijden maar
pas na 6 000 km zult u over het volle vermo-
gen van de motor kunnen beschikken.
Trek tijdens het inrijden nooit snel op. Als de
motor nog koud is mag u hem in de lagere
versnellingen nooit met een hoog toerental
laten draaien.
 zie het onderhouds-
document van uw auto.
arrêt du moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
bouton de démarrage/arrêt moteur........... (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ..................................................(page courante)
mise sous contact du véhicule.................. (jusqu’à la fin de l’UD)
2.3
NLD_UD32016_2
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Démarrage, Arrêt du moteur

De RENAULT card moet zich in de kaartle-
zer 2 of binnen de detectiezone 3 bevinden.
Om te starten drukt u op het rempedaal
of het koppelingspedaal en drukt u op de
knop 1. Als een versnelling ingeschakeld is,
is het indrukken van het koppelingspedaal
voldoende om te kunnen starten.


In dat geval mag de RENAULT card zich niet
in bagageruimte bevinden.


Als u bent ingestapt, steekt u de RENAULT
card met de geïntegreerde sleutel naar u toe
gericht, zo diep mogelijk in de kaartlezer 2.
Om te starten, drukt u op de knop 1. Als een
versnelling ingeschakeld is, is het indrukken
van het koppelingspedaal voldoende om te
kunnen starten.



De hendel moet in stand staan.

Als aan een van die startvoorwaar-
den niet voldaan wordt, verschijnt
de boodschap DRUK OP REM +
START” of ONTKOPPEL + START of
“SELECTEER STAND P” op het instru-
mentenpaneel;
in sommige gevallen moet het stuurwiel
worden bewogen bij het indrukken van de
startknop 1 om het ontgrendelen van de
stuurkolom mogelijk te maken, de bood-
schap “DRAAI STUURWIEL + START”
waarschuwt u;
indien u de motor start bij erg lage buiten-
temperatuur (kouder dan -10 °C): houd
het koppelingspedaal ingedrukt tot de
motor start.
2.4
NLD_UD32016_2
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte

In sommige gevallen werkt de “handsfree”
RENAULT card niet:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
nabijheid van een apparaat dat de de-
zelfde frequentie gebruik (scherm, mo-
biele telefoon, computerspel, enz.);
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
De boodschap KAART INVOEREN
A_U_B_” verschijnt op het instrumentenpa-
neel.
Steek de RENAULT zo diep mogelijk in de
lezer 2.

(Contact aanzetten)
Zodra u bent ingestapt, kunt u beschikken
over een aantal functies van de auto (radio,
navigatiesysteem, ruitenwisser, enz.).

Laat uw RENAULT card nooit
in de auto kaartlezer zitten als
u de auto, ook slechts korte tijd,
verlaat en er een kind (of dier)
in de auto zit.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door de motor te starten.
Risico van ernstige verwondingen.
Voor andere functies:
     
, steek de card in de
lezer 2;

 met de card in het interieur of in de
kaartlezer 2, druk op de knop 1 zonder
de pedalen in te drukken.
 afhankelijk van de auto, start de motor
door het indrukken van de knop 1.
Jaune Noir Noir texte
2.5
NLD_UD32016_2
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Controleer, als u de auto verlaat
en vooral als u de RENAULT
card bij u heeft, of de motor
echt gestopt is.

Als de card niet in de lezer zit als u de
motor wilt stoppen, verschijnt de boodschap
“KAART AFWEZIG INGEDRUKT HOUDEN”
op het instrumentenpaneel: druk langer dan
twee seconden op de knop 1.

Card in de auto, druk op de knop 1: de motor
stopt. De stuurkolom vergrendelt bij het
openen van het bestuurdersportier of bij het
vergrendelen van de auto.
Als de kaart niet in het interieur aanwezig
is als u de motor wilt stoppen, verschijnt de
boodschap “KAART AFWEZIG INGEDRUKT
HOUDEN” op het instrumentenpaneel: druk
langer dan twee seconden op de knop 1.
Afhankelijk van de auto stoppen de acces-
soires (radio enz.) met werken zodra de
motor wordt uitgeschakeld of de portieren
worden vergrendeld.


De auto moet stilstaan, met de hendel in
stand of bij een auto met een automati-
sche transmissie.


Card in de lezer 2, druk op de knop 1: de
motor stopt. In dit geval vergrendelt de
stuurkolom als de kaart uit de lezer wordt
gehaald.

Laat uw RENAULT card nooit,
zelfs niet eventjes, in de auto
liggen als u de auto verlaat en
er een kind (of dier) in de auto
zit.
Het kind zou de auto kunnen starten of
de ruiten kunnen bedienen en zich ern-
stig kunnen verwonden aan hals, arm, of
hand als deze uit de auto steken.
Gevaar van ernstige verwondingen.
Zet het contact niet uit, voordat de auto
geheel tot stilstand is gekomen. Als de
motor niet meer draait, is er geen stuur-
bekrachtiging en rembekrachtiging
meer. Ook werken veiligheidsvoorzie-
ningen zoals airbags en gordelspanners
niet meer.
démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
mise en veille du moteur........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fonction Stop and Start ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
Stop and Start........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.6
NLD_UD31694_2
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Fonction stop and start
Het waarschuwingslampje verschijnt
op het instrumentenpaneel om u te waar-
schuwen dat de motor op stand-by staat.
De uitrustingen van de auto blijven in wer-
king terwijl de motor stilstaat.
De motor start weer zodra u het koppe-
lingspedaal indrukt om naar een versnelling
te schakelen.

Dit systeem zorgt voor een lager brandstof-
verbruik en vermindert de uitstoot van broei-
kasgassen.
Het systeem wordt automatisch ingescha-
keld wanneer de auto begint te rijden.
Tijdens het rijden zet het systeem de motor
af (op stand-by) wanneer de auto stilstaat
(file, voor een stoplicht, enz.).


De motor wordt op stand-by gezet als:
de auto na de laatste stilstand heeft gere-
den;
de versnellingshendel in de neutrale
stand staat (neutraal);
het koppelingspedaal wordt losgelaten;
en
de auto langzamer rijdt dan 3 km/u.


Onder bepaalde omstandigheden kan de
motor vanzelf weer starten om uw veiligheid
en uw comfort te waarborgen.
Dat kan zich met name voordoen wanneer:
de buitentemperatuur te laag of te hoog
is (lager dan circa 0 °C of hoger dan circa
30 °C);
de functie “helder zicht” is ingeschakeld
(raadpleeg de paragraaf “airconditioning”
in hoofdstuk 3);
de accu onvoldoende geladen is;
de rijsnelheid van de auto hoger is dan
7 km/u (bij afdalen);
het rempedaal herhaaldelijk wordt inge-
drukt of er vaak wordt geremd;
...
 wanneer het passagierspor-
tier wordt geopend, wordt onder bepaalde
omstandigheden de motor niet automatisch
opnieuw gestart.
Wanneer de motor op stand-by
staat, werkt de rembekrachti-
ging niet.
Voordat u uit de auto stapt,
moet u het contact verbre-
ken door de stopknop van de
motor in te drukken (raadpleeg
de paragraaf “Starten, stoppen van de
motor”).
Rijd niet met de auto wanneer
de motor op stand-by staat (het
waarschuwingslampje
wordt op het instrumentenpa-
neel weergegeven).
Als u uit de auto stapt, waarschuwen
een geluidssignaal en de boodschap
“ZET CONTACT UIT dat de motor op
stand-by staat en niet is afgezet.
Jaune Noir Noir texte
2.7
NLD_UD31694_2
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2


Als de bestuurder, terwijl het systeem in
werking is en de motor is afgezet (ver-
keersopstopping, stilstaan voor een
stoplicht enz.), uit zijn stoel komt of zijn
gordel losmaakt en het bestuurderspor-
tier opent, wordt afhankelijk van de auto
het contact verbroken. Om weer weg
te rijden en het Stop and Start-systeem
weer in te schakelen, drukt u op de start-
knop (raadpleeg de paragraaf Starten,
stoppen van de motor”).
Wanneer de motor afslaat terwijl het sys-
teem in werking is, trapt u het koppe-
lingspedaal volledig in om de motor weer
te starten.



Afhankelijk van de auto, kan het systeem
onder bepaalde omstandigheden de motor
niet op stand-by zetten. Dit is het geval als:
de achteruitversnelling is ingeschakeld;
de motorkap niet is vergrendeld;
het bestuurdersportier niet is gesloten;
de autogordel van de bestuurder niet is
vastgemaakt;
de buitentemperatuur te laag of te hoog
is (lager dan circa 0 °C of hoger dan circa
30 °C);
de accu onvoldoende geladen is;
het verschil tussen de temperatuur in de
auto en de ingestelde temperatuur van
de thermostatische airconditioning te
groot is;
de functie “helder zicht” is ingeschakeld
(raadpleeg de paragraaf “airconditioning”
in hoofdstuk 3);
de temperatuur van de koelvloeistof te
laag is;
het roetfilter automatisch wordt gereinigd;
of
...
De boodschap AUTOM STOP NIET
BESCHIKBAAR verschijnt op het instru-
mentenpaneel om u te waarschuwen dat de
motor niet op stand-by kan worden gezet.
Voordat brandstof wordt getankt, moet
de motor worden afgezet (en niet op
stand-by worden gezet): u moet de
motor afzetten door de stopknop van de
motor in te drukken (raadpleeg de para-
graaf “Starten, stoppen van de motor”).
2.8
NLD_UD31694_2
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2

Wanneer de boodschap “STOP EN START
CONTROLEREN op het instrumentenpa-
neel verschijnt en tegelijkertijd het controle-
lampje 2 in de schakelaar 1 oplicht, wordt
het systeem uitgeschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.


Druk de schakelaar 1 in om de functie uit
te schakelen. De boodschap “STOP EN
START NIET ACTIEF” verschijnt op het in-
strumentenpaneel en het controlelampje 2 in
de schakelaar gaat branden.
Met nog een keer indrukken schakelt u het
systeem weer in. De boodschap “STOP EN
START ACTIEF verschijnt op het instru-
mentenpaneel en het controlelampje 2 in de
schakelaar 1 dooft.

Het systeem wordt automatisch weer in-
geschakeld bij elke vrijwillige start van het
voertuig door het indrukken van de startknop
(raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen
van de motor”).
 als de motor op stand-by
staat en op de schakelaar 1 wordt gedrukt,
wordt de motor automatisch opnieuw ge-
start.
Voordat u uit de auto stapt,
moet u het contact verbre-
ken door de stopknop van de
motor in te drukken (raadpleeg
de paragraaf “Starten, stoppen van de
motor”).
Als de functie Stop and Start is
geactiveerd, kan in noodgeval-
len de motor opnieuw worden
gestart door het koppelingspe-
daal in te drukken.
special features of petrol vehicles ........ (up to the end of the DU)
catalytic converter.................................(up to the end of the DU)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
catalytic converter.................................(up to the end of the DU)
2.9
NLD_UD29251_2
Particularit s des versions essence (X73 - X77 - X84 - E84 - L84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - B91 - K91 - D91 - K85 - X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X61 BUp - E33 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Special features of petrol versions

Onder bepaalde omstandigheden, zoals:
te lang doorrijden als het waarschuwings-
lampje brandstofreserve brandt;
het gebruik van loodhoudende benzine;
het gebruik van niet goedgekeurde toe-
voegingen aan de motorolie of de brand-
stof.
Of bij het optreden van storingen zoals:
een defecte ontsteking, brandstofgebrek
of losse bougiekabel waardoor de ontste-
king overslaat en de auto met horten en
stoten rijdt;
vermogensverlies van de motor,
kan de waar-
door hij wordt, defect kan
raken en ook 
.
Indien u één van de hiervoor genoemde sto-
ringen constateert, dient u uw auto zo spoe-
dig mogelijk door een merkdealer te laten
herstellen.
Door de in het onderhoudsboekje voorge-
schreven onderhoudsbeurten uit te laten
voeren door een merkdealer kunt u derge-
lijke storingen voorkomen.

Als de auto  direct aanslaat mag u de
startmotor niet lang achtereen laten draaien
om beschadiging van de katalysator te voor-
komen. 
     


Ga niet door met starten maar roep de hulp
in van een merkdealer en laat de storing ver-
helpen.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.
catalyseur ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
particularité des véhicules diesel .............. (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.10
NLD_UD29001_1
Particularités des versions diesel (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Particularités des versions diesel


De inspuitpomp van de dieselmotor heeft
een mechanische begrenzing   
    

.
Als de boodschap Controleer lucht-veront-
reiniging wordt weergegeven en de con-
trolelampjes
Ä en © oplichten,
raadpleeg dan snel een merkdealer.
Afhankelijk van de gebruikte brandstofsoort,
kan er soms witte rook ontstaan tijdens het
rijden.
Dit wordt veroorzaakt door het automatisch
reinigen van het roetfilter en heeft geen ge-
volgen voor het rijgedrag van de auto.

Als het tanken gebeurt na dat  
, is het noodzakelijk
het brandstofcircuit te ontluchten: raadpleeg
de paragraaf “brandstoftank” in hoofdstuk 1
voordat u de motor weer start.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.

Om problemen bij vorst te voorkomen:
zorg dat de accu steeds goed geladen is,
laat het brandstofpeil in de tank niet on-
nodig laag komen om condensatie van
waterdamp tegen te gaan.
levier de vitesses ................................................ (page courante)
marche arrière
passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
frein à main ......................................................... (page courante)
changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.11
NLD_UD29002_1
Levier de vitesses/frein à main (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Levier de vitesses/Frein à main


  
 volg de tekening op knop 1.
   
 raadpleeg de paragraaf “ Automatische
transmissie” in hoofdstuk 2.
De achteruitrijlichten gaan branden, zodra
de achteruitversnelling is ingeschakeld en
het contact aanstaat.



Trek de handgreep 3 iets omhoog waarna u
de knop 2 indrukt en de handgreep omlaag
duwt.
Indien u de handgreep niet voldoende terug
duwt, blijft op het instrumentenpaneel een
rood waarschuwingslampje branden.

Trek de handgreep 3 omhoog. Controleer
of de auto blijft stilstaan. Het controlelampje
D op het instrumentenpaneel licht op.
Bij stilstaande auto kan het
nodig zijn, afhankelijk van de
helling en de belasting van de
auto, de handrem minstens
twee extra tanden vaster zetten en een
versnelling in te schakelen (1
e
of achter-
uitversnelling voor de auto’s met hand-
geschakelde versnellingsbak) of stand
voor de auto's met automatische trans-
missie.
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door beschadigen (bijvoorbeeld: vervor-
ming van een as, enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
Tijdens het rijden moet de
handrem helemaal vrij gezet
zijn (rood waarschuwings-
lampje uit), risico van overver-
hitting of beschadiging.
ECO conduite ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.12
NLD_UD31713_2
Eco conduite (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Eco conduite

Afhankelijk van de auto beschikt u over ver-
schillende functies die u kunnen helpen het
brandstofverbruik te verminderen:
de toerenteller;
het waarschuwingslampje voor over-
schakelen naar de volgende versnelling;
het indicatielampje rijstijl;
de trajectbalans en tips voor zuinig rijden
via het multimediadisplay;
de ECO-modus, geactiveerd met de knop
ECO.
Deze informatie wordt aangevuld door het
navigatiesysteem, als de auto hiermee is uit-
gerust.


1
Afhankelijk van de auto geeft een waar-
schuwingslampje op het instrumentenpa-
neel het beste moment aan om naar een
hogere of lagere versnelling te schakelen
om het brandstofverbruik zo laag mogelijk
te houden:
Š schakel een hogere versnelling in;
schakel naar een lagere versnelling.
2
Dit lampje informeert u in real time over uw
rijstijl. U wordt gewaarschuwd door de kleur
van het lampje 2.
Groen: u rijdt rustig en zuinig;
Geel: u rijdt niet rustig genoeg;
Oranje: u rijdt te bruusk.
Het indicatielampje voor de rijstijl is stan-
daard ingeschakeld. Als u het wilt uitscha-
kelen, raadpleegt u het instructieboekje van
het multimediasysteem.

Nadat de motor is afgezet, geeft de
“Trajectbalans”-weergave op het scherm 3
informatie over uw laatste traject.
Het geeft aan:
het gemiddeld verbruik;
het totaal verbruik;
het aantal afgelegde kilometers;
het aantal gewonnen kilometers.
Er wordt een algemene opmerking over uw
prestaties als zuinige rijder gegeven en er
worden drie indexen weergeven van: de re-
sultaten van het overschakelen, het beheren
van de versnellingen en het anticiperen en
remmen.
mode ECO .......................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
2.13
NLD_UD31713_2
Eco conduite (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2


De ECO-modus is een functie die het brand-
stofverbruik zo laag mogelijk houdt. Deze
regelt alle stroomverbruikers (motorvermo-
gen, verwarming en/of airconditioning enz.).
De ECO-modus wordt weer ingeschakeld
zodra u de druk op het gaspedaal vermin-
dert; het waarschuwingslampje 5
brandt continu op het instrumentenpaneel.

Druk op de schakelaar 4.
Het controlelampje 5
op het instru-
mentenpaneel gaat uit om de uitschakeling
te bevestigen.

Druk op de schakelaar 4.
Het controlelampje 5 verschijnt op
het instrumentenpaneel om de inschakeling
te bevestigen.
Tijdens het rijden kan de ECO-modus tijde-
lijk worden verlaten om de motor weer op
volle kracht te laten werken.
Druk daartoe het gaspedaal zo snel en diep
mogelijk in; het waarschuwingslampje 5
knippert op het instrumentenpaneel.
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
économies de carburant ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conseils antipollution ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
antipollution
conseils ......................................................... (page courante)
carburant
conseils d’économie ..................................... (page courante)
2.14
NLD_UD26452_1
Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Conseils : antipollution, économies de carburant

Uw auto voldoet aan de eisen voor de recy-
cling en het terugwinnen van materialen van
de auto bij de sloop, die van kracht worden
in 2015.
Bepaalde onderdelen van uw auto zijn
daarom ontwikkeld met het oog op hun later
recycling.
Deze onderdelen zijn gemakkelijk te demon-
teren om opgehaald en behandeld te worden
door gespecialiseerde recyclingbedrijven.
Door zijn ontwerp, door de fabrieksafstellin-
gen en door zijn matig verbruik is uw auto
in overeenstemming met de wettelijke bepa-
lingen over luchtverontreiniging in ons land.
Hij produceert zo weinig mogelijk schade-
lijke uitlaatgassen en rijdt zo zuinig mogelijk.
Maar de luchtverontreiniging en het verbruik
van uw auto hangen ook van u af. Let op dat
hij goed wordt onderhouden en goed wordt
gebruikt.

Afhankelijk van de auto informeert een
lampje op het instrumentenpaneel u op welk
moment u het beste naar een hogere of een
lagere versnelling kunt overschakelen, voor
een optimaal verbruik:
Š schakel een hogere versnelling in;
schakel naar een lagere versnelling.

Overtreding van de bepalingen inzake lucht-
verontreiniging is strafbaar. Voor een goede
werking van het uitlaatsysteem en het hand-
haven van de emissiewaarden mogen er
alleen originele merkonderdelen gebruikt
worden voor het brandstof- en uitlaatsy-
steem van uw auto.
Laat uw auto controleren en afstellen door
een merkdealer, in overeenstemming met
de instructies in het onderhoudsprogramma
van uw auto: de merkdealer beschikt over
alle gereedschappen om de oorspronkelijke
afstellingen van uw auto te garanderen.

 de ontsteking hoeft niet te
worden afgesteld.
: voor het verkrijgen van de op-
timale omstandigheden waarbij een laag
verbruik, een hoog rendement en goede
prestaties samengaan, is het beslist
noodzakelijk dat de door ons voorge-
schreven bougies worden gebruikt.
Laat steeds bougies van het juiste merk
en type met de juiste elektrodeafstand
monteren. Raadpleeg hiervoor een merk-
dealer.
 : dit hoeft niet te
worden afgesteld.
 : een vervuild
filterelement vermindert het rendement.
Laat het vervangen.
Jaune Noir Noir texte
2.15
NLD_UD26452_1
Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Rem zo weinig mogelijk. Regel de snel-
heid van de auto met het gaspedaal door
voor een obstakel of een bocht tijdig gas
terug te nemen.
Geef op een helling geen gas bij maar
houd het gaspedaal bij voorkeur in de-
zelfde stand.
Bij een moderne auto is het niet nodig bij
het schakelen tweemaal te ontkoppelen
of voor het stilzetten van de motor nog
even gas te geven.
Diepe plassen, overstromingen:
Rijd niet door als het water op
de weg hoger staat dan de
onderrand van de velgen.


Rijd kalm tot de motor zijn bedrijfstem-
peratuur heeft bereikt; dit is beter dan
warmdraaien bij stilstaande auto.
Snelheid kost geld.
Sportief rijden kost brandstof: rijd
daarom soepel en kijk ver vooruit.
Laat het toerental van de motor in de
lagere versnellingen niet te ver oplopen.
Kies de hoogst mogelijke versnelling
zonder echter de motor te zwaar te be-
lasten.
Rijd bij een stoplicht kalm weg.

Het controlesysteem van de uitlaatgassen
waarschuwt bij een storing in de werking van
de katalysator.
Een dergelijke storing kan leiden tot een ver-
hoogde uitstoot van schadelijke uitlaatgas-
sen en schade aan mechanische organen.
Ä
Dit lampje op het instrumentenpa-
neel geeft eventuele storingen van
het systeem aan:
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft bij het starten van de motor.
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.

Gebruik aan bestuurderskant
uitsluitend een mat die be-
stemd is voor uw auto en die
is vastgemaakt aan de daarvoor aanwe-
zige onderdelen. Controleer regelmatig
de bevestiging ervan. Gebruik niet meer-
dere matten op elkaar.

2.16
NLD_UD26452_1
Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2


Ook het opwekken van elektriciteit kost
brandstof. Schakel alleen die verbruikers
in die u nodig hebt.  veiligheid voor
alles: Rijd met dimlicht zodra het zicht
minder wordt (zien en gezien worden).
Gebruik de ventilatie-openingen. Bij
100 km/u verhogen opestaande ruiten
het verbruik met 4%.
Gebruik een aanhangwagen voor het
vervoer van grote voorwerpen.
Gebruik een goedgekeurde dakspoiler
als u met een caravan op reis gaat en stel
de spoiler in de juiste stand af.
Gebruik uw auto zo weinig mogelijk op
korte afstanden. De motor komt dan niet
op temperatuur.

Door een te lage bandenspanning neemt
het verbruik toe.
Indien banden worden gemonteerd die
niet zijn voorgeschreven, kan het ver-
bruik stijgen.
 is een
hoger brandstofverbruik normaal (vooral
in stadsverkeer) als de airconditioning
aanstaat. Voor auto’s met een aircondi-
tioning zonder automatische werkstand,
zet het systeem uit, als u het niet meer
nodig hebt.
     
