699549
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
MW-1001171-1
MW-1001171-1
Belgique
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
Notice d'utilisation
Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter”
WPR-2 V200
WPR-2/E V200 4–8
WPR-2/H V200 4-8
WPR-2/E V200 11–16
WPR-2/H V200 11–16
Cher client,
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil.
Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en
droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom
mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires. Notre service Après-Vente et notre équipe techni
que peuvent vous apporter leur aide dans ces opérations.
Nous espérons que vous profiterez de votre produit pendant de longues années.
Table des matières
1 Consignes de sécurité et recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Sécurité frigorifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5 Sécurité eau sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Sécurité hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.7 Recommandations pour l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.8 Consignes spécifiques pour l’entretien / la maintenance/ le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9 Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.1 Symboles utilisés dans la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Symboles utilisés sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1 Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2.1 Pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2.2 Préparateur d’eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2.3 Poids de la pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.4 Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur moyenne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.2.5 Pompe de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Principaux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.4 Description du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.1 Description des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.2 Description de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.1 Utilisation du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.1.1 Naviguer dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.1 Arrêter le chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.3.3 Arrêter la fonction rafraîchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.4 Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.1 Modifier les paramètres Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.2 Menu Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.2.1 Sous-menus CIRCA / CIRCB du menu Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.2.2 Sous-menu ECS du menu Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.2.3 Sous-menu EHC-04 du menu Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.2.4 Sous-menu HMI du menu Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2.5 Paramètres HP du menu Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6.3 Menus COMPTEURS /PROG HORAIRE / HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3.1 Sous-menu CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4 Réglages des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.4.1 Régler la consigne de température d’ambiance en mode confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.4.2 Régler la température de l’eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.4.3 Activer le Forçage de la fonction rafraîchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.4.4 Activer le Forçage Manuel pour le chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.4.5 Régler la programmation horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.1 Séquence de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Table des matières
7682782 - v02 - 09012018 3
8 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.2 Nettoyer l’habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3 Opérations de contrôle et d'entretien standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9 En cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.1 Messages d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9.1.1 Codes erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.1.2 Codes de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.1.3 Codes alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.2 Accéder à l’historique des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9.3 Incidents et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
10 Mise hors service et mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10.1 Procédure de mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10.2 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.1 Economies d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.2 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.1 Fiche produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.2 Fiche de produit - Régulateurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13.3 Fiche de produit combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13.4 Fiche de produit combiné - Dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Table des matières
4 7682782 - v02 - 09012018
1 Consignes de sécurité et recommendations
1.1 Consignes de sécurité
Utilisation Danger
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil
lé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur ont été données et si les risques encou
rus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doi
vent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Electrique L’appareil est destiné à être raccordé de façon permanente au réseau d’ali
mentation en eau sanitaire.
Avant toute intervention, lire attentivement les documents qui accompagnent le
produit. Ces documents sont également disponibles sur notre site internet. Voir
dernière page.
Installer l’appareil en respectant les règles nationales d'installation électrique.
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes confor
mément aux règles d’installation.
Si un câble d’alimentation est fourni avec l’appareil et qu’il se trouve endom
magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Si l’appareil n’est pas câblé d’usine, réaliser le câblage suivant le schéma de
câblage décrit dans le chapitre Raccordements électriques. Voir Notice d’ins
tallation et d’entretien.
Cet appareil doit impérativement être raccordé à la terre de protection.
La mise à la terre doit être conforme aux normes d’installation en vigueur.
Effectuer la mise à la terre avant tout branchement électrique.
Type et calibre de l'équipement de protection : se reporter au chapitre Section
de câbles conseillée. Voir Notice d'installation et d'entretien .
Pour connecter l’appareil au réseau électrique, se reporter au chapitre Raccor
dements électriques. Voir notice d'installation et d'entretien.
Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermi
que, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur
externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulière
ment mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
1 Consignes de sécurité et recommendations
7682782 - v02 - 09012018 5
Eau sanitaire Vidange de l’appareil :
1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire.
2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation.
3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité.
4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, l’appareil est vidangé.
Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité ou groupe de sécurité)
doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tar
tre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué.
Le dispositif limiteur de pression doit être raccordé à un tuyau d’évacuation.
De l’eau pouvant s’écouler du tuyau d’évacuation, ce dernier doit être mainte
nu ouvert, à l’air libre, dans un environnement hors-gel, en pente continue et
vers le bas.
Pour le type ou les caractéristiques du dispositif limiteur de pression et com
ment le raccorder, voir chapitre Raccorder le préparateur d'eau chaude sanitai
re au réseau potable. Voir notice d'installation et d'entretien.
Hydraulique Attention
Respecter la pression et la température minimale et maximale
de l'eau pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil.
Voir chapitre Caractéristiques techniques.
Installation Important
Respecter l’espace nécessaire pour installer correctement
l’appareil en se référant au chapitre Encombrement de l’appa
reil. Voir Notice d'installation et d'entretien.
1.2 Consignes générales
L’installation doit répondre en tout point à la réglementation en vigueur
dans le pays qui régit les travaux et interventions dans les maisons indivi
duelles, collectives ou autres constructions.
Seuls les professionnels qualifiés sont autorisés à intervenir sur l’appareil
et l’installation de chauffage. Ils doivent respecter les réglementations lo
cales et nationales en vigueur lors du montage, de l’installation et de l’en
tretien de l’installation.
La mise en service doit être effectuée par un professionnel qualifié.
1.3 Sécurité électrique
Avant tout branchement électrique, effectuer la mise à la terre conformé
ment aux normes d'installation en vigueur.
Danger de choc électrique : la longueur des conducteurs entre le dispositif
d'arrêt de traction et les borniers doit être telle que les conducteurs actifs
se tendent avant le conducteur de terre.
Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors
tension, par un professionnel qualifié.
Séparer les câbles très basse tension des câbles de circuits 230/400 V.
1 Consignes de sécurité et recommendations
6 7682782 - v02 - 09012018
1.4 Sécurité frigorifique
Avertissement
Fluide frigorigène et tuyauterie :
Utiliser uniquement le fluide frigorigène R410A pour remplir
l’installation.
Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement
conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R410A.
Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé au phosphore pour le
transport du fluide frigorigène.
Stocker les tuyaux de liaison frigorifique à l’abri de la poussière
et de l’humidité (risque d’endommager le compresseur).
Ne pas utiliser de cylindre de charge.
Protéger les éléments de la pompe à chaleur, dont les isolations
et les éléments de structure. Ne pas surchauffer les tubes car
les brasures des éléments peuvent provoquer des dégrada
tions.
Le contact du fluide frigorigène avec une flamme peut provo
quer des émanations de gaz toxiques.
France : Conformément à l’article L. 113-3 du code de la consommation,
l’installation des équipements doit être effectuée par un opérateur agréé
dès lors que la charge en fluide frigorigène est supérieure à deux kilo
grammes ou qu’un raccordement de fluide frigorigène est nécessaire (cas
des split systèmes, même équipés d’un coupleur rapide).
Toute intervention sur le circuit frigorifique devra se faire par un profes
sionnel qualifié, suivant les règles de l'art et de sécurité en vigueur dans la
profession (récupération du fluide frigorigène, brasage sous azote). Toute
intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés.
Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique les mains nues lors du
fonctionnement de la pompe à chaleur. Risque de brûlure ou gelure.
En cas de fuite de fluide frigorigène :
1. Eteindre l’appareil.
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de
contacts.
4. Eviter tout contact avec le fluide frigorigène. Risque de gelures.
Chercher la fuite probable et y remédier sans délai. N'utiliser que des piè
ces d'origine pour le remplacement d'un composant frigorifique défectu
eux.
Utiliser exclusivement de l'azote déshydraté pour la détection de fuites ou
des tests sous pression.
Ne pas laisser le fluide frigorigène s’échapper dans l’atmosphère.
1.5 Sécurité eau sanitaire
Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité tarée à
0,7 MPa (7 bar) est montée sur l’entrée d’eau froide sanitaire du ballon.
Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression
d’alimentation dépasse 80% du tarage de la soupape ou du groupe de sé
curité et doit être placé en amont de l’appareil.
Aucun organe de sectionnement ne doit se trouver entre la soupape ou le
groupe de sécurité et le préparateur d’eau chaude sanitaire.
L'installation hydraulique doit pouvoir assurer un débit minimum en perma
nence.
Eau de chauffage et eau sanitaire ne doivent pas être en contact. La circu
lation de l’eau sanitaire ne doit pas se faire dans l’échangeur.
Température limite au point de puisage : la température maximale de l’eau
chaude sanitaire au point de puisage fait l’objet de réglementations parti
culières dans les différents pays de commercialisation afin de préserver
1 Consignes de sécurité et recommendations
7682782 - v02 - 09012018 7
les utilisateurs. Ces réglementations particulières doivent être respectées
lors de l'installation.
Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire. Suivant les réglages
de la pompe à chaleur, la température de l’eau chaude sanitaire peut dé
passer 65 °C.
Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d’un mitigeur thermos
tatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est obligatoire.
1.6 Sécurité hydraulique
Pour le raccordement hydraulique, il est impératif de respecter les normes
et directives locales correspondantes.
Si des radiateurs sont connectés en direct sur le circuit chauffage : instal
ler une soupape différentielle entre le module intérieur et le circuit de
chauffage.
Laisser un circuit chauffage sans robinet thermostatique et/ou sans élec
trovanne, pour éviter d’avoir tous les robinets fermés en même temps.
Prévoir des vannes avec vidange entre le module intérieur et le circuit
chauffage.
Ne pas ajouter de produits chimiques à l’eau de chauffage sans avoir con
sulté un professionnel du traitement de l’eau. Par exemple : antigel, adou
cisseurs d’eau, produits pour augmenter ou réduire la valeur pH, additifs
chimiques et/ou inhibiteurs. Ceux-ci peuvent provoquer des défauts sur la
pompe à chaleur et endommager l’échangeur thermique.
1.7 Recommandations pour l’utilisation
La fonction antigel ne fonctionne pas si la pompe à chaleur est mise hors
tension.
Si le logement est inhabité pendant une longue période et s’il y a un risque
de gel, vidanger le module intérieur et l'installation de chauffage.
Laisser la pompe à chaleur accessible à tout moment.
Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques
apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques
doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mises en
garde abîmés ou illisibles.
Préférer le mode OFF ou Antigel à la mise hors tension du système pour
assurer les fonctions suivantes :
Antigommage des pompes
Protection antigel
Vérifier régulièrement la présence d’eau et la mise sous pression dans
l'installation de chauffage.
Ne pas entrer en contact prolongé avec les radiateurs. Suivant les régla
ges de la pompe à chaleur, la température des radiateurs peut dépasser
60°C.
Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue. Exemple :
absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment.
1.8 Consignes spécifiques pour l’entretien / la maintenance/ le dépannage
Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un profession
nel qualifié.
