490508
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder

ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstel-
lung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerä-
tes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Betriebs-
anleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt.

CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.

ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installation,
de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de
cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respecter les
instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les déclarations
et documents sont en possession du fabricant.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Ge-
rät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil
à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !





Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© COPYRIGHT
Nachdruck verboten!




















 
1.1 Bedienelemente 5
1.2 Anschlüsse 5

2.1 Grundschritte 6
2.2 Audio-Setup 6
2.2.1 Stand Alone-Modus 6
2.2.2 External Mixing-Modus 6

3.1 ASIO Treiber-Installation 7
3.2 Traktor LE-Einrichtung 8
3.2.1 Installation 8
3.2.2 Konguration 9
3.3 Traktor Pro-Konguration [gegebenenfalls] 9
3.3.1 Audio-Setup 9
3.3.2 Mapping-Import 10
 
 
5.1 MIDI-Channel-Zuweisung 16
5.2 Jog Wheel-Kalibrierung 16
5.3 LED-Funktionstest 17
 
  
7.1. Systemanforderungen Traktor LE 17
7.2 MIDI-Zuweisungstabelle 18
7.3 Tipps zur Fehlerbehebung 21
7.4 Technische Daten 21
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Contour Interface Edition. Vielen Dank, dass Sie unse-
rer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anwei-
sungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop Contour Interface Edition aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor
der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schä-
den am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen
Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.







- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten
und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshin-
weise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-

dern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Verände-
rungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen aus-
tauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt
werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
- Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik
und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den
Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf
„OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest
angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch
scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim
Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf
dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet
werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu
den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbe-
triebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze,
Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumlie-
gen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen
Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzste-
cker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es
erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden,
sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C)
Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heiz-
körpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals
vorhandene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen
warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr
Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht
hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt
werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie nie-
mals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
- Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum ein-
gestellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“-Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen
8 bis 10 Sekunden warten, um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden,
welcher zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen könnte.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-
halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli-
chen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des
Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.

- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ MIDI Controller mit integrierter
8-Kanal Soundkarte, mit dem sich Software steuern lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB
Kabel am Computer angeschlossen.
- Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240V, 50/60Hz Wechselspannung über das beiliegende
Steckernetzteil zugelassen und wurde ausschlilich zur Verwendung in Innenumen konzipiert.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu

Schäden am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere
Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der
Gewährleistungsanspruch erlischt.

- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netz-
kabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebe-
reglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer
Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdo-
se ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sicht-
bare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter
ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

T1 T2 T3 T4 T5 T6
T7
T8
T9
T10
T11
T15
T19
T23
T24
T25
T26
T27
T28
T29 T30 T31 T32 T33
F34
B37
B36
B38 B40
B39
F35
T12
T16
T20
T13
T17
T21
T14
T18
T22
T24
B41



T1. FX 1 Routing-Taste (Shift: Master-Deck-Zuweisung) [Traktor Pro]
T2. FX 2 Routing-Taste (Shift: Snap-Modus) [Traktor Pro]
T3. FX 3 Routing-Taste (Shift: Quantise-Modus) [Traktor Pro]
T4. FX 4 Routing-Taste (Shift: LFO Reset) [Traktor Pro]
T5. TRAX-Encoder (Shift: Ordnernavigation)
T6. Deckzuweisungs-Tasten (Shift: Deck Cue)
T7. Dry/Wet-Feinregelung (Shift:Effektwechsel im Advanced Effekt-Modus)
T8. Dry/Wet-Fader (Shift: Kopfhörer-Lautstärke)
T9. Effektparameter <Advanced Effekt-Modus> bzw. Dry/Wet-Feinregelung (Shift: Effektwech-
sel bzw. Equalizer-Kill-Funktion) <Chained Effekt-Modus> [Traktor Pro]
T10. Effektparameter <Advanced Effekt-Modus> bzw. Dry/Wet-Fader <Chained Effekt-Modus>
[Traktor Pro] (Shift: Equalizer-Regelung)
T11. FX On-Taste <Advanced Effekt-Modus> [Traktor Pro]
T12. Effekt-Reset <Advanced Effekt-Modus> bzw. FX 1 On <Chained Effekt-Modus> [Traktor Pro]
T13. Effekt-Taste 1 <Advanced Effekt-Modus> bzw. FX 2 On <Chained Effekt-Modus> [Traktor Pro]
T14. Effekt-Taste 2 <Advanced Effekt-Modus> bzw. FX 3 On <Chained Effekt-Modus> [Traktor Pro]
T15. Loop-Länge [Traktor Pro] (Shift: Finepitch-Regler)
T16. Loop verschieben [Traktor Pro] (Shift: TempoBend-Steuerung)
T17. Filter (Shift: Cue Mix-Überblendung)
T18. Pan(Balance)-Regler (Shift: Master-Lautstärke)
T19. Autoloop-Funktion (Shift: Loop In/Set Cue-Taste)
T20. Reloop-Funktion [Traktor Pro] (Shift: Loop Out-Taste)
T21. Beatjump zurück (Shift: linksläuge GRID-Verschiebung)
T22. Beatjump vorwärts (Shift: rechtsläuge GRID-Verschiebung)
T23. Hot Cue-Bankwahl [Traktor Pro]
T24. Hot Cue-Tasten [Traktor Pro]
T25. Hot Cue-Speicher-Taste [Traktor Pro]
T26. Hot Cue-Lösch-Taste [Traktor Pro]
T27. Jog Wheel Modi-Tasten
T28. Jog Wheel
T29. Shift-Taste
T30. Cup-Taste (Shift: ActCue-Taste [Traktor Pro])
T31. Cue-Taste (Shift: nächsten Cue-Punkt anspringen [Traktor Pro])
T32. Play/Pause-Taste (Shift: Keylock)
T33. Synchronisierungs-Taste (Shift: Tap-Taste)