:
Open bij zeer warm weer of als de auto in
de zon heeft gestaan enkele minuten de
portieren voordat u start, zodat de hete
lucht uit de auto kan ontsnappen.
Vul de tank niet tot aan de rand, dit voor-
komt overstromen.
Rijd niet met een leeg imperiaal op uw
auto.
Gebruik bij voorkeur de ECO-modus.
Raadpleeg de paragraaf “Zuinig rijden”.
environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.17
NLD_UD25716_1
Environnement (sans marque) (X44 - X45 - X77 - X81 - X85 - X90 - X91 - X83 - X61 - TEST - X95 - J95 - R95 - F90 Ph2 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 - X62 - X32 - X09 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Environnement


Voor de gebruiksfase van de auto, is hij zo
ontworpen dat hij minder broeikasgassen
(CO2) uitstoot, en dus minder verbruikt (bijv.:
140 g/km komt overeen met 5,3 l/100 km
voor een dieselmotor).
Bovendien zijn de auto’s uitgerust met sys-
temen, zoals een katalysator, een lambda
sonde om de uitlaatgassen te reinigen. Een
filter met actieve koolstof voorkomt dat de uit
de tank afkomstige benzinedamp in de at-
mosfeer terecht komt.
Bij sommige auto’s met een dieselmotor is
dit systeem aangevuld met een roetfilter
waardoor de uitstoot van roetdeeltjes ver-
minderd wordt.

Gebruikte en vervangen onderdelen na
een door u zelf uitgevoerde onderhouds-
beurt aan uw auto (accu, oliefilter, lucht-
filter, batterijen, enz.) en olieblikken (leeg
of gevuld met oude olie) moeten bij daar-
voor bestemde depots voor klein che-
misch afval ingeleverd worden.
De auto moet aan het eind van zijn be-
staan door een gespecialiseerd bedrijf
worden gesloopt om te worden gerecy-
cleerd.
Houd u aan de lokale voorschriften.

Uw auto is voor 85% recycleerbaar en voor
95% herbruikbaar.
Om deze doelstellingen te behalen, is een
groot aantal onderdelen van de auto ontwor-
pen om gerecycled te worden. De construc-
tie en de materialen zijn zodanig ontworpen
dat de demontage van deze componenten
en hun herverwerking in specifieke bedrijven
wordt vergemakkelijkt.
Om het gebruik van grondstoffen terug te
dringen, bevat de auto veel onderdelen
van gerecycleerde kunststoffen en duur-
zame materialen (materialen van planten of
dieren, zoals katoen en wol).
Uw auto is ontwikkeld met een zo groot
mogelijke aandacht voor het  gedu-
rende zijn gehele bestaan: bij zijn fabrica-
ge, tijdens zijn gebruik en ten slotte als hij
gesloopt wordt.
Deze aandacht blijkt uit het ondertekenen
van eco² handvest door de fabrikant.

De fabricage van uw auto vindt plaats in een
fabriek die stappen onderneemt tot vermin-
dering van de milieueffecten op de leefom-
geving en de natuur (vermindering van wate-
ren energieverbruik, lichten geluidsoverlast,
wateren luchtverontreiniging, scheiden van
afval en terugwinnen van materialen uit af-
valstoffen).
avertisseur de perte de pression des pneumatiques (jusqu’à la fin de l’UD)
pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pression des pneumatiques...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.18
NLD_UD31651_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques

Wanneer de auto ermee is uitgerust, waar-
schuwt dit systeem tijdens het rijden voor
verlies van spanning in een of meerdere
banden.

Elk wiel (behalve het reservewiel) beschikt
over een drukzender in het ventiel die de
bandenspanning tijdens het rijden periodiek
meet.
Het controlelampje
1 blijft branden
om de bestuurder te waarschuwen dat de
druk lager is dan de referentiewaarde.


Deze gebeurt:
wanneer de referentiespanning in de
banden moet worden gewijzigd om aan-
gepast te zijn aan de gebruiksomstandig-
heden (onbelast, belast, rijden op de au-
tosnelweg ...);
na het wisselen van de wielen;
na het verwisselen van een wiel.
Deze moet altijd gebeuren na controle van
de bandenspanning in de vier banden als
deze koud zijn.
De bandenspanning moet afgestemd zijn op
het huidige gebruik van de auto (onbelast,
belast, rijden op de autosnelweg ...).
Deze functie is een extra hulp
tijdens het rijden.
Deze functie neemt niet de taak
van de bestuurder over. De be-
stuurder moet altijd opletten en blijft ver-
antwoordelijk.
Controleer de bandenspanning, inclusief
het reservewiel, één keer per maand.
Jaune Noir Noir texte
2.19
NLD_UD31651_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2

De referentiewaarde mag niet lager zijn dan
de aanbevolen waarde die op de zijkant van
het portier vermeld staat.

Het display 2 op het instrumentenpaneel in-
formeert u over eventuele afwijkingen (lage
bandenspanning, lekke band, enz.).

Het controlelampje
blijft branden
en de boodschap BANDENSPANNING
AANPASSEN” verschijnt. Dit betekent dat
minstens een van de banden lek is.
Pas de spanning zo nodig koud aan. Het
controlelampje
dooft tijdens het
rijden na enkele minuten.

Het controlelampje
blijft branden en
de boodschap “LEKKE BAND” verschijnt.
Deze boodschap geeft aan dat minstens
een van de banden lek is of veel te lage
spanning heeft. Vervang de band of roep de
hulp in van een merkdealer als deze lek is.
Pomp de band op als de bandenspanning
te laag is.
Deze boodschap wordt vergezeld door het
controlelampje
®.

Het waarschuwingslampje
® dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar te
brengen.
Stilstaande motor:
druk kort op een van de knoppen 3 of 4
om de functie “Bandenspanning” op het
display 2 te selecteren;
druk lang (ongeveer 3 seconden) op
een van de knoppen 3 of 4 om de
reset op te starten. De boodschap
“REFERENTIEDRUK BEZIG” verschijnt
op het display 2. Wanneer de boodschap
“Verwerving bandenspanning op het
display 2 verschijnt, wordt de referentie-
spanning van de banden geregistreerd.
Een plots verlies van bandenspanning
(klapband ...) kan niet door het systeem
worden opgespoord.
2.20
NLD_UD31651_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2

Het controlelampje
knippert
meerdere seconden en blijft dan bran-
den, de boodschap CONTROLEER
WIELSENSOREN” verschijnt.
Deze boodschap geeft aan dat er in min-
stens een van de wielen geen drukzender
zit (bijvoorbeeld als het reservewiel op de
auto gemonteerd is ...) of dat de drukzender
defect is.
Deze boodschap wordt vergezeld door het
lampje
©.
Raadpleeg een merkdealer tenzij deze
boodschap volgt op de montage van het re-
servewiel.


het kan enkele minuten duren
voordat het systeem de juiste
posities van de wielen en de
bandenspanningen heeft verwerkt, con-
troleer daarom de bandenspanning na
elke ingreep.


   
 (raadpleeg de sticker op de
zijkant van het bestuurdersportier).
Indien u de bandenspanning niet bij 
 kunt controleren, moet u de opge-
geven waarden met  tot  bar ( PSI)
verhogen.
     


Voor dit systeem zijn specifieke uitrustingen
nodig (wielen, sierdoppen, enz.).
Raadpleeg een merkdealer voor het vervan-
gen van de banden en om de geschikte ac-
cessoires voor het systeem te kennen die
beschikbaar zijn: het gebruik van enig ander
accessoire kan de goede werking van het
systeem belemmeren of een wielsensor be-
schadigen.

Het reservewiel, als uw auto daarmee is uit-
gerust, heeft geen wielsensor. Als het op
de auto is gemonteerd, verschijnt de bood-
schap CONTROLEER WIELSENSOREN”
op het instrumentenpaneel.


Vanwege de specifieke eigenschappen van
de ventielen, mag u alleen uitrustingen ge-
bruiken die door de merkdealer goedge-
keurd zijn.
ABS ...........................................................(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système antiblocage des roues : ABS ...... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance au freinage d’urgence ............. (jusqu’à la fin de l’UD)
freinage d’urgence .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
A.S.R. (antipatinage) .................................(jusqu’à la fin de l’UD)
antipatinage : A.S.R. ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
système antipatinage : A.S.R. .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
contrôle dynamique de conduite : ESC .... (jusqu’à la fin de l’UD)
ESC : Contrôle dynamique de conduite ... (jusqu’à la fin de l’UD)
aide au démarrage en côte....................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.21
NLD_UD29006_1
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
   

  
   

 
 
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite

© en x branden op het in-
strumentenpaneel en de boodschappen
“CONTROLEER ABS”, “CONTROLEER
REMSYSTEEM en “CONTROLEER
ESC” worden weergegeven: de ABS, de
ESC en de noodstopbekrachtiging zijn
uitgeschakeld. ;
x, D, © en ®
branden op het instrumentenpaneel en de
boodschap ”STORING REMSYSTEEM”
wordt weergegeven:    

Raadpleeg in beide gevallen een merkdea-
ler.


Bij krachtig remmen, voorkomt het ABS
het blokkeren van de wielen, waardoor de
remweg beheersbaar en de auto bestuur-
baar blijft.
In deze situatie zijn uitwijkmanoeuvres tij-
dens het remmen mogelijk. Bovendien ver-
betert dit systeem de remweg, met name op
een weg met weinig grip (natte weg, enz.).
U voelt het in werking komen van het sys-
teem aan het trillen van het rempedaal. Het
ABS kan echter nooit de natuurkundige ei-
genschappen van de grip tussen de banden
en het wegdek verbeteren. Blijf  de ge-
bruikelijke voorzichtigheid in acht houden
(afstand bewaren enz.).

Deze functies zijn extra hulp-
middelen in kritieke situaties
waarbij het rijgedrag van de
auto aangepast wordt.
Deze functies nemen niet de taak van
de bestuurder over.   
    
 
    Zij kunnen
in geen geval de oplettendheid of de
verantwoordelijkheid van de bestuurder
overnemen (de bestuurder moet altijd
alert zijn op plotselinge gebeurtenissen
die zich tijdens het rijden kunnen voor-
doen).
Bij krachtig remmen kunt u het rempe-
daal . Het is niet
nodig “pompend” te remmen. Het ABS
regelt de kracht in het remsysteem.
Het remsysteem werkt nog ge-
deeltelijk. Maar 
 U
moet direct stoppen zonder het
overige verkeer in gevaar te brengen.
Roep de hulp in van een merkdealer.
2.22
NLD_UD29006_1
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte





Dit systeem helpt u de controle over de auto
te behouden in kritieke rijsituaties (uitwijken
voor een obstakel, verlies van grip op de
weg in een bocht, enz.).

Een opname-element in het stuurwiel regi-
streert de richting waarin de bestuurder de
auto wil laten rijden.
Andere opname-elementen in de auto regi-
streren de werkelijke verplaatsingsrichting.
Het systeem vergelijkt de door de bestuur-
der gekozen richting met de werkelijke ver-
plaatsingsrichting van de auto en corrigeert
deze laatste door, indien nodig, de remmen
van sommige wielen te laten werken en/of
het motorvermogen aan te passen. Als het
systeem is ingeschakeld, knippert het con-
trolelampje
op het instrumentenpa-
neel.


Dit verbetert de werking van het ESC bij
sterk onderstuur van de auto (als de voor-
wielen hun grip verliezen).

Dit systeem helpt het slippen van de aan-
gedreven wielen te beperken en de auto bij
het wegrijden, accelereren of decelereren te
controleren.

Met behulp van opname-elementen bij de
wielen, meet en vergelijkt het systeem con-
stant de snelheid van de aangedreven wielen
en remt het deze af als ze doorslippen. Als
een wiel neigt naar doorslippen, zorgt het
systeem voor het afremmen van het betref-
fende wiel, totdat de snelheid van het wiel
overeenkomt met de grip op de weg.
Het systeem reageert ook door het toeren-
tal van de motor aan te passen aan de hoe-
veelheid grip onder de wielen, onafhankelijk
van de mate waarin het gaspedaal wordt in-
gedrukt.

Als het systeem een storing signaleert, ver-
schijnt de boodschap “CONTROLEER ESC”
op het instrumentenpaneel, in combinatie
met het oplichten van de controlelampjes
© en . In dit geval zijn het ESC
en de ASR uitgeschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.

In sommige situaties (rijden op een heel
slappe ondergrond: bv. sneeuw, modder of
rijden met sneeuwkettingen), kan het sys-
teem de kracht van de motor verminderen
om het doorslippen te beperken.
Jaune Noir Noir texte
2.23
NLD_UD29006_1
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2


Dit systeem is een aanvulling op het ABS dat
zorgt voor het verminderen van de remweg
van de auto.

Dit systeem registreert of er sprake is van
een noodsituatie wanneer het rempedaal
wordt ingedrukt. In zo’n noodsituatie ont-
wikkelt de rembekrachtiging zijn maximale
kracht en kan de regeling door het ABS in
werking komen.
Het ABS-remsysteem blijft werken zolang
het rempedaal ingedrukt is.

Afhankelijk van de auto, kunnen deze bij
krachtig afremmen gaan branden.

Afhankelijk van de auto anticipeert het sys-
teem, als u snel het gaspedaal loslaat, op
het remmen om de remweg te verminderen.
Tijdens het gebruik van de snelheidsrege-
laar:
als u het gaspedaal gebruikt, kan het sys-
teem in werking komen als u het pedaal
loslaat;
als u het gaspedaal niet gebruikt, zal het
systeem niet in werking komen.

Als het systeem een storing signaleert,
verschijnt de boodschap CONTROLEER
REMSYSTEEM” op het instrumentenpaneel
en gaat het lampje
© branden.
Raadpleeg een merkdealer.
Deze functies zijn extra hulp-
middelen in kritieke situaties
waarbij het rijgedrag van de
auto aangepast wordt.
Deze functies nemen niet de taak van
de bestuurder over.   
    
 
    Zij kunnen
in geen geval de oplettendheid of de
verantwoordelijkheid van de bestuurder
overnemen (de bestuurder moet altijd
alert zijn op plotselinge gebeurtenissen
die zich tijdens het rijden kunnen voor-
doen).
2.24
NLD_UD29006_1
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2


Dit systeem helpt u bij het wegrijden op een
helling. Het voorkomt dat de auto, naarge-
lang de helling, achteruit rolt door automa-
tisch de remmen vast te zetten als de be-
stuurder het rempedaal loslaat om het
gaspedaal te bedienen.

Het werkt alleen als de versnellingshendel
niet in de neutrale stand staat (niet in of
voor een automatische transmissie) en als
de auto geheel stil staat (rempedaal inge-
drukt).
Het systeem houdt de auto ongeveer 
 stil. Daarna komen de remmen ge-
leidelijk vrij (de auto rolt naargelang de hel-
ling).
Het hulpsysteem voor het weg-
rijden op een helling kan niet
in alle gevallen helemaal voor-
komen dat de auto achteruit of
vooruit rolt (bv. op een zeer steile hel-
ling).
De bestuurder kan altijd het rempedaal
indrukken om te voorkomen dat de auto
achteruit of vooruit rolt.
De hulp bij het wegrijden op een helling
mag niet gebruikt worden om de auto
langdurig stil te houden: gebruik het
rempedaal.
Deze functie is niet bedoeld om de auto
permanent te laten stilstaan.
Gebruik indien nodig het rempedaal om
de auto te stoppen.
De bestuurder moet bijzonder oplettend
blijven op een gladde ondergrond of met
weinig grip en/of op een helling.
Risico van ernstige verwondingen.
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
limiteur de vitesse ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
2.25
NLD_UD29007_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Limiteur de vitesse

Druk op de schakelaar 1 aan de kant .
Het controlelampje 6 gaat branden en de
boodschap “BEGRENZER” verschijnt op het
instrumentenpaneel met streepjes om aan
te geven dat de snelheidsbegrenzer is inge-
schakeld en wacht op het opslaan van een
maximumsnelheid.
Om de actuele snelheid op te slaan, drukt
u op de schakelaar 2 (+): de maximumsnel-
heid vervangt de streepjes.
De minimum te registreren snelheid is
30 km/u.

1 Hoofdschakelaar Aan/Uit.
2 Inschakelen, in het geheugen opslaan en
verhogen van de maximumsnelheid (+).
3 Verlagen van de maximumsnelheid (-).
4 Inschakelen met oproepen van de maxi-
mumsnelheid (R).
5 Uitschakelen van de functie (de inge-
stelde maximumsnelheid blijft in het ge-
heugen) (O).
De snelheidsbegrenzer is een functie die u
helpt om een door u gekozen 
 niet te overschrijden.

2.26
NLD_UD29007_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte


Het blijft altijd mogelijk de ingestelde maxi-
mum snelheid te overschrijden door: 
 het gaspedaal in te druk-
ken (voorbij het “zware punt”)
Tijdens het inhalen knippert de ingestelde
maximumsnelheid op het instrumentenpa-
neel en klinkt er een geluidssignaal.
Laat daarna het gaspedaal los: de snel-
heidsbegrenzer komt weer in werking zodra
u langzamer rijdt dan de in het geheugen op-
geslagen snelheid.


Tijdens een steile afdaling kan het systeem
de maximumsnelheid niet vasthouden: de
opgeslagen snelheid knippert op het instru-
mentenpaneel en er klinkt met regelmatig in-
terval een geluidssignaal om u te informe-
ren.


U kunt de ingestelde maximumsnelheid ver-
anderen door een aantal keren te drukken
op:
de schakelaar 2 (+) om de snelheid te
verhogen;
de schakelaar 3 (-) om de snelheid te ver-
lagen.

Als een ingestelde snelheid in het geheugen
staat, grijpt het systeem niet in zolang deze
snelheid niet bereikt wordt. Het rijden is het-
zelfde als met een auto zonder snelheids-
begrenzer.
Zodra u de ingestelde snelheid bereikt, over-
schrijdt de auto de ingestelde snelheid niet,
ook niet als u het gaspedaal verder indrukt,
behalve indien nodig (raadpleeg de para-
graaf “Overschrijding van de maximumsnel-
heid”).

De snelheidsbegrenzer heeft
in geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
Jaune Noir Noir texte
2.27
NLD_UD29007_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2



Als een snelheid in het geheugen is opgeno-
men, is het mogelijk deze op te roepen door
op de schakelaar 4 (R) te drukken.

De werking van de snelheidsbegrenzer
wordt opgeschort (stand-by) als u drukt op
de schakelaar 5 (O). In dit geval blijft de in-
gestelde maximumsnelheid in het geheugen
en de boodschap “IN GEHEUGEN” met de
ingestelde snelheid verschijnt op het instru-
mentenpaneel.

De werking van de snelheidsbegrenzer
wordt onderbroken als u drukt op de schake-
laar 1, in dat geval is er geen snelheid meer
in het geheugen opgeslagen. Het doven van
het oranje lampje op het instrumenten-
paneel bevestigt dat de functie uitgescha-
keld is.
Als de begrenzer is opgeschort, komt de
functie weer in werking door een druk op
de schakelaars 2 (+), ongeacht de snel-
heid die in het geheugen is opgeslagen:
het is de snelheid van de auto op dat
moment waarmee rekening wordt ge-
houden.
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur de vitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
2.28
NLD_UD29008_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
De snelheidsregelaar is een functie die u
helpt de door u gekozen rijsnelheid op een
constante waarde vast te houden, dit wordt
de  genoemd.
Vanaf 30 km/u kunt u de snelheid traploos
instellen.
Régulateur de vitesse
Deze functie is een extra hulp
tijdens het rijden. Deze functie
neemt niet de taak van de be-
stuurder over.
U moet zich ten allen tijde houden aan
de voorgeschreven snelheid en blijven
opletten (u moet altijd klaar zijn om te
remmen in alle omstandigheden), de
snelheidsregelaar ontslaat de bestuur-
der niet van zijn verantwoordelijkheid.
De snelheidsregelaar moet niet gebruikt
worden in druk verkeer, op een bochtige
of gladde weg (ijzel, aquaplaning, kiezel-
steentjes) en als de weersomstandighe-
den ongunstig zijn (mist, regen, zijwind,
enz.).
Kans op ongevallen.
De snelheidsregelaar heeft in
geen enkel geval invloed op
het remsysteem.

1 Hoofdschakelaar Aan/Uit.
2 Inschakelen, in het geheugen opslaan en
verhogen van de ingestelde snelheid (+).
3 Verlagen van de ingestelde snelheid (-)
4 Inschakelen met oproepen van de inge-
stelde snelheid (R).
5 Uitschakelen van de functie (de inge-
stelde snelheid blijft in het geheugen)
(O).

Jaune Noir Noir texte
2.29
NLD_UD29008_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2

Als een snelheid in het geheugen is vastge-
legd en de regeling ingeschakeld is, kunt u
uw voet van het gaspedaal nemen.
Let op, het is toch raadzaam de
voeten dichtbij de pedalen te
houden om te kunnen ingrijpen
bij noodsituaties.

Rijdend met een constante snelheid (vanaf
ongeveer 30 km/u) drukt u op de schake-
laar 2 (+): de functie wordt ingeschakeld en
de actuele snelheid wordt opgeslagen.
De ingestelde snelheid vervangt de streep-
jes en de instelling wordt bevestigd door het
groene controlelampje 7 en het controle-
lampje 6.

Druk op de schakelaar 1 aan de kant .
Het groene controlelampje 6 gaat branden
en de boodschap REGELAAR verschijnt
op het instrumentenpaneel met streepjes
om aan te geven dat de snelheidsregelaar is
ingeschakeld en wacht op het opslaan van
een snelheid.

2.30
NLD_UD29008_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte



U kunt de snelheid van de auto altijd verho-
gen door het gaspedaal in te drukken. Zo
lang u te snel rijdt, knippert de ingestelde
snelheid op het instrumentenpaneel om u te
waarschuwen.
Laat daarna het gaspedaal los: na enkele
seconden gaat de auto automatisch weer
met de oorspronkelijk ingestelde snelheid
rijden.


Tijdens een steile afdaling kan het systeem
de ingestelde snelheid niet vasthouden: de
snelheid in het geheugen knippert op het in-
strumentenpaneel om u te informeren.


U kunt de ingestelde snelheid veranderen
door een aantal keren te drukken op:
de schakelaar 2 (+) om de snelheid te
verhogen,
de schakelaar 3 (-) om de snelheid te
verlagen.
De snelheidsregelaar heeft in
geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
Jaune Noir Noir texte
2.31
NLD_UD29008_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2

De werking van de snelheidsregelaar wordt
onderbroken als u op de schakelaar 1 drukt,
er is dan geen snelheid meer ingesteld. Het
doven van de groene lampjes en
op het instrumentenpaneel bevestigt dat de
functie uitgeschakeld is.


Als een snelheid in het geheugen is opge-
slagen, kan deze worden opgeroepen als
de omstandigheden dat toelaten (verkeers-
drukte, staat van het wegdek, weersomstan-
digheden enz.). Druk op de schakelaar 4 (R)
als de rijsnelheid van de auto hoger is dan
30 km/u.
Bij het oproepen van de in het geheugen
opgeslagen snelheid wordt het inschakelen
van de regelaar bevestigd door het oplichten
van het controlelampje
.
 als de eerder opgeslagen snelheid veel
hoger is dan de actuele snelheid, trekt de
auto snel op naar deze hogere snelheid.
Als de regelaar is opgeschort, komt de
functie weer in werking door een druk op
de schakelaars 2 (+), ongeacht de snel-
heid die in het geheugen is opgeslagen:
het is de snelheid van de auto op dat
moment waarmee rekening wordt ge-
houden.

De functie wordt uitgeschakeld als u drukt
op:
de schakelaar 5 (O);
het rempedaal;
het koppelingspedaal of het in neutraal
schakelen voor de auto’s met automati-
sche transmissie.
In de drie gevallen blijft de ingestelde maxi-
mumsnelheid in het geheugen en de bood-
schap “IN GEHEUGEN” verschijnt op het in-
strumentenpaneel.
De stand-bystand wordt bevestigd door het
doven van het controlelampje
.