Seul un professionnel qualifié est habilité à régler, corriger ou remplacer
les dispositifs de sécurité.
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la pompe à
chaleur, de l’unité intérieure et de l’appoint hydraulique ou électrique si
présent.
1 Consignes de sécurité et recommendations
8 7682782 - v02 - 09012018
Attendre la décharge des condensateurs du groupe extérieur quelques di
zaines de secondes et vérifier que les témoins lumineux sur les cartes
électroniques du groupe extérieurs sont éteints.
Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil et atten
dre quelques minutes. Certains équipements comme le compresseur et
les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C
et des pressions élevées, ce qui peut entraîner de graves blessures.
Rechercher et corriger la cause de la coupure avant tout réarmement de
tout thermostat de sécurité.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être ef
fectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations
locales et nationales en vigueur.
Ne pas laisser le fluide frigorigène s’échapper dans l’atmosphère.
Après les travaux d’entretien ou de dépannage, vérifier toute l’installation
de chauffage pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuites.
Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entretien et de dépannage.
Remettre l’habillage en place après les opérations d’entretien et de dépan
nage.
1.9 Responsabilités
Responsabilité du fabri
cant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils
sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la
qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc
le droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :
Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.
Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
Responsabilité de l'ins
tallateur
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'ins
tallateur est tenu de respecter les instructions suivantes :
Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
Installer l'appareil conformément à la législation et aux normes actuellement en vigueur.
Effectuer la première mise en service et toutes les vérifications nécessaires.
Expliquer l'installation à l'utilisateur.
Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'ap
pareil.
Remettre toutes les notices à l'utilisateur.
Responsabilité de l'utili
sateur
Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivan
tes :
Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
Faire appel à un professionnel qualifié pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en
service.
Se faire expliquer l'installation par l'installateur.
Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
Conserver les notices en bon état et à proximité de l'appareil.
1 Consignes de sécurité et recommendations
7682782 - v02 - 09012018 9
2 Symboles utilisés
2.1 Symboles utilisés dans la notice
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer
l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer
la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction
nement de l'appareil.
Danger
Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessu
res corporelles graves.
Danger d'électrocution
Risque d'électrocution.
Avertissement
Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessu
res corporelles légères.
Attention
Risque de dégâts matériels.
Important
Attention, informations importantes.
Voir
Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice.
2.2 Symboles utilisés sur l’appareil
1Courant alternatif
2Terre de protection
1Informations concernant la pompe à chaleur : type de fluide frigori
gène, pression maximale de service et puissance absorbée par le
module intérieur
2Informations concernant le préparateur d’eau chaude sanitaire :
volume, pression maximale de service et pertes statiques du pré
parateur d’eau chaude sanitaire
3Informations concernant l’appoint électrique : alimentation et puis
sance maximale (uniquement pour les versions avec appoint élec
trique)
4Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentive
ment les notices livrées
5Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et
de recyclage appropriée
6Ce symbole indique la compatibilité avec eTwist.
Fig.1 Symboles utilisés sur l’appareil
MW-6000066-3
1 2
Fig.2 Symboles utilisés sur la plaquette
signalétique
MW-3000555-02
1
2
4 65
3
2 Symboles utilisés
10 7682782 - v02 - 09012018
1Câble de sonde – basse tension
2Câble d’alimentation 230 V / 400 V
3Départ circuit de chauffage
4Départ circuit B (option)
5Retour circuit de chauffage
6Retour circuit B (option)
7Piquage pour recirculation
8Départ eau chaude sanitaire
9Départ vers l’appoint chaudière
10 Retour de l’appoint chaudière
11 Entrée eau froide sanitaire
12 Robinet de vidange
13 Soupape de sécurité
14 Raccord fluide frigorigène 3/8” – ligne liquide
15 Raccord fluide frigorigène 5/8” – ligne gaz
Fig.3 Symboles utilisés sur l’étiquette de
raccordement
MW-6000285-01

G3/4"
A
G1"
A
G1"
G3/4"
G3/4"
5/8"
69-82 Nm
3/8"
34-42 Nm
Ø13
12
4
6
8
10
12
3
5
7
9
11
13
14
15
B
G1"
B
G1"
G3/4"
G3/4"
2 Symboles utilisés
7682782 - v02 - 09012018 11
3 Caractéristiques techniques
3.1 Homologations
3.1.1 Directives
Le présent produit est conforme aux exigences des directives européen
nes et normes suivantes :
Directive Equipements sous pression 2014/68/EU
Directive Basse Tension 2014/35/UE
Norme générique : EN 60335-1
Normes visées : EN 60335-2-21, EN 60335-2-40
Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE
Normes génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Norme visée : EN 55014
Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne
2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie.
Outre les prescriptions et les directives légales, les directives complémen
taires décrites dans cette notice doivent également être observées.
Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente notice, il
est convenu que tous les compléments ou les prescriptions ultérieures
sont applicables au moment de l’installation.
3.2 Données techniques
3.2.1 Pompe à chaleur
Pression de service maximale : 0,3 MPa (3 bar)
Tab.1 Conditions d’utilisation
AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Températures
limites de servi
ce de l’eau en
mode chauffa
ge
+18 °C / +55 °C +18 °C / +60 °C +18 °C / +60 °C +18 °C / +60 °C +18 °C / +60 °C
Températures
limites de servi
ce de l’air exté
rieur en mode
chauffage
-15° C / +35 °C -15° C / +35 °C -20° C / +35 °C -20° C / +35 °C -20° C / +35 °C
Températures
limites de servi
ce de l’eau en
mode rafraî
chissement
+7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C
Températures
limites de servi
ce de l’air exté
rieur en mode
rafraîchisse
ment
+7 °C/ +40 °C +7 °C/ +40 °C +7 °C/ +40 °C +7 °C/ +40 °C +7 °C/ +40 °C
3 Caractéristiques techniques
12 7682782 - v02 - 09012018
Tab.2 Mode chauffage : température air extérieur +7 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon
EN 14511-2.
Type de me
sure
Unité AWHP 4.5
MR
AWHP 6
MR-3
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Puissance
calorifique
kW 4,60 5,82 7,9 11,39 11,39 14,65 14,65
Coefficient
de perfor
mance
(COP)
5,11 4,22 4,34 4,65 4,65 4,22 4,22
Puissance
électrique
absorbée
kWe 0,90 1,38 1,82 2,45 2,45 3,47 3,47
Débit d’eau
nominal (ΔT
= 5K)
m3/h 0,80 1,00 1,36 1,96 1,96 2,53 2,53
Tab.3 Mode chauffage : température air extérieur +2 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon
EN 14511-2.
Type de
mesure
Unité AWHP 4.5
MR
AWHP 6
MR-3
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Puissance
calorifique
kW 3,47 3,74 6,80 10,19 10,19 12,90 12,90
Coefficient
de perfor
mance
(COP)
3,97 3,37 3,30 3,20 3,20 3,27 3,27
Puissance
électrique
absorbée
kWe 0,88 1,11 2,06 3,19 3,19 3,94 3,94
Tab.4 Mode rafraîchissement : température air extérieur +35 °C, température eau à la sortie +18 °C. Performances selon
EN 14511-2.
Type de me
sure
Unité AWHP 4.5
MR
AWHP 6
MR-3
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Puissance
frigorifique
kW 3,80 4,69 7,90 11,16 11,16 14,46 14,46
Ratio d’effi
cacité éner
gétique
(EER)
4,28 4,09 3,99 4,75 4,75 3,96 3,96
Puissance
électrique
absorbée
kWe 0,89 1,15 2,00 2,35 2,35 3,65 3,65
Tab.5 Caractéristiques communes
Type de
mesure
Unité AWHP 4.5
MR
AWHP 6
MR-3
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Hauteur
manométri
que disponi
ble au débit
nominal
kPa 65 63 44 25 25
3 Caractéristiques techniques
7682782 - v02 - 09012018 13
Type de
mesure
Unité AWHP 4.5
MR
AWHP 6
MR-3
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Débit d’air
nominal m3/h 2650 2700 3300 6000 6000 6000 6000
Tension
d’alimenta
tion du
groupe ex
térieur
V 230 230 230 230 400 230 400
Intensité de
démarrage
A 5 5 5 5 3 6 3
Intensité
maximale
A 12 13 19 29,5 13 29,5 13
Puissance
acoustique -
Côté intér
ieur(1)
dB(A) 48,8 48,8 48,8 47,6 47,6 47,6 47,6
Puissance
acoustique -
Côté exté
rieur(2)
dB(A) 61,0 64,8 66,7 69,2 69,2 69,7 69,7
Fluide frigo
rigène
R410A
kg 1,3 1,4 3,2 4,6 4,6 4,6 4,6
Fluide frigo
rigène
R410A(3)
tCO2e 2,714 2,923 6,680 9,603 9,603 9,603 9,603
Liaison fri
gorifique
(Liquide -
Gaz)
pouce 1/4 - 1/2 1/4 - 1/2 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8
Longueur
préchargée
max.
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Bruit rayonné par l’enveloppe - Essai réalisé selon la norme NF EN 12102, conditions de température : air 7 °C, eau 55 °C
(2) Bruit rayonné par l’enveloppe - Essai réalisé selon la norme NF EN 12102, conditions de température : air 7 °C, eau 45 °C pour AWHP
4.5 MR uniquement (côtés intérieur et extérieur).
(3) Quantité de fluide frigorigène calculée en équivalent tonnes de CO2
Important
Le fluide frigorigène R410A est contenu dans un équipement her
métiquement scellé.
Important
Le Potentiel de Réchauffement Planétaire (PRP) du R410A est de
2088.
Les valeurs en équivalent tonnes de CO2 sont calculées à partir
de la formule suivante : quantité (en kg) de fluide frigorigène x
PRP / 1000.