F34. 3,5 mm Klinke Kopfhöreranschluss
F35. 6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss

B36. Ein/Aus-Schalter
B37. Kensington Lock
B38. Netzteilanschluss (DC 6V/1,5A)
B39. Netzkabel-Zugentlastung
B40. USB-Anschluss
B41. Audio-Ausgänge



- Schalten Sie das Gerät zunächst über den Ein/Aus-Schalter -B36- auf der Rückseite aus.
- Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit der DC-Buchse -B38- des Gerätes. Stecken Sie nun
den Netzadapter in eine freie Steckdose.
- Verbinden Sie anschließend das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B40- auf der Rück-
seite des Gerätes und einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem Computer.

Im Folgenden werden zwei mögliche Setups zur Nutzung des Audio-Interface Ihres Reloop Contour
aufgezeigt.




Gerade als mobiler DJ ist es wichtig, möglichst wenig Equipment zu verwenden, aber trotzdem
komfortabel und effektiv mixen zu können.
Im Stand Alone-Modus wird dies genau ermöglicht: Neben einem Computer bzw. Notebook und
einem Kopfhörer wird kein weiteres Equipment benötigt.
Um dieses Setup einzurichten, gehen Sie wie folgt vor:
Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit dem passenden Kopfhöreranschluss -F35- bzw. -F34-.
Anschließend verbinden Sie Ihre Hauptanlage, beispielsweise Aktivboxen oder eine Verstärkerein-
heit, mit dem Cinch-Stereoausgang „OUT 1“ -B41-.

Der External Mixing-Modus ist ideal, um Reloop Contour in Ihr vorhandenes Setup zu integrieren.
Hierzu werden bis zu vier virtuelle Decks einer DJ-Software, wie beispielsweise Traktor, auf einen
Hardware-Mixer geroutet. So wird Contour als Controller für Transport, Sampler/HotCue, Effekt-
und Deck-Kontrolle benutzt und der Mixer zum Abmischen der Decks.
Um dieses Setup einzurichten, gehen Sie wie folgt vor:

Verbinden Sie den Cinch-Stereoausgang „OUT 1“ -B41- mit Kanal 1 Ihres Mixers.
Verbinden Sie den Cinch-Stereoausgang „OUT 2“ -B41- mit Kanal 2 Ihres Mixers.
Verfügen Sie über einen 4-Kanal-Mixer, so verbinden Sie die Cinch-Stereoausgänge „OUT 3“ und
„OUT 4“ -B41- mit den Kanälen 3 und 4 Ihres Mixers.
Zum Vorhören muss Ihr Kopfhörer nun am Mixer angeschlossen werden.

Bevor Sie mit Ihrem neuen Gerät loslegen können, müssen noch einige grundlegende Einstellungen
an Ihrem Computer-System vorgenommen werden.






Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den
für Ihr System passenden Treiber aus und starten die Installation mit einem Doppelklick.

Reloop stellt stets aktualisierte Treiber online zur Verfügung. Für mehr Informationen lesen Sie
bitte das Kapitel „Updates & Support“.



Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das passende Installations-Setup mit
einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als Administrator ausführen“ aus.
1. Sie kommen als erstes ins Sprachen-Auswahlfenster. Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache
aus.
2. Klicken Sie nun auf die Schaltäche „Treiber installieren“.
3. Sie werden anschließend aufgefordert, Reloop Contour anzustecken und einzuschalten. Sollte
Reloop Contour noch nicht per USB verbunden sein, so schließen Sie das mitgelieferte USB-Ka-
bel an Contour‘s USB-Port -B40- und einem freien USB-Anschluss Ihres Computers an. Verbin-
den Sie ebenfalls das mitgelieferte Netzteil mit dem Netzteilanschluss -B38-.
Schalten Sie nun das Gerät über den Ein/Aus-Schalter -B36- ein.

4. Die Installation wird fortgesetzt. Wenn die Installation erfolgreich beendet wurde, können Sie
das Setup über die Schaltäche „Beenden“ schließen. Ein Neustart ist nicht erforderlich.

Mit Reloop Contour erhalten Sie die kostenlose und uneingeschränkt verwendbare DJ-Software
„Traktor LE“.






Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie neben den ASIO-Treibern das Verzeichnis „Trak-
tor“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende Setup-Datei aus.
Befolgen Sie die Anweisungen im Installationsfenster.





Wird Traktor LE das erste Mal verwendet, so sollte der „Setup Wizard“ starten. Ist dies nicht der
Fall, so klicken Sie auf „Help“ und wählen den Menüpunkt „Start Setup Wizard“.
Im Setup Wizard wählen Sie folgende Punkte aus:
1. Die erste Frage „Are you using a USB/FireWire controller?“ beantworten Sie mit „Yes“. An-
schließend klicken Sie auf „Next“.
2. Im Bereich „Choose your manufacturer:“ wählen Sie den Eintrag „Reloop“. Die anschließende
Auswahlmöglichkeit „Choose your model:“ beantworten Sie mit „Contour Interface LE“. Wiede-
rum bestätigen Sie die Auswahl mit „Next“.
3. Die folgenden Fragen bezüglich angeschlossener Hardware des Herstellers „Native Instru-
ments“ beantworten Sie standardmäßig mit „No“.
Ihr Reloop Contour sollte nun entsprechend für Traktor LE konguriert sein.







Sollten Sie bereits Traktor Pro besitzen oder kostengünstig von der beiliegenden Traktor LE-Versi-
on upgegradet haben, so können alle Funktionen von Contour voll ausgeschöpft werden.
Damit Traktor mit Ihrem Setup im Zusammenhang mit Contour zusammenspielt, gehen Sie folgen-
de Punkte genau durch.

Die Einrichtung des Audio-Setups in Traktor hängt von Ihrem vorhandenen Setup ab. Reloop
Contour kann entweder im Stand Alone-Modus oder im External Mixing-Modus betrieben werden.
Mehr Informationen und Einrichtungshinweise nden Sie im Punkt „Audio Setup“ des Kapitels
„Geräteinstallation“ dieser Bedienungsanleitung, die zunächst unbedingt durchgearbeitet werden
müssen.
Wählen Sie anschließend das gewünschte Setup:
Stand Alone-Modus
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen,
rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Audio Setup“ und wählen im Bereich „Audio Device“ den Eintrag
„Reloop CONTOUR (ASIO)“.


3. Öffnen Sie nun die Kategorie „Output Routing“ und wählen im Bereich „Mixing Mode“ die
Schaltäche „Internal“. Die Kanalzuweisung entnehmen Sie bitte folgendem Beispiel:
External Mixing-Modus
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen,
rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Audio Setup“ und wählen im Bereich „Audio Device“ den Eintrag
„Reloop CONTOUR (ASIO)“.
3. Öffnen Sie nun die Kategorie „Output Routing“ und wählen im Bereich „Mixing Mode“ die
Schaltäche „External“. Die Kanalzuweisung entnehmen Sie bitte folgendem Beispiel:

Damit Traktor die MIDI-Befehle, die Contour sendet, den richtigen Funktionen zuordnen kann, ist
eine Befehlszuweisungstabelle, auch Mapping genannt, nötig.
Eine passende Mapping-Datei nden Sie auf der Installations-CD im Ordner „Mappings/Traktor
Pro“.






Bitte befolgen Sie folgende Schritte, um das Mapping zu importieren:
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen,
rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Controller Manager“.
3. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen, alle existierenden Einträge mit Ausnahme des
Keyboard-Mappings aus dem Controller-Manager zu löschen:
Wählen Sie dazu im Bereich „Device“ nacheinander jeden Eintrag aus, drücken „EDIT...“, an-
schließend „Delete“.
4. Betätigen Sie nun die Schaltäche „Add...“ und wählen „Import“.
Im Auswahlfenster öffnen Sie die Mapping-Datei, die sich auf der CD bendet oder gerade von der
Reloop-Supportseite heruntergeladen wurde.

Sollte ein Problem auftauchen, wobei Contours LEDs nicht ordnungsgemäß aueuchten, so liegt es
in den meisten Fällen an installierter MIDI-Software (z.B. MidiYoke, Maple Virtual MIDI cable, etc.).
Zur Behebung des Problems wie folgt vorgehen:
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen,
rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Controller Manager“.
3. Für die folgenden Device-Einträge müssen folgende Port-Zuweisungen konguriert werden:


Werden mehrere Contour-Geräte verwendet, so müssen die In- und Out-Ports für die verschiede-
nen Kanäle auf die Geräte verteilt werden.
Beispiel: Bei 2 Contours sollten die Device-Einträge wie folgt manipuliert werden.

Nachdem Reloop Contour angeschlossen und richtig in der DJ-Software Traktor konguriert wurde,
kann diese nun bedient werden. Wird Traktor Pro verwendet, so kann die Contour Bedienoberäche
voll ausgeschöpft werden. Für Traktor LE ergeben sich, insbesondere für die Effektsteuerung, die
Anzahl der verwendbaren Decks und die Hot Cue-Belegung einige Unterschiede.