Het onderbreken of uitschake-
len van de snelheidsregelaar
brengt geen snelle snelheids-
vermindering met zich mee: u
moet remmen door het rempedaal in te
drukken.
aide au parking ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
radar de recul ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.32
NLD_UD29009_1
Aide au parking (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Aide au parking

Ultrasoondetectoren die, afhankelijk van de
auto, in de achterbumper van de auto inge-
bouwd zijn, “meten” de afstand tussen de
auto en een obstakel.
Deze meting vertaalt zich in geluidssignalen
waarvan de frequentie toeneemt naarmate
het obstakel dichterbij komt, totdat het een
continu geluid wordt wanneer het obstakel
ongeveer 30 cm van de auto verwijderd is.
 zorg ervoor dat de ultrasoondetectoren
niet bedekt zijn (vuil, modder, sneeuw enz.).


Bij het inschakelen van de achteruitversnel-
ling, detecteert het systeem de meeste voor-
werpen die zich op minder dan ongeveer
1,20 meter van de achterkant van de auto
bevinden, er klinkt een geluidssignaal en, af-
hankelijk van de auto, licht het display 1 op.
 afhankelijk van de auto kan op het
scherm 1 de omgeving van de auto worden
weergegeven als aanvulling op de geluids-
signalen.
Deze functie is een extra hulp die door middel van geluidssignalen de afstand
tussen de auto en een obstakel aangeeft bij een manoeuvre.
Deze functie kan in geen enkel geval de oplettendheid en verantwoordelijkheid
van de bestuurder vervangen bij het manoeuvreren.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede blijven voor plotselinge gebeurtenissen die tijdens
het rijden zich kunnen voordoen: let dus altijd op of er een bewegend obstakels is (zoals
een kind, dier, kinderwagen, fiets) of een te klein of smal obstakel (grote steen, dun paaltje)
tijdens de manoeuvre.
Jaune Noir Noir texte
2.33
NLD_UD29009_1
Aide au parking (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2

Druk op de schakelaar 2 om het systeem uit
te schakelen.
Het controlelampje in de schakelaar licht op
om u eraan te herinneren dat het systeem is
uitgeschakeld.
Bij opnieuw indrukken schakelt het systeem
weer in en dooft het lampje.
Afhankelijk van de auto kunt u de parkeer-
hulp vanaf het aanraakscherm uitschakelen.
Raadpleeg het instructieboekje van de uit-
rusting voor meer informatie.
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door schade oplopen (bijvoorbeeld: ver-
vorming van een as enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.



Afhankelijk van de auto kunt u sommige pa-
rameters vanaf het aanraakscherm 1 instel-
len. Raadpleeg het instructieboekje van de
uitrusting voor meer informatie.

Afhankelijk van de auto, als het systeem een
storing signaleert, verschijnt de boodschap
“controleer parkeerhulp” op het instrumen-
tenpaneel met het controlelampje ©
en een geluidssignaal klinkt gedurende on-
geveer 5 seconden. Raadpleeg een merk-
dealer.
2.34
NLD_UD29010_1
Caméra de recul (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Caméra de recul


zorg ervoor dat de achteruitrijcamera niet
bedekt is (vuil, modder, sneeuw, ...);
Afhankelijk van de auto kunt u sommige
parameters vanaf het aanraakscherm in-
stellen 2. Raadpleeg de gebruiksaanwij-
zing van de uitrusting.

Bij het inschakelen van de achteruitversnel-
ling (en tot ongeveer 5 seconden na het
inschakelen van een andere versnelling),
stuurt de camera 1 nabij de verlichting beel-
den van de omgeving achter de auto door
naar het aanraakscherm 2 met een bewe-
gende of een vaste tekening.
Dit systeem wordt eerst gebruikt met behulp
van een of meer tekeningen (bewegend
voor de verplaatsingsrichting en vast voor
de afstand). Als de rode zone bereikt is, ge-
bruikt u de afbeelding van de bumper om
nauwkeurig te stoppen.
Deze functie is een extra hulp-
middel. De bestuurder moet
altijd opletten en blijft verant-
woordelijk.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede
blijven voor plotselinge gebeurtenissen
die tijdens het rijden zich kunnen voor-
doen: let dus altijd op of er een bewe-
gend obstakel is (zoals een kind, dier,
kinderwagen, fiets) of een te klein of
smal obstakel is (grote steen, dun paal-
tje) tijdens de manoeuvre.
Jaune Noir Noir texte
2.35
NLD_UD29010_1
Caméra de recul (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2

Het scherm geeft een omgekeerd beeld.
De tekeningen zijn een op een horizon-
tale ondergrond geprojecteerde weer-
gave; houd geen rekening met deze in-
formatie in het geval van een verticaal of
op de grond geplaatst voorwerp.
De voorwerpen die op de rand van het
scherm verschijnen kunnen vervormd
zijn.
In geval van te veel licht (sneeuw, auto
in de zon, enz.) kan het zicht van de
camera gestoord zijn.
Als de achterklep open staat of niet goed
gesloten is, verschijnt de boodschap
“ACHTERKLEP OPEN en, afhankelijk
van de auto, verdwijnt de weergave van
de camerabeelden.
Deze functie is een extra hulp-
middel. De bestuurder moet
altijd opletten en blijft verant-
woordelijk.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede
blijven voor plotselinge gebeurtenissen
die tijdens het rijden zich kunnen voor-
doen: let dus altijd op of er een bewe-
gend obstakel is (zoals een kind, dier,
kinderwagen, fiets) of een te klein of
smal obstakel is (grote steen, dun paal-
tje) tijdens de manoeuvre.
4
De vaste tekening bestaat uit gekleurde
merktekens A, B en C die de afstand achter
de auto aangeven:
A (rood) op ongeveer 30 centimeter van
de auto;
B (geel) op ongeveer 70 centimeter van
de auto;
C (groen) op ongeveer 150 centimeter
van de auto.
De tekening blijft staan en geeft de verplaat-
singsrichting van de auto aan als de wielen
in lijn zijn met de auto.
3

Deze wordt in het blauw op het scherm 2
weergegeven. Hij geeft de verplaatsings-
richting van de auto aan afhankelijk van de
stand van het stuurwiel.
boîte de vitesses automatique (utilisation) (jusqu’à la fin de l’UD)
levier de sélection de boîte automatique .. (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
marche arrière
passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.36
NLD_UD29831_1
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Boîte automatique


Met de selecteurhendel 1 in stand , zet u
het contact aan.
Om de selecteurhendel uit stand te ver-
plaatsen, moet u het rempedaal indrukken
voordat u de ontgrendelknop 2 indrukt.
Houd uw voet op het rempedaal (het
lampje 3 op het display dooft), als u de stand
verlaat.
      

 
  worden geplaatst.
1
 parkeren
 achteruitrijden
 neutraal
 automatische werking
 handbediend
4 weergave van de ingeschakelde versnel-
ling bij handbediening.

Zet de selecteurhendel 1 in stand .
U hoeft de selecteurhendel niet meer te ver-
plaatsen. Er wordt automatisch geschakeld
in overeenstemming met de belasting van
de auto, de hoeveelheid gas die u geeft en
de helling van de weg.

Laat de selecteurhendel voor normaal ge-
bruik in stand staan. Als het gaspedaal
iets wordt ingedrukt, schakelt de transmis-
sie bij een lage snelheid naar de volgende
versnelling.

Druk het gaspedaal snel en diep in (voorbij
het zware punt van het pedaal).
    


Jaune Noir Noir texte
2.37
NLD_UD29831_1
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2


Onder bepaalde omstandigheden (bijvoor-
beeld ter bescherming van de motor, bij
werking van het elektronisch stabiliteitspro-
gramma: ESP) kiest de transmissie tijdens
het rijden toch automatisch de juiste versnel-
ling.
Ook kan, om verkeerde manoeuvres te
voorkomen, het schakelen door het systeem
geweigerd worden. In dit geval knippert de
aanduiding van de versnelling enkele secon-
des om u te waarschuwen.

 
 de automatische werking niet
gehandhaafd kan worden (bijv. in de
bergen) is het raadzaam om op hand-
matig schakelen over te gaan. Hiermee
voorkomt u het automatisch achter elkaar
schakelen door de versnellingsbak bij
stijgen en is het mogelijk op de motor te
remmen bij lange afdalingen.
Om  te voorkomen dat
de motor afslaat, raden wij u aan na het
starten van de motor even te wachten
voordat u de hendel verplaatst van of
naar of .
 is
het beter om, op een glad wegdek of bij
weinig grip, over te gaan op handmatig
schakelen en de tweede versnelling in
te schakelen voordat u gas geeft, om te
voorkomen dat de wielen doorslippen.
kan het systeem het
handmatig schakelen verbieden zolang
de versnellingsbak de juiste temperatuur
nog niet heeft bereikt.

Zet de selecteurhendel 1 in stand , beweeg
de hendel naar links.
Door de hendel even te verplaatsen, kunt u
handmatig de versnellingen bedienen:
om naar een lagere versnelling te scha-
kelen, duwt u de hendel even naar voren.
om naar een hogere versnelling te scha-
kelen, trekt u de hendel even naar achte-
ren.
De ingeschakelde versnelling verschijnt op
het display op het instrumentenpaneel.
2.38
NLD_UD29831_1
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_2


Als de auto stilstaat, houdt u het rempedaal
ingedrukt en zet u de selecteurhendel in
stand (parkeren): de transmissie staat in
neutraal en de voorwielen zijn mechanisch
geblokkeerd.
.
    de selecteur-
hendel niet uit kan worden verplaatst als u
het rempedaal indrukt, dan kunt u de hendel
als volgt met de hand vrijzetten. Maak daar-
voor de onderkant van de hendel los, steek
daarna een gereedschap (onbuigzame
stang) in de gleuf 5 om de hendel te ont-
grendelen.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.

    de boodschap
“transmissie controleren verschijnt, in
combinatie met het oplichten van het
lampje op het instrumentenpaneel, dan
geeft dit een storing aan.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een
merkdealer;
    de boodschap
“transmissie te heet” verschijnt op het in-
strumentenpaneel, laat dan als de ver-
keersomstandigheden het toelaten de
hendel niet in stand (of ) staan: ga
altijd naar stand als u stilstaat.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een
merkdealer;

raadpleeg de para-
graaf “slepen” in hoofdstuk 5.
Om veiligheidsredenen mag u
nooit het contact uitzetten voor-
dat de auto compleet stilstaat.
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door schade oplopen (bijvoorbeeld: ver-
vorming van een as enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
3.1
NLD_UD31707_2
Sommaire 3 (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Hoofdstuk 3: Uw comfort
Ventilatieroosters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Verwarming en handbediende airconditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Thermostatische airconditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Airconditioning: informatie en tips voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Ruitbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Binnenverlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Opbergruimtes, indeling interieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Zonnekleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Asbak, aansteker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Verschuifbare achterbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
Bagageruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Hoedenplank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Indeling bagageruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
Vervoer van bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Vervoer van voorwerpen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
trekhaak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
Dakdragers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Spoiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Multimedia-uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31
aérateurs .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.2
NLD_UD29012_1
Aérateurs (sorties air) (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Aérateurs

1 Ontwasemingssleuf linker zijruit.
2 Ventilatierooster links.
3 Ontwasemingssleuven onder de
voorruit.
4 Centrale ventilatieroosters.
5 Ventilatierooster rechts.
6 Ontwasemingssleuf rechter zijruit.
7 Ventilatieroosters voeten.
8 Bedieningspaneel.
Jaune Noir Noir texte
3.3
NLD_UD29012_1
Aérateurs (sorties air) (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3



Open het ventilatierooster 11 door op het
ventilatierooster (bij punt 12) te drukken tot
de gewenste opening bereikt is.

Richt de luchtstroom door het ventilatieroos-
ter aan de zijkant 11 te draaien.


Verdraai knop 10 voorbij het zware punt.
Naar rechts: helemaal open.
Naar links: dicht.

Beweeg de knoppen 9 in de gewenste
stand.

Stop niets in het ventilatiecir-
cuit van de auto (bijvoorbeeld
in geval van stank enz.).

air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
désembuage
vitre arrière .................................................... (page courante)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.4
NLD_UD29013_1
Air conditionné manuel (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Chauffage et air conditionné manuel


(afhankelijk van de auto)
De toets 3 zorgt voor het inschakelen (con-
trolelampje brandt) of het uitschakelen (con-
trolelampje uit) van de airconditioning.
Het systeem werkt niet als de knop 2 in
stand OFF staat.


gaat de temperatuur in het interieur
omlaag;
ontwasemen de ruiten snel.

1 Regeling van de temperatuur van de
lucht.
2 Regeling van de ventilateursnelheid.
3 Airconditioning.
4 Verdeling van de lucht in het interieur.
5 Ontdooien/verwarmen van de achterruit
en, afhankelijk van de auto, van de spie-
gels.
6 Luchtkringloop.

désembuage
pare-brise ...................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
3.5
NLD_UD29013_1
Air conditionné manuel (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3

om het interieur af te sluiten van de bui-
tenlucht als het buiten stinkt ;
de temperatuur in het interieur sneller te
verlagen.


Druk op de toets 6: het ingebouwde con-
trolelampje licht op. In deze stand wordt de
lucht uit het interieur aangezogen en wordt
deze gebruikt zonder toelating van buiten-
lucht.

Door langdurig gebruik van de luchtkringloop kunnen de zijruiten en de voorruit beslaan en
kan de atmosfeer in het interieur minder aangenaam worden doordat er geen luchtverver-
sing is. Druk daarom weer op de knop 6 om de toevoer van buitenlucht te herstellen zodra
de omstandigheden dat toelaten.


Er zijn vijf mogelijke luchtverdelingen. Draai
de schakelaar 4 om uw verdeling te kiezen.
W
De lucht wordt naar de ontwase-
mingsroosters onder de voorruit
en bij de voorportieren gevoerd.
i
De lucht wordt naar de ontwase-
mingsroosters onder de voorruit, in
het dashboard en de voorportieren en naar
de voetenruimtes gevoerd.
ó
De lucht wordt voornamelijk naar
de voetenruimtes gevoerd.
G
De luchtstroom wordt naar de ven-
tilatieroosters van het dashboard
gevoerd, naar de voeten van de inzittenden
voorin en afhankelijk van de auto, van de in-
zittenden op de stoelen van de tweede rij.
J
De lucht wordt naar de ventilatie-
roosters in het dashboard ge-
voerd.
3.6
NLD_UD29013_1
Air conditionné manuel (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3


Beweeg de knop 2. Hoe verder de knop
naar rechts staat, hoe meer lucht er wordt
verplaatst. Wilt u de luchttoevoer stoppen,
zet de knop 2 dan op “OFF”.
Het systeem is gestopt: de ventilatiesnel-
heid van de lucht in het interieur is nul (stil-
staande auto), als de auto rijdt kunt u echter
een geringe luchtstroom voelen.


Zet de knoppen 1, 2 en 4 in de standen
W:
buitenlucht;
maximumtemperatuur;
ontwaseming.
Door het gebruik van de standen W
en i is de luchtkringloop verboden,
om te voorkomen dat de voorruit be-
slaat, en schakelt de airconditioning in.

Draai de knop 1 afhankelijk van de ge-
wenste temperatuur. Hoe verder de aanwij-
zer in het rode gedeelte staat, hoe hoger de
temperatuur.
Bij langdurig gebruik van de airconditioning,
kan het te koud worden. Om de temperatuur
te verhogen, draait u de knop 1 naar rechts.

 druk op de toets 5. Het
ingebouwde controlelampje licht op.
De achterruit wordt nu snel ontwasemd en
de buitenspiegels worden verwarmd (afhan-
kelijk van de uitvoering).
 door opnieuw
op de toets 5 te drukken.
De verwarming schakelt na enige tijd auto-
matisch uit.
air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pare-brise dégivrant.................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
régulation de la température..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
désembuage
vitre arrière .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
désembuage
pare-brise ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dégivrage/désembuage de pare-brise ...... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.7
NLD_UD29014_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Air conditionné automatique


Normaal zorgt het systeem automatisch
voor de juiste ventilateursnelheid om de
ingestelde temperatuur te bereiken en te
handhaven.
U kunt altijd de ventilatiesnelheid verhogen
of verlagen door aan de knop 6te draaien.

Draai de knop 2 afhankelijk van de ge-
wenste temperatuur.
Hoe verder u de knop rechtsom draait, hoe
warmer het wordt.
 ingesteld op de uiterste
waarden zorgt het systeem voor een maxi-
male productie van warme of koude lucht
(“18 °C” en “26 °C”).

1 Automatische werking.
2 Regeling van de temperatuur van de
lucht.
3 Functie “helder zicht”.
4 Regeling van de luchtverdeling in het in-
terieur.
5 Bediening van de airconditioning.
6 Regeling van de ventilatiesnelheid.
7 Luchtkringloop.
8 Ontdooien/verwarmen van de achterruit
en, afhankelijk van de auto, van de spie-
gels.


De automatische airconditioning garan-
deert (met uitzondering van extreme geval-
len) een temperatuurcomfort in het interi-
eur en het helder houden van de ruiten, bij
een zo optimaal mogelijk brandstofverbruik.
Het systeem werkt op de ventilatiesnelheid,
de luchtverdeling, de luchtkringloop, het in-
schakelen of uitschakelen van de airconditi-
oning en de luchttemperatuur.
 optimaal bereiken van de gewenste
temperatuur afhankelijk van de omstandig-
heden buiten de auto. Druk op toets 1.
3.8
NLD_UD29014_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte

Druk op de toets 3, het ingebouwde contro-
lelampje brandt.
Met deze functie worden de voorruit, de
zijruiten voor, de achterruit en de buiten-
spiegels snel ontdooid en ontwasemd (af-
hankelijk van de auto). Hierdoor worden
automatisch de airconditioning en de achter-
ruitverwarming ingeschakeld.
Druk op de toets 8 om de werking van de
achterruitverwarming te stoppen, het inge-
bouwde controlelampje dooft.
 met een druk
op de toets 3 of 1.

Ø
De lucht wordt hoofdzakelijk naar
alle ontwasemingsroosters, de
roosters van de zijruiten voorin en naar de
ontwasemingssleuven gevoerd.
½
De lucht wordt hoofdzakelijk naar
de ontwasemingsroosters in het
dashboard geleid.
¿
De lucht wordt voornamelijk naar
de voetenruimtes gevoerd.


Druk op een van de toetsen 4. het contro-
lelampje in de toets waarop u hebt gedrukt,
licht op.
U kunt beide standen tegelijk gebruiken door
op allebei de toetsen 4 te drukken.
Sommige toetsen hebben een inge-
bouwd controlelampje dat de staat van
de functie aangeeft.
Jaune Noir Noir texte
3.9
NLD_UD29014_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3

Druk op de toets 8, het ingebouwde contro-
lelampje brandt. De achterruit wordt nu snel
ontwasemd en de buitenspiegels worden
verwarmd (afhankelijk van de uitvoering).
 door opnieuw
op de toets 8 te drukken. De verwarming
schakelt na enige tijd automatisch uit.



Normaal schakelt het systeem automatisch
de airconditioning in of uit, afhankelijk van
de weersomstandigheden.
Druk op de toets 5 om de airconditioning
te stoppen; het ingebouwde controlelampje
licht op.
 
9): wanneer de ECO-
modus is ingeschakeld, kan de auto-
matische airconditioning minder goed
werken. Raadpleeg de paragraaf “Zuinig
rijden” in hoofdstuk 2.
3.10
NLD_UD29014_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3


K
Deze functie wordt automatisch geregeld,
maar u kunt deze ook handmatig inschake-
len. In dat geval wordt de inschakeling be-
vestigd door het controlelampje in de toets 7.
Het systeem bepaalt of er wel of geen lucht-
kringloop wordt toegepast afhankelijk van de
kwaliteit van de buitenlucht.
Afhankelijk van de auto wordt de luchtkwali-
teit aangegeven door het oplichten van één
van de volgende controlelampjes (van de
gezondste lucht tot de meest verontreinigde
lucht):
  .

in de kringloopstand wordt de lucht aan-
gevoerd vanuit de auto en zonder bijmen-
ging van buitenlucht teruggevoerd in het
interieur van de auto;
De lucht circuleert in de auto zonder bij-
menging van buitenlucht (als u in een
gebied met verontreinigde lucht rijdt
enz.).
de lucht circuleert in de auto om sneller
de gewenste temperatuur in het interieur
te bereiken.
Het ontwasemen/ontdooien heeft altijd
voorrang boven de luchtkringloop.

Druk op de toets 7, het ingebouwde contro-
lelampje brandt.
Bij langdurig gebruik van deze stand kunnen
de ruiten aan de binnenkant beslaan of weer
aanvriezen. Ook zal het in de auto, door
gebrek aan frisse lucht, kunnen gaan stin-
ken.
Het wordt daarom aangeraden om terug te
gaan naar de automatische werkingsstand
door op de toets 7 te drukken zodra de lucht-
kringloop niet langer nodig is.
Om deze functie uit te schakelen, drukt u op-
nieuw op de toets 7.

Draai de knop 6 naar “OFF” om het systeem
te stoppen. U schakelt het systeem weer in
door de knop 6 te draaien en de ventilatie-
snelheid in te stellen of door op de toets 1
te drukken.
air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
régulation de la température..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation ........................................................ (page courante)
3.11
NLD_UD29015_1
Air conditionné : informations et conseils utilisation (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation

    
  Dit is
gevaarlijk voor de ogen en de
huid.

Het is normaal dat het brandstofverbruik
hoger is (vooral in stadsverkeer) als u de air-
conditioning gebruikt.
Voor auto’s met een airconditioning zonder
automatische werkstand, zet het systeem
uit, als u het niet meer nodig hebt.


Rijd met open ventilatierooster en gesloten
ruiten.
Open bij zeer warm weer of als de auto in de
zon heeft gestaan enkele minuten de portie-
ren voordat u start, zodat de hete lucht uit de
auto kan ontsnappen.

Raadpleeg voor de controle-intervallen het
onderhoudsdocument van uw auto.

Raadpleeg bij een storing altijd een merk-
dealer.
 

Dit kan het gevolg zijn van een vervuild
patroon van het interieurfilter.
.
Controleer of alle bedieningsorganen in
de juiste stand staan en de zekeringen
goed zijn. Als dit niet zo is moet u het sys-
teem stoppen.

Maak u zich niet ongerust als er condens-
water onder de auto druppelt, dit is normaal
na langdurig gebruik van de airconditioning.

In sommige gevallen, (airconditioning uit,
luchtkringloop in werking, ventilatiesnelheid
nul of laag, enz.) kunnen de ruiten van de
auto beslaan.
Als de ruiten beslagen zijn, gebruikt u de
functie   om het doorzicht te
verbeteren; gebruik bij voorkeur de aircondi-
tioning in de automatische werkstand om het
beslaan te voorkomen.
:
wanneer de ECO-modus is ingescha-
keld, kan de automatische airconditio-
ning minder goed werken. Raadpleeg de
paragraaf “Zuinig rijden” in hoofdstuk 2.
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
lève-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.12
NLD_UD29016_1
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Lève-vitres


Druk op of trek aan de schakelaar van een
ruit om deze omlaag of omhoog te zetten
tot de gewenste stand is bereikt: de ruiten
achter kunnen niet geheel omlaag gaan.
Vanaf de bestuurdersplaats bedient u de
schakelaar:
1 voor de bestuurderskant;
2 voor de passagierskant voor;
3 en 5 voor de passagiers achter.
Vanaf de passagiersplaatsen bedient u de
schakelaar 6.
Leg nooit iets op de bovenkant van een
ruit: risico van beschadiging van de ruit-
bediening.
 met contact aan of
contact uit tot het openen van een voorpor-
tier (begrensd tot ongeveer 3 minuten).