3.2.2 Préparateur d’eau chaude sanitaire
Tab.6 Caractéristiques techniques circuit primaire (eau de chauffage)
Caractéristique Unité Valeur
Température maximale de service
Version avec appoint hydraulique
°C 90
3 Caractéristiques techniques
14 7682782 - v02 - 09012018
Caractéristique Unité Valeur
Température maximale de service
Version avec appoint électrique
°C 75
Température minimale de service °C 7
Pression de service maximale MPa (bar) 0,3 (3,0)
Capacité de l’échangeur du ballon d’eau chaude sanitaire Litres 11,3
Surface d’échange 1,7
Tab.7 Caractéristiques techniques circuit secondaire (eau sanitaire)
Caractéristique Unité Valeur
Température maximale de service °C 80
Température minimale de service °C 10
Pression de service maximale MPa (bar) 1,0 (10,0)
Capacité d’eau Litres 177
Tab.8 Caractéristiques communes (selon la norme EN 16147)
AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Temps de chargement (1) 1 heure 40 minu
tes
2 heures 2 heures 11 minu
tes
1 heure 33 minu
tes
1 heure 11 minu
tes
Coefficient de performance
eau chaude sanitaire
(COPDHW)
3,00 2,72 2,72 2,72 2,72
(1) Consigne de température d’eau : 53 °C (sauf pour AWHP 4.5 MR : 54 °C) – Température extérieure : 7 °C – Température
de l’air intérieur : 20 °C
3.2.3 Poids de la pompe à chaleur
Tab.9 Module intérieur
Module intérieur Unité WPR-2/E V200 4–8 WPR-2/H V200 4-8 WPR-2/E V200 11–
16
WPR-2/H V200 11–
16
Poids (à vide) kg 138 137 140 139
Poids total sous
eau
kg 333 332 335 334
Tab.10 Groupe extérieur
Groupe extérieur Unité AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 TR-2
Poids (à vide) kg 54 42 75 118 130
3 Caractéristiques techniques
7682782 - v02 - 09012018 15
3.2.4 Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur
moyenne température
Tab.11 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés
pour application à moyenne température)
Nom du produit WPR-2 V200
AWHP 4.5 MR
WPR-2 V200
AWHP 6 MR-3
Pompe à chaleur air-eau Oui Oui
Pompe à chaleur eau-eau Non Non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau Non Non
Pompe à chaleur basse température Non Non
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint Oui Oui
Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur Oui Oui
Puissance thermique nominale dans des conditions
moyennes(1)
Prated
kW 4 4
Puissance thermique nominale dans des conditions
plus froides
Prated
kW 5 4
Puissance thermique nominale dans des conditions
plus chaudes
Prated
kW 4 5
Puissance calorifique déclarée à charge partielle
pour une température intérieure de 20 °C et une
température extérieure
Tj
Tj
= -7 °C
Pdh
kW 3,8 3,5
Tj
= +2 °C
Pdh
kW 4,3 4,5
Tj
= +7 °C
Pdh
kW 4,5 4,8
Tj
= +12 °C
Pdh
kW 5,5 5,2
Tj
= température bivalente
Pdh
kW 3,9 3,6
Tj
= température limite de fonctionnement
Pdh
kW 3,9 3,6
Température bivalente
Tbiv
°C -10 -10
Coefficient de dégradation(2)
Cdh
1,0 1,0
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa
ge des locaux dans des conditions moyennes
ƞs
% 134 137
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa
ge des locaux dans des conditions plus froides
ƞs
% 109 116
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa
ge des locaux dans des conditions plus chaudes
ƞs
% 179 172
Coefficient de performance déclaré ou coefficient
sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour
une température intérieure de 20 °C et une tempé
rature extérieure
Tj
Tj
= -7 °C
COPd
- 1,64 1,89
Tj
= +2 °C
COPd
- 3,46 3,53
Tj
= +7 °C
COPd
- 4,96 4,74
Tj
= +12 °C
COPd
- 7,90 7,08
Tj
= température bivalente
COPd
- 1,20 1,52
Tj
= température limite de fonctionnement
COPd
- 1,20 1,52
3 Caractéristiques techniques
16 7682782 - v02 - 09012018
Nom du produit WPR-2 V200
AWHP 4.5 MR
WPR-2 V200
AWHP 6 MR-3
Température limite de fonctionnement pour les
pompes à chaleur air-eau
TOL
°C -10 -10
Température maximale de service de l’eau de
chauffage
WTOL
°C 55 60
Consommation électrique
Mode arrêt
POFF
kW 0,009 0,009
Mode arrêt par thermostat
PTO
kW 0,049 0,049
Mode veille
PSB
kW 0,009 0,015
Mode résistance de carter active
PCK
kW 0,000 0,055
Dispositif de chauffage d’appoint
Puissance thermique nominale
Psup
kW 0,0 0,0
Type d’énergie utilisée Electricité Electricité
Autres caractéristiques
Régulation de la puissance Variable Variable
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur - à
l’extérieur
LWA
dB 49 – 61 49 – 62
Consommation annuelle d’énergie dans des con
ditions moyennes
QHE
kWh 2353 2124
Consommation annuelle d’énergie dans des con
ditions plus froides
QHE
kWh 4483 3721
Consommation annuelle d’énergie dans des con
ditions plus chaudes
QHE
kWh 1249 1492
Débit d’air nominal, à l'extérieur pour les pompes
à chaleur air-eau
m3/h 2100 2100
Profil de soutirage déclaré L L
Consommation journalière d’électricité
Qelec
kWh 4,020 4,816
Consommation annuelle d’électricité
AEC
kWh 845 968
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
ƞwh
% 121,00 106,00
Consommation journalière de combustible
Qfuel
kWh 0,000 0,000
Consommation annuelle de combustible
AFC
GJ 0 0
(1) La puissance thermique nominale
Prated
est égale à la charge calorifique nominale
Pdesignh
, et la puissance thermique
nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint
Psup
est égale à la puissance calorifique d’appoint
sup(Tj)
.
(2) Si le
Cdh
n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est
Cdh
= 0,9.
Tab.12 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés
pour application à moyenne température)
Nom du produit WPR-2 V200
AWHP 8 MR-2
WPR-2 V200
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
WPR-2 V200
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Pompe à chaleur air-eau Oui Oui Oui
Pompe à chaleur eau-eau Non Non Non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau Non Non Non
Pompe à chaleur basse température Non Non Non
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint Oui Oui Oui
3 Caractéristiques techniques
7682782 - v02 - 09012018 17
Nom du produit WPR-2 V200
AWHP 8 MR-2
WPR-2 V200
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
WPR-2 V200
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur Oui Oui Oui
Puissance thermique nominale dans des conditions
moyennes(1)
Prated
kW 6 6 9
Puissance thermique nominale dans des conditions
plus froides
Prated
kW 6 4 7
Puissance thermique nominale dans des conditions
plus chaudes
Prated
kW 6 8 13
Puissance calorifique déclarée à charge partielle
pour une température intérieure de 20 °C et une
température extérieure
Tj
Tj
= -7 °C
Pdh
kW 5,6 5,9 9,0
Tj
= +2 °C
Pdh
kW 2,9 5,3 6,5
Tj
= +7 °C
Pdh
kW 6,4 9,0 12,9
Tj
= +12 °C
Pdh
kW 4,3 7,7 10,0
Tj
= température bivalente
Pdh
kW 5,2 6,3 8,8
Tj
= température limite de fonctionnement
Pdh
kW 5,2 6,3 8,8
Température bivalente
Tbiv
°C -10 -10 -10
Coefficient de dégradation(2)
Cdh
1,0 1,0 1,0
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa
ge des locaux dans des conditions moyennes
ƞs
% 129 125 121
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa
ge des locaux dans des conditions plus froides
ƞs
% 119 113 113
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa
ge des locaux dans des conditions plus chaudes
ƞs
% 169 167 161
Coefficient de performance déclaré ou coefficient
sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour
une température intérieure de 20 °C et une tempé
rature extérieure
Tj
Tj
= -7 °C
COPd
- 1,95 1,87 1,85
Tj
= +2 °C
COPd
- 3,22 3,17 3,02
Tj
= +7 °C
COPd
- 4,57 4,54 4,34
Tj
= +12 °C
COPd
- 6,55 6,19 5,75
Tj
= température bivalente
COPd
- 1,70 1,20 1,35
Tj
= température limite de fonctionnement
COPd
- 1,70 1,20 1,35
Température limite de fonctionnement pour les
pompes à chaleur air-eau
TOL
°C -10 -10 -10
Température maximale de service de l’eau de
chauffage
WTOL
°C 60 60 60
Consommation électrique
Mode arrêt
POFF
kW 0,009 0,009 0,009
Mode arrêt par thermostat
PTO
kW 0,049 0,023 0,035
Mode veille
PSB
kW 0,014 0,023 0,023
Mode résistance de carter active
PCK
kW 0,055 0,055 0,055
3 Caractéristiques techniques
18 7682782 - v02 - 09012018
Nom du produit WPR-2 V200
AWHP 8 MR-2
WPR-2 V200
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
WPR-2 V200
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Dispositif de chauffage d’appoint
Puissance thermique nominale
Psup
kW 0,0 0,0 0,0
Type d’énergie utilisée Electricité Electricité Electricité
Autres caractéristiques
Régulation de la puissance Variable Variable Variable
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur - à
l’extérieur
LWA
dB 49 – 67 48 – 69 48 – 70
Consommation annuelle d’énergie dans des con
ditions moyennes
QHE
kWh 3499 3999 5861
Consommation annuelle d’énergie dans des con
ditions plus froides
QHE
kWh 4621 3804 5684
Consommation annuelle d’énergie dans des con
ditions plus chaudes
QHE
kWh 1904 2580 4120
Débit d’air nominal, à l'extérieur pour les pompes
à chaleur air-eau
m3/h 3300 6000 6000
Profil de soutirage déclaré L L L
Consommation journalière d’électricité
Qelec
kWh 4,816 4,816 4,816
Consommation annuelle d’électricité
AEC
kWh 968 968 968
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
ƞwh
% 106,00 106,00 106,00
Consommation journalière de combustible
Qfuel
kWh 0,000 0,000 0,000
Consommation annuelle de combustible
AFC
GJ 0 0 0
(1) La puissance thermique nominale
Prated
est égale à la charge calorifique nominale
Pdesignh
, et la puissance thermique nominale d’un dispo
sitif de chauffage d’appoint
Psup
est égale à la puissance calorifique d’appoint
sup(Tj)
.
(2) Si le
Cdh
n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est
Cdh
= 0,9.
Voir
La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.
3.2.5 Pompe de circulation
Important
La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica
ces est EEI ≤ 0,20.
1Pression disponible en mètre de colonne d’eau (mCE)
2Débit d’eau en mètre cube par heure (m3/h)
3Pression disponible pour les groupes extérieurs de 4 à 8 kW
4Pression disponible pour les groupes extérieurs 11 et 16 kW
Fig.4 Pression disponible
MW-2000147-2
0
1
34
2
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
1
2
3
4
5
6
7
3 Caractéristiques techniques
7682782 - v02 - 09012018 19
4 Description du produit
4.1 Description générale
La pompe à chaleur WPR-2 V200 est composée :
d’un module intérieur intégrant un préparateur d’eau chaude sanitaire et
un tableau de commande,
d’un groupe extérieur réversible pour la production d’énergie en mode
chauffage ou rafraîchissement.
Un appoint est possible :
soit via une résistance électrique réglable sur 3, 6 ou 9 kW (versions
avec appoint électrique),
soit via une chaudière gaz ou fioul déjà présente sur l’installation (ver
sions avec appoint hydraulique).
Le module intérieur et le groupe extérieur sont raccordés par l’intermédiai
re de liaisons frigorifiques et électriques.
Le module intérieur assure le chauffage et la production d’eau chaude sa
nitaire.
Le système présente les avantages suivants :
Le circuit de chauffage reste dans le volume isolé de l’habitation.
Grâce au système DC inverter, la pompe à chaleur module sa puissan
ce pour s’adapter aux besoins de l’habitation.