  
Contour V* (CH1) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH2) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH3) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH4) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (Master) All ports None
  
Contour V* (CH1) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH2) Reloop CONTOUR2 Reloop CONTOUR2
Contour V* (CH3) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH4) Reloop CONTOUR2 Reloop CONTOUR2
Contour V* (Master) All ports None
  
T1

Hiermit wird die FX 1 Unit dem aktuellen
Deck (siehe -T6-) zugewiesen.

Das aktuelle Deck wird zum Master-Deck.
T2

Hiermit wird die FX 2 Unit dem aktuellen
Deck (siehe -T6-) zugewiesen.

Diese Funktion ermöglicht es, dass gesetzte Cue-
Punkte und Loops am Gitterraster ausgerichtet
werden.
T3

Hiermit wird die FX 3 Unit dem aktuellen
Deck (siehe -T6-) zugewiesen.

Getriggerte Hot Cues orientieren sich am Beat des
Master-Decks. Ideal für Real-time-Mixing.
T4

Hiermit wird die FX 4 Unit dem aktuellen
Deck (siehe -T6-) zugewiesen.

Setzt alle LFO-basierte Effekte zurück.
T5

- Durch Drehen des Encoders lässt sich im
Trackverzeichnis scrollen.
- Drücken des Encoders lädt den selektier-
ten Track in das aktuelle Deck.

- Durch Drehen des Encoders lässt sich im Ordner-
verzeichnis navigieren.
- Drücken des Encoders öffnet/schlit sich das
selektierte Verzeichnis.


T6

Durch Drücken einer der Tasten lässt sich
das aktuelle Deck bestimmen. Die LED-
Anzeigen wechseln entsprechend.




Durch Betätigen einer der Cue-Tasten wird die Vor-
rfunktion r das gewählte Deck aktiviert.

      

T7

Mit dem Encoder lässt sich die Effektstär-
ke festlegen.

Ist die Advanced Effekt-Sektion ausgewählt, so
sst sich durch Drehen des Encoders der Effekt
wechseln.
T8

Hiermit sst sich die Effektstärke rasch
verändern.

Der Fader verändert die Lautstärke des Kopf-
rers.
Dies funktioniert nur im Stand Alone-Modus.
T9

Im Advanced Effekt-Modus lassen sich
hiermit die Parameter justieren.

Wird der Chained Effekt-Modus verwen-
det, so lassen sich die einzelnen Effekte
mit den Encodern steuern.




Hiermit sst sich im Chained Effekt-Modus der
jeweilige Effekt wechseln.

       


Drücken der Encoder aktiviert bzw. deaktiviert
die Kill-Funktion des Equalizers. Der 1. Encoder
von links dieser Sektion ltert die Höhen, der 2.
Encoder die Mitten und der 3. Encoder die Tiefen.
T10

Im Advanced Effekt-Modus lassen sich
hiermit die Parameter schnell verändern.

Wird der Chained Effekt-Modus verwen-
det, so lassen sich die einzelnen Effekte
mit den Fadern steuern.

    


Bewegen der Fader stellt die Parameter des
Equalizers ein. Der 1. Fader von links steuert die
hen, der 2. Fader die Mitten und der 3. Fader
die Tiefen, die anschließend hörbar sind.
T11

Aktiviert die zum Deck gehörige Advan-
ced FX-Sektion (Deck A --> FX1, Deck B -->
FX2, Deck C --> FX3, Deck D --> FX4)
T12

Im Advanced Effekt-Modus lässt sich
damit der Effekt zurücksetzen.

Aktiviert bzw. deaktiviert den 1. Effekt im
Chained Effekt-Modus.
T13

Aktiviert bzw. deaktiviert die Effekt-Taste 1
im Advanced Effekt-Modus.

Aktiviert bzw. deaktiviert den 2. Effekt im
Chained Effekt-Modus.
T14

Aktiviert bzw. deaktiviert die Effekt-Taste
2 im Advanced Effekt-Modus.

Aktiviert bzw. deaktiviert den 3. Effekt im
Chained Effekt-Modus.


T15

Drehen des Encoders variiert die Länge
eines gesetzten Loops.
Drücken des Encoders aktiviert bzw.
deaktiviert die Loop Active-Funktion.

Hiermit sst sich der Pitchfader des aktuellen
Decks exakt justieren.
T16

Drehen des Encoders verschiebt einen
gesetzten Loop.
Drücken und gleichzeitiges Drehen des
Encoders legt die Schrittweite der Bewe-
gung fest.

Erlaubt das kurzzeitige Beschleunigen (Uhrzei-
gersinn) oder Abbremsen (gegen den Uhrzeiger-
sinn) eines Tracks.
T17

Reguliert den Filter-Effekt für das aktive
Deck. In der Nullstellung wird der Filter
automatisch deaktiviert.

Mit dem Cue Mix-Regler kann ein Vorab-Mix im
Kopfhörer simuliert werden. Dabei wird in rechter
Stellung das Master-Signal und in linker Stellung
das Cue-Signal hörbar.
T18

Hiermit sst sich die Lautstärkevertei-
lung auf dem linken und rechten Kanal
einstellen. Die Nullstellung entspricht
einem gleichen Level auf beiden Kanälen.