De bestuurder kan de werking
van de ruitbediening achter
uitschakelen door de schake-
laar 4 in te drukken. Op het instrumen-
tenpaneel wordt een bevestigingsbood-
schap weergegeven.


Laat uw RENAULT card nooit, zelfs niet
eventjes, in de auto liggen als u de auto
verlaat en er een kind (of dier) in de auto
zit. Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door de motor te starten, door
organen te bedienen zoals bijvoorbeeld
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen. In geval van beknelling van
een lichaamsdeel, draait u direct de be-
wegingsrichting van de ruit om door te
drukken op de betreffende schakelaar.
Risico van ernstige verwondingen.
Jaune Noir Noir texte
3.13
NLD_UD29016_1
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3

Afhankelijk van de auto is deze modus een
aanvulling op de hiervoor beschreven wer-
king van de elektrische ruitbediening. Deze
is alleen aanwezig bij de bestuurdersruit.
Druk of trek kort en krachtig aan de scha-
kelaar 1: de ruit gaat geheel omlaag of
omhoog. Een actie op de schakelaar stopt
de werking van de ruit.
 als de bestuurdersruit tijdens het sluiten
op weerstand stuit (vingers, een boomtak
enz.), stopt de ruit en schuift daarna enkele
centimeters terug.

Het sluiten van de ruiten kan
ernstige verwondingen veroor-
zaken.

Als het sluiten van de ruit niet goed werkt,
schakelt het systeem over op werking
zonder sneltoets: u kunt in dit geval de wer-
king herstellen door de schakelaar van de
betreffende ruit zo vaak te bedienen tot de
ruit geheel is gesloten (de ruit gaat stap voor
stap omhoog) en de schakelaar dan langer
dan een seconde ingedrukt te houden (kant
sluiten) en daarna de ruit compleet te sluiten
om het systeem te resetten.
Indien nodig, raadpleeg uw merkdealer.
éclairage :
intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
spots d’éclairage....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.14
NLD_UD29018_1
Eclairage intérieur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Éclairage intérieur
Het ontgrendelen en het openen van de
portieren en de achterklep zorgen voor
het tijdelijk branden van de binnenlich-
ten.
4
Deze gaat branden:
bij het openen van de opberglade;
bij het openen van een van de portieren.
Deze dooft als de betreffende portieren
goed gesloten zijn en na enige tijd;
samen met het inschakelen van de mar-
keringslichten.

Met de schakelaar 2, kunt u kiezen voor:
een constant brandende verlichting;
een verlichting die gaat branden als de
auto wordt ontgrendeld of een van de
portieren wordt geopend. Deze dooft als
de betreffende portieren goed gesloten
zijn en na enige tijd;
het onmiddellijk uitgaan.

Druk op schakelaar 1 voor de bestuurder, 3
voor de voorpassagier.

5
Deze gaat branden bij het openen van de
bagageruimte.
Wanneer de portieren correct gesloten
zijn, doven het binnenlicht en de andere
lichten bij het vergrendelen of starten
van de motor.
rangements............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
vide-poches .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
aménagements ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.15
NLD_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
2
Hierin kunt u kaartjes (bijvoorbeeld van een
tolweg) bevestigen.
Rangements, aménagements habitacle
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen
zouden deze onder de peda-
len terecht kunnen komen, waardoor de
bestuurder deze niet meer goed kan be-
dienen.
1
Hierin past een fles van 1,5 liter.

Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
in de “open” bergruimtes ge-
plaatst zijn, zodat zij tegen de
inzittenden geslingerd kunnen worden
bij het rijden door een bocht of bij plotse-
ling remmen.

3
accoudoir
avant ............................................................. (page courante)
3.16
NLD_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte

Om deze te openen, drukt u op knop 7 zodat
de lade ontgrendelt en trekt u aan hand-
greep 6.

Toegelaten belasting in de opberglade
aan passagiersstoel: 6 kg gelijkmatig
verdeeld.

Open het dashboardkastje door de hand-
greep 8 omhoog te trekken.
5
Om deze te openen, drukt u op deksel 4.
Tijdens het rijden moet de op-
berglade gesloten zijn. Risico
van verwonding.
Jaune Noir Noir texte
3.17
NLD_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3

Let op bij het accelereren of
het rijden in een bocht, dat de
inhoud van de beker of het
blikje niet over de rand stroomt.
Risico van verwondingen als de vloeistof
warm is en/of vlekken.
11
9
10
Hierin passen de losse asbak, blikjes, enz.
Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
in de “open” bergruimtes ge-
plaatst zijn, zodat zij tegen de
inzittenden geslingerd kunnen worden
bij het rijden door een bocht of bij plotse-
ling remmen.
3.18
NLD_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
14
Hierin past een fles van 0,5 liter.


12
Hierin passen de losse asbak, blikjes, enz.
Let op bij het accelereren of
het rijden in een bocht, dat de
inhoud van de beker of het
blikje niet over de rand stroomt.
Risico van verwondingen als de vloeistof
warm is en/of vlekken.

13
Deze wordt bevestigd op de opbergruimte
middenconsole achter 12.
Let op dat er geen harde, zware of scherpe voorwerpen in de “open” bergruim-
tes geplaatst zijn, zodat zij tegen de inzittenden geslingerd kunnen worden bij het
rijden door een bocht of bij plotseling remmen.
miroirs de courtoisie ........................................... (page courante)
pare-soleil ........................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
3.19
NLD_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Pare-soleil
15
Hieraan kan men zich vasthouden tijdens
het rijden. Gebruik deze niet bij het in- of uit-
stappen.


Zet de zonneklep 16 omlaag.

Til het deksel 17 omhoog.
Tijdens het rijden moet het
klepje van de make-up spiegel
gesloten zijn. Risico van ver-
wonding.
allume-cigares .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
cendrier..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
prise accessoires ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.20
NLD_UD29020_1
Cendrier - Allume-cigares - Prise accessoires (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Cendrier, allume-cigares

Deze past in de ruimtes 1 of 3.
2
Als het contact aan staat, drukt u de aanste-
ker 2 in. Zodra hij heet is, komt hij met een
klikje terug. Trek hem los.
Plaats hem na gebruik in de houder zonder
hem er helemaal in te drukken.

Sluit alleen accessoires aan
met een vermogen van maxi-
maal 120 watt.

Als uw auto geen aansteker en asbak
heeft, kan uw merkdealer u deze leve-
ren.
2
Op dit stopcontact kunnen door het merk
goedgekeurde accessoires worden aange-
sloten met een maximum vermogen van
120 watt (12 V).
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
3.21
NLD_UD29021_1
Appuis-tête arrière (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan, dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld. De boven-
kant van de hoofdsteun moet op gelijke
hoogte zijn met de kruin.

Zet de hoofdsteun geheel omhoog, druk
daarna op de knop A en verwijder de hoofd-
steun.
Kantel de rugleuning zo nodig naar voren
om de hoofdsteun te verwijderen (raadpleeg
de paragraaf “Verschuifbare achterbank” in
hoofdstuk 3).

Steek de poten in de geleiders en druk de
hoofdsteun omlaag tot hij blokkeert om hem
in de hoogste stand te gebruiken. Controleer
de vergrendeling.

Zet de hoofdsteun geheel omhoog om hem
in de hoogste stand te gebruiken. Controleer
de vergrendeling.

Druk op de knop A in en laat de hoofdsteun
helemaal zakken.
      
    
     
Indien er een passagier op de stoel zit, mag
de hoofdsteun niet in de onderste stand ge-
bruikt worden.

banquette arrière ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges arrière
Fonctionnalités .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.22
NLD_UD29022_1
Banquette arrière : fonctionnalités (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Banquette arrière coulissante



Voor het ontgrendelen van de bank:
trek vanaf de zitplaatsen achteraan een
van de beugels 1 omhoog;
beweeg vanaf de bagageruimte de hand-
greep 2.
Zet de bank naar voren of naar achteren in
de gewenste stand.
Laat de hendel 1 of de handgreep 2 los en
controleer of de bank goed vergrendeld is.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
Jaune Noir Noir texte
3.23
NLD_UD29022_1
Banquette arrière : fonctionnalités (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3

Schuif de voorstoelen voldoende naar voren.
Zet de hoofdsteunen zo laag mogelijk.
Plaats de autogordels in hun houder A.
Zet de handgreep 3 omhoog en druk de rug-
leuning B omlaag.
Voordat u iets aan de rugleuning doet,
plaats u de autogordel in de gordelgelei-
der A zodat de gordel niet kan bescha-
digen.
     
 gaat u in omgekeerde volgorde te
werk.
Zet de rugleuning weer omhoog en klik deze
vast tegen zijn steun.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Bij de achterbank in de stand
twee zitplaatsen met de kleine
rugleuning B naar beneden geklapt,
is het verboden de middelste zitplaats
achter te gebruiken, omdat het onmoge-
lijk is de gordel vast te maken (sluitingen
van de gordel niet toegankelijk).
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
   
   of
deze weer goed is vergrendeld.
  ,
moet u opletten dat deze de vergrende-
ling van de rugleuning niet belemmeren.
Let op de juiste stand van de autogor-
dels.
Plaats de hoofdsteunen terug.

coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.24
NLD_UD29023_1
Coffre à bagages (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Coffre à bagages


Bij een elektrische storing kunt u de achter-
klep met de hand van binnenuit openen:
kantel de rugleuningen van de achter-
bank naar voren, zodat u in de bagage-
ruimte kan komen.
steek een potlood of iets dergelijks in de
holte 3 en verschuif het geheel zoals op
de tekening aangegeven is;
duw tegen de achterklep om hem te
openen.


Druk op de knop 1 en trek de achterklep
omhoog.

Trek de klep omlaag, waarbij u het eerste
stuk gebruik kunt maken van de handgre-
pen 2 in de klep.
tablette arrière .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plage arrière ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.25
NLD_UD29024_1
Tablette arrière (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
til één zijde van de hoedenplank op;
trek de hoedenplank naar u (beweging B)
en begin met de hoogste zijde.
Bij het terugplaatsen, gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
Tablette arrière


Maak de twee koordjes 1 van de achter-
klep los;
til de hoedenplank 2 tot een tussen-
hoogte op om hem los te maken (bewe-
ging A);
Zet geen bagage en vooral
geen zware of harde voorwer-
pen op de hoedenplank. Bij
plotseling remmen of in geval
van een ongeluk kunnen rondslinge-
rende spullen de inzittenden in gevaar
brengen.
coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plancher mobile ..................................................(page courante)
3.26
NLD_UD29756_1
Aménagements coffre à bagages (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Aménagements coffre à bagages

1
Afhankelijk van de auto is de losse bodem-
plaat omkeerbaar.

Op deze manier kan de rugleuning van de
achterbank naar voren worden gekanteld
om een vlakke vloer te krijgen en de baga-
geruimte in twee afzonderlijke ruimtes in te
delen.
De losse bodemplaat wordt op de rails 2
en 3 geplaatst.
Toegelaten belasting op de losse bo-
demplaat: 120 kg gelijkmatig verdeeld.

Op deze manier wordt het volume van de
bagageruimte groter.
Neem de losse bodemplaat 1 weg;
plaats hem in de bagageruimte onder de
rails 2 en 3.

In de geblokkeerde stand hebt u toegang tot
het gereedschap dat onder de mat van de
bagageruimte ligt.
Neem de losse bodemplaat 1 weg;
plaats hem in de bagageruimte door hem
tussen de rails 2 en 3 te laten glijden.
Jaune Noir Noir texte
3.27
NLD_UD29756_1
Aménagements coffre à bagages (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3

4
Hieraan kunt u een zak hangen.

Bevestigingspunten 5
Als uw auto geen bevestigingshaken
heeft, kunt u deze bij uw merkdealer
kopen.
coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’objets
dans le coffre ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
anneaux d’arrimage .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.28
NLD_UD31956_2
Transport d’objets dans le coffre (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Transport d’objets dans le coffre
De zwaarste voorwerpen
plaatst u zo laag mogelijk op de
laadvloer. Zet de lading indien
mogelijk vast aan de bevesti-
gingspunten 1 (indien aanwezig) op de
vloer van de laadruimte. De lading moet
zo geplaatst zijn dat niets naar voren op
de passagiers geslingerd kan worden als
de bestuurder plotseling moet remmen.
Maak de autogordels van de zitplaatsen
achter vast, ook als deze niet bezet zijn.

Let er bij het vervoer op dat de voorwerpen
met hun langste zijde steunen tegen ofwel:
De rugleuning van de achterbank bij de
normale ladingen (A).
De rugleuningen van de voorstoelen met
de rugleuningen van de achterstoelen
neergeklapt en de losse bodemplaat in de
stand vlakke vloer staat (geval B).
De rugleuningen van de voorstoelen met
de rugleuningen van de achterstoelen
neergeklapt en de losse bodemplaat opge-
borgen als u grote voorwerpen moet ver-
voeren (geval C).
Als u voorwerpen op de neergeklapte rug-
leuning wilt plaatsen, moet u eerst de hoofd-
steunen verwijderen voordat u de rugleuning
neerklapt, zodat de rugleuning zo dicht moge-
lijk tegen het zitkussen kan kantelen.
remorquage
attelage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
attelage
montage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
caravanage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.29
NLD_UD31652_2
Transport d’objets : remorquage, attelage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
Transport d’objets :
attelage


 raadpleeg hoofdstuk 6,
paragraaf “Massa’s”.
Raadpleeg het montagevoorschrift van
de uitrusting voor de montage en de
voorwaarden voor het gebruik.
Het is raadzaam deze voorschriften bij
uw instructieboekje te bewaren.

Maximale afstand A: 775 mm.
Indien de trekhaakkogel de nummer-
plaat of de mistlamp achteraan aan het
zicht onttrekt, moet u hem afnemen wan-
neer u geen voertuig trekt.
Houd u in elk geval aan de landelijke
wetgeving.
barres de toit............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
galerie
barres de toit ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.30
NLD_UD29027_1
Barres de toit / Becquet (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
A
Open de portieren om bij de inzetstukken
voor de bevestiging 1 te kunnen komen.
Raadpleeg een merkdealer voor het
kiezen van de uitrusting die aangepast
is aan uw auto.
Montage moet gebeuren volgens de
montagevoorschriften van de fabrikant.
Het is raadzaam deze voorschriften bij
uw instructieboekje te bewaren.
  80 kg (inclu-
sief dragende delen).



Controleer voor het gebruik van de achter-
klep, de voorwerpen en/of accessoires (fiet-
sendrager, dakkoffer, enz.) op de dakdra-
gers: deze moeten op de juiste wijze zijn be-
vestigd en goed vastzitten en mogen de be-
weging van de achterklep niet hinderen.
Barres de toit
Becquet

Als de originele dakdragers,
die goedgekeurd zijn door onze
technische dienst, geleverd
worden met bouten, gebruik
dan uitsluitend deze voor het bevestigen
van de dakdragers op de auto.
Het is verboden voorwerpen
en/of accessoires (fietsdrager
enz.) op de spoiler te bevesti-
gen.
commande intégrée de téléphone mains-libres (jusqu’à la fin de l’UD)
équipements multimédia........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
téléphone .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
système de navigation .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
radio.......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.31
NLD_UD29028_1
Equipement multimédia (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
De aanwezigheid en de plaats van deze uit-
rustingen zijn afhankelijk van de auto.
1 Multimedia-aanraakscherm;
2 Multimedia-aansluitingen;
3 Bediening bij het stuurwiel;
4 Spraakcommando;
5 Microfoon.
Équipement multimédia
Voor de werking van deze uitrustingen:
raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
uitrusting die u het beste bij de andere
boekjes van de auto kunt bewaren.

Houd u altijd aan de wettelijke
voorschriften met betrekking
tot het gebruik van dit appa-
raat.

3.32
NLD_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_3
4.1
NLD_UD31708_2
Sommaire 4 (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Hoofdstuk 4: Onderhoud
Motorkap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Oliepeil van de motor: algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Oliepeil van de motor: (bij)vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Olie verversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Peilen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Koelvloeistof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
remvloeistof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
ruitensproeierreservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Bandenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Onderhoud van de carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Onderhoud van de bekleding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Stoelbekledingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
capot moteur............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
4.2
NLD_UD31696_2
Capot moteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
Capot moteur
Trek aan de handgreep 1 om hem te openen.

Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.


Om deze te openen duwt u het lipje 2, naar
links en tegelijkertijd tilt u de motorkap op.

Zet de motorkap met de hand omhoog, deze
wordt ondersteund met behulp van gasve-
ren.
Druk niet op de motorkap:
risico van ongewenst sluiten
van de motorkap.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Risico van verwonding.
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
Jaune Noir Noir texte
4.3
NLD_UD31696_2
Capot moteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4


Controleer of er geen gereedschap of
andere voorwerpen in de motorruimte zijn
achtergebleven.
Om de motorkap te sluiten, pakt u het
midden van de motorkap en laat u deze van
ongeveer 30 cm hoogte dichtvallen. Deze
wordt door het gewicht ervan vergrendeld.
Controleer na werkzaamheden
in de motorruimte of er niets
is vergeten (lappen, gereed-
schap, enz.).
Deze kunnen de motor beschadigen of
brand veroorzaken.
Controleer de vergrendeling
van de kap.
Controleer of niets de vergren-
deling belemmert (steentje,
doek, enz.).
Bij een botsing, zelfs een lichte,
tegen de grille of de motorkap
moet u zo snel mogelijk het
vergrendelingssysteem van
de motorkap laten controleren door een
merkdealer.
entretien :
mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau d’huile moteur ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
huile moteur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
jauge d’huile moteur ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
4.4
NLD_UD31678_3
Niveau huile moteur : généralités (X98 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Niveau huile moteur : généralités

De auto moet horizontaal staan en de motor
mag geruime tijd niet hebben gedraaid.
  

      
     
Raadpleeg de volgende bladzijden.
Het display van het instrumentenpaneel
waarschuwt uitsluitend als het oliepeil mini-
maal is.
Iedere motor verbruikt wat olie voor het
smeren en koelen van de bewegende delen
in de motor. Het is daarom normaal dat u
tussen twee onderhoudsbeurten olie moet
bijvullen.
Indien u na de inrijperiode echter meer dan
0,5 liter olie per 1000 km moet bijvullen,
dient u dit aan een merkdealer te melden.
    
       
      





Het aflezen van het peil moet met behulp
van de peilstaaf gebeuren zoals hiervoor
is uitgelegd.
Als het peil boven het maximum is, 
   en roep de hulp in
van een merkdealer.
Het maximumpeil B mag nooit worden overschreden: hierdoor bestaat het gevaar
dat de motor en katalysator beschadigd worden.
Om spatten te voorkomen, adviseren
wij een trechter te gebruiken bij het (bij)
vullen van olie.
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
haal de peilstaaf eruit en veeg hem af
met een droge en niet pluizende doek;
steek de peilstaaf weer zo diep mogelijk
in zijn houder, (als de motor een peil-
dop” C heeft, draait u deze geheel vast);
haal de peilstaaf weer uit de motor;
lees het peil af: dit mag nooit lager zijn
dan het minimumpeil” A en nooit hoger
zijn dan het “maximumpeil” B.
Als u het peil heeft gelezen, moet u de peil-
staaf tegen de aanslag terugplaatsen of de
peildop geheel vastdraaien.
huile moteur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
vidange moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau d’huile moteur ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
capacités huile moteur.............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
filtre :
à huile ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
4.5
NLD_UD31698_2
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Niveau huile moteur : appoint, remplissage

De auto moet horizontaal staan en de motor
moet koud zijn (bijvoorbeeld voordat u
‘s morgens wegrijdt).
Draai de dop 1 los;
vul bij. Het verschil tussen het hoogste en
het laagste peil op de peilstaaf 2 is (af-
hankelijk van de motor) ongeveer 1,5 tot
2 liter;
wacht 10 minuten om de olie naar bene-
den te laten zakken in de motor;
controleer het peil met de peilstaaf 2
zoals hiervoor is beschreven.
Als u klaar bent, moet u de peilstaaf tegen
de aanslag terugplaatsen of de dop geheel
vastdraaien.

Vul nooit bij tot boven het 
 en vergeet niet de dop 1 en de peil-
staaf 2 weer terug te plaatsen.
Om spatten te voorkomen, adviseren
wij een trechter te gebruiken bij het (bij)
vullen van olie.
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
4.6
NLD_UD31698_2
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4

Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.
Vidange moteur

Laat de motor nooit in een af-
gesloten ruimte draaien: uit-
laatgassen zijn giftig.
let op bij het af-
tappen van hete olie dat u zich
er niet aan brandt.
 let op dat er geen
olie wordt gemorst op onderde-
len van de motor of de uitlaat.
Hierdoor kan brand ontstaan.
Ook moet de vuldop goed zijn vastgezet
om te voorkomen dat hij lostrilt waardoor
er olie uit de motor kan spatten met het-
zelfde brandgevaar als deze olie op hete
delen van de motor of de uitlaat terecht-
komt.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Risico van verwonding.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.

 raadpleeg het onderhoudsdocu-
ment van uw auto.


(ter informatie)
 
 
 
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
niveaux ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
liquide de refroidissement moteur ...................... (page courante)
réservoir
liquide de refroidissement ............................. (page courante)
niveaux :
liquide de refroidissement ............................. (page courante)
4.7
NLD_UD31699_2
Niveau / Filtres (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4

     
 (de motor kan ernstig bescha-
digen door een gebrek aan koelvloeistof).
Vul uitsluitend bij met door onze technische
dienst goedgekeurde producten die zorgen
voor:
een bescherming tegen bevriezen;
een bescherming tegen corrosie van het
koelcircuit.
Niveaux
liquide de refroidissement moteur
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
Zolang de motor warm is,
mogen er geen werkzaamhe-
den aan de motor en het koel-
systeem worden uitgevoerd.


Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.

Bij stilstaande motor en op horizontale on-
dergrond, moet het peil   
liggen tussen de merktekens “MINI en
“MAXI” aangegeven op het koelvloeistofre-
servoir 1.
Vul  bij, voordat het peil be-
neden het “MINI”-merkteken is gedaald.

Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Risico van verwonding.
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
liquide de freins .................................................. (page courante)
niveaux :
liquide de frein .............................................. (page courante)
réservoir
liquide de freins ............................................. (page courante)
4.8
NLD_UD31699_2
Niveau / Filtres (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
liquide de freins
2
Het is normaal dat het remvloeistofpeil daalt
met het slijten van de remblokken, maar het
mag nooit beneden het "-merkteken
komen.
Als u zelf de slijtage van de remblokken en
schijven wilt controleren, vraag dan bij uw
dealer naar de brochure met de controleme-
thode of raadpleeg de website van de fabri-
kant.

Na werkzaamheden aan het hydraulische
circuit moet de remvloeistof worden vervan-
gen door een deskundige.
Gebruik hiervoor uitsluitend door onze tech-
nische dienst goedgekeurde remvloeistof uit
een verzegelde verpakking.

Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.

Controle van het peil moet bij stilstaande
motor en op horizontale ondergrond plaats-
vinden.
Controleer regelmatig het peil van de rem-
vloeistof en zeker als u bij het remmen een
verschil, hoe gering ook, opmerkt.

Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
filtre :
à air ............................................................... (page courante)
réservoir
lave-vitres ..................................................... (page courante)
niveaux :
réservoir lave-vitre ........................................ (page courante)
filtre :
habitacle ....................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
4.9
NLD_UD31699_2
Niveau / Filtres (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
réservoir lave-vitres
Filtres

Het vervangen van de filters (luchtfilter, inte-
rieurfilter, brandstoffilter) maakt deel uit van
het onderhoudsprogramma van uw auto.
      
 raadpleeg het onderhoudsdocument
van uw auto.


Stilstaande motor, open de dop 3. Vul bij tot
u de vloeistof ziet en plaats de dop terug.

Product voor ruitensproeiers (‘s winters met
speciale antivries).

Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Risico van verwonding.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.

U kunt de sproeiers 4 van de voorruit rich-
ten door:
de motorkap te openen;
de stelschroef 5 te draaien met behulp
van een schroevendraaier.
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
pression des pneumatiques...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
gonflage des pneumatiques ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
4.10
NLD_UD29035_1
Pressions de gonflage des pneumatiques (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Pressions de gonflage des pneumatiques

B: bandenmaat van uw auto.
C: voorziene rijsnelheid.
D : aanbevolen bandenspanning voor een
optimaal brandstofverbruik.
 het rijcomfort kan hierdoor minder
zijn.
E: bandenspanning voor.
F: bandenspanning achter.
G: bandenspanning van het reservewiel.
 (maximaal
toegelaten totale massa) 
 er geldt een maximale snel-
heid van  en de bandenspanning
moet worden verhoogd met 
Raadpleeg de paragraaf “Massa’s” in hoofd-
stuk 6.
     
 Raadpleeg de para-
graaf “Banden” in hoofdstuk 5 voor het on-
derhoud en de mogelijkheid voor het gebruik
van sneeuwkettingen (afhankelijk van de uit-
voering).
A
Open het bestuurdersportier om het te lezen.
De bandenspanning dient bij koude banden
te worden gecontroleerd.
Indien u de bandenspanning niet bij 
banden kunt controleren, moet u de opge-
geven waarden met  tot  bar ()
verhogen. 

Als de banden vervangen moeten worden, mag dit alleen gebeuren door even
grote banden van hetzelfde merk, met dezelfde eigenschappen en met hetzelfde
profiel.


batterie...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
entretien :
mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
4.11
NLD_UD31701_2
Batterie (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Deze bevindt zich onder het deksel 1 en
vraagt geen onderhoud.
A
Houd u aan de indicaties op de accu:
2 open vuur en roken verboden;
3 oogbescherming verplicht;
4 op afstand van kinderen houden;
5 explosieve stoffen;
6 raadpleeg het instructieboekje;
7 corrosieve stoffen.
Batterie

De accu bevat zwavelzuur.
Vermijd daarom contact met de
ogen, de huid of kleding. Bij on-
verhoopt contact spoelen met
veel water. Indien nodig een arts raad-
plegen.
Houd open vuur, gloeiende voorwerpen
en vonken verwijderd van de accu: ex-
plosiegevaar.
Omdat de accu van een 
 is, moet u deze ver-
vangen door een gelijkwaar-
dige accu. Raadpleeg een
merkdealer.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.

Omdat dit een ingewikkelde ingreep is, ad-
viseren wij dit over te laten aan een merk-
dealer.
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
entretien :
carrosserie .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
lavage ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
peinture
entretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
protection anticorrosion ......................................(page courante)
4.12
NLD_UD26811_2
Entretien de la carrosserie (peinture mate) (X44 - X77 - J77 - X85 - B90 - X61 - TEST - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - X62 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
Entretien de la carrosserie


Was uw auto regelmatig, ,
met door onze technische diensten gese-
lecteerde shampoos (nooit met schuurmid-
delen). Spuit vooraf rijkelijk met een water-
straal het volgende af:
de aanslag door luchtverontreiniging,
bloeiende bomen (linden bijvoorbeeld);
modder uit de wielkuipen en onder de bo-
demplaat die anders lange tijd het vocht
kunnen vasthouden;
de   , die een
chemische reactie met de lak veroorza-
ken waardoor 

Deze vlekken  u direct wegwassen,
want zij kunnen later niet meer door poet-
sen worden verwijderd;
zout, dat vooral in de wielkuipen en onder
de bodemplaat achterblijft na te hebben
gereden op wegen waar gestrooid is.
Ontdoe de auto regelmatig van plantenres-
ten (hars, bladeren enz.).

Ontvet of reinig de mechanische delen (bijv.
de motorruimte), bodemplaat, scharnie-
rende delen (bijv. de binnenkant van de por-
tieren), gespoten kunststof delen (bijv.: bum-
pers) met behulp van een hogedrukreiniger
of sproeiapparatuur die niet door onze tech-
nische dienst hoeven te zijn goedgekeurd.
Hierdoor kunnen oxidatie of storingen ont-
staan.
De auto wassen in felle zon of als het vriest.
Vuil of insectenresten wegkrabben, zonder
ze eerst met water los te weken.
De auto verwaarlozen zodat vuil zich kan
ophopen.
Kleine beschadigingen niet (laten) bijwer-
ken.
Vlekken of aanslag verwijderen met op-
losmiddelen die niet door onze technische
diensten zijn geselecteerd. De lak kan hier-
door worden aangetast.
Vaak door sneeuw en modder rijden zonder
de auto te wassen, met name de wielkuipen
en de bodemplaat.
Een goed onderhouden auto gaat langer
mee. Daarom wordt aangeraden de buiten-
kant van de auto regelmatig te onderhou-
den.
Uw auto is op doelmatige wijze tegen roest-
vorming beschermd. Toch staat hij bloot aan
de invloed van verschillende parameters.

luchtverontreiniging in steden en in in-
dustriegebieden,
zilte lucht langs de kust, vooral bij warm
weer,
wisselende klimaatinvloeden en verande-
ringen in de vochtigheidsgraad (wegen-
zout in de winter, water waarmee de weg
wordt schoongespoeld enz.).



Stof in de lucht, zand, modder, opspattende
steentjes, enz.
Er zijn een aantal maatregelen nodig om de
hierboven genoemde gevaren te bestrijden.
Jaune Noir Noir texte
4.13
NLD_UD26811_2
Entretien de la carrosserie (peinture mate) (X44 - X77 - J77 - X85 - B90 - X61 - TEST - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - X62 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Houd rekening met lokale voorschriften
inzake het wassen van een auto (bv. niet op
de openbare weg).
Houd bij het rijden op pas geasfalteerde
wegen afstand van de andere auto’s om be-
schadiging van lak en ruiten door opspat-
tend grind te voorkomen.
Kleine beschadigingen van de lak moet
u snel herstellen of laten herstellen zodat
roest ook daar geen kans krijgt.
Laat uw merkdealer regelmatig de carrosse-
rie inspecteren als de auto een plaatwerk-
garantie heeft. Raadpleeg het onderhouds-
document.
Bewegende delen of mechanische organen
moeten na reiniging altijd met een door onze
technische dienst goedgekeurd product op-
nieuw worden beschermd.

Bij de merkdealer vindt u een uitgebreid
gamma speciale onderhoudsproducten.

Zet de schakelaar van de ruitenwissers in de
stand Uit (raadpleeg hiervoor de paragraaf
“ruitenwisser, ruitensproeier voor” in hoofd-
stuk 1). Controleer de bevestiging van de
uitrusting aan de buitenkant, extra lampen,
spiegels en zet de ruitenwisserbladen vast
met tape.
Verwijder de spriet van de radioantenne
indien uw auto hiermee is uitgerust.
Denk eraan na het wassen het tape te ver-
wijderen en de antenne terug te plaatsen.


De koplampen hebben een kunststof ruit,
die u met een zachte doek of poetskatoen
kunt schoonvegen. Als dit onvoldoende is,
bevochtig deze dan met wat zeepsop en
veeg deze af met een zachte doek of poets-
katoen.
Veeg de ruit tenslotte voorzichtig af met een
droge zachte doek.
    
.


Voor dit type lak moeten bepaalde voor-
zorgsmaatregelen worden genomen.

producten gebruiken op basis van was
(glanzend maken);
hard wrijven;
rijden door een wasstraat;
de auto met een hogedrukreiniger reini-
gen;
stickers op de lak plakken (risico op ach-
terblijvende resten).

De auto overvloedig met de hand met water
wassen en daarbij een zachte doek, spons,
enz. gebruiken.
entretien :
garnitures intérieures .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
garnitures intérieures
entretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
nettoyage :
intérieur véhicule ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
4.14
NLD_UD29038_1
Entretien des garnitures intérieures (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
Entretien des garnitures intérieures

(bv. van het dashboard, het klokje, de bui-
tenthermometer, het radiopaneel ...)
Veeg deze schoon met een zachte doek of
poetskatoen.
Als dat onvoldoende is, gebruik dan een in
zeepsop gedrenkte doek of poetskatoen en
veeg de ruit voorzichtig na met een vochtige
doek.
Veeg de ruit tenslotte  af met
een droge zachte doek.


Deze moeten goed schoon worden gehou-
den.
Gebruik producten die door de merkdealer
worden geleverd of lauw zeepsop en een
spons; veeg de gordels met een doek droog.

 




Voor de autos met afneembare stoel-
bekleding, raadpleeg de paragraaf
“Stoelbekledingen” in hoofdstuk 4.
Stofzuig het textiel .

Gebruik zeepsop.
Absorbeer de vlek of duw er lichtjes op (nooit
wrijven) met een zachte doek. Spoel daarna
het restant af en absorbeer dit.


Verwijder restanten van vaste of halfvaste
substanties  met behulp van
een spatel (ga daarbij vanaf de randen naar
het midden van de vlek om te voorkomen
dat deze wordt uitgesmeerd).
Reinig zoals aangegeven voor vloeistofvlek-
ken.

Leg een ijsblokje op de vlek om deze te laten
uitharden en ga daarna te werk zoals aange-
geven voor vaste vlekken.
Een goed onderhouden auto gaat langer
mee. Daarom wordt aangeraden de binnen-
kant van de auto regelmatig te onderhou-
den.
Een vlek moet altijd snel behandeld worden.
Reinig de bekleding (ongeacht het soort
vlek) met koud of   




Gebruik een zachte doek.
Spoel en absorbeer het overschot.
Raadpleeg de merkdealer voor advies
over het onderhoud van het interieur en/
of bij een onbevredigend resultaat.
Jaune Noir Noir texte
4.15
NLD_UD29038_1
Entretien des garnitures intérieures (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Het gebruik van een hoge-
drukreiniger of sproeien in het
interieur van de auto wordt
ten strengste afgeraden: als
geen bijzondere voorzorgsmaatregelen
worden genomen, bestaat het gevaar
dat elektrische en elektronische compo-
nenten in de auto defect raken.


Het wordt met kracht ontraden om voorwer-
pen met deodorant, parfum enz., bij de ven-
tilatieroosters te plaatsen omdat deze de
bekleding van het dashboard kunnen aan-
tasten.




Als u afneembare uitrusting moet verwijde-
ren om het interieur schoon te maken (bij-
voorbeeld matten), moet u altijd zorgen dat
u ze correct en aan de goede kant terug-
plaatst (de bestuursmat moet aan de kant
van de bestuurder worden teruggeplaatst)
en vastzet met de elementen die bij de uit-
rusting zijn geleverd (de bestuurdersmat bij-
voorbeeld, moet altijd worden vastgezet met
behulp van de voorgeïnstalleerde bevesti-
gingselementen).
Controleer altijd, terwijl de auto nog stilstaat,
of niets de besturing hindert (obstakel onder
de pedalen, een hak die achter de mat blijft
hangen).
sièges avant ....................................................... (page courante)
habillage sièges ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges : habillage ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
4.16
NLD_UD31759_2
Habillages de sièges (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
Habillages de sièges

Afhankelijk van de auto kunt u de stoelbe-
kleding afnemen (onderhoud, personalise-
ren enz.).


 

 A om ze af te nemen


Wanneer de stoelbekleding afgenomen
is:
mag u de stoelen niet gebruiken;
moet u zorg dragen voor de klitten-
band.

Houd u met name aan de wasvoorschrif-
ten die op de bekleding staan (etiketten):
was de bekleding niet samen met
ander textiel;
centrifugeer de gewassen bekleding
met een maximale snelheid van
800 toeren/min;
mag u de bekleding niet meer dan
5 keer wassen.
vouw de bekleding zodra ze droog is
niet op en stapel ze niet opeen (dit kan
sporen nalaten);

Om veiligheidsredenen mogen
deze acties enkel worden uit-
gevoerd als de auto stilstaat.
Wanneer u de stoelbekleding
opnieuw aanbrengt, moet u
ervoor zorgen dat de sluitingen
van de autogordels en ISOFIX-
bevestigingen daadwerkelijk losgemaakt
zijn.
Jaune Noir Noir texte
4.17
NLD_UD31759_2
Habillages de sièges (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4

Om veiligheidsredenen mogen
deze acties enkel worden uit-
gevoerd als de auto stilstaat.

Open de ritssluiting 4 van de zitting;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.


Plaats de bekleding op de zitting;
sluit de ritssluiting 4 van de zitting;
maak de klittenband 6 vast.


Verstel de rugleuning naar achter;
plaats de bekleding op de rugleuning;
neem de ritssluitingen 1 en 3 vast en sluit
ze;
maak de klittenband vast 2;
maak de klittenband 5 tussen de rugleu-
ning en de zitting vast;


Verstel de rugleuning naar achter;
open de ritssluitingen 1 en 3 van de rug-
leuning;
maak de klittenband 5 los tussen de rug-
leuning en de zitting;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
Wanneer u de stoelbekleding
opnieuw aanbrengt, moet u
ervoor zorgen dat de sluitingen
van de autogordels en ISOFIX-
bevestigingen daadwerkelijk losgemaakt
zijn.
4.18
NLD_UD31759_2
Habillages de sièges (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte

Zet de voorstoelen naar voren;
zet de hoofdsteunen van de achterbank
omhoog;
maak de autogordels los.
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
B
Open de ritssluitingen 7 en 8 van de zit-
ting B;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
Om veiligheidsredenen mogen
deze acties enkel worden uit-
gevoerd als de auto stilstaat.
B

Plaats de bekleding op de zitting B;
neem de ritssluitingen 7 en 8 vast en sluit
ze;
maak de klittenband 9 vast.

siège arrière.............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
banquette arrière ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Jaune Noir Noir texte
4.19
NLD_UD31759_2
Habillages de sièges (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4

C
klap met schakelaar 11 de rugleuning C
op de zitting;
maak de klittenband 15 los tussen de
rugleuning en de zitting;
plaats de rugleuning C terug en contro-
leer of ze goed vergrendeld is;
open de ritssluitingen 12 en 14 van de
rugleuning C;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
C

Plaats de bekleding op de rugleuning C;
schuif de middelste gordel opzij om de
hoes te plaatsen;
sluit de ritssluitingen 12 en 14 van de rug-
leuning C opnieuw;
maak de klittenband vast;
zorg ervoor dat u de bekleding van de
rugleuning C correct onder de geleider
van de middelste gordel 10 plaatst;
maak de klittenband vast 13;
schuif de onderste bekleding tussen de
rugleuning C en de zitting B;
klap met schakelaar C de rugleuning 11
op de zitting;
maak de klittenband 15 tussen de rugleu-
ning C en de zitting B vast;
plaats de rugleuning C terug en contro-
leer of ze goed vergrendeld is;
   
   of
deze weer goed is vergrendeld.
  ,
moet u opletten dat deze de vergrende-
ling van de rugleuning niet belemmeren.
Let op de juiste stand van de autogor-
dels.
Plaats de hoofdsteunen terug.
Wanneer u de stoelbekleding
opnieuw aanbrengt, moet u
ervoor zorgen dat de sluitingen
van de autogordels en ISOFIX-
bevestigingen daadwerkelijk losgemaakt
zijn.
4.20
NLD_UD31759_2
Habillages de sièges (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_4
D

Plaats de bekleding op de rugleuning D;
sluit de ritssluiting 20 opnieuw;
maak de klittenband vast 19;
schuif de onderste bekleding tussen de
rugleuning D en de zitting;
kantel met schakelaar 16 de rugleu-
ning D op de zitting;
sluit de ritssluiting 18 van de rugleu-
ning D opnieuw;
maak de klittenband 17 tussen de rugleu-
ning en de zitting vast;
plaats de rugleuning D volledig terug en
controleer of ze goed vergrendeld is;

open de ritssluiting 20 van de rugleu-
ning D;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
D
Klap met schakelaar 16 de rugleuning D
op de zitting;
maak de klittenband 17 los tussen de
rugleuning en de zitting;
open de ritssluiting 18 van de rugleu-
ning D;
plaats de rugleuning D terug en contro-
leer of ze goed vergrendeld is;
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
   