Le tableau de commande utilise la sonde extérieure pour ajuster la tem
pérature du circuit de chauffage en fonction de la température extérieu
re.
La cuve en acier du préparateur d’eau chaude sanitaire est équipée
d’une anode en magnésium et est revêtue intérieurement d’un émail vi
trifié à 850 °C, de qualité alimentaire, qui protègent la cuve de la corro
sion.
L’échangeur de chaleur du préparateur d’eau chaude sanitaire est un
serpentin soudé dans la cuve ; il est réalisé en tube lisse dont la surface
externe, en contact avec l’eau sanitaire, est émaillée.
Le préparateur d’eau chaude sanitaire est isolé par une mousse de po
lyuréthane sans Chlorofluorocarbure, ce qui permet de réduire au maxi
mum les déperditions thermiques.
4.2 Principe de fonctionnement
Les pompes à chaleur de la gamme WPR-2 V200 prélèvent la chaleur
présente dans l’air pour la restituer au circuit de chauffage et/ou d’eau
chaude sanitaire par l'intermédiaire du fluide frigorigène. L’efficacité d’une
pompe à chaleur s’exprime sous la forme d’un coefficient de performance
(COP), défini comme le rapport entre la chaleur délivrée et la puissance
consommée.
La pompe à chaleur est constituée d’un évaporateur, d’un compresseur,
d’un condenseur et d’un détendeur. Le module intérieur comprend le con
denseur ; les autres composants (évaporateur, compresseur et détendeur)
sont situés dans le groupe extérieur.
1. Le fluide frigorigène présent dans le circuit est amené de l'état liquide
à l'état gazeux dans l'évaporateur, permettant ainsi de récupérer la
chaleur de l’air.
2. Le compresseur augmente la pression du fluide ce qui augmente aus
si sa température.
3. Dans le condenseur, le fluide transmet la chaleur au circuit de chauf
fage tout en passant à l'état liquide.
4. Le fluide frigorigène traverse le détendeur thermostatique et se retro
uve à l'état initial en basse pression et basse température, avant de
retourner dans l'évaporateur.
4 Description du produit
20 7682782 - v02 - 09012018
Fig.5 Principe de fonctionnement général
5
2
13
6
4
7
8
MW-6000391-1
1Evaporateur (batterie à ailette du groupe extérieur)
2Compresseur
3Condenseur (échangeur à plaque du module intér
ieur)
4Détendeur électronique
5Energie électrique
6Eau de chauffage
7Flux d’énergie
8Chaleur récupérée dans l’environnement
4.3 Principaux composants
1Porte d’accès au tableau de commande
2Tableau de commande
3Bouton marche / arrêt
Fig.6 Principaux composants
MW-3000471-01
1
3
2
4 Description du produit
7682782 - v02 - 09012018 21
4.4 Description du tableau de commande
4.4.1 Description des touches
1
h
: retour au niveau précédent sans enregistrement des modifi
cations effectuées
: réarmement manuel
2 : accès aux paramètres de chauffage
: diminution de la valeur
3 : accès aux paramètres d’eau chaude sanitaire si disponible
: augmentation de la valeur
4 : affichage du mode
: accès au menu sélectionné ou validation de la modification
de la valeur
4.4.2 Description de l’afficheur
Appoint hydraulique
Appoint hydraulique en demande
Appoint électrique
Allure 1 de l’appoint électrique
Allure 2 de l’appoint électrique
Etat du compresseur
Symbole fixe : compresseur en fonctionnement
Modes de fonctionnement
Symbole fixe : fonction chauffage activée
Symbole clignotant : production de chauffage en cours
Symbole fixe : fonction eau chaude sanitaire activée
Symbole clignotant : production d’eau chaude sanitaire en cours
Fonction chauffage ou rafraîchissement désactivée
Fonction eau chaude sanitaire désactivée
Fig.7
Fig.8
MW-1000669-2
Fig.9
MW-1000665-2
Fig.10
MW-5000012-3
Fig.11
MW-1000083-5
4 Description du produit
22 7682782 - v02 - 09012018
Pression hydraulique de l’installation
La pression hydraulique de l’installation et la température de départ mesu
rée s’affichent en alternance.
Symbole fixe : affichage lors de l’indication de la valeur de la pres
sion hydraulique de l’installation
Symbole clignotant : pression trop faible dans l’installation
XXX Valeur de la pression dans l’installation (en bar) ou température de
départ en °C
Mode rafraîchissement
Symbole fixe : mode rafraîchissement activé
Symbole clignotant : demande de rafraîchissement en cours
Affichage des menus
Menu Information : affichage des valeurs mesurées et des états de
l’appareil
Menu Utilisateur : accès aux paramètres de réglage du niveau Uti
lisateur
Menu Installateur : accès aux paramètres de réglage du niveau In
stallateur
Menu Forçage Manuel : l’appareil fonctionne avec la consigne affi
chée, les pompes fonctionnent et les vannes 3 voies ne sont pas
commandées.
Menu des Dérangements : l’appareil est en dérangement. L’infor
mation est signalée par un code d’erreur et un afficheur clignotant.
Sous-Menu COMPTEURS
Sous-Menu PROG HORAIRE : Programmation horaire dédiée
au chauffage et à la production d’eau chaude sanitaire
Sous-Menu HORLOGE
Menu Choix de la carte électronique : accès aux informations des
cartes électroniques supplémentaires raccordées
Affichage du nom des cartes électroniques
Le nom de la carte électronique dont les paramètres s’affichent dé
file sur 3 caractères.
Carte unité centrale EHC-04: circuit direct et eau chaude sanitaire
Carte supplémentaire SCB-04 : 2ème circuit
Fig.12
MW-5000037-4
Fig.13
MW-5000015-3
Fig.14
Fig.15
MW-1000670-1
Fig.16
MW-1000754-2
...EHC / --04...
Fig.17
MW-1000687-1
...SCB / 04- / B...
4 Description du produit
7682782 - v02 - 09012018 23
Sous-Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE
Sous-Menu COMPTEURS (CNT)
Sous-Menu PROG HORAIRE : Programmation horaire dédiée
au chauffage et à la production d’eau chaude sanitaire (CIRC A,
CIRC B, ECS)
Programmation horaire du lundi
Programmation horaire du mardi
Programmation horaire du mercredi
Programmation horaire du jeudi
Programmation horaire du vendredi
Programmation horaire du samedi
Programmation horaire du dimanche
Sous-Menu HORLOGE (CLK)
Sondes de température
Sonde de température d’ambiance raccordée :
symbole fixe pour le mode HIVER,
symbole clignotant pour le mode ETE.
Sonde de température extérieure raccordée :
symbole fixe pour le mode HIVER,
symbole clignotant pour le mode ETE.
Autres informations
Menu Ramoneur : forçage du fonctionnement en mode chauffage
Vanne 3 voies raccordée
Vanne 3 voies en fermeture
Vanne 3 voies en ouverture
Pompe en marche
Fig.18
MW-1000575-2
Fig.19
MW-5000014-4
Fig.20
MW-5000038-4
4 Description du produit
24 7682782 - v02 - 09012018
5 Utilisation
5.1 Utilisation du tableau de commande
5.1.1 Naviguer dans les menus
Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de
l’écran du tableau de commande.
Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro-éclairage du
tableau de commande s'éteint.
Appuyer simultanément sur les 2 touches de droite pour accéder aux diffé
rents menus :
Tab.13 Menus disponibles
Menu Information
Menu Utilisateur
Menu Installateur
Menu Forçage Manuel
Menu des Dérangements
Sous-menu COMPTEURS
Sous-menu PROG HORAIRE
Sous-menu HORLOGE
Menu Choix de la carte électronique
Important
L’icône s’affiche uniquement si une carte électro
nique optionnelle est présente.
Important
Les différents menus ne sont accessibles que lorsque les icônes
clignotent.
Appuyer sur la touche pour :
accéder au menu suivant,
accéder au sous-menu suivant,
accéder au paramètre suivant,
augmenter la valeur.
Appuyer sur la touche pour :
accéder au menu précédent,
accéder au sous-menu précédent,
accéder au paramètre précédent,
diminuer la valeur.
Appuyer sur la touche de validation pour valider :
un menu,
un sous-menu,
un paramètre,
une valeur.
Lorsque la température est affichée, un appui court sur la touche de retour
h
permet de retourner à l’affichage de l’heure.
5.2 Démarrage
1. Mettre simultanément le groupe extérieur et le module intérieur sous
tension.
Fig.21
MW-2000369-1
Fig.22
MW-1000576-1
Fig.23
MW-2000370-1
Fig.24
MW-2000371-1
5 Utilisation
7682782 - v02 - 09012018 25
2. La pompe à chaleur commence son cycle de démarrage.
Si le cycle de démarrage se déroule normalement, un cycle de
purge automatique est lancé. Dans le cas contraire, un message
d’erreur est affiché.
5.3 Arrêt
5.3.1 Arrêter le chauffage
Important
Le mode chauffage peut être géré à l’aide du sous-menu PROG
HORAIRE dédié à la programmation horaire.
Important
L’arrêt du chauffage entraîne également l’arrêt de la fonction ra
fraîchissement.
1. Accéder au mode arrêt en appuyant sur la touche .
2. Sélectionner le mode chauffage en appuyant sur la touche .
3. Valider en appuyant sur la touche .
4. Sélectionner l’arrêt du chauffage en appuyant sur la touche .
L’écran affiche : .
La protection antigel est assurée.
Le chauffage est à l’arrêt.
Important
En appuyant sur la touche , l’appareil redémarre :
l’écran affiche .
5. Valider en appuyant sur la touche .
6. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
h
.
Important
L’affichage disparaît au bout de quelques secondes d’inaction.
Fig.25
MW-5000027-4
Fig.26
MW-5000133-3
Fig.27
MW-5000134-3
5 Utilisation
26 7682782 - v02 - 09012018
5.3.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire
Important
La production d’eau chaude sanitaire peut être gérée à l’aide du
sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horaire.
1. Accéder au mode arrêt en appuyant sur la touche .
2. Sélectionner le mode production d’eau chaude sanitaire en appuy
ant sur la touche .
3. Valider en appuyant sur la touche .
4. Sélectionner l’arrêt de la production d’eau chaude sanitaire en ap
puyant sur la touche .
L’écran affiche : .
La protection antigel est assurée.
La production d’eau chaude sanitaire est à l’arrêt.
Important
En appuyant sur la touche , l’appareil redémarre :
l’écran affiche .
5. Valider en appuyant sur la touche .
6. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
h
.
Important
L’affichage disparaît au bout de quelques secondes d’inaction.
5.3.3 Arrêter la fonction rafraîchissement
Important
L’arrêt du chauffage entraîne également l’arrêt de la fonction ra
fraîchissement.