Stellt die Master-Lautstärke ein.
T19

Setzt einen automatischen Loop mit
der eingestellten Loop-Länge (-T15-),
ohne dass der Loop-Endpunkt manuell
bestimmt werden muss.

Setzt manuell den Anfangspunkt eines Loops.
Gleichzeitig wird auch ein Cue-Punkt deniert.
T20

Springt den zuletzt gespeicherten Loop
an und reaktiviert diesen.

Setzt manuell den Endpunkt eines Loops. Nun
bendet sich das Deck in einem Loop-Modus, der
gewählte Abschnitt wird kontinuierlich wieder-
holt. Erneutes Drücken beendet den Loop-Modus.
T21

hrt einen Beatjump (Sprung) gegen die
Abspiel-Richtung durch.

Verschiebt das Raster, das Traktor über die Bass-
line legt, ein Stück nach links.
T22

hrt einen Beatjump (Sprung) in
Abspiel-Richtung durch.

Verschiebt das Raster, das Traktor über die Bass-
line legt, ein Stück nach rechts.
T23

hlt die gewünschte Hot Cue-Bank
aus. Wird 1-4 gedrückt, so können die
Hot Cue-Punkte 1-4 in Traktor angesteu-
ert werden. Kurzes Drücken von 5-8
ermöglicht die Ansteuerung der Hot Cues
5-8 mit den Hot Cue-Kpfen -T24-.
T24

Damit lassen sich die 8 Hot Cues eines
Tracks in Traktor ansteuern. Je nach dem,
welche Bank gerade aktiv ist (siehe -T23-),
lassen sich die Hot Cues 1-4 bzw. 5-8
anwählen.
Ist ein Hot Cue unbelegt (kein LED-Feed-
back), so wird durch Drücken eines Pads
-T24- dieser der aktuellen Track-Position
zugewiesen.
T25

Wird dieses Bedienelement gedrückt, so
wird die aktuelle Track-Position auf einen
freien Hot Cue gespeichert.


T26

hrend dieser Knopf gedrückt gehalten
wird, lassen sich gespeicherte Hot Cue-
Punkte durch Drücken der entsprechen-
den Hot Cue-Pads -T24- löschen. Die LED
des jeweiligen Pads erlischt.
Anschließend einfach die Lösch-Taste los-
lassen, um den Lösch-Modus zu beenden.
T27
Es stehen insgesamt 5 Modi zur Verfügung,
die die Funktion des Jog Wheels -T28- bestim-
men: Ist dieser Modus aktiv, so
lässt sich der aktuelle Track scratchen, solan-
ge die Oberseite des Jog Wheel -T28- berührt
wird. Wird nur die Seite berührt und das Jog
Wheel bewegt, so lässt sich der laufende Track
beschleunigen (Uhrzeigersinn) bzw. abbrem-
sen (gegen den Uhrzeigersinn).
Hiermit lässt sich der aktuelle
Track beschleunigen (Uhrzeigersinn) bzw.
abbremsen (gegen den Uhrzeigersinn). Im
Gegensatz zum SCRATCH-Modusießt auch
die Rotationsgeschwindigkeit des Jog Wheel
-T28- mit in die Manipulation des Tracks ein.
Erlaubt das schnelle Scrollen durch
einen geladenen Track. Durch Aktivie-
ren dieses Modus wechselt Traktor automa-
tisch in die Browse-Ansicht. Nun kann durch
Drehen des Jog Wheel -T28- komfortabel
durch die Trackliste navigiert werden.
Eine vollständige Navigation sowohl im Ord-
ner- als auch Liedverzeichnis in Traktor ist mit
dem TRAX-Encoder -T5- möglich.
 Ist kein Modus aus-
gewählt, so übernimmt das Jog Wheel -T28-
die Funktion einer Deck-Lautstärkeregelung
(Rotary deck volume control). Wird die Ober-
äche des Jog Wheel während der Drehbe-
wegung berührt, so kann das Deck schnell
ein- und ausgeblendet werden. Wird nur der
gummierte Rand für die Drehbewegung be-
rührt, so lässt sich die Deck-Lautstärke sehr
genau regeln.


Es steht im Shift-Modus ein Modus zur Verfü-
gung, der die Funktion des Jog Wheel -T28- be-
stimmt:

Durch Drehen des Jog Wheel -T28- bei ge-
drückter Shift-Taste wird die Navigation enorm
beschleunigt. Auch wird schnelles Suchen nach
einem Track ermöglicht.
T28

Hiermit lassen sich verschiedene Funktio-
nen ansteuern. Bitte sehen Sie sich dazu
die Jog Wheel Modi-Tasten -T27- an.
T29

Durch Drücken dieser Taste erhalten
alle Bedienelemente auf dem Gerät eine
andere Funktionsbedeutung. Die derzei-
tige Zuweisung sehen Sie in der rechten
Spalte dieser Tabelle.
T30

Solange diese Taste gedrückt wird,
springt das Deck zum zuletzt gesetzten
Cue-Punkt und lt an. Wird die Taste
losgelassen, startet die Wiedergabe.

