490490
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
1
DEUTSCH

ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.

CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualied and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.

ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.

¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualicadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the
device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!


Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
Deutsch .............................................................................02-17
English ...............................................................................18-33
Français .............................................................................34-49
Español ..............................................................................50-67








DEUTSCH
2








 
 
 
3.1 ASIO-Treiber Installation .....................................................................6
3.2 Serato DJ Intro Installation ................................................................ 7
3.2.1 Serato DJ Intro Installation / Windows ............................................. 7
3.2.2 Serato DJ Intro Installation / Mac OSX ............................................8
3.3 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation...........................8
3.3.1 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Windows .......8
3.3.2 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Mac OSX .......9
3.4. Traktor Unterstützung ......................................................................... 9
 
4.1 Software-Funktionstabelle ..................................................................10
4.2. Routing-Funktionen .............................................................................. 12
4.2.1. Mikrofon ................................................................................................. 12
4.2.2. Externe Sound-Quellen ........................................................................ 12
4.2.3. Outputs ................................................................................................... 12
 
5.1 Firmware-Versions-Überprüfung........................................................12
5.2 LED-Dimmer ........................................................................................... 12
5.3 Jog-Sensitivity ......................................................................................12
5.4 Durchführen eines Firmware-Updates .............................................. 13
5.5 MIDI-Channel-Zuweisung ..................................................................... 13
 
6.1 Mindeste Systemanforderungen ........................................................ 13
6.2 MIDI-Zuweisungstabelle ....................................................................... 14
6.3 Tipps zur Fehlerbehebung ................................................................... 15
6.4 Technische Daten .................................................................................. 16
3
DEUTSCH


Nehmen Sie den Reloop Terminal Mix 4 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Trans-
portschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.





Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie
bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von
fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewis-
sern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen.
Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen
Sie niemals an der Netzleitung!
Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern
Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Ge-
räteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vor-
handene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ-MIDI-Controller mit integrierter 4-Kanal Soundkarte, mit dem sich Software steuern
lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB-Kabel am Computer angeschlossen.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an AC 100 - 240V, 60/50Hz. Wechselspannung über ein optionales Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang)
zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleis-
tungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
DEUTSCH
4

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnut-
zung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr
funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.





 






 











         
        



    

  






 

5
DEUTSCH

  
T1 Pitchfader
T2 Offset LED
T3 Range
T4 Keylock
T5 Effekt-Parameter
T6 FX On-Tasten Effektwechsel-Taste
T7 FX Tempo
T8 Tap-Taste
T9 Loop-Länge
T10 Loop-Anfang verschieben Loop In-Taste
T11 Loop-Ende verschieben Loop Out-Taste
T12 Loop verschieben
T13 Hot Cue-Tasten Hot-Cue löschen
T14 Slice-Taste
T15 Sample-Bank
T16 Jog Wheel Modi-Taste
T17 Jog Wheel
T18 Shift-Taste
T19 Synchronisierungs-Taste
T20 Cup-Taste
T21 Cue-Taste

  
T22 Play/Pause-Taste
T23 Deck-Auswahl-Schalter
T24 Gain-Regler
T25 EQ-Regler
T26 Filter-Regler
T27 Monitor-CUE-Taste
T28 Load-Taste Fader Start-Taste
T29 Linefader
T30 Master-Lautstärke
T31 Booth-Lautstärke
T32 Kopfhörerlautstärke
T33 CUE-Mix-Überblendung
T34 Sampler-Volume-Regeler
T35 Crates-Taste
T36 View-Taste
T37 Back-Taste
T38 Preparation-Taste
T39 Track-Navigation Ordnernavigation
T40 VU-Meter
T41 Crossfader

 
B42 Netzkabel-Zugentlastung
B43 Netzteilanschluss (DC 6V/1,5A)
B44 Ein/Aus-Schalter
B45 USB-Anschluss
B46 6,3 mm Master Balanced-Ausgang
B47 Cinch Master Unbalanced-Ausgang
B48 Cinch Booth Unbalanced-Ausgang
B49 Shift-Lock Schalter
B50 Line/Phono Umschalter
B51 Cinch Input 1
B52 Erdungsschraube

 
F53 6,3 mm Klinke Mikrofonanschluss
F54 Mikrofonlautstärke
F55 Mikrofon Equalizer
F56 Mikrofon Routing-Schalter
F57 Input 1 Routing-Schalter
F58 Input 1 Lautstärke
F59 Crossfader Deck-Zuweisungsschalter
F60 Crossfader-Curve
F61 Kopfhörer Equalizer
F62 3,5 mm Klinke Kopfhöreranschluss
F63 6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss

 
S64 Kensington Lock
DEUTSCH
6

Schalten Sie das Gerät zunächst über den Ein/Aus-Schalter -B44- auf der Rückseite aus.
Verbinden Sie anschließend das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B45- auf der Rückseite des Gerätes und einer freien USB-Schnitt-
stelle an Ihrem Computer.

Damit das Gerät einwandfrei unter Windows funktioniert, ist die Installation eines Treibers erforderlich. Unter Mac OSX ist die Installation eines
Treibers nicht notwendig. Stellen Sie zudem sicher, dass Sie alle anderen Programme vorher geschlossen haben. Bitte schenken Sie den folgenden
Punkten genaue Beachtung.

Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den mitgelieferten ASIO-Treiber und starten die Ins-
tallation mit einem Doppelklick.



Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next >“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie
auf „I Agree“ klicken.
3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken anschließend
auf „Install“.
4. Die Installation wird nun ausgeführt. Nach Beenden der Installation klicken Sie auf „Finish“. Ein Neu-
start ist nicht erforderlich.
7
DEUTSCH


Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „Serato DJ Intro“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende
Setup Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.


Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next >“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie
„I accept the agreement“ auswählen und anschließend auf „Next >“ klicken.
3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken auf „Install“.
4. Falls Sie kein Icon auf Ihrem Desktop haben wollen, entfernen Sie einfach das Häkchen bei „Create a
desktop icon“ und klicken auf „Next >“.
5. Klicken Sie nun auf „Install“, um die Installation zu starten.
6. Nachdem die Installation erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie Serato DJ Intro nun starten, indem
sie auf „Finish“ klicken.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Reloop Terminal X4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Reloop Terminal X4 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info