1. Accéder au menu .
2. Valider l’accès en appuyant sur la touche .
3. Sélectionner CIRCA ou CIRCB en appuyant sur la touches ou .
4. Valider la sélection en appuyant sur la touche .
5. Sélectionner TP.C en appuyant sur la touches ou .
6. Valider la sélection en appuyant sur la touche .
7. Modifier le programme horaire pour stopper le rafraîchissement.
Pour de plus amples informations, voir
Arrêter le chauffage, page 26
Fig.28
MW-5000135-3
Fig.29
MW-5000136-3
Fig.30
MW-5000028-4
5 Utilisation
7682782 - v02 - 09012018 27
5.4 Protection antigel
Si la température de l'eau de chauffage dans la pompe à chaleur baisse
trop, le dispositif de protection intégré se met en marche. Ce dispositif
fonctionne comme suit :
Si la température de l'eau est inférieure à 5 °C, la pompe de circulation
se met en marche
Si la température de l'eau est inférieure à 3 °C, l’appoint se met en mar
che
Si la température de l'eau est supérieure à 10 °C, l’appoint se met à l‘ar
rêt et la pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court
moment.
Dans les pièces exposées au gel, les robinets des radiateurs doivent être
entièrement ouverts.
5 Utilisation
28 7682782 - v02 - 09012018
6 Réglages
6.1 Modifier les paramètres Utilisateur
Attention
La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le
fonctionnement de l’appareil.
1. Accéder au menu Utilisateur .
2. Sélectionner le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
ou .
3. Valider la sélection en appuyant sur la touche .
4. Sélectionner le paramètre souhaité en appuyant sur les touches
ou pour faire défiler la liste des paramètres réglables.
5. Valider la sélection en appuyant sur la touche .
6. Modifier la valeur du paramètre en appuyant sur les touches ou
.
7. Valider la nouvelle valeur du paramètre en appuyant sur la touche
.
8. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
h
.
6.2 Menu Utilisateur
Fig.33
1
2MW-2000435-1
3
2
1Sous-menu disponible
2Nom de la carte électronique ou du circuit
3Paramètres de réglage
Tab.14 Liste des sous-menus Utilisateur
Sous-menu Description Nom de la carte électronique ou
du circuit
Circuit de chauffage principal
Circuit de chauffage supplémentaire B
Circuit d’eau chaude sanitaire
Carte unité centrale EHC-04
Carte supplémentaire pour circuit B
Tableau de commande HMI
6.2.1 Sous-menus CIRCA / CIRCB du menu Utilisateur
CP : Circuits Parameters = Paramètres du circuit de chauffage
Fig.31
MW-5000008-2
Fig.32
MW-5000040-6
6 Réglages
7682782 - v02 - 09012018 29
Tab.15
Paramètre Description Réglage d’usine
Réglage d’usine
CP010 Consigne de la température départ du circuit sans sonde extérieure
Pour la carte : Réglable de 7 à 100 °C
non disponible 50
CP080 Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en
Activité
Réglable de 5 °C à 30 °C
16 16
CP081 Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en
Activité en zone d’activité 2
Réglable de 5 °C à 30 °C
20 20
CP082 Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en
Activité en zone d’activité 3
Réglable de 5 °C à 30 °C
6 6
CP083 Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en
Activité en zone d’activité 4
Réglable de 5 °C à 30 °C
21 21
CP084 Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en
Activité zone d’activité 5
Réglable de 5 °C à 30 °C
22 22
CP085 Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en
Activité zone d’activité 6
Réglable de 5 °C à 30 °C
23 20
CP140 Consigne ambiance du circuit raffraichissement : zone activité rafraî
chissement 1
Réglable de 20 °C à 30 °C
30 30
CP141 Consigne ambiance du circuit raffraichissement zone activité rafraî
chissement 2
Réglable de 20 °C à 30 °C
25 25
CP142 Consigne ambiance du circuit raffraichissement : zone activité rafraî
chissement 3
Réglable de 20 °C à 30 °C
25 25
CP143 Consigne ambiance du circuit raffraichissement : zone activité rafraî
chissement 4
Réglable de 20 °C à 30 °C
25 25
CP144 Consigne ambiance du circuit raffraichissement : zone activité rafraî
chissement 5
Réglable de 20 °C à 30 °C
25 25
CP145 Consigne ambiance du circuit raffraichissement : zone activité rafraî
chissement 6
Réglable de 20 °C à 30 °C
25 25
CP200 Réglage manuel de la consigne ambiance du circuit
Réglable de 5 °C à 30 °C
30 20
CP320 Mode de fonctionnement du circuit
= programmation horaire
= mode manuel
= mode antigel
1 0
CP350 Consigne de température d'eau chaude sanitaire souhaitée en mode
confort du circuit
Réglable de 40 °C à 80 °C
non disponible 55
CP360 Consigne de température d'eau chaude sanitaire souhaitée en mode
réduit du circuit
Réglable de 10 °C à 60 °C
non disponible 10
6 Réglages
30 7682782 - v02 - 09012018
Paramètre Description Réglage d’usine
Réglage d’usine
CP510 Consigne ambiance temporaire pour le circuit
Réglable de 5 °C à 30 °C
20 20
CP540 Consigne en températue de la piscine du circuit
Réglable de 0 °C à 39 °C
non disponible 20
CP550 Mode Cheminée actif
= arrêt
= marche
0 0
CP570 Programme horaire du circuit sélectionné par l'utilisateur 0 0
CP660 Choisir le symbole qui représentera le circuit
= Aucune
= Toutes
= Chambre
= Séjour
= Bureau
= Exterieur
= Cuisine
= Cave
= Piscine
0 3
6.2.2 Sous-menu ECS du menu Utilisateur
DP : Direct Hot Water Parameters = Paramètres du préparateur d’eau
chaude sanitaire
Tab.16
Paramètre Description Réglage d’usine
DP060 Programme horaire sélectionné pour l'eau chaude sanitaire.
= Program 1
= Program 2
= Program 3
= Rafraîchissement
0
DP070 Température de consigne Confort du préparateur d'eau chaude sanitaire.
Réglable de 40 °C à 65 °C
54
DP080 Température de consigne Réduit du préparateur d'eau chaude sanitaire.
Réglable de 10 °C à 60 °C
10
DP200 Mode eau chaude sanitaire (0: Auto, 1: Manuel, 2: Antigel)
= Programmation Horaire
= Manuelle
= Anti-gel
= Temporaire
1
DP337 Consigne de température du ballon d'eau chaude sanitaire pendant les vacances
Réglable de 10 °C à 60 °C
30
6.2.3 Sous-menu EHC-04 du menu Utilisateur
AP : Appliance Parameters = Paramètres de l’appareil
6 Réglages
7682782 - v02 - 09012018 31
Tab.17
Paramètre Description Réglage d’usine
AP015 Le rafraîchissement est forcé quelque soit la température extérieure.
= Non
= Oui
0
AP016 Activer ou désactiver le traitement de la demande de chaleur pour le chauffage
central
= arrêt (ni chauffage, ni rafraîchissement)
= marche
1
AP017 Activer ou désactiver le traitement de la demande de chaleur pour l'eau chaude
sanitaire
= arrêt
= marche
1
AP073 Température extérieure : limite haute pour chauffage
Consigne basculement ETE / HIVER :
réglable de 15 °C à 30,5 °C
22
AP074 Le chauffage est arrêté. L'eau chaude est maintenue. Activation forcée du mode
Été
Dérogation ETE :
= arrêt
= marche
0
6.2.4 Sous-menu HMI du menu Utilisateur
AP : Appliance Parameters = Paramètres de l’appareil
Paramètre Description Réglage d’usine
EHC-04
AP067 Rétro-éclairage BKL
= arrêt après 3 minutes d’inactivité sur le tableau de commande
= marche
0
AP103 Réglage de la LANGUE LG:
= pas de langue
= Français
= Néerlandais
= Anglais
= Allemand
= Espagnol
= Italien
= Polonais
= Portugais
FR
AP104 Réglage du CONTRASTE CRT :
Réglable de 0 à 3
3
AP105 Choix de l’UNITE UNT :
= °C
= °F
0
6 Réglages
32 7682782 - v02 - 09012018
Paramètre Description Réglage d’usine
EHC-04
AP082 Changement horaire été / hiver DLS :
= arrêt
= marche
0
6.2.5 Paramètres HP du menu Utilisateur
HP : Heat-pump Parameters = Paramètres de la pompe à chaleur
Tab.18
Paramètre Description Réglage d’usine
HP062 Coût de l’énergie en Électricité heures pleines
Réglable de 0,01 à 2,50 €/kWh
0,13 €/kWh
HP063 Coût de l’énergie en Électricité heures creuses
Réglable de 0,01 à 2,50 €/kWh
0,09 €/kWh
HP064 m3/litre coût du gaz/combustible
Coût de l’énergie fossile (fioul ou gaz) – prix du litre ou du m3
Réglable de 0,01 à 2,50 €/kWh
0,90 €/kWh
6.3 Menus COMPTEURS /PROG HORAIRE / HORLOGE
Tab.19 Liste des sous-menus
Sous-menu Description
CNT COMPTEURS
CIRCA Programmation horaire du circuit de chauffage principal
CIRCB Programmation horaire du circuit de chauffage supplémentaire B
ECS Programmation horaire du circuit d’eau chaude sanitaire
CLK Réglage de l’horloge et de la date
6.3.1 Sous-menu CNT
Tab.20 Choix disponibles dans le sous-menu CNT : noms des cartes électroniques associées (uniquement dans le cas de la
présence de plusieurs cartes électroniques)
Paramètre de réglage CNT Carte électronique Paramètre
001 Carte unité centrale EHC–04 AC
DC
PC
SERVICE
002 Carte supplémentaire pour circuit B : SCB-04 AC
PC
Tab.21 Compteurs disponibles (X) dans le sous-menu CNT
Paramètre Description Unité EHC-04 SCB04-B
AC001 Nombre d'heures pendant lequel l'appareil est
resté sur secteur
heures X X
6 Réglages
7682782 - v02 - 09012018 33
Paramètre Description Unité EHC-04 SCB04-B
AC005 Consommation d'énergie pour le chauffage
central
kWh X
AC006 Consommation d'énergie pour l'eau chaude
sanitaire
Wh X
AC007 Consommation d'énergie pour le rafraîchissement Wh X
AC008 Production d'énergie thermique pour le chauffage
central
kWh X
AC009 Production d'énergie thermique pour la
préparation d'eau chaude sanitaire
kWh X
AC010 Production d'énergie thermique pour le
rafraîchissement
kWh X
AC013 COP saisonnier X
AC026 Nombre d'heures de fonctionnement du
circulateur
heures X
AC027 Nombre de démarrages du circulateur - X
AC028 Nombre d'heures de fonctionnement du premier
étage d'appoint.
heures X
AC029 Nombre d'heures de fonctionnement du second
étage d'appoint.
heures X
AC030 Nombre de démarrages du premier étage
d'appoint.