Bewirkt das Zurückspringen zum ActCue-Punkt.
T31

Hiermit wird der Cue-Punkt angesprun-
gen und wiedergeben, solange die Taste
gehalten wird.

Das Deck springt von der aktuellen Position aus-
gehend zum chstliegenden Cue-Punkt.



Direkt an Contour können ganz ohne zu Hilfenahme des Computers einige Einstellungen und Tests
vorgenommen werden. Im Folgenden wird auf einige Punkte genauer eingegangen.






Sollten Sie dennoch vorhaben, die Decks auf die MIDI-Kanal-Kombinationen 5-8, 9-12 oder 13-16
legen zu wollen, gehen Sie wie folgt vor.
1. Stellen Sie sicher, dass Contour ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B36-).
2. Halten Sie die Shift-Taste -T29- gedrückt und schalten Sie Contour durch Umlegen des Ein/Aus-
Schalters -B36- ein.
3. Lassen Sie nun die Shift-Taste -T29- los.
4. Wählen Sie über die FX-Tasten -T1 – T4- die gewünschte Kanal-Kombination aus.
5. Abschließendes Drücken der Shift-Taste -T29- speichert die Auswahl und startet den Controller
neu. Die neuen MIDI-Channels wurden ausgewählt.

Sollte das Jog Wheel -T28- nicht mehr richtig reagieren, so kann dessen Berührungsempndlich-
keit neu kalibriert werden.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor.
1. Stellen Sie sicher, dass Contour ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B36-).
2. Halten Sie die Play/Pause-Taste -T32- gedrückt und schalten Sie Contour durch Umlegen des
Ein/Aus-Schalters -B36- ein.
3. Lassen Sie nun die Play/Pause-Taste -T32- los.
4. Berühren Sie anschließend mit einem Finger die Metalloberäche des Jog Wheels -T28-. Gleich-
zeitig sollten die Feedback-LEDs, die um die Encoder -T7/9- lokalisiert sind, von rechts nach
links erlöschen.





5. Entfernen Sie Ihren Finger wieder von der Oberäche und drücken Sie abschließend die Play/
Pause-Taste -T32-, um den Kalibrierungsvorgang abzuschließen. Der Controller startet automa-
tisch neu.
 
1 - 4 1
5 - 8 2
9 - 12 3
13 - 16 4
T32

Startet bzw. pausiert die Wiedergabe des
Tracks.

(De)aktiviert Keylock.
T33

Das Tempo des aktuellen Decks wird dem
Master-Deck angeglichen.

Legt das Tempo des Tracks fest, je nach dem,
wie schnell die Taste wiederholt gedckt wird.
Idealerweise wird bei jedem Beat gedrückt, wenn
das Raster (GRID) nicht passen sollte.



Hiermit können Sie testen, ob alle in Contour verbauten LEDs einwandfrei funktionieren.
Für den Funktionstest gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass Contour ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B36-).
2. Halten Sie die Cup-Taste -T30- gedrückt und schalten Sie Contour durch Umlegen des Ein/Aus-
Schalters -B36- ein.
3. Lassen Sie nun die Cup-Taste -T30- los.
4. Es sollten nun alle LEDs aueuchten.
5. Um den Test abzuschließen, schalten Sie das Gerät über den Ein/Aus-Schalter -B36- einfach
aus.

Für Reloop Contour besteht die Möglichkeit, dass dessen Firmware aktualisiert werden kann. Somit
können nachträglich Änderungen vorgenommen werden, aber auch neue Features hinzugefügt
werden. Eine Anleitung dazu nden Sie online unter unten genannter Adresse.
Speziell für das integrierte Audio-Interface werden ebenfalls aktualisierte Treiber angeboten, die
heruntergeladen werden können.
Auch werden für Traktor Pro Nachfolgeversionen und andere DJ-Softwares stets aktualisierte
Mappings bereitgestellt, damit Sie Reloop Contour auch in Zukunft verwenden können. Ebenfalls
können speziell auch für abweichende Setups spezielle Mappings erworben werden, die z.T. von der
Nutzergemeinde stammen.
Schauen Sie daher regelmäßig auf folgende Internetseite:

Neben zahlreichen Downloads steht Ihnen hier auch ein Support zur Verfügung.


PC:
- Windows XP (Service Pack 2), Vista (32-Bit)
- Pentium III, 1 GHz oder Athlon XP 1,4 GHz
- 512 MB RAM
Mac:
- Mac OS 10.4
- G4 1,5 GHz oder Intel Core Duo Familie
- 512 MB RAM