   of
deze weer goed is vergrendeld.
  ,
moet u opletten dat deze de vergrende-
ling van de rugleuning niet belemmeren.
Let op de juiste stand van de autogor-
dels.
Plaats de hoofdsteunen terug.
5.1
NLD_UD31709_2
Sommaire 5 (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Hoofdstuk 5: Praktische tips
Lekke band, reservewiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Pompset voor de banden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Gereedschap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Sierdop – wiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Verwisselen van een wiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Banden (veiligheid, wielen, wintergebruik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Koplampen (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Achterlichten en zijlichten (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16
Binnenverlichting (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18
RENAULT-card: batterijtje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Zekeringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24
Radiovoorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Ruitenwisserbladen (vervangen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Slepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.32
crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
roue de secours ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
5.2
NLD_UD29040_1
Crevaison, roue de secours (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Crevaison, roue de secours
In geval van een lekke band
Afhankelijk van de auto beschikt u over
een reservewiel of een oppompset voor de
banden (raadpleeg de volgende bladzijdes).
Laat het reservewiel regelmatig door uw dealer controleren. Na verloop van tijd kan het door veroudering onbruikbaar worden.
Auto met een reservewiel dat afwijkt van de andere vier wielen:
Monteer nooit meer dan één reservewiel op een auto.
Doordat het reservewiel een kleinere diameter heeft dan het oorspronkelijke wiel, is de bodemhoogte van de auto kleiner geworden.
Vervang zo snel mogelijk het reservewiel door een wiel dat identiek is aan het originele wiel.
Bij tijdelijke gebruik van dit reservewiel, mag de rijsnelheid niet hoger zijn dan de snelheid die op de sticker op het wiel aangegeven staat.
De montage van dit wiel kan het rijgedrag van uw auto veranderen. Voorkom snel optrekken en krachtig remmen en verminder uw snelheid
in bochten.
Als u sneeuwkettingen moet gebruiken, monteer dan het reservewiel op de achteras en controleer de bandenspanning.
LEKKE BAND, RESERVEWIEL
Reservewiel
Open de achterklep;
plaats de losse bodemplaat in een tus-
senliggende stand (raadpleeg de para-
graaf “Indeling bagageruimte” in hoofd-
stuk 3);
til de mat van de bagageruimte op;
verwijder de gereedschapset door deze
aan de handgrepen op te tillen;
draai de centrale bevestiging los;
verwijder het reservewiel.
NB: berg de lekke band op in de opbergzak
die bij de gereedschapsset zit en plaats hem
in de bagageruimte.
kit de gonflage des pneumatiques ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
5.3
NLD_UD28665_3
Kit de gonflage des pneumatiques (X77 - X85 - B85 - C85 - S85 - X77 ph2 - K85 - X95 - E95 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Kit de gonflage des pneumatiques
POMPSET VOOR DE BANDEN (1/3)
De set is uitsluitend bestemd
en goedgekeurd voor het op-
pompen van banden van een
auto die met deze set uitgerust
is.
In geen geval mag de set gebruikt
worden voor het oppompen van banden
van een andere auto of enig ander op-
pompbaar voorwerp (zwemband, boot,
enz.).
Voorkom dat de huid in contact komt met
de reparatievloeistof tijdens de werk-
zaamheden met de fles. Als toch drup-
peltjes ontsnappen, moet u deze over-
vloedig afspoelen.
Houd de reparatieset uit de buurt van
kinderen.
Gooi het lege reservoir niet in de natuur.
Lever het in bij uw merkdealer of bij een
depot voor klein chemisch afval.
Het reservoir heeft een beperkte houd-
baarheid die is aangegeven op zijn
etiket. Controleer de houdbaarheidsda-
tum.
Ga bij een merkdealer langs om de
pompslang en het reservoir met het re-
paratieproduct te laten vervangen.
A
B
De set repareert beschadigde
banden waarvan het loopvlak A
beschadigd is door een voor-
werp van minder dan 4 millime-
ter. Hij repareert niet alle typen lekken,
zoals sneden van meer dan 4 millimeter,
sneden aan de zijkant B van de band,
enz.
Controleer ook of de velg in goede staat
is.
Verwijder niet het voorwerp dat de oor-
zaak is van de lekkage als dit nog in de
band zit.
Gebruik de pompset niet als de
band beschadigd is door het
rijden met een lekke band.
Controleer dus zorgvuldig de
zijkant van de banden voor het repare-
ren.
Bovendien kan het rijden met zachte of
zelfs platte (of lekke) banden de veilig-
heid in gevaar brengen en niet te repa-
reren blijken.
Deze reparatie is tijdelijk
Een lekke band moet zo snel mogelijk
worden gerepareerd en vóór terugplaat-
sing door een deskundige worden on-
derzocht.
Voor het vervangen van een band die
met behulp van deze set gerepareerd is,
moet u de specialist op de hoogte bren-
gen.
Tijdens het rijden kan een trilling gevoeld
worden door de aanwezigheid van het
product in de band.
5.4
NLD_UD28665_3
Kit de gonflage des pneumatiques (X77 - X85 - B85 - C85 - S85 - X77 ph2 - K85 - X95 - E95 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
POMPSET VOOR DE BANDEN (2/3)
Gebruik, afhankelijk van de auto, in geval
van een lekke band, de set die is opgebor-
gen in de bagageruimte of onder de mat van
de bagageruimte.
Draaiende motor, parkeerrem vastgezet,
rol de slang van de fles uit;
sluit de slang 3 van de compressor aan
bij de toevoer van de fles 8;
sluit, afhankelijk van de auto, de fles 8 bij
de flesafdruk 7 aan op de compressor;
schroef het dopje van het ventiel van het
betreffende wiel los en schroef de pomp-
aansluiting van de fles 1 erop;
sluit de stekker 2 beslist aan op de ac-
cessoireaansluiting van uw auto;
druk op de schakelaar 4 om de band op
te pompen tot de voorgeschreven ban-
denspanning (raadpleeg de paragraaf
“bandenspanning”);
4
5
1
Voordat u de set gebruikt zet
u de auto aan de kant van de
weg, ver genoeg van het ver-
keer, schakelt u de alarmknip-
perlichten in, zet u de handrem vast, laat
u alle inzittenden uit de auto stappen en
zorgt u dat deze zich op veilige afstand
van het verkeer bevinden.
8
Als u de auto heeft stilgezet
in de berm van de weg, moet
u de andere weggebruikers
waarschuwen door middel van
de gevarendriehoek of op een andere,
in het land waar u bent, voorgeschreven
manier.
na maximaal 15 minuten stopt u het
pompen om de spanning af te lezen (op
de manometer 5).
NB: terwijl de fles leegloopt (ongeveer
30 seconden), geeft de manometer 5 kort
een druk van 6 bar aan, daarna daalt de
spanning.
corrigeer de bandenspanning: om deze
te verhogen gaat u door met het oppom-
pen met de set, om deze te verlagen
drukt u op de knop 6.
Als na 15 minuten de minimum spanning
van de band van 1,8 bar nog niet is be-
reikt, dan is reparatie niet mogelijk. Ga
niet rijden, maar neem contact op met
een merkdealer.
2
3
7
6
Jaune Noir Noir texte
5.5
NLD_UD28665_3
Kit de gonflage des pneumatiques (X77 - X85 - B85 - C85 - S85 - X77 ph2 - K85 - X95 - E95 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
POMPSET VOOR DE BANDEN (3/3)
Als de band correct is opgepompt, verwijdert
u de set: schroef de pompdop 1 voorzichtig
los zodat er geen product kan wegspuiten
en berg de fles op in een plastic zak zodat er
geen product kan wegstromen.
Plak het etiket met de rijvoorschriften op
een voor de bestuurder zichtbare plaats
op het dashboard;
Berg de set op.
Als de band na de eerste keer oppompen
nog steeds lek is, moet er worden gere-
den om het gat te vullen.
Rijd direct weg en rijd tussen de 20 en
60 km/u om het product gelijkmatig in de
band te verdelen. Stop na 3 kilometer
rijden om de spanning te controleren.
Als de spanning hoger is dan 1,3 bar,
maar lager dan de voorgeschreven
waarde, corrigeer deze dan (raadpleeg
de sticker op de zijkant van het bestuur-
dersportier); als dit niet zo is, neem dan
contact op met een merkdealer: er is
geen reparatie mogelijk.
Voorzorgsmaatregel bij het
gebruik van de set
de set mag niet langer dan 15 minuten aan-
eengesloten gebruikt worden.
Laat geen voorwerpen bij de
voeten van de bestuurder
liggen. In geval van plotseling
remmen zouden deze voorwer-
pen onder de pedalen terecht kunnen
komen, waardoor de bestuurder deze
niet meer goed zou kunnen bedienen.
1
Let op, als een ventieldopje
ontbreekt of niet goed vast-
gezet is, kan er lucht uit de
banden ontsnappen en de ban-
denspanning afnemen.
Zorg altijd dat de ventieldopjes gelijk
zijn aan de originele en dat ze helemaal
vastgezet zijn.
Na een reparatie met behulp
van de set, mag u niet meer
dan 200 km rijden. Verminder
bovendien uw snelheid en rijd
in elk geval niet sneller dan 80 km/u. Het
etiket dat u op een zichtbare plaats op
het dashboard moet plakken, herinnert
u hieraan.
Afhankelijk van het land of de plaatse-
lijke voorschriften, moet een met de
pompset gerepareerde band worden
vervangen.
bloc outils.................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé d’enjoliveur .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
cric ............................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
manivelle .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
anneaux de remorquage .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
clé de roue ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.6
NLD_UD29042_1
Outils (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Krik 2
Vouw hem correct in voordat u hem in zijn
houder plaatst (let op dat u de hendel goed
terugplaatst).
Wieldopsleutel 3
Hiermee kunt u de wieldoppen verwijderen.
Wielboutgeleider 4
Voor het loszetten van het laatste stuk of het
vastzetten van het eerste stuk van de wiel-
bouten.
Sleepoog 5
Raadpleeg de paragraaf “Slepen: pechhulp”
in hoofdstuk 5.
Hendel 6
Hiermee kunt u het sleepoog los- of vast-
draaien 5.
Opbergzak
Deze bevindt zich in de gereedschapsset en
dient om de lekke band mee in de bagage-
ruimte op te bergen.
Wielmoersleutel 1
Hiermee draait u de wielbouten en het sleep-
oog 5 los en zet u deze weer vast.
De aanwezigheid van de gereedschappen
in de gereedschapset is afhankelijk van de
auto.
Het gereedschap A bevindt zich in de bak
onder de mat van de bagageruimte.
Til het deksel op en verwijder het.
Wielboutzak
GEREEDSCHAP
Outils
A
Laat nooit gereedschap in de auto rondslingeren. Dit is gevaarlijk als u plotseling moet remmen. Klem na gebruik het gereedschap
weer goed vast in de gereedschapset en berg deze correct op in zijn houder: risico van verwonding.
Als de gereedschapset wielbouten bevat, gebruik deze bouten dan alleen voor het reservewiel: raadpleeg de sticker op het reser-
vewiel.
Gebruik de krik alleen voor het verwisselen van een wiel. De krik mag nooit als steun bij werkzaamheden onder de auto worden gebruikt.
2
1
3
5
4
6
clé d’enjoliveur .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enjoliveurs ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
5.7
NLD_UD29043_1
Enjoliveur - Roue (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Steek het haakje van de wieldopsleutel 1
(opgeborgen bij het gereedschap) in de
daarvoor bestemde opening dichtbij het ven-
tiel 2.
Om hem weer terug te plaatsen, richt u hem
ten opzichte van ventiel 2. Duw de haak-
jes er in, te beginnen met kant A daarna B
en C, en eindig met de kant tegenover het
ventiel D.
Enjoliveur - roue
WIELDOP - WIEL
Laat nooit gereedschap in de
auto rondslingeren. Dit is ge-
vaarlijk als u plotseling moet
remmen. Plaats na gebruik
de gereedschappen weer goed in hun
steun en berg deze correct op in zijn
houder: risico van verwonding.
1
2
A
B
D
C
changement de roue................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
levage du véhicule
Changement de roue .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.8
NLD_UD29044_1
Changement de roue (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Ga door met vastzetten om de onderkant
van de krik goed neer te zetten (hij moet
verticaal onder de auto staan en in één lijn
staan met de kop van de krik ).
Draai de zwengel een paar slagen zodat het
wiel vrijkomt van de grond.
Changement de roue
Schakel de alarmknipperlich-
ten in.
Zet de auto stil op een hori-
zontale, stroeve en stevige on-
dergrond (leg indien nodig een stevige
plank onder de krik) op veilige afstand
van het verkeer.
Zet de parkeerrem vast en schakel een
versnelling in (eerste of achteruit, of P bij
een automatische transmissie).
Laat alle inzittenden uitstappen en houd
hen op veilige afstand van het verkeer.
VERWISSELEN VAN EEN WIEL (1/2)
2
1
Auto met krik en wielmoersleutel
Verwijder de wieldop (indien van toepas-
sing).
Draai de wielbouten iets los met de wiel-
moersleutel 1. Plaats deze zo dat u deze
naar beneden kan drukken.
Begin de krik 2 met de hand vast te zetten
om de kop goed onder de steun te plaatsen
zo dicht mogelijk bij het betreffende wiel op
de plaats gemerkt met een pijl 3.
Om verwondingen of schade
aan de auto te voorkomen,
draai de krik uit tot het te ver-
vangen wiel zich op maximum
3 centimeter van de grond bevindt.
Als de auto geen krik, wielmoersleutel,
enz. heeft, kan een merkdealer u deze
leveren.
Als u de auto heeft stilgezet
in de berm van de weg, moet
u de andere weggebruikers
waarschuwen door middel van
de gevarendriehoek of op een andere,
in het land waar u bent, voorgeschreven
manier.
3
Jaune Noir Noir texte
5.9
NLD_UD29044_1
Changement de roue (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Als u merkt dat een band lek is
moet u direct stoppen en het
reservewiel monteren.
Een lekke band moet zo snel
mogelijk worden gerepareerd en ór
terugplaatsing door een deskundige
worden onderzocht.
VERWISSELEN VAN EEN WIEL (2/2)
Draai de wielbouten geheel los en neem het
wiel van de naaf.
Plaats het reservewiel op de naaf en draai
het wiel rond tot de gaten voor de wielbouten
samenvallen.
Controleer of het wiel goed tegen de naaf
is gedrukt.
Laat de krik zakken.
Als het wiel op de grond rust, zet u de
bouten met kracht vast en moet u het vast-
zetten (aantrekkoppel 105 N.m) en de ban-
denspanning van het reservewiel zo snel
mogelijk laten controleren.
Laat nooit gereedschap in de
auto rondslingeren. Dit is ge-
vaarlijk als u plotseling moet
remmen. Plaats na gebruik
de gereedschappen weer goed in hun
steun en berg deze correct op in zijn
houder: risico van verwonding.
Als wielbouten zijn meegeleverd, ge-
bruik deze bouten dan alleen voor het
reservewiel: raadpleeg de sticker op het
reservewiel.
Gebruik de krik alleen voor het verwis-
selen van een wiel. De krik mag nooit als
steun bij werkzaamheden onder de auto
worden gebruikt.
pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
roues (sécurité)......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.10
NLD_UD29045_1
Pneumatiques (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Veiligheid van de banden wielen
De banden vormen de enige verbinding
tussen de auto en het wegdek, het is daarom
van het grootste belang dat zij in goede staat
verkeren.
Houd u strikt aan de wettelijke voorschriften
op dit gebied.
Deze slijtagecontrolestiften zijn op regel-
matige afstanden over de omtrek van het
loopvlak verdeeld. Als het loopvlak van
een band tot aan deze stiften is wegge-
sleten, zoals bij 2, moet u deze band laten
vervangen omdat er dan nog slechts
1,6 mm profiel overblijft.
Ook door overbelasting, door het langdurig
snel rijden bij hoge buitentemperaturen en
door het regelmatig rijden op slechte wegen,
kunnen de banden worden beschadigd,
waardoor de veiligheid in gevaar komt.
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale)
Onderhoud van de banden
De banden van uw auto moeten altijd aan de
wettelijke voorschriften voldoen. Bovendien
moeten de banden, in het belang van een
goede wegligging van uw auto, van het-
zelfde merk zijn en hetzelfde profiel hebben.
De banden moeten in goede staat verkeren
en voldoende profiel hebben; de merken
die door onze technische diensten goedge-
keurd, zijn voorzien van slijtagecontrole-
stiften 1.
BANDEN (1/3)
Als de banden vervangen
moeten worden, mag dit alleen
gebeuren door even grote
banden van hetzelfde merk,
met dezelfde eigenschappen en met
hetzelfde profiel.
Zij moeten: ofwel gelijk zijn aan de
oorspronkelijk gemonteerde, ofwel
voldoen aan de door de merkdealer
gestelde eisen.
Bestuurdersfouten, zoals
“rijden tegen een stoeprand”,
kunnen de banden en de
velgen beschadigen, en de
voorwielen of achterwielen ontregelen.
Laat in dat geval hun staat door een
merkdealer controleren.
1
2
pression des pneumatiques................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
5.11
NLD_UD29045_1
Pneumatiques (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Reservewiel
Zie de paragrafen “reservewiel” en “verwis-
selen van een wiel” in hoofdstuk 5.
Het kruisen van de wielen
Wij raden u af de wielen onderling van plaats
te verwisselen.
Vervangen van de banden
Laat, om veiligheidsredenen
het vervangen van de banden
over aan een deskundige.
Door het monteren van afwij-
kende banden kan:
de auto gaan afwijken van de betref-
fende wettelijke voorschriften;
de wegligging verslechteren;
het sturen zwaarder gaan;
het gebruik van sneeuwkettingen be-
lemmerd worden.
Controleer de spanning bij koude banden,
houd geen rekening met een hogere waarde
bij warm weer of na een snel gereden rit.
Indien u de bandenspanning niet bij koude
banden kunt controleren, moet u de opge-
geven waarden met 0,2 tot 0,3 bar (of 3 PSI)
verhogen.
Verlaag nooit de spanning van een
warme band.
BANDEN (2/3)
Let op, als een ventieldopje
ontbreekt of niet goed vast-
gezet is, kan er lucht uit de
banden ontsnappen en de ban-
denspanning afnemen.
Zorg altijd dat de ventieldopjes gelijk
zijn aan de originele en dat ze helemaal
vastgezet zijn.
Door een te lage banden-
spanning ontstaat vroegtijdige
slijtage en worden de banden
abnormaal heet, met alle ge-
volgen van dien voor de veiligheid:
slechte wegligging,
risico van een klapband of het losla-
ten van het loopvlak.
De bandenspanning is afhankelijk van
de belasting en de snelheid. Pas de ban-
denspanning aan de gebruiksomstan-
digheden aan (raadpleeg de sticker op
de zijkant van het bestuurdersportier).
Bandenspanning
Houd u aan de bandenspanningen (inclusief
het reservewiel), controleer de bandenspan-
ningen ten minste eenmaal per maand en
zeker voor een lange rit (raadpleeg de stic-
ker op de zijkant van het bestuurderspor-
tier).
5.12
NLD_UD29045_1
Pneumatiques (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
De banden in de winter
Sneeuwkettingen
Sneeuwkettingen mogen uitsluitend rond
de voorwielen worden gelegd.
Als een te grote bandenmaat is gemonteerd,
kunnen er geen sneeuwkettingen worden
gemonteerd.
BANDEN (3/3)
Spijkerbanden
Het gebruik van spijkerbanden is slechts
onder bepaalde omstandigheden toege-
staan. Houd u aan de ter plaatse geldende
voorschriften, en rijd niet sneller dan de
daarmee toegelaten maximum snelheid.
Indien u voor deze banden kiest, moeten zij
in ieder geval links en rechts voor worden
gemonteerd.
Het gebruik van sneeuwkettin-
gen is alleen mogelijk in com-
binatie met banden die even
groot zijn als de oorspronke-
lijk op uw auto gemonteerde banden.
Wij raden u in ieder geval aan een merk-
dealer te raadplegen. Hij weet als geen
ander welke voorzieningen het beste bij
uw auto passen.
17” wielen zijn niet geschikt
voor sneeuwkettingen.
Indien u sneeuwkettingen wilt
gebruiken, zijn er speciale
maatregelen nodig.
Raadpleeg een merkdealer.
Winterbanden
Voor een optimale grip van uw auto raden
wij u aan deze banden op alle vier wielen
te monteren.
Let op: deze banden hebben soms een pijl
met de draairichting en een indicatie van de
maximumsnelheid die lager kan liggen dan
de topsnelheid van uw auto.
ampoules
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de croisement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
lampes
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
avant ................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
remplacement des lampes .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.13
NLD_UD31702_2
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Richtingaanwijzer
Draai de lamphouder 1 een kwartslag en
trek de lamp eruit.
Lamptype: PY21W.
Controleer na het terugplaatsen van de lamp
of deze goed is vergrendeld.
Dimlicht
Vervangen van de lamp:
verwijder het afdekkapje A;
maak de bedrading 5 los (zwarte stek-
ker);
maak de veer 2 los en trek de lamp eruit.
Lamptype: H1.
Projecteurs avant (remplacement des lampes)
KOPLAMPEN: vervangen van een lamp (1/3)
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.
B
Grootlicht
Vervangen van de lamp:
verwijder het afdekkapje B;
maak de bedrading 4 los (zwarte stek-
ker);
maak de veer 3 los en trek de lamp eruit.
Lamptype: H1.
Gebruik uitsluitend anti-U.V. 55W lampen
om de plastic ruit van de koplampen niet te
beschadigen.
Raak het lampglas niet aan. Houd de
lamp vast aan de metalen voet.
Vergeet niet, na het vervangen van de lamp,
de kap terug te plaatsen.
A
1
2
5
4
3
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Risico van verwonding.
Voordat er in de motorruimte werkzaamheden kunnen worden uitgevoerd, moet
u absoluut het contact met een druk op de motorstopknop afzetten (raadpleeg de
paragraaf “Starten, stoppen van de motor” in hoofdstuk 2).
5.14
NLD_UD31702_2
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Markeringslicht voor
Verwijder het afdekkapje om de lamp te ver-
vangen B.
Trek aan de lamphouder 6 om bij de lamp
te komen.
Lamptype: W5W.
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Risico van verwonding.
KOPLAMPEN: vervangen van een lamp (2/3)
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.
Zorg dat u altijd een doos met reserve-
lampen en -zekeringen in de auto hebt,
deze is verkrijgbaar bij uw merkdealer.
6
B
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
Jaune Noir Noir texte
5.15
NLD_UD31702_2
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Verlichting overdag 7
Raadpleeg een merkdealer.
Mistlichten voor 8
Ga via de onderkant van de auto naar de
lamphouder;
maak het klepje los;
draai de lamphouder een kwartslag.
Lamptype: H16LL.
Type lamp voor auto’s uitgerust met
bochtlichten: H11LL.
Extra lampen
Vraag uw merkdealer om advies als u mist-
lichten op uw auto wilt monteren.
Wijzig niet zelf de bedrading
van de auto want door een ver-
keerde aansluiting kan de elek-
trische installatie worden be-
schadigd (bedrading, organen en in het
bijzonder de dynamo). Laat eventuele
veranderingen door een merkdealer uit-
voeren. Hij beschikt over de noodzake-
lijke onderdelen.
KOPLAMPEN: vervangen van een lamp (3/3)
7
8
ampoules
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ................................................... (page courante)
feux :
de position .................................................... (page courante)
feux :
de stop ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
lampes
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.16
NLD_UD29047_1
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Trek aan de buitenkant A van het licht en
verwijder het achterlichthuis.
Demonteer de lamphouder door eerst het
klemmetje 2 en daarna de klemmetjes 3 te
ontgrendelen.
Vervang de lamp.
Plaats de lamphouder terug en duw tegen
het achterlichthuis totdat dit vergrendelt.
Controleer of het licht goed vergrendeld is.
Draai de bouten 1 los.
Feux arrière et latéraux (remplacement des lampes)
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Risico van verwonding.
4 Markerings- en remlicht
Lamptype: P21/5W.
5 Richtingaanwijzer
Lamptype: PY21.
Markeringslichten/remlichten en
richtingaanwijzers
Open de achterklep en draai de bouten 1
los.
LAMPEN ACHTER EN ZIJKANT: vervangen van een lamp (1/2)
4
5
1
A
2
3
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
feux :
de recul ......................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
5.17
NLD_UD29047_1
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
LAMPEN ACHTER EN ZIJKANT: vervangen van een lamp (2/2)
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Risico van verwonding.
Zijknipperlichten 10
Raadpleeg een merkdealer aangezien de
spiegel gedemonteerd moet worden.
Lamptype: W5W.
10
Kentekenverlichting 8
Druk tegen het lipje 9 en maak het lamp-
huis 8 los.
verwijder het kapje van het lamphuis om
bij de lamp te kunnen komen.
Lamptype: W5W.
9
8
Derde remlicht 6
Raadpleeg een merkdealer.
Achteruitrijlichten en
mistachterlichten 7
Raadpleeg een merkdealer aangezien de
schildbumper achteraan gedemonteerd
moet worden.
7
6
ampoules
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
lampes
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plafonnier ............................................................ (page courante)
5.18
NLD_UD29048_1
Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes)
Binnenlicht
Maak de lichtkap met een kleine schroeven-
draaier los.
Maak de betreffende lamp vrij.
Lamptype 1: W5W.
BINNENVERLICHTING: vervangen van een lamp (1/2)
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Risico van verwonding.
1
Sfeerverlichting 2
Raadpleeg een merkdealer.
2
Jaune Noir Noir texte
5.19
NLD_UD29048_1
Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
3
Verlichting bagageruimte
Maak met een platte schroevendraaier
het lamphuis 3 los door de twee lipjes aan
weerskanten van het lamphuis in te drukken.
Maak de stekker los.
4
5
Druk tegen het lipje 4 zodat de lamphouder
vrijkomt en u de lamp 5 kunt vervangen.
Lamptype: buislampje C5W.
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Risico van verwonding.
BINNENVERLICHTING: vervangen van een lamp (2/2)
carte RENAULT
pile ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pile carte RENAULT ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.20
NLD_UD29051_1
Carte RENAULT : pile (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Bij een storing
Als het batterijtje te zwak is om goed te
kunnen werken, kunt u de auto blijven starten
(steek de RENAULT card in de kaartlezer)
en vergrendelen/ontgrendelen (raadpleeg
de paragraaf "Vergrendelen en ontgrende-
len van de portieren" in hoofdstuk 1).
Carte RENAULT : pile
RENAULT CARD: batterij
Vervangen van het batterijtje
Als de boodschap “VERVANG BATTERIJ
SLEUTELKAART” op het instrumentenpa-
neel verschijnt, vervangt u het batterijtje van
de RENAULT card, druk op de knop 1 terwijl
u aan de noodsleutel 2 trekt, maak daarna
het deksel 3 los met behulp van het lipje 4.
Verwijder het batterijtje door er aan één kant
op te drukken (beweging A) en de andere
kant omhoog te trekken (beweging B) en
vervang het. Let daarbij op het juiste type en
de polariteit, die op het deksel 3 staat.
Gooi lege batterijen niet weg,
maar lever ze in bij een inza-
melpunt voor lege batterijen.
1
2
Ga bij het monteren te werk in omgekeerde
volgorde, druk daarna vier keer, , in de na-
bijheid van de auto, op één van de knoppen
van de card: de boodschap verdwijnt als
weer gestart wordt.
N.B.: kom bij het vervangen van het batte-
rijtje niet aan het elektronische circuit en de
contacten in de RENAULT card.
A
B
3
De batterijtjes zijn verkrijgbaar bij een merkdealer, de levensduur is ongeveer twee jaar. Let
op dat er geen inkt op het batterijtje zit: risico van slecht elektrisch contact.
4
Zorg dat het deksel goed vastzit.
fusibles ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.21
NLD_UD29049_1
Fusibles (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Tangetje 1
Trek de zekering los met behulp van het tan-
getje 1, dat zich op de achterkant van de
klep A bevindt.
U kunt de zekering uit het tangetje schuiven.
Gebruik niet de ongebruikte plaatsen op de
zekeringplaat om reservezekeringen in te
steken.
Fusibles
Zekeringen in het interieur A
Controleer de staat van de zekeringen als
een elektrisch apparaat niet werkt.
Maak het klepje A los.
ZEKERINGEN (1/3)
Zekeringen in de motorruimte B
Bepaalde functies worden beschermd door
zekeringen in de motorruimte in huis B.
Vanwege de moeilijke bereikbaarheid, advi-
seren wij het vervangen van deze zeke-
ringen over te laten aan een merkdealer.
1
A
B
Zorg dat u altijd een doos met reserve-
lampen en -zekeringen in de auto heeft,
deze is verkrijgbaar bij een merkdealer.
Controleer de betreffende zekering en vervang hem, indien nodig, door een ze-
kering met hetzelfde amperage als de oorspronkelijke zekering.
Door een te sterke zekering kan de bedrading te heet worden en kan brand ont-
staan als een elektrisch orgaan door een storing te veel stroom verbruikt.
5.22
NLD_UD29049_1
Fusibles (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
ZEKERINGEN (2/3)
Bestemming van de zekeringen
(de aanwezigheid van de zekeringen hangt van het uitrustingsniveau van de auto af)
1
8
15
24
2
9
16
25
3
10
17
26
4
11
18
27
5
12
19
28 29
6
13
20 22
30
7
14
21 23
3231
33
34
35
36
37
38
39
Jaune Noir Noir texte
5.23
NLD_UD29049_1
Fusibles (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Nummer Bestemming
1 Stuurbekrachtiging
2 Inspuitsysteem
3 Airbag
4 Automatische transmissie, LPG
5 Dimlicht
6
Mistlichten voor,
markeringslichten, grootlichten
7 Zoemer
8 Grootlicht links
9 Grootlicht rechts
10 Dimlichten rechts
11 Dimlichten links
12 Markeringslichten links
13 Markeringslichten rechts
ZEKERINGEN (3/3)
Nummer Bestemming
14 Achterruitwisser
15 Lege plaats
16
Afstellen van de hoogte van de
koplampen
17 Verlichting overdag
18 Remlichten
19 Elektrische spiegels
20 ABS, ESP
21 Binnenverlichting
22 Schakelaar Aan/Uit van de auto
23 Radio
24 UCH
25 UCH
26 Richtingaanwijzers
Nummer Bestemming
27 Portiervergrendeling
28 Energiebeheer UCE
29 Energiebeheer UCE
30 Alarm
31 Instrumentenpaneel
32 Aansteker
33 Mistachterlicht
34 Stoelverwarming voor
35 Achterruitverwarming
36 Trekhaak
37 Ruitenwisser voor
38 Lege plaats
39 Ruitenwisser voor
batterie...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
batterie
dépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.24
NLD_UD31703_2
Batterie : dépannage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Batterie
ACCU: pechhulp (1/2)
Om vonkvorming te voorkomen:
Controleer of alle stroomverbruikers (bin-
nenlichten, enz.) zijn uitgeschakeld voor-
dat u de accuklemmen losmaakt of aan-
sluit.
Schakelt u de acculader uit voordat u
deze op de accu aansluit of ervan los-
maakt.
Mag u geen metalen of andere gelei-
dende voorwerpen, die kortsluiting
tussen de accupolen kunnen veroorza-
ken, op de accu leggen.
Wacht u minstens één minuut na het af-
zetten van de motor voordat u de accuka-
bels losmaakt.
Moet u de accukabels na het weer mon-
teren goed vastzetten.
Aansluiting van een acculader
De acculader moet geschikt zijn voor een
accu met een nominale spanning van
12 volt.
Maak de accukabels nooit los als de motor
draait. Houd u aan de voorschriften van
de fabrikant van de acculader.
Voor bepaalde accu’s gelden
speciale voorwaarden bij het
laden, raadpleeg uw merkdea-
ler.
De geringste vonk kan een zware explo-
sie veroorzaken. Daarom mag u de accu
alleen in een goed geventileerde ruimte
opladen. Risico van ernstige verwondin-
gen.
De accu bevat zwavelzuur.
Vermijd daarom contact met de
ogen, de huid of kleding. Bij on-
verhoopt contact spoelen met
veel water. Indien nodig een arts raad-
plegen.
Houd open vuur, gloeiende voorwerpen
en vonken verwijderd van de accu: ex-
plosiegevaar.
Let op bij werkzaamheden dicht bij
de motor, deze kan nog warm zijn.
Bovendien kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien.
Risico van verwonding.
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
Jaune Noir Noir texte
5.25
NLD_UD31703_2
Batterie : dépannage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
ACCU: pechhulp (2/2)
Afhankelijk van de auto maakt u de accukap
los.
Sluit de positieve kabel A aan op de plus-
pool 1 (+) en daarna op de pluspool 4 (+)
van de accu die de stroom levert.
Sluit de negatieve kabel B aan op de min-
pool 3 (-) van de accu die de stroom levert
en daarna op de minpool 2 (-) van de ont-
laden accu.
Start de motor, en maak zodra deze draait,
de kabels A en B in omgekeerde volgorde
los ( 2 - 3 - 4 - 1 ).
Starten met starthulpkabels
Als u voor het starten de accu van een
andere auto moet gebruiken, koop dan de
startkabels (met groot oppervlak) bij een
merkdealer of controleer, als u reeds start-
kabels heeft, of deze in goede staat verke-
ren.
Beide accu’s moeten dezelfde spanning
hebben: 12 volt. De hulpaccu moet min-
stens de capaciteit (ampère-uur, Ah) hebben
van de ontladen accu.
Let erop dat de auto’s elkaar niet raken
(kortsluitingsgevaar als u de pluspolen met
elkaar verbindt) en dat de ontladen accu
goed aangesloten is. Zet het contact af van
uw auto.
Start de motor van de hulpauto en laat deze
met een middelmatig toerental draaien.
Controleer of de kabels A en B
elkaar nergens raken en of de
positieve kabel A geen me-
talen delen van de hulpauto
raakt.
Risico van letsel en/of beschadiging van
de auto.
1
2
1
2
4
A
B
3
haut-parleurs
emplacement ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
installation radio........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
pré-équipement radio ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
radio
pré-équipement . (jusqu’à la fin de l’UD)équipements multimédia.... (jusqu’à la fin de
l’UD)
5.26
NLD_UD29052_1
Prééquipement radio (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Inbouwplaats voor de radio 1
Maak het afdekplaatje los. Hierachter bevin-
den zich de aansluitingen voor: de antenne,
de voedingen + en en de luidsprekerbe-
drading.
Pré-équipement radio
Luidsprekers in portieren 2
Raadpleeg een merkdealer voor het instal-
leren van een uitrusting.
RADIOVOORBEREIDING
1
2
Volg altijd nauwgezet de inbouwvoor-
schriften van de uitrusting op.
De benodigde steunen en verbin-
dingskabels die de merkdealer u kan
leveren, verschillen per type auto en
per type radio.
Raadpleeg een merkdealer voor hun
onderdeelnummers.
Wijzig niet zelf de bedrading van de
auto want door een verkeerde aan-
sluiting kan de elektrische installatie
worden beschadigd (bedrading, orga-
nen en in het bijzonder de dynamo).
Laat eventuele veranderingen door
een merkdealer uitvoeren.
accessoires............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.27
NLD_UD27824_1
Accessoires VT (X06 - X35 - X44 - X45 - X77 - X81 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X95 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 - X62 - X32 - X09 - X67 - X92 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Accessoires
ACCESSOIRES
Elektrische en elektronische accessoires
Controleer voordat u dit type accessoire installeert of dit compatibel is met uw auto. Vraag advies aan een merkdealer.
Sluit alleen accessoires aan met een vermogen van maximaal 120 watt. Risico van brand.
Wijzig niet zelf de bedrading van de auto want door een verkeerde aansluiting kunnen de elektrische installatie en/of de erop aangesloten or-
ganen worden beschadigd. Laat eventuele veranderingen door een merkdealer uitvoeren.
In geval van achteraf inbouwen van een elektrische uitrusting, moet u goed in de gaten houden dat de installatie wel is beschermd door een
zekering. Noteer de sterkte van deze zekering en de plaats waar hij zich bevindt.
Gebruik van zenders/ontvangers (telefoons, 27 Mc apparatuur, enz.)
Telefoons en 27 Mc-apparatuur met een ingebouwde antenne kunnen de werking beïnvloeden van elektronische systemen in de auto. Gebruik
dergelijke apparaten daarom met een buitenantenne. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften met betrekking tot het gebruik van
deze apparaten.
Achteraf inbouwen van accessoires
Als u accessoires op de auto wilt installeren: raadpleeg een merkdealer. Om zeker te zijn dat uw auto goed werkt en om elk risico te vermij-
den dat uw veiligheid kan aantasten, raden wij u aan om door de constructeur goedgekeurde accessoires te gebruiken: deze zijn aan uw auto
aangepast en alleen deze worden door de constructeur gegarandeerd.
Als u een antidiefstalstang gebruikt, bevestig deze dan uitsluitend op het rempedaal.
Hinder bij het rijden
Aan de bestuurderskant mogen alleen voor de auto geschikte matten worden gebruikt, die moeten worden vastgezet aan de vooraf geïnstal-
leerde onderdelen. Controleer regelmatig of ze goed vastzitten. Stapel niet meerdere matten op elkaar. Gevaar van hakende pedalen
balais d’essuie-vitres ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
essuie-vitres
balais .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.28
NLD_UD31653_2
Balais d essuie-vitres (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Essuie-vitres (remplacement des balais)
Zet het lipje 3 naar beneden, door aan elke
kant A te drukken.
Duw daarna het blad naar voren B, tot het
haakje 4 vrijkomt.
Bij het monteren
Monteer het ruitenwisserblad in omge-
keerde volgorde van losmaken. Controleer
of het blad goed is vergrendeld.
Duw bij auto’s met de functie automatisch
wissen de schakelaar van de ruitenwisser
helemaal naar boven: de ruitenwisserbla-
den vooraan zullen worden opgeborgen in
de motorkap.
Vervangen van de
ruitenwisserbladen voor 1
Contact aan, motor afgezet:
duw bij auto’s met de functie automatisch
wissen de schakelaar van de ruitenwis-
ser helemaal naar beneden: zij stoppen
in een stand waarbij de motorkap vrij is;
til de ruitenwisserarm 2 op;
kantel het blad 1.
RUITENWISSERBLADEN (1/2)
2
1
4
3
B
A
A
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
reinig de bladen, de voorruit en de
achterruit regelmatig met water met
zeep;
gebruik ze niet als de voorruit of ach-
terruit droog zijn;
maak ze los van de voorruit of achter-
ruit als ze lang niet gebruikt zijn.
Controleer als het vriest,
voordat u wegrijdt, of de ruiten-
wisserbladen niet aan de ruit
zijn vastgevroren. De wisser-
motor kan hierdoor te warm worden.
Controleer regelmatig de wisserbla-
den.
Zodra hun werking afneemt, moet u
ze vervangen, ongeveer elk jaar.
Bij het vervangen van het blad, let bij het
verwijderen van het blad op, dat u hem
niet op de ruit laat vallen: u zou de ruit
kunnen breken.
Jaune Noir Noir texte
5.29
NLD_UD31653_2
Balais d essuie-vitres (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Bij het monteren
Monteer het ruitenwisserblad in omge-
keerde volgorde van losmaken. Controleer
of het blad goed is vergrendeld.
Ruitenwisserblad achter 5
Contact uit, trek de ruitenwisserarm 6
omhoog;
maak het blad 5 vrij door eraan te trek-
ken.
RUITENWISSERBLADEN (2/2)
5
6
anneaux de remorquage .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
remorquage
dépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.30
NLD_UD29055_1
Remorquage : dépannage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Remorquage
SLEPEN: pechhulp (1/2)
Vóór het slepen moet u altijd de stuurkolom
ontgrendelen: voet op het koppelingspedaal,
schakel de eerste versnelling in (hendel
in stand N of R voor een auto met automati-
sche transmissie), steek de RENAULT card
in de kaartlezer en druk daarna twee secon-
den op de startknop van de motor.
Zet de hendel terug in neutraal (stand N voor
een auto met automatische transmissie)
De stuurkolom wordt ontgrendeld, de acces-
soires worden gevoed: u kunt de verlichting
van de auto gebruiken (richtingaanwijzers,
remlichten, enz.). ‘s Nachts moet de auto
zijn verlicht.
Druk na het slepen twee keer kort op de
startknop van de motor (risico van het ontla-
den van de accu).
Houd u altijd aan de wettelijke bepalingen
inzake het slepen. Als u de trekkende auto
bent, overschrijd dan niet het maximaal
toegelaten aanhangergewicht van uw auto
(raadpleeg de paragraaf “Massa’s” in hoofd-
stuk 6).
Slepen van een auto met een
automatische transmissie
Wanneer de motor niet draait, wordt de auto-
matische transmissie niet meer gesmeerd; u
kunt dan ook de auto het beste laten slepen
met beide voorwielen van de grond (en niet
de achterwielen) of op een plateau vervoe-
ren.
Bij uitzondering, kunt u de auto laten
slepen met de vier wielen op de grond, uit-
sluitend vooruit rijdend met de hendel in
neutrale N stand en over een afstand van
maximaal 50 km.
Haal de RENAULT card niet uit
de lezer tijdens het slepen.
Indien de selecteurhendel niet
uit de stand P kan worden
verzet als u het rempedaal in-
drukt, dan kunt u de hendel als
volgt met de hand vrijzetten. Maak daar-
voor de onderkant van de hendel los,
steek daarna een gereedschap (onbuig-
zame stang) in de gleuf 1 en druk gelijk-
tijdig op de knop 2 om de hendel te ont-
grendelen.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een
merkdealer.
1
2
Jaune Noir Noir texte
5.31
NLD_UD29055_1
Remorquage : dépannage (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
SLEPEN: pechhulp (2/2)
Gebruik uitsluitend de sleepogen voor 3
en achter 6
(nooit de aandrijfassen of enig ander deel
van de auto)
Het sleepoog mag alleen gebruikt worden
om de auto mee te slepen: het mag in geen
geval gebruikt worden om de auto direct of
indirect aan op te hijsen.
Toegang tot de sleeppunten
Maak het kapje 5 of 7 los door een plat ge-
reedschap (of de sleutel uit de RENAULT
card) onder het kapje te steken.
Schroef het sleepoog 4 zo ver mogelijk
vast: eerst met de hand en daarna met de
wielsleutel of afhankelijk van de auto, met de
hendel.
Gebruik uitsluitend het sleepoog 4 en de
wielmoersleutel die zijn opgeborgen bij
het gereedschap (raadpleeg de paragraaf
“Gereedschap” in hoofdstuk 5).
Bij stilstaande motor werken de
stuur- en rembekrachtiging niet
meer.
Laat nooit gereedschap in de
auto rondslingeren. Dit is ge-
vaarlijk als u plotseling moet
remmen.
6
7
4
Gebruik een starre sleep-
stang. Indien u een touw of
kabel gebruikt bij het slepen
(als dit wettelijk toegestaan is),
moet de auto die gesleept wordt nog
kunnen remmen.
De auto die gesleept wordt, moet te
allen tijde bestuurbaar zijn.
Accelereer en rem gelijkmatig en
zonder schokken om te voorkomen
dat de auto beschadigen.
U mag in geen geval sneller rijden
dan 50 km/u.
Duw de auto niet aan als de stuurko-
lom is vergrendeld.
5
4
3
anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)
incidents
anomalies de fonctionnement ............. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.32
NLD_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Anomalies de fonctionnement
STORINGEN (1/6)
Onderstaande aanwijzingen helpen u eventuele storingen snel, maar voorlopig, te verhelpen. Laat de auto echter wel zo spoedig mo-
gelijk door een merkdealer nakijken.
Gebruik van de RENAULT card MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De RENAULT card werkt niet voor het ont-
grendelen of vergrendelen van de portie-
ren.
Batterij van de card leeg. Vervang de batterij. U kunt uw auto altijd ver-
grendelen, ontgrendelen en starten (raadpleeg
de paragrafen “Portieren vergrendelen, ontgren-
delen” in hoofdstuk 1 en “Starten, stoppen van
de motor” in hoofdstuk 2).
Gebruik van apparaten die op dezelfde
frequentie als de card werken (mobiele te-
lefoon, enz.).
Schakel de apparatuur uit of gebruik de in-
gebouwde sleutel (raadpleeg de paragraaf
Portieren vergrendelen, ontgrendelen in
hoofdstuk 1).
De auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
Accu van de auto ontladen.
Gebruik de in de card ingebouwde sleutel (raad-
pleeg de paragraaf Portieren vergrendelen,
ontgrendelen” in hoofdstuk 1).
De motor van de auto is gestart. Als de motor draait, werkt het vergrendelen/ont-
grendelen van de card niet. Zet het contact uit.
Jaune Noir Noir texte
5.33
NLD_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
STORINGEN (2/6)
U schakelt de startmotor in MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De controlelampjes op het instrumentenpaneel
gaan zwakker of niet branden, de startmotor
draait niet.
Accuklemmen niet goed vastge-
zet, los of geoxideerd.
Vastzetten, aansluiten of reinigen indien geoxideerd.
Accu ontladen of defect. Sluit een andere accu aan op de ontladen accu. Raadpleeg
de paragraaf “Accu: storingin hoofdstuk 5 of vervang de
accu indien nodig.
Duw de auto niet aan als de stuurkolom is vergrendeld.
Circuit defect. Raadpleeg een merkdealer.
De motor wil niet starten. De voorwaarden voor het star-
ten zijn niet vervuld.
Raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen van de motor” in
hoofdstuk 2.
De handsfree RENAULT card
werkt niet.
Steek de card in de lezer voor het starten.
Raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen van de motor” in
hoofdstuk 2.
De motor weigert te stoppen. Card niet gedetecteerd. Steek de card in de kaartlezer.
Elektronische storing. Druk vijf keer snel op de startknop.
De stuurkolom blijft vergrendeld. Stuurwiel geblokkeerd. Beweeg het stuurwiel terwijl u de startknop van de motor in-
gedrukt houdt (raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen van
de motor” in hoofdstuk 2).
Circuit defect. Raadpleeg een merkdealer.
5.34
NLD_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
STORINGEN (3/6)
Tijdens het rijden MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Trillingen. Banden te zacht, beschadigd of uit balans. Controleer de bandenspanning, als deze goed
is, laat dan de banden door een merkdealer na-
kijken.
Witte rook uit de uitlaat. Bij een dieselmotor hoeft dit geen storing
te zijn, de rook ontstaat door de regenera-
tie van het roetfilter.
Raadpleeg de paragraaf “Bijzonderheid van de
dieselmotor” in hoofdstuk 2.
Rook onder de motorkap. Kortsluiting of lekkage van het koelcircuit. Stop, zet het contact uit, ga bij de auto vandaan
en roep de hulp in van een merkdealer.
Het waarschuwingslampje voor de olie-
druk gaat branden:
in een bocht of tijdens het remmen Het peil is te laag. Voeg motorolie toe (raadpleeg de paragraaf
“Oliepeil van de motor (bij)vullen in hoofd-
stuk 4).
dooft langzaam of blijft branden bij gas
geven
Te lage oliedruk. Stop en roep de hulp in van een merkdealer.
Jaune Noir Noir texte
5.35
NLD_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
STORINGEN (4/6)
Tijdens het rijden MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Het sturen gaat zwaar. Oververhitting van de bekrachtiging. Raadpleeg een merkdealer.
De motor wordt te warm. De koelvloei-
stoftemperatuurmeter staat in de geva-
renzone en het waarschuwingslampje
® brandt.
Koelventilateur defect. Stop de auto, stop de motor en roep de hulp in
van een merkdealer.
Koelvloeistoflekkage. Controleer het koelvloeistofreservoir: er moet
vloeistof inzitten. Als het leeg is, raadpleeg zo
snel mogelijk een merkdealer.
De vloeistof in het expansievat borrelt. Mechanische storing: koppakking opge-
blazen.
Zet de motor stil.
Roep de hulp in van een merkdealer.
Radiateur: Als er veel te weinig koelvloeistof inzit, vergeet dan niet dat u nooit koude koelvloeistof mag bijvullen zolang de motor heet
is. Na elke reparatie waarbij het koelsysteem geheel of gedeeltelijk is afgetapt, moet dit met nieuwe koelvloeistof worden bijgevuld.
Gebruik hiervoor alleen door onze technische diensten goedgekeurde koelvloeistof.
5.36
NLD_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
STORINGEN (5/6)
Elektrische organen MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De ruitenwisser werkt niet. Ruitenwisserbladen kleven. Maak de wisserbladen los van de ruit.
Elektrische installatie defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering, raadpleeg de paragraaf
“Zekeringen”.
De ruitenwisser stopt niet. Elektrische verstelling defect. Raadpleeg een merkdealer.
Knipperfrequentie te hoog. Lamp doorgebrand. Raadpleeg de paragrafen “Koplamp: vervangen
van een lamp” of Achterlichten en zijlichten:
vervangen van een lamp” in hoofdstuk 5.
De knipperlichten werken niet. Elektrische installatie of schakelaar defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering, raadpleeg de paragraaf
“Zekeringen”.
De koplampen schakelen niet in of niet uit. Elektrische installatie of schakelaar defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering, raadpleeg de paragraaf
“Zekeringen”.
Jaune Noir Noir texte
5.37
NLD_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
STORINGEN (6/6)
Elektrische organen MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Condenswater in de verlichting. Dit is een normaal verschijnsel dat door
temperatuurverandering kan worden ver-
oorzaakt.
In dat geval verdwijnen de sporen geleide-
lijk aan als de lichten branden.
Het waarschuwingslampje van het niet
dragen van de autogordels vooraan brandt
niet in overeenstemming met het vastma-
ken van de autogordels.
Een voorwerp tussen de vloer en de stoel
hindert de werking van het opname-ele-
ment.
Verwijder elk voorwerp onder de stoelen voor-
aan.
5.38
NLD_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_5
6.1
NLD_UD31710_2
Sommaire 6 (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Hoofdstuk 6: Technische gegevens
Identificatieplaatje auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Identificatieplaatje motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Gegevens van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Aanhangwagengewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Massa’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Onderdelen en reparaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Onderhoudscoupons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Plaatwerkcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
6.2
NLD_UD29059_1
Plaques d’identification véhicule (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Plaque d’identification véhicule