- X
AC031 Nombre de démarrages du second étage
d'appoint.
- X
DC002 Nombre de cycles de basculement de la vanne
d'inversion ECS.
- X
DC003 Nombre d'heures durant lequel le vanne
d'inversion est en position ECS
heures X
DC004 Nombre de démarrage du compresseur en pro
duction eau chaude sanitaire
X
DC005 Nombre de démarrages du compresseur X
PC002 Nombre de démarrages du compresseur - - X
PC003 Nombre d’heures de fonctionnement du compres
seur
heures X
CODE Entrer le code installateur pour accéder aux para
mètres suivants.
X
AC002 Nombre d'heures pendant lesquelles l'appareil a
produit de l'énergie depuis le dernier entretien
heures X
AC003 Nombre d'heures de fonctionnement depuis le
précédent entretien de l'appareil.
heures X
AC004 Nombre de démarrages du générateur effectués
avec succès depuis le dernier entretien
X
AC013 Coefficient de performance saisonnier X
SERVICE Réinitialisation du service maintenance
CLR : les compteurs AC002, AC003, AC004 sont
remis à zéro.
X
6 Réglages
34 7682782 - v02 - 09012018
Tab.22 Liste des paramètres dans le sous-menu CIRCA et CIRCB du menu
Paramètre Description
TP.H Programmation horaire pour le chauffage
06:00 - 23:00 ON
23:00 - 06:00 OFF
TP.C Programmation horaire pour le rafraîchissement
14:00 - 23:00 ON
23:00 - 14:00 OFF
ECS Programmation horaire pour l’eau chaude sanitaire
06:00 - 23:00 ON
23:00 - 06:00 OFF
Tab.23 Liste des paramètres dans le sous-menu CLK du menu
Paramètre CLK Unité HMI
HEURES Réglable de 0 à 23 disponible
MINUTES Réglable de 0 à 59 disponible
DATE Réglable de 1 à 31 disponible
MOIS Réglable de 1 à 12 disponible
ANNEE Réglable de 2000 à 2100 disponible
6.4 Réglages des paramètres
6.4.1 Régler la consigne de température d’ambiance en mode
confort
Important
La consigne de température d’ambiance peut être gérée à l’aide
du sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horai
re.
Important
Pour régler la consigne de température d’ambiance du mode ré
duit, il faut régler le paramètre CP080 accessible dans le menu
Utilisateur.
Lorsque le réglage est réalisé pendant une plage du mode ré
duit, ce raccourci de réglage permet uniquement de régler la
consigne de température du mode confort correspondant au
CP081.
1. Accéder aux paramètres du chauffage en appuyant 2 fois sur la tou
che .
2. Afficher les paramètres du circuit souhaité en appuyant sur les tou
ches ou .
Fig.34
MW-5000144-3
6 Réglages
7682782 - v02 - 09012018 35
3. Valider en appuyant sur la touche .
Le nom du circuit et la consigne de température d’eau de chauffa
ge s’affiche en alternance.
4. Accéder au réglage de la consigne de température d’eau de chauf
fage en appuyant sur la touche .
5. Régler la consigne de température d’eau de chauffage en appuyant
sur les touches ou .
6. Valider la nouvelle consigne de température en appuyant sur la tou
che .
Important
Appuyer sur la touche
h
pour annuler toute saisie.
6.4.2 Régler la température de l’eau chaude sanitaire
Important
La production d’eau chaude sanitaire peut être gérée à l’aide du
sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horaire.
1. Accéder aux paramètres de la production d’eau chaude sanitaire en
appuyant sur la touche .
2. Modifier la consigne de température d’eau chaude sanitaire en ap
puyant sur les touches ou .
Important
Appuyer sur la touche
h
pour annuler toute saisie.
3. Valider la nouvelle consigne de température en appuyant sur la tou
che .
Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
h
.
6.4.3 Activer le Forçage de la fonction rafraîchissement
Important
La fonction rafraîchissement peut être gérée à l’aide du sous-me
nu PROG RAF dédié à la programmation horaire.
Important
La consigne de température de départ du mode rafraîchissement
correspond aux paramètres CP270 ouCP280 suivant le type de
circuit configuré (plancher chauffant, ventilo-convecteur). Les pa
ramètres CP270 ouCP280 sont accessibles dans le menu In
stallateur.
1. Accéder au Forçage de la fonction rafraîchissement en appuyant sur
la touche .
Important
Le Forçage de la fonction rafraîchissement n’est possible que si
l’Installateur a autorisé la fonction rafraîchissement lors de l’Instal
lation.
Fig.35
MW-3000249-4
Fig.36
MW-6000254-2
Fig.37
MW-5000401-2
6 Réglages
36 7682782 - v02 - 09012018
2. Entrer dans le Forçage de la fonction rafraîchissement en appuyant
sur la touche .
3. Activer le Forçage de la fonction rafraîchissement en appuyant sur
la touche .
4. Valider le Forçage de la fonction rafraîchissement en appuyant sur
la touche .
5. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
h
.
6.4.4 Activer le Forçage Manuel pour le chauffage
Le menu Forçage Manuel s’utilise uniquement sur le mode chauffage.
1. Accéder au menu Forçage Manuel .
2. Régler la valeur de la consigne de température d’eau de chauffage
en appuyant sur les touches ou .
3. Valider la nouvelle valeur de consigne de température d’eau de
chauffage en appuyant sur la touche .
4. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
h
.
Important
Pour le forçage de la production d’eau chaude sanitaire, sélection
ner le paramètre DP200 disponible dans le menu Utilisateur.
6.4.5 Régler la programmation horaire
1. Accéder aux menus COMPTEURS/ PROG HORAIRE / HORLOGE
.
Important
Dans le cas de l’utilisation d’un thermostat d’ambiance program
mable, ce menu ne s’affiche pas.
Fig.38
MW-5000402-2
Fig.39
MW-5000403-2
Fig.40
MW-5000404-2
Fig.41
MW-5000010-4
Fig.42
MW-5000042-4
Fig.43
MW-5000044-4
6 Réglages
7682782 - v02 - 09012018 37
2. Sélectionner le circuit souhaité en appuyant sur la touche ou .
3. Valider la sélection en appuyant sur la touche . Sélectionner la
programmation horaire pour le chauffage ou la programma
tion horaire pour le rafraîchissement en appuyant sur la tou
che ou .
4. Valider la sélection en appuyant sur la touche .
Les icônes dédiés aux jours de la semaine clignotent tous en mê
me temps : .
5. Sélectionner le numéro du jour souhaité en appuyant sur les tou
ches ou jusqu’à ce que l’icône dédiée au jour souhaité cligno
te.
Jour sélectionné Description
, , , , , , tous les jours de la semaine
lundi
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimanche
Important
La touche permet de se déplacer vers la droite.
La touche permet de se déplacer vers la gauche.
6. Valider la sélection en appuyant sur la touche .
7. Régler l’heure de début de la période en appuyant sur les tou
ches ou .
8. Valider la sélection en appuyant sur la touche .
Fig.44
MW-5000139-4
Fig.45
MW-5000486-1
Fig.46
MW-1000594-3
Fig.47
MW-5000142-2
6 Réglages
38 7682782 - v02 - 09012018
9. Sélectionner l’état correspondant à la période en appuy
ant sur les touches ou .
Etats à des périodes
à
Description
mode confort
mode réduit
10. Valider la sélection en appuyant sur la touche .
11. Répéter les étapes 8 à 11 pour définir les périodes de confort à
et les états associés à .
Important
Pas de réglage : 10 minutes
Le réglage détermine la fin.
12. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
h
.
Exemple :
Horaire
06:00-22:00 06:00 22:00
06:00-08:00
11:30-13:30
06:00 08:00 11:30 13:30
06:00-08:00
11:30-14:00
17:30-22:00
06:00 08:00 11:30 14:00 17:30 22:00
Fig.48
MW-5000143-3
6 Réglages
7682782 - v02 - 09012018 39
7 Affichage des valeurs mesurées
Les valeurs mesurées sont disponibles dans le menu Information des
différentes cartes électroniques.
Certains paramètres s’affichent :
selon certaines configurations du système,
selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.
Tab.24 Liste des sous-menus
Sous-menu Description Nom de la carte électronique
ou du circuit
001 Carte unité centrale EHC-04 EHC--04
002 Carte circuit secondaire SCB-04 SCB04-B
003 Tableau de commande HMI HMI
Tab.25 Valeurs disponibles (X) des sous-menus EHC--04, SCB04-B
Paramètre Description Unité EHC--04 SCB04-B
AM002 X
AM010 Vitesse actuelle de la pompe % X
AM012 État principal actuel de l'appareil.
Voir
Voir tableau suivant
X X
AM014 Sous-état actuel de l'appareil.
Voir
Voir tableau suivant
X X
AM015 La pompe est-elle en fonctionnement ? X
AM016 Température de départ de l'appareil. Température de
l'eau sortant de l'appareil.
°C X
AM019 Pression d'eau du circuit primaire. bar X
AM027 Température extérieure instantanée. °C X X
AM040 Température utilisée pour les algorithmes de contrôle
d'eau chaude.
°C X
AM056 Débit d'eau dans l'installation l/min X
AM091 Activation du basculement automatique du Mode Eté/
hiver
0: Hiver
1 : Hiver avec protection hors gel
2 : Bande neutre été
3 : Eté
X X
AM101 Température de consigne du système. X
CM030 Mesure de la température ambiance du circuit °C X X
CM040 Mesure de la température de départ du circuit °C X
CM060 Vitesse actuelle de la pompe du circuit % X
7 Affichage des valeurs mesurées
40 7682782 - v02 - 09012018
Paramètre Description Unité EHC--04 SCB04-B
CM120 Mode de fonctionnement du circuit :
0 = Programmation Horaire
1 = Manuelle
2 = Anti-gel
3 = Temporaire
X X
CM130 Activité en cours pour le circuit :
0 = Anti-gel
1 = Réduit
2 = Confort
3 = Anti légionellose
X X
CM190 Consigne de température ambiance souhaitée pour le
circuit
°C X X
CM210 Mesure de la Température Extérieure du circuit °C X X
DM001 Température du préparateur d'eau chaude sanitaire
(sonde inférieure)
°C X
DM006 Température du préparateur d'eau chaude sanitaire
(sonde supérieure)
X
DM009 Information: mode automatique ou dérogation de la
production d'eau chaude sanitaire :
0 = Programmation Horaire
1 = Manuelle
2 = Anti-gel
3 = Temporaire
°C X
DM029 Température de consigne de l'eau chaude sanitaire °C X
HM001 Température de départ de la pompe à chaleur
mesurée au niveau du condenseur.
°C X
HM002 Température de retour de la pompe à chaleur
mesurée au niveau du condenseur.