1
MIDI MAP
Key
I/O FUNCTION MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 I 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 I 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 I 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 I a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 I b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 I c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 I d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 I FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 I RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 I FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 I FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 I BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 I RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 I < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 I BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
17 I 1-4 09 9X
18H58H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
18 I 5-8 09 9X
19H59H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 I 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 I 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
21 I 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
22 I 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
23 I SAVE 09 9X
1EH5EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 I DELETE 09 9X
1FH5FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
25 I SCRATCH 09 9X
20H60H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
26 I PITCHB 09 9X
21H61H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
27 I SEARCH 09 9X
22H62H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
28 I TRAX 09 9X
23H63H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
29 I CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
30 I CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
31 I PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
32 I SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2
ENCODER/WHEEL
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
0B BX
09H49H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
1 I TRAX
09 9X 09H49H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
2 I FX SEL
09 9X 0AH4AH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
3 I FX 1 SEL
09 9X 0BH4BH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
4 I FX 2 SEL
09 9X 0CH4CH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
5 I FX 3 SEL
09 9X 0DH4DH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
16H56H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
6 I -LENGTH+
09 9X 16H56H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
17H57H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
7 I -MOVE+
09 9X 17H57H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
2FH6FH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SEARCH ON
0B BX
33H73H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
TRAX ON
38H78H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(RIGHT)
39H79H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(LEFT)
SCRATCH ON
PLATTER NO TOUCH
2FH6FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SEARCH ON
8 I WHEEL
09 9X
33H73H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
TRAX ON
VR
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I DRY/WET 0B BX
29H69H(SHIFT ON)
00H~7FH
2 I FX PARAM 1 0B BX
2AH6AH(SHIFT ON)
00H~7FH
3 I FX PARAM 2 0B BX
2BH6BH(SHIFT ON)
00H~7FH
4 I FX PARAM 3 0B BX
2CH6CH(SHIFT ON)
00H~7FH
0B BX 00H~7FH
5 I FILTER
09 9X
2DH6DH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
0B BX 00H~7FH
6 I PAN
09 9X
2EH6EH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT


2
ENCODER/WHEEL
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
0B BX
09H49H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
1 I TRAX
09 9X 09H49H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
2 I FX SEL
09 9X 0AH4AH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
3 I FX 1 SEL
09 9X 0BH4BH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
4 I FX 2 SEL
09 9X 0CH4CH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
5 I FX 3 SEL
09 9X 0DH4DH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
16H56H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
6 I -LENGTH+
09 9X 16H56H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
17H57H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
7 I -MOVE+
09 9X 17H57H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
2FH6FH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SEARCH ON
0B BX
33H73H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
TRAX ON
38H78H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(RIGHT)
39H79H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(LEFT)
SCRATCH ON
PLATTER NO TOUCH
2FH6FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SEARCH ON
8 I WHEEL
09 9X
33H73H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
TRAX ON
VR
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I DRY/WET 0B BX
29H69H(SHIFT ON)
00H~7FH
2 I FX PARAM 1 0B BX
2AH6AH(SHIFT ON)
00H~7FH
3 I FX PARAM 2 0B BX
2BH6BH(SHIFT ON)
00H~7FH
4 I FX PARAM 3 0B BX
2CH6CH(SHIFT ON)
00H~7FH
0B BX 00H~7FH
5 I FILTER
09 9X
2DH6DH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
0B BX 00H~7FH
6 I PAN
09 9X
2EH6EH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
3
KEY LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 O 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 O 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 O 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 O a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 O b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 O c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 O d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 O FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 O RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 O FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 O FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 O BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 O RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 O < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 O BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
17 O 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
18 O 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 O 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 O 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
21 O CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
22 O CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
23 O PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 O SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF


3
KEY LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 O 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 O 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 O 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 O a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 O b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 O c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 O d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 O FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 O RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 O FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 O FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 O BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 O RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 O < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 O BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
17 O 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
18 O 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 O 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 O 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
21 O CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
22 O CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
23 O PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 O SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4
RING LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O FX SEL 0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) 00H~7F
2 O FX 1 SEL 0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) 00H~7F
3 O FX 2 SEL 0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) 00H~7F
4 I FX 3 SEL 0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) 00H~7F
* X=CHANNEL
CHANNEL ADJUSTMENT:
1. Hold the SHIFT button and turn the power on,
2. The button of 1234 and abcd is used to select the desired channel, and the amount
of FX SEL RING LED will on accordingly.
The corresponding channel is list as below:
1-a channel 1 3-a channel 9
1-b channel 2 3-b channel 10
1-c channel 3 3-c channel 11
1-d channel 4 3-d channel 12
2-a channel 5 4-a channel 13
2-b channel 6 4-b channel 14
2-c channel 7 4-c channel 15
2-d channel 8 4-d channel 16
3. Then press the SHIFT button again to save the channel.
* LED RINGS CODE
00~07 => 0 => ALL LED OFF
08~15 => 8 => 1 LED ON
16~23 => 16 => 2 LEDS ON
24~31 => 24 => 3 LEDS ON
.....
120~126 => 120 => 15 LEDS ON
127 => 127 => ALL LEDS ON