 
    



A
1 Naam van de fabrikant.
2 Nummer van communautair ontwerp of
registratienummer.
3 Identificatienummer.

    
 B
4 MMAC (max. toegelaten totaalmassa)
gemeten onder de vooras.
5 Max. toegelaten treinmassa: auto met
aanhanger.
6 MMTA (max. toegelaten massa) geme-
ten onder de vooras.
7 Max. toegelaten massa gemeten onder
de achteras.
8 Gereserveerd voor zakelijke of aanvul-
lende inschrijvingen.
9 Dieseluitstoot.
10 Laknummer (kleurcode).
caractéristiques moteurs .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plaques d’identification ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
6.3
NLD_UD29060_1
Plaques d’identification moteur (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Plaque d’identification moteur

 A 
      

(de plaats is afhankelijk van het motortype)
1 Type van de motor.
2 Indicenummer van de motor.
3 Motornummer.

caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
dimensions ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.4
NLD_UD31654_2
Dimensions (en mètres) (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Dimensions


  




* Onbelast
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
moteur
caractéristiques ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
caractéristiques moteurs .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.5
NLD_UD31655_2
Caractéristiques moteurs (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Caractéristiques moteurs

   

(zie motorplaatje)
H4B Turbo H5F Turbo K9K Turbo
 (cm
3
) 898 1 197 1461


Ongelode benzine met het  octaangetal zoals aangegeven op de stic-
ker in de tankdopklep.
In noodgevallen mag ook ongelode benzine met octaangetal 91 worden getankt. bij
een label dat 95, 98 aangeeft.
Diesel: De sticker in de
tankdopklep geeft aan welke
brandstoffen toegestaan zijn.
 Gebruik uitsluitend de voor uw motor voorgeschreven bougietypen.
Het type staat aangegeven op een sticker in de motorruimte, raadpleeg anders een
merkdealer.
Montage van een niet voorgeschreven bougietype kan tot ernstige motorschade leiden.
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
caravanage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
charges remorquables .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
masses ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’objets
sur le toit ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
charge admise sur le toit .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.6
NLD_UD29063_1
Masses (en kg) (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Charge remorquable
Masses






De massa's staan op het constructeursplaatje (raadpleeg
de paragaaf "Identificatieplaatjes" in hoofdstuk 6)
 wordt verkregen door berekening: 
 575
 60
 80 kg (met inbegrip van de dragende delen)

Het trekken van een aanhangwagen is verboden wanneer de berekening MTR - MMAC gelijk is aan nul of wanneer de op het constructeurs-
plaatje aangegeven maximaal toegelaten treinmassa (MTR) gelijk is aan nul (of niet wordt aangegeven).
Respecteer de in het land geldende voorwaarden voor het trekken en de toegelaten maximale massa’s. Laat uw merkdealer een trekhaak
monteren en de bedrading van de auto aanpassen.
In geval van een auto met aanhanger, . Toch is toe-
gestaan:
een overschrijding van de max. toegelaten massa (MMTA) gemeten onder de achteras tot 15 %,
een overschrijding van de max. toegelaten totaalmassa (MMAC) tot 10 % of 100 kg (tot de eerste van deze twee waarden is bereikt).
In beide gevallen is de maximumsnelheid van het geheel 100 km/u en moet de bandenspanning worden verhoogd met 0,2 bar (3 PSI).
Het motorvermogen neemt af naarmate u hoger in de bergen rijdt. Wij adviseren u de maximale belasting met 10% per 1000 meter stijging te
verminderen.