°C X
HM033 Température de consigne d'eau en mode
rafraîchissement
°C X
HM034 Température de départ de l'appoint PCU raccordé à
l'hybride
°C X
HM035 Température de retour de l'appoint PCU raccordé à
l'hybride
°C X
HM036 température eau chaude sanitaire de l'appoint avec
PCU raccordé à l'hybride
°C X
HM037 consigne interne de l'appoint avec PCU raccordé à
l'hybride
°C X
HM038 HP PCU Etat appoint raccordé à l'hybride X
HM039 HP PCU Sous-Etat appoint raccordé à l'hybride X
HM040 HP PCU puissance modulation appoint raccordé à
hybride
% X
HM041 HP PCU code de verrouillage appoint raccordé à
hybride
X
HM042 HP PCU code de blocage appoint raccordé à hybride X
HM046 HP 5V signal sortie consigne envoyée à la pompe à
chaleur
V X
PM002 Point consigne CC externe requis °C X
Fxx.xx Version du logiciel pour la carte sélectionnée X X
7 Affichage des valeurs mesurées
7682782 - v02 - 09012018 41
Paramètre Description Unité EHC--04 SCB04-B
Pxx.xx Version des paramètres pour la carte sélectionnée X X
Tab.26 Valeurs disponibles (X) du sous-menu
Paramètre Description EHC--04 SCB04-B
F02.01 Version du logiciel HMI X X
P00.01 Version des paramètres HMI X X
7.1 Séquence de la régulation
Tab.27 Liste des états et sous-états
État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014
000 = arrêt total du système
1 = demande de chauffage / rafraîchisse
ment / eau chaude sanitaire
Demande de chauffe
00 = arrêt
La consigne atteinte. Le compresseur peut démarrer dès que nécessaire.
01 = anti-court cycle
La consigne de chauffage est atteinte. Le compresseur n’est pas autorisé à
redémarrer.
02 = basculement de la vanne d’inversion en position chauffage
03 = alimentation de la pompe hybride
04 = attente des conditions de démarrage de la pompe à chaleur et des ap
points
62 = basculement de la vanne 3 voies en position eau chaude sanitaire
3 = fonctionnement en mode chauffage 30 = fonctionnement normal
Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement.
31 = point de consigne interne en limitation
Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi
gne système.
60 = post-fonctionnement de la pompe
Pompe à chaleur, arrêt des appoints, fonctionnement de la pompe système.
65 = délestage du compresseur
Les appoints sont en fonctionnement.
66 = la température est supérieure à la température maximale de fonctionne
ment du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
67 = la température extérieure est inférieure à la température de fonctionne
ment du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
68 = la fonction hybride demande l’arrêt du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
69 = dégivrage en cours
Le compresseur est en fonctionnement.
70 = conditions de dégivrage non réunies
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
71 = dégivrage en cours
Le compresseur et les appoints sont en fonctionnement.
7 Affichage des valeurs mesurées
42 7682782 - v02 - 09012018
État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014
4 = fonctionnement en mode eau chaude
sanitaire
30 = fonctionnement normal
Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement.
31 = point de consigne interne en limitation
Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi
gne système.
60 = post-fonctionnement de la pompe
Pompe à chaleur, arrêt des appoints, fonctionnement de la pompe système.
65= délestage du compresseur
Les appoints sont en fonctionnement.
66 = la température est supérieure à la température maximale de fonctionne
ment du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
67 = la température extérieure est inférieure à la température de fonctionne
ment du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
68 = la fonction hybride demande l’arrêt du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
69 = dégivrage en cours
Le compresseur est en fonctionnement.
70 = conditions de dégivrage non réunies
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
71 = dégivrage en cours
Le compresseur et les appoints sont en fonctionnement.
6 Post fonctionnement de la pompe
60 = post-fonctionnement de la pompe
Pompe à chaleur, appoint arrêtés, post-fonctionnement de la pompe système.
7 Refraichîssement actif
30 = fonctionnement normal
Le rafraîchissement est actif.
75 = arrêt du compresseur à cause du détecteur de condensation
78 = correction de la température de consigne
Augmentation de la consigne froid à cause du détecteur de condensation.
82 = température inférieure à la température minimum de rafraîchissement
Arrêt du compresseur.
8 = arrêt contrôlé du compresseur Arret controllé
00 = arrêt : la consigne de chauffage ou de rafraîchissement est atteinte
01 = anti-court cycle
La consigne de chauffage est atteinte. Le compresseur n’est pas autorisé à
redémarrer.
60 = post-fonctionnement de la pompe
Pompe à chaleur, appoint arrêtés, post-fonctionnement de la pompe système.
67 = la température extérieure est inférieure à la température extérieure de
fonctionnement du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
68 = la fonction hybride demande l’arrêt du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
75 = arrêt du compresseur à cause du détecteur de condensation
76 = arrêt du compresseur à cause du débit
79 = délestage du compresseur et appoints en mode chauffage / eau chaude
sanitaire
80 = délestage du compresseur et appoints en mode rafraîchissement
82 = température inférieure à la température minimum de rafraîchissement
Arrêt du compresseur.
7 Affichage des valeurs mesurées
7682782 - v02 - 09012018 43
État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014
9 Blocage
30 = fonctionnement normal.
Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement.
31 = point de consigne interne en limitation
Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi
gne système.
60 = post-fonctionnement de la pompe
Pompe à chaleur, appoint arrêtés, fonctionnement de la pompe système.
65 = délestage du compresseur
Les appoints sont en fonctionnement.
66 = la température est supérieure à la température maximale de fonctionne
ment du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
67 = la température extérieure est inférieure à la température extérieure de
fonctionnement du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
68 = la fonction hybride demande l’arrêt du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
69 = dégivrage en cours
Le compresseur est en fonctionnement.
70 = conditions de dégivrage non réunies
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
71 = dégivrage en cours.
Le compresseur et les appoints sont en fonctionnement.
10 Vérouillage
11 Test de charge en puissance mini
12 Test de charge en puissance max chauffage
30 = fonctionnement normal. Le compresseur ou les appoints sont en fonc
tionnement.
31 = point de consigne interne en limitation
Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi
gne système.
60 = post-fonctionnement de la pompe
Pompe à chaleur, appoint arrêtés, post-fonctionnement de la pompe système.
65 = délestage du compresseur et appoints en fonctionnement
66 = la température est supérieure à la température maximale de fonctionne
ment du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
67 = la température extérieure est inférieure à la température extérieure de
fonctionnement du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
68 = la fonction hybride demande l’arrêt du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
69 = dégivrage en cours
Le compresseur est en fonctionnement.
70 = conditions de dégivrage non fournies
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
71 = dégivrage en cours.
Le compresseur et les appoints sont en fonctionnement.
7 Affichage des valeurs mesurées
44 7682782 - v02 - 09012018
État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014
16 Hors-gel
30 = fonctionnement normal
Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement.
31 = point de consigne interne en limitation
Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi
gne système.
60 = post-fonctionnement de la pompe
Pompe à chaleur, appoint arrêtés, post-fonctionnement de la pompe système.
65 = délestage du compresseur et appoints en fonctionnement
66 = la température est supérieure à la température maximale de fonctionne
ment du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
67 = la température extérieure est inférieure à la température extérieure de
fonctionnement du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
68 = la fonction hybride demande l’arrêt du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
69 = dégivrage en cours
Le compresseur est en fonctionnement.
70 = conditions de dégivrage non réunies
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
71 = dégivrage en cours.
Le compresseur et les appoints sont en fonctionnement.
17 Purge active
30 = fonctionnement normal
Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement.
31 = point de consigne interne en limitation
Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi
gne système.
60 = post-fonctionnement de la pompe
Pompe à chaleur, appoint arrêtés.
65 = délestage du compresseur et appoints en fonctionnement
66 = la température est supérieure à la température maximale de fonctionne
ment du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
67 = la température extérieure est inférieure à la température extérieure de
fonctionnement du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
68 = la fonction hybride demande l’arrêt du compresseur
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
69 = dégivrage en cours
Le compresseur est en fonctionnement.
70 = conditions de dégivrage non réunies
Le compresseur est arrêté. Les appoints sont en fonctionnement.
71 = dégivrage en cours.
Le compresseur et les appoints sont en fonctionnement.
7 Affichage des valeurs mesurées
7682782 - v02 - 09012018 45
8 Entretien
8.1 Généralités
Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes :
Garantir des performances optimales.
Allonger la durée de vie du matériel.
Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps à
l’utilisateur.
Attention
Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
Danger
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la
pompe à chaleur et de l’appoint hydraulique ou électrique si pré
sent.
Attention
Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil
et attendre quelques minutes. Certains équipements comme le
compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températu
res supérieures à 100 °C et des pressions élevées, ce qui peut
entraîner de graves blessures.
Attention
Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue.
Exemple : absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le
bâtiment.
8.2 Nettoyer l’habillage
1. Nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un
détergent doux.
8.3 Opérations de contrôle et d'entretien standard
Une inspection annuelle avec contrôle d'étanchéité est obligatoire. Prévoir
une visite en période froide par un professionnel qualifié pour vérifier les
points suivants :
1. Le fonctionnement de l'installation.
2. La puissance thermique, par mesure de l'écart de température entre
le départ et le retour chauffage.
3. Le réglage des thermostats de sécurité.
8 Entretien
46 7682782 - v02 - 09012018
9 En cas de dérangement
9.1 Messages d’erreurs
La ré-initialisation du tableau de commande permet de redémarrer l’appa
reil.
L’indication apparaît quand un code défaut est détecté. Après réso
lution du problème, appuyer sur la touche permet de réinitialiser les
fonctions de l'appareil et ainsi d’éliminer le défaut.
Dans le cas de plusieurs défauts, ceux-ci s’affichent les uns après les au
tres.
1. Ré-initialiser le tableau de commande en appuyant sur la touche
pendant 3 secondes, lorsqu’un message d’erreur s’affiche.
En mode économique, l’appareil ne démarrera pas un cycle de ré
chauffage d’eau chaude sanitaire après un cycle de chauffage
central.
2. Afficher à l’écran l’état de fonctionnement courant en appuyant briè
vement sur la touche .
9.1.1 Codes erreurs
Un code erreur correspond à un état temporaire suite à la détection d’une
anomalie de la pompe à chaleur. Le tableau de commande tente le redé
marrage automatique de la pompe à chaleur jusqu’à son allumage.
Lorsqu’un des codes ci-dessous s’affiche et que la pompe à chaleur n’arri
ve pas à redémarrer automatiquement, contacter le professionnel assu
rant la maintenance.
Tab.28 Liste des codes erreurs temporaires
Code
erreur
Message Description
H00.17 Tballon fermé La sonde Ballon eau chaude sanitaire est court-circuitée ou la mesure est supérieure à
la plage
H00.32 Text ouvert Le capteur de température extérieure est absent ou une température inférieure à la
plage est mesurée
H00.33 Textérieure fermé La sonde extérieure est court-circuitée ou la température mesurée est supérieure à la
plage
H00.47 Sonde départ PAC
absente ou temp<plage
La sonde départ pompe à chaleur est absent ou une température inférieure à la plage
est mesurée
H00.48 TDépt PAC fermé La sonde de départ pompe à chaleur est court-circuité ou une température mesurée >
plage
H00.51 TRetour PAC ouvert La sonde retour de la pompe à chaleur est absente ou une temp inférieure à la plage
est mesurée
H00.52 TRetour PAC fermé La sonde retour de la pompe à chaleur est en CC ou une température supérieure à la
plage est mesurée
H00.57 Thaut ECS ouvert La sonde haute du réservoir d'ECS est absente ou une température inférieure à la
plage est mesurée
H00.58 Thaut ECS fermé La sonde haute du réservoir d'ECS est court-circuitée ou la température mesurée >
plage
H02.00 Réinit. en cours Réinitialisation en cours
H02.02 Attente n° config En attente du numéro de configuration
H02.03 Erreur config Erreur de configuration
H02.04 Erreur de paramètre Erreur de paramètre
Fig.49
MW-5000061-3
Fig.50
MW-5000060-3
9 En cas de dérangement
7682782 - v02 - 09012018 47
Code
erreur
Message Description
H02.05 CSU et CU incorrects Le CSU n'est pas compatible avec le CU
H02.07 Erreur press eau Erreur de pression d'eau active
Vérifier la pression hydraulique dans le circuit de chauffage.
H02.09 Blocage partiel Blocage partiel de l'appareil reconnu
Entrée BL du bornier de la carte unité centrale ouverte
H02.10 Blocage complet Blocage complet de l'appareil reconnu
Entrée BL du bornier de la carte unité centrale ouverte
H02.23 Erreur Débit Eau Le débit d'eau est inférieur à la limite autorisée
Problème de débit
H02.25 ACI error Titan Active System en court-circuit ou en circuit ouvert
H02.36 Disp fonct perdu Dispositif fonctionnel déconnecté
Pas de communication entre la carte unité centrale et la carte circuit supplémentaire
H02.37 Disp non crit perdu Dispositif non critique déconnecté
Pas de communication entre la carte unité centrale et la carte circuit supplémentaire
H02.60 Non supporté La zone ne supporte pas la fonction sélectionnée
H06.01 Échec unité PAC Échec de l'unité pompe à chaleur
Défaut du groupe extérieur de la pompe à chaleur
9.1.2 Codes de défauts
Si un code défaut subsiste après plusieurs tentatives de démarrage auto
matique, la pompe à chaleur se met en mode défaut.
La pompe à chaleur ne reprend son fonctionnement normal que si les cau
ses du défaut ont été éliminées par l’installateur.
Lorsqu’un des codes ci-dessous s’affiche et que la pompe à chaleur n’arri
ve pas à redémarrer automatiquement, contacter le professionnel assu
rant la maintenance.
Tab.29 Liste des codes défauts
Code défauts Message Description
E00.00 TDépt ouvert Le capteur de température de départ est absent ou une
température inférieure à la plage est mesurée
E00.01 Capt TDépt crt-circuité ou temp
> plage
La sonde départ est en court-circuit ou une température
supérieure à la plage est mesurée
E02.13 Entrée de blocage Entrée blocage de l'unité de commande provenant de
l'environnement externe de l'appareil
Entrée BL ouverte.
E02.24 Verrouillage erreur débit d'eau Verrouillage, le débit d'eau est inférieur à la limite autorisée.
9.1.3 Codes alertes
Un code alerte correspond à un état temporaire de la pompe à chaleur
suite à la détection d’une anomalie. Si un code alerte subsiste après plu
sieurs tentatives de démarrage automatique, le système se met en mode
défaut.
Lorsqu’un des codes ci-dessous s’affiche et que le système hybride n’arri
ve pas à redémarrer automatiquement, contacter le professionnel assu
rant la maintenance.
9 En cas de dérangement
48 7682782 - v02 - 09012018
Tab.30 Liste des codes alertes
Code erreur Message Description
A02.06 Avert press eau Avertissement de pression d'eau actif
A02.18 Erreur OBD Erreur dictionnaire d'objets
A02.22 Avert Débit Faible Avertissement que débit d'eau est trop faible
A02.55 Num.série invalide Numéro de série manquant ou invalide
9.2 Accéder à l’historique des erreurs
Les codes erreurs et défauts sont listés indifféremment dans l’historique.
1. Accéder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches
de droite.
2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la tou
che .
3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches ou . L’icône
s’affiche. Valider le choix de la carte en appuyant sur la touche
: le nom de la carte défile.
Important
Le paramètre Er:xxx clignote. 000 correspond au nombre d'er
reurs stockées.
4. Accéder au détail des erreurs en appuyant sur la touche .
5. Faire défiler les erreurs en appuyant sur la touche ou . A l’en
trée de ce menu, le rang de l’erreur dans l’historique s’affiche briè
vement. Le nom de la carte défile ensuite. Revenir à la liste des er
reurs en appuyant sur la touche
h
.
Important
Les erreurs sont stockées de la plus récente à la plus ancienne.
6. Revenir à l’affichage Er:xxx en appuyant sur la touche
h
. Ap
puyer sur la touche : le paramètre CLR clignote à la suite des er
reurs. 000 correspond à la carte sélectionnée.
Effacer l’historique des erreurs en appuyant sur la touche .
7. Sortir du menu Dérangements en appuyant sur la touche
h
.
Fig.51
MW-2000369-1
Fig.52
MW-5000011-3
Fig.53
MW-1000689-1
Fig.54
MW-1000690-1
9 En cas de dérangement
7682782 - v02 - 09012018 49
9.3 Incidents et remèdes
Problèmes Causes probables Remèdes
Les radiateurs sont
froids.
La température de consi
gne chauffage est trop
basse.
Augmenter la valeur du paramètre ou si un thermostat d’ambiance
est raccordé, augmenter la température sur celui-ci.
Le mode chauffage est
désactivé.
Activer le mode de chauffage.
Les robinets des radia
teurs sont fermés.
Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de
chauffage.
La pompe à chaleur n’est
pas en service.
Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension.
Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l’installation électrique.
La pression d’eau est trop
faible (< 1 bar).
Rajouter de l’eau dans l’installation.
Il n’y a pas d’eau
chaude sanitaire.
La température de consi
gne eau chaude sanitaire
est trop basse.
Augmenter la valeur du paramètre .
Le mode eau chaude sani
taire est désactivé.
Activer le mode eau chaude sanitaire.
L’appareil est en mode
eau chaude sanitaire ré
duit
Vérifier et modifier les plages horaires confort et réduit pour l’eau
chaude sanitaire.
Adapter la consigne de température d’eau chaude sanitaire.
Le pommeau de douche
laisse passer trop peu
d’eau.
Nettoyer le pommeau de douche, le remplacer si nécessaire.
La pompe à chaleur n’est
pas en service.
Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension.
Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l'installation électrique.
La pression d’eau est trop
faible (< 1 bar).
Rajouter de l'eau dans l'installation.
Importantes variations
de température de
l'eau chaude sanitaire
Alimentation en eau insuf
fisante
Vérifier la pression d’eau dans l’installation.
Ouvrir le robinet.
L’hystérésis eau chaude
sanitaire est trop importan
te
Contacter le professionnel assurant la maintenance de la pompe à cha
leur.
La pompe à chaleur ne
fonctionne pas.
La température de consi
gne chauffage est trop
basse.
Augmenter la valeur du paramètre ou, si un thermostat d’ambiance
est raccordé, augmenter la température sur celui-ci.
La pompe à chaleur n’est
pas en service.
Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension.
Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l’installation électrique.
La pression d’eau est trop
faible (< 1 bar).
Rajouter de l’eau dans l’installation.
Un code d’erreur apparaît
sur l’afficheur.
Corriger l’erreur si cela est possible.
La pompe à chaleur
fait des court-cycles en
mode eau chaude sa
nitaire
La consigne de températu
re est trop faible
Augmenter la consigne
La pression d’eau est
trop faible (< 1 bar).
Pas assez d’eau dans
l’installation.
Rajouter de l’eau dans l’installation.
Fuite d’eau. Contacter le professionnel assurant la maintenance de la pompe à cha
leur.
9 En cas de dérangement
50 7682782 - v02 - 09012018
13 Annexes
13.1 Fiche produit
Tab.31 Fiche de produit des dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
WPR-2 V200
AWHP 4.5
MR
WPR-2 V200
AWHP 6 MR-3
WPR-2 V200
AWHP 8 MR-2
Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne Moyenne
Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré L L L
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux dans les conditions climatiques moyennes
A
++
A
++
A
++
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans
des conditions climatiques moyennes
A
A
A
Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques
moyennes
(Prated ou Psup)
kW 4 4 6
Chauffage des locaux - consommation annuelle d’énergie dans
des conditions climatiques moyennes
kWh
GJ(1)
2353 2124 3499
Chauffage de l'eau - consommation annuelle d’énergie dans
des conditions climatiques moyennes
kWh
GJ(1)
845 968 968
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
dans les conditions climatiques moyennes
% 134 137 129
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les condi
tions climatiques moyennes
% 121,00 106,00 106,00
Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur(2) dB 49 48 48
Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses(2) Non Non Non
Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques
plus froides - plus chaudes
kW 5 – 4 4 – 5 6 – 6
Chauffage des locaux - Consommation annuelle d’énergie,
dans des conditions climatiques plus froides - plus chaudes
kWh
GJ(1)
4483 – 1249 3721 – 1492 4621 – 1904
Chauffage de l'eau - Consommation annuelle d’énergie, dans
des conditions climatiques plus froides - plus chaudes
kWh(3)
GJ(4)
1432 – 664 1432 – 664 1432 – 664
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux,
dans des conditions climatiques plus froides- plus chaudes
% 109 – 179 116 – 172 119 – 169
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau, dans des con
ditions climatiques plus froides - plus chaudes
% 72,00 –
154,00
72,00 – 154,00 72,00 –
154,00
Niveau de puissance acoustique LWA à l’extérieur dB 61 64 66
(1) Pour les pompes à chaleur à gaz uniquement
(2) Le cas échéant.
(3) Electricité
(4) Combustible
Tab.32 Fiche de produit des dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
WPR-2 V200
AWHP 11 MR-2
WPR-2 V200
AWHP 16 MR-2
Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne
Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré L L
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
dans les conditions climatiques moyennes
A
++
A
+
13 Annexes
7682782 - v02 - 09012018 55
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Remeha Eria Tower WPR-2-H V200 11-16 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Remeha Eria Tower WPR-2-H V200 11-16 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3.96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Remeha Eria Tower WPR-2-H V200 11-16

Remeha Eria Tower WPR-2-H V200 11-16 Installatiehandleiding - Nederlands - 140 pagina's

Remeha Eria Tower WPR-2-H V200 11-16 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Remeha Eria Tower WPR-2-H V200 11-16 Installatiehandleiding - Français - 148 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info