Wanneer de maximaal toegelaten totale massa van de auto niet wordt bereikt, kan tot 300 kg extra worden geladen op de geremde aanhangwa-
gen tot de maximaal toegelaten treinmassa van de auto wordt bereikt.
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pièces de rechange .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
6.7
NLD_UD21022_2
Pi ces de rechange et r parations (X35 - X44 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - J81 - X85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X76 - X83 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Pièces de rechange et réparations
De originele onderdelen worden met de grootste zorg ontwikkeld en gecontroleerd. Zij voldoen dan ook aan dezelfde kwaliteitsnormen als de on-
derdelen die in de fabriek worden gebruikt.
Door het gebruik van de originele onderdelen houdt u de prestaties van uw auto optimaal. Bovendien zijn reparaties die uitgevoerd zijn door een
merkdealer met originele onderdelen gegarandeerd volgens de voorwaarden die achter op de reparatieopdracht staan.

6.8
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte
Justificatifs d’entretien
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
 ..................................................................................

Jaune Noir Noir texte
6.9
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6

 ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
6.10
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte

 ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Jaune Noir Noir texte
6.11
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6

 ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
6.12
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte

 ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Jaune Noir Noir texte
6.13
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
 ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
 
Onderhoudsbeurt □
....................................... □

OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde

contrôle anticorrosion ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.14
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte
Contrôle anticorrosion

De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
 ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
Jaune Noir Noir texte
6.15
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6

De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
 ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
6.16
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte

De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
 ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
Jaune Noir Noir texte
6.17
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6

De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
 ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
6.18
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - NLD_NU_1007-2_X87_Renault_6

De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
 ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
Reparatie nodig van:

Datum reparatie:
7.1
FRA_UD31711_2
Index (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_7
alfabetische inhoudsopgave (1/4)
a
aan/uit knop van de motor .....................................................2.3 → 2.5
aanhangwagen ................................................................................ 6.6
aansteker ....................................................................................... 3.20
aanvullende bevestigingsmiddelen................................................ 1.25
bij de autogordels achterin ...................................................... 1.23
bij de autogordels voorin .............................................1.19 → 1.22
zijkant ...................................................................................... 1.24
aanvullende bevestigingsmiddelen bij de gordels .............1.19 → 1.25
aanwijzers:
richtingaanwijzers .................................................................... 1.65
ABS ..........................................................................1.44, 2.21 → 2.24
accessoireaansluiting .................................................................... 3.20
accessoires.................................................................................... 5.27
accu ............................................................................4.11, 5.24 – 5.25
storing .......................................................................... 5.24 – 5.25
achterbank ............................................. 1.18, 3.22 – 3.23, 4.19 – 4.20
gebruiksmogelijkheden ................................................ 3.22 – 3.23
achterstoel .......................................................................... 4.19 – 4.20
achteruitrijradar................................................................... 2.32 – 2.33
achteruitversnelling
inschakelen ........................................................ 2.11, 2.36 → 2.38
afstellen van de juiste zithouding..............................1.14 → 1.18, 3.21
airbag........................................................................1.19 → 1.25, 1.42
activeren passagiersairbags voorin ......................................... 1.37
uitschakelen passagiersairbag voorin ..................................... 1.35
airconditioning ..................................................................... 3.4 → 3.11
alarmknipperlichten ....................................................................... 1.65
antiblokkeersysteem: ABS .................................................2.21 → 2.24
anticorrosiebescherming ............................................................... 4.12
antiluchtverontreiniging
tips ........................................................................................... 2.14
armsteun
voor ......................................................................................... 3.16
asbak ............................................................................................. 3.20
ASR (tractiecontrole) .........................................................2.21 → 2.24
autogordels ...............................................................1.16 → 1.22, 1.25
automatische portiervergrendeling tijdens het rijden ..................... 1.13
automatische transmissie (gebruik) ...................................2.36 → 2.38
b
bagageruimte............................................................3.24, 3.26 → 3.28
banden................................................ 2.18 → 2.20, 4.10, 5.10 → 5.12
bandenspanning .............................................. 2.18 → 2.20, 4.10, 5.11
batterijtje RENAULT card .............................................................. 5.20
bedieningsorganen ............................................................1.38 → 1.45
bevestigingsmiddelen voor kinderen .............1.26 – 1.27, 1.29 → 1.35
bevestigingssysteem voor kinderen ..............1.26 – 1.27, 1.29 → 1.35
bijzonderheid van de benzinemotor................................................. 2.9
bijzonderheid van de dieselmotor .................................................. 2.10
binnenlicht ............................................................................ 3.14, 5.18
boodschappen op het instrumentenpaneel .......................1.48 → 1.57
boordcomputer ............................................ 1.42 → 1.45, 1.48 → 1.57
brandstof
kwaliteit .......................................................................1.71 → 1.73
tanken ................................................................1.42, 1.71 → 1.73
tips voor zuinig rijden .............................................................. 2.14
brandstof besparen............................................................2.14 → 2.16
brandstofpeil ......................................................................1.42 → 1.46
brandstoftank
inhoud ..................................................................................... 1.71
buitentemperatuur ......................................................................... 1.60
c
caravan trekken ...................................................................... 3.29, 6.6
claxon ............................................................................................ 1.65
claxon en lichtsignaal .................................................................... 1.65
commando’s ......................................................................1.38 → 1.41
contact aanzetten van de auto ..............................................2.3 → 2.5
controlelampjes .................................................................1.42 → 1.57
d
dakdragers..................................................................................... 3.30
dashboard..........................................................................1.38 → 1.41
display ...............................................................................1.42 → 1.47
dynamische rijcontrole: ESC .............................................2.21 → 2.24
e
ECO-modus ................................................................................... 2.13
ECO-rijden .......................................................................... 2.12 – 2.13
7.2
FRA_UD31711_2
Index (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_7
Jaune Noir Noir texte
alfabetische inhoudsopgave (2/4)
ESC: dynamische rijcontrole ....................................1.44, 2.21 → 2.24
extra portiervergrendeling................................................................ 1.8
f
filter:
interieur ..................................................................................... 4.9
lucht ........................................................................................... 4.9
olie .................................................................................... 4.5 – 4.6
functie Stop and Start ............................................................2.6 → 2.8
g
gegevens van de motor ............................................................ 6.3, 6.5
geïntegreerde bediening van handsfree telefoon .......................... 3.31
gereedschap .................................................................................... 5.6
gordelspanners ..................................................................1.19 → 1.22
autogordels voorin .......................................................1.19 → 1.22
h
handrem .........................................................................................2.11
hoedenplank .................................................................................. 3.25
hoofdsteunen ........................................................................ 1.14, 3.21
hulp bij wegrijden op helling ..............................................2.21 → 2.24
i
identificatieplaatjes .......................................................................... 6.3
imperiaal
dakdragers .............................................................................. 3.30
inhoud brandstoftank .........................................................1.71 → 1.73
inhoud motorolie ..................................................................... 4.5 – 4.6
inrichting ............................................................................3.15 → 3.19
inrijden ............................................................................................. 2.2
instrumentenpaneel .......................................1.42 → 1.57, 1.59 – 1.60
interieurbekleding
onderhoud .................................................................... 4.14 – 4.15
Isofix ................................................................................... 1.29 – 1.30
K
kaartleeslampje ............................................................................. 3.14
katalysator ............................................................................ 2.9 – 2.10
kinderen ............................................ 1.2, 1.7, 1.26 – 1.27, 3.12 – 3.13
kinderen (veiligheid) ............................................................... 1.2, 1.10
kinderen vervoeren ........................................1.26 – 1.27, 1.29 → 1.35
kinderveiligheid .............1.7, 1.10, 1.22, 1.26 – 1.27, 1.29 → 1.35, 2.3,
3.12 – 3.13
kinderzitjes.....................................................1.26 – 1.27, 1.29 → 1.34
klokje .................................................................................. 1.59 – 1.60
knipperlichten ...........................................................1.65, 5.13 → 5.17
koelvloeistof ..................................................................................... 4.7
koplampen
verstellen ...................................................................... 1.66 – 1.67
vervangen van een lamp .............................................5.13 → 5.15
voor .............................................................................5.13 → 5.15
koplampen elektrisch verstellen ......................................... 1.66 – 1.67
krik ................................................................................................... 5.6
l
lak
onderhoud .................................................................... 4.12 – 4.13
lampen
vervangen ...................................................................5.13 → 5.19
lekke band ................................................................ 5.2, 5.6, 5.8 – 5.9
lichten:
achteruitrijlichten ..................................................................... 5.17
alarmknipperlichten ................................................................. 1.65
dimlichten ..................................................1.42, 1.62, 5.13 → 5.15
grootlicht ................................................................ 1.42, 1.62, 5.13
markeringslichten ...............................................1.62, 5.13 → 5.16
mistlichten ............................................................. 1.42, 1.64, 5.17
regeling ........................................................................ 1.66 – 1.67
remlichten ..................................................................... 5.16 – 5.17
richtingaanwijzers ......................................1.42, 1.65, 5.13 → 5.16
luidsprekers
plaats ....................................................................................... 5.26
M
make-up spiegels .......................................................................... 3.19
massa’s ........................................................................................... 6.6
maten............................................................................................... 6.4
meters:
instrumentenpaneel. ....................................................1.42 → 1.49
Jaune Noir Noir texte
7.3
FRA_UD31711_2
Index (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_7
alfabetische inhoudsopgave (3/4)
milieu ............................................................................................. 2.17
motor
gegevens ................................................................................... 6.5
motor op stand-by zetten .......................................................2.6 → 2.8
motorkap................................................................................. 4.2 – 4.3
motorolie ................................................................................4.4 → 4.6
motorolie verversen ................................................................ 4.5 – 4.6
multimedia uitrusting............................................................. 3.31, 5.26
n
navigatiesysteem ........................................................................... 3.31
noodsleutel ............................................................................. 1.2 – 1.3
noodstopbekrachtiging ......................................................2.21 → 2.24
noodstopbekrachtiging: BAS .............................................2.21 → 2.24
o
oliepeil van de motor .............................................................4.4 → 4.6
onderdelen....................................................................................... 6.7
onderhoud:
carrosserie ................................................................... 4.12 – 4.13
interieurbekleding ......................................................... 4.14 – 4.15
mechanisch ................................................... 4.4, 4.11, 6.8 → 6.13
onderhoudscoupons ............................................................6.8 → 6.13
ontdooien/ontwasemen voorruit ..........................................3.7 → 3.10
ontgrendelen van de portieren.............................................1.11 – 1.12
ontwaseming
achterruit ................................................................3.4, 3.7 → 3.10
voorruit ...................................................................3.5, 3.7 → 3.10
opbergruimtes....................................................................3.15 → 3.19
openen van de portieren......................................................1.9 → 1.12
opkrikken van de auto
verwisselen van een wiel ................................................. 5.8 – 5.9
p
parkeerhulp......................................................................... 2.32 – 2.33
peilen .....................................................................................4.7 → 4.9
remvloeistof ............................................................................... 4.8
ruitensproeierreservoir .............................................................. 4.9
peilen:
koelvloeistof .............................................................................. 4.7
peilstaaf motorolie ........................................................................... 4.4
plaatwerkcontrole ..............................................................6.14 → 6.18
pompset voor de banden .......................................................5.3 → 5.5
portieren / achterklep ...........................................................1.2 → 1.13
portieren vergrendelen ........................................................1.2 → 1.13
portiervergrendeling..........................................1.4 → 1.8, 1.11 → 1.13
R
radio............................................................................................... 3.31
radio inbouwen .............................................................................. 5.26
radiovoorbereiding ......................................................................... 5.26
remvloeistof ..................................................................................... 4.8
RENAULT card
batterijtje .................................................................................. 5.20
gebruik .......................................................... 1.2 → 1.8, 2.3 → 2.5
reservewiel ...................................................................................... 5.2
reservoir
koelvloeistof .............................................................................. 4.7
remvloeistof ............................................................................... 4.8
ruitensproeier ............................................................................ 4.9
rijden ... 2.2 → 2.5, 2.9 – 2.10, 2.14 → 2.16, 2.21 → 2.33, 2.36 → 2.38
rijpositie
instellingen ..................................................................1.16 → 1.18
ruitbediening. ...................................................................... 3.12 – 3.13
ruitensproeiers ...................................................................1.68 → 1.70
ruitenwisser .......................................................................1.68 → 1.70
bladen .......................................................................... 5.28 – 5.29
ruitenwisserbladen.............................................................. 5.28 – 5.29
s
schakelen ................................................................. 2.11, 2.36 → 2.38
schoonmaken:
binnenkant auto ............................................................ 4.14 – 4.15
schuifvloer ..................................................................................... 3.26
selecteurhendel automatische transmissie........................2.36 → 2.38
signaal
licht .......................................................................................... 1.65
signaal bij verlies van bandenspanning .............................2.18 → 2.20
signalen verlichting ............................................................1.62 → 1.67
sjorringen ....................................................................................... 3.28
7.4
FRA_UD31711_2
Index (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_7
Jaune Noir Noir texte
alfabetische inhoudsopgave (4/4)
sleepogen .................................................................... 5.6, 5.30 – 5.31
slepen
pechhulp ....................................................................... 5.30 – 5.31
sluiten van de portieren .......................................................1.9 → 1.13
snelheidsafhankelijke stuurbekrachtiging ...................................... 1.58
snelheidsbegrenzer ..................................................1.45, 2.25 → 2.27
snelheidsregelaar .....................................................1.45, 2.28 → 2.31
snelheidsregelaar/-begrenzer ............................................2.25 → 2.31
spiegels ......................................................................................... 1.61
starten van de motor..............................................................2.3 → 2.8
stilzetten van de motor ..........................................................2.3 → 2.5
stoelbekleding....................................................................4.16 → 4.20
stoelen: bekleding..............................................................4.16 → 4.20
stoelverwarming ............................................................................ 1.15
Stop and Start...............................................................1.45, 2.6 → 2.8
storingen ...................................................... 1.42 → 1.45, 5.32 → 5.37
stuurbekrachtiging ......................................................................... 1.58
stuurwiel
verstellen ................................................................................. 1.58
t
tankdop ..............................................................................1.71 → 1.73
technische gegevens .............................................................6.4 → 6.7
telefoon .......................................................................................... 3.31
temperatuurregeling ............................................................ 3.7 → 3.11
tijd ....................................................................................... 1.59 – 1.60
tips voor een schoner milieu ..............................................2.14 → 2.16
toegestane dakbelasting.................................................................. 6.6
tractiecontrole: ASR ...........................................................2.21 → 2.24
trekhaak
montage .................................................................................. 3.29
trekken
trekhaak .................................................................................. 3.29
u
uitschakelen passagiersairbags voorin.......................................... 1.35
v
veiligheidsvoorzieningen zijkant .................................................... 1.24
ventilatie .............................................................................. 3.2 → 3.11
ventilatieroosters .................................................................... 3.2 – 3.3
verlichting
instrumentenpaneel ................................................................. 1.62
binnenkant ........................................................... 3.14, 5.18 – 5.19
buitenkant ....................................................................1.62 → 1.67
versnellingshendel ..........................................................................2.11
verstellen van de koplampen .............................................. 1.66 – 1.67
verstellen van de voorstoelen ........................................................ 1.15
vervangen van een lamp ...................................................5.13 → 5.19
vervoer van voorwerpen
in de bagageruimte ................................................................. 3.28
op het dak ................................................................................. 6.6
verwarming .......................................................................... 3.4 → 3.11
verwisselen van een wiel ........................................................ 5.8 – 5.9
voorruitverwarming ..............................................................3.7 → 3.10
voorstoelen .................................................................................... 4.16
verstellen .....................................................................1.14 → 1.16
W
wassen ............................................................................... 4.12 – 4.13
wieldoppen ...................................................................................... 5.7
wieldopsleutel ......................................................................... 5.6 – 5.7
wielen (veiligheid) ..............................................................5.10 → 5.12
wielmoersleutel ................................................................................ 5.6
wielsleutel ........................................................................................ 5.6
Z
zekeringen .........................................................................5.21 → 5.23
zonneklep ...................................................................................... 3.19
Jaune Noir Noir texte
FRA_UD31711_2
Index (X87 - Renault)NLD_NU_1007-2_X87_Renault_7
7.6
NLD_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 NLD_NU_1007-2_X87_Renault_7
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 1007-2 – 99 91 091 80R – 04/2013 – Edition néerlandaise
à999109180Rëêóä
CN
(
www.myrenault.com
)
210

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
4

Forum

Renault-CAPTUR
6
12
  • Kan iemand vertellen hoe ik geluid navigatie suzuki swift harder kan zetten? B.v.d. Gesteld op 4-5-2024 om 15:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe krijg ik mijn navigatie opnieuw opgestart van het beginscherm Gesteld op 2-4-2024 om 15:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik mijn navigatie opnieuwoopstarten weet niet hoe dat moet Gesteld op 2-4-2024 om 15:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Eens proberen je geheugenkaartje te verwijderen en dan terug te plaatsen.De tijd laten om de kaarten terug te laden. succes. Geantwoord op 2-4-2024 om 20:09

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik kan niet updaten
    waar in de motor zit de GPS Module ? Gesteld op 10-3-2024 om 21:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe stop je de navigatie als je hem niet meer nodig hebt
    Gesteld op 29-1-2024 om 17:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoi, vandaag bij de vele sneeuw en het gladde wegdek ging mijn captur de brug niet op. Als ik gas gaf kwam hij Max aan 10km/uur. Lijkt precies of die zich niet goed kan afduwen. Hebben er nog mensen dit? Gesteld op 17-1-2024 om 22:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • U heeft het antwoord zelf al gegeven. Bij ijs en sneeuw op de weg hebben de aandrijvend wielen geen grip. Als 1 wiel slipt is het andere wiel futloos. Soms is het beter om in de tweede versnelling weg te rijden, net zoals max verstappwn bij een nat wegdek. Geantwoord op 18-1-2024 om 07:10

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
18
24
30
36
  • Hoe krijg ik mijn achterste rugleuning naar omlaag Gesteld op 22-6-2023 om 11:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat betekent een H op het Dashboard van de captuur welke richting moet ik zieken Gesteld op 9-6-2023 om 15:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe kan ik mijn Renault Captur weer doen spreken bij roodlicht camera ,??? peeters.degendt@skynet.be Gesteld op 3-6-2023 om 00:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Na het gebruik van de navigatie, blijft de navigatie aan staan terwijl doel bereikt is.
    Ik kan de navigatie niet uitzetten. Gesteld op 5-5-2023 om 13:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • de knop van de versnelling pook van mijn automaat kan ik niet inknijpen, deze lijkt geblokkeerd. kan hierdoor niet de pook in zijn achteruit en parkeerstand zetten. Het Lock knopje wat langs de pook zit gebruikt maar de pook blijft geblokkeerd.kan wel starten in neutraal stand en rijden in drive verder niets. Gesteld op 29-4-2023 om 10:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • kan na rit de pook van de automaat niet meer in zijn achteruit of parkeerstand zetten.kan deze alleen in zijn drive en neutraal zetten.hoe kan ik dit oplossen. Gesteld op 28-4-2023 om 11:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
42
  • Mijn buitenspiegels klappen niet automatisch in bij afsluiten Gesteld op 20-4-2023 om 19:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Gm aan het portier aan de stuurkant zitten drie schakelaars naast elkaar.deze zijn voor de spiegels .het wil wel eens voorkomen dat bij het openen vsn het portier (vanuit binnen ) een van deze knoppen geraakt wordt en de automatische stand uit schakeld .kijk even welke schakelaar het is om hem weer op automatisch te zetten . Geantwoord op 21-4-2023 om 07:23

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • hoe kan ik het geluid van de navigatie harder zetten Gesteld op 31-3-2023 om 18:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Gm ik heb ervaren dat als de navigatie spreekt je tijdens het spreken met de harder en zachter knop aan het stuur het volume kan regelen .succes Geantwoord op 1-4-2023 om 07:57

      Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • Het geluid kan alleen harder gezet worden terwijl de "navigatie-stem" klinkt. dat is soms snel handelen
    door of: 1. aan de volumeknop te draaien of 2 dmv de handles direct rechts achter het stuur. Geantwoord op 1-4-2023 om 12:26

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Ik heb de accu verwisseld van de renault captur.Sind die tijd brand het lampje van de airbag en het lampje met de sleutel.Ik krijg deze lampjes NIET weer uit Weet iemand de oplossing? Gesteld op 24-3-2023 om 12:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Dashboardverlichting gaat spontaan uit en wil ook weleens weer aangaan. verlichting van Kilometer teller ect. Gesteld op 22-3-2023 om 11:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • wagar zit de zekering van de aanhangerverlichting bij renault captur buwjaar2021 Gesteld op 28-2-2023 om 14:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • google maps gebruiken in de auto op de navigatie hoe stel je dat in Gesteld op 8-2-2023 om 12:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
48
54
60
66
72
78
  • in mijn desboard brand lampje oude benzine al 2weken wat te doen graag uitleg Gesteld op 16-1-2022 om 12:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Bij de melding “oude brandstof, tank10 liter min(imaal)”, moet je juist niet bijtanken maar je tank leegrijden! Melding verdwijnt dan en bij een plug in hybride (bij mijn Megane) schakelt over op electrisch (EV). Na tanken doet alles weer normaal. Geen idee echter op welk signaal de boordcomputer deze “oude brandstof..” melding geeft, ik tank best regematig.. Geantwoord op 22-3-2024 om 16:31

    Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden
  • Ik heb sinds 2 weken een ingevoerde Renault Captur 2020, uit Frankrijk. Ik heb via het multimediascherm de taal in Nederlands veranderd. Wat echter niet lukt is om het 'hoofdland', Frankrijk dus, waar automatisch de navigatiekaart voor wordt geüpdatet te veranderen in Nederland. Ik kan Nederland niet aanklikken. Dus nu wordt automatisch mijn Franse kaart geüpdatet terwijl ik dit met de Nederlandse kaart wil. Hoe kan ik dit oplossen? Gesteld op 1-1-2022 om 16:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe draadloos opladen bij captur heb deze optie genomen met iPhone 11 pro Max werkt het niet
    Moet ik instellingen of zo doen weet iemand dat ? Gesteld op 28-12-2021 om 23:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Er brand een blauw lampje rechtsboven en geeft een signaal Gesteld op 25-11-2021 om 14:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik op de navigatie snelwegen vermijden selecteren? Gesteld op 11-11-2021 om 11:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Heb verleden week een eerste software laten installeren in mijn nieuwe Captur duurde drie uur en gisteren zelf een update geïnstalleerd van 10 min . Mijn vraag is nu zijn de laatste nieuwe kaarten ook geïnstalleerd . Heb hier ergens gelezen dat je 90 dagen tijd hebt om de laatste kaarten te downladen maar dat hebben ze bij de garage niet gezegd en mijn wagen is 4 maand oud .
    Groetjes
    Beed Gesteld op 9-10-2021 om 11:13

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
84

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Renault CAPTUR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Renault CAPTUR in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 7,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info