CHANNEL ADJUSTMENT:
1. Hold the SHIFT button and turn the power on.
2. The button of 1 - 2 - 3 - 4 and a - b - c - d is used to
select the desired channel, and the amount of FX SEL
RING LED will on accordingly.
The corresponding channel is list as below:
1-a channel 1 3-a channel 9
1-b channel 2 3-b channel 10
1-c channel 3 3-c channel 11
1-d channel 4 3-d channel 12
2-a channel 5 4-a channel 13
2-b channel 6 4-b channel 14
2-c channel 7 4-c channel 15
2-d channel 8 4-d channel 16
3. Then press the SHIFT button again to save the channel
LED RINGS CODE:
00~07 => 0 => ALL LED OFF
08~15 => 8 => 1 LED ON
16~23 => 16 => 2 LEDS ON
24~31 => 24 => 3 LEDS ON
. . . . .
120~126 => 120 => 15 LEDS ON
127 => 127 => ALL LEDS ON



Sollten Probleme bei der Benutzung von Reloop Contour auftreten, so ist dies Ihre erste Anlauf-
stelle, um diese zu beheben:

Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität
und Richtigkeit geprüft:
  

Das Gerät bekommt keinen Strom, wenn
man es mit dem EIN/AUS-Schalter -B36-
einschaltet
USB-Kabel bzw. Netzstecker nicht richtig
verbunden
Überpfen Sie, ob das USB-Kabel richtig mit einem
USB-Port Ihres Computers und Contours USB-Port
-B40- verbunden ist. Bitte prüfen Sie ebenfalls, ob das
Steckernetzteil korrekt an dem Netzanschluss -B38-
angeschlossen ist
Die LEDs des Controllers leuchten nur
schwach auf und das Get reagiert nicht
Die Spannungsversorgung ist zu gering Schlien Sie Ihren Computer an eine gesicherte
Stromversorgung. Ebenfalls ist es erforderlich, das
mitgelieferte Steckernetzeil mit dem Netzanschluss
-B38- zu verbinden
Es nnen in der DJ-Software nicht alle
Ausgänge des integrierten Audio-Inter-
faces ausgewählt werden
Der ASIO-Treiber ist nicht richtig installiert Bitte installieren Sie den ASIO-Treiber erneut. Lesen
Sie dazu bitte den Abschnitt „ASIO Treiber-Installation
des KapitelsComputer-Konguration
Der Sound des Audio-Interfaces ist
verzerrt
Der ASIO-Treiber wird nicht verwendet
DiePerformance“-Einstellungen entsprechen
nicht der Computer-Leistung.
Bitte stellen Sie sicher, dass der ASIO-Treiber installiert
ist und auch verwendet wird. Bitte lesen Sie dazu den
Abschnitt ASIO Treiber-Installation des Kapitels
„Computer-Konguration“.
Ebenfalls kann es sein, dass im Einstellungsdialog des
ASIO-Treibers die vergbare Computer-Leistung neu
konguriert werden muss. Öffnen Sie in Traktor dazu
die Einstellungen, wählen die Kategorie „Audio-Setup
und klicken auf dieSettings“-Schaltäche neben dem
Soundkarten-Auswahldialog. Selektieren Sie anschlie-
ßend im Punkt System Performance“ --> Normal“.
Bei anhaltenden Problemen nnen Sie im selben
Menü auch Relaxedauswählen
Die DJ-Software reagiert nicht auf die
Betätigung jeglicher Bedienelemente des
Controllers
Traktor LE ist nicht richtig konguriert
Traktor Pro ist nicht richtig konguriert
Verwenden Sie die mitgelieferte Traktor LE-Version,
so starten Sie den Setup Wizzard erneut. Lesen Sie
dazu bitte den Abschnitt Traktor LE-Einrichtung“ des
KapitelsComputer-Konguration.
Im Falle von Traktor Pro muss das Mapping erneut
geladen werden. Befolgen Sie dazu die Anweisungen
aus dem AbschnittTraktor Pro-Konguration des
KapitelsComputer-Konguration
Es gibt ein Problem, das hier nicht
aufgehrt ist
Diverse Ursachen Besuchen Sie die Internetseite www.reloopdj.com/
forum, um Support zu Ihren Reloop-Produkten zu
erhalten

Power Source
Dimensions
Weight
USB
USB 5V 500mA / DC: 6V, 1.5A; User Selectable
160 x 382.65 x 63.35 mm
2 kg
 

Out 1/2/3/4:
Phones Out:

-6dBV +/-2dB (TCD782 TRK16)
-6dBV +/-2dB (TCD782 TRK16)

Out 1/2/3/4:
17-16 kHz +/-2dB (TCD782 TRK1, 4, 16, Windows Level at
Master Out: 0dB)

Out 1/2/3/4:
Less than 0.02% (TCD782 TRK2, Windows Level at
Master Out: 0dB), W/20KHz LPF, A-weighted

Out 1/2/3/4:
More than 80dB (TCD782 TRK2, 8; windows Level at
Master Out: 0dB), W/20KHz LPF, A-weighted

Out 1/2/3/4:
More than 80dB at 1KHz (TCD782 TRK2,9,11, Windows
Level At Master, Out:0dB, W/20KHz LPF, A-weighted)

Out 1/2/3/4:
Phones:
,
More than +7dBV (2.24V) LOAD=100K OHM
More than +2dBV (1.26V) LOAD=32 OHM









  
1.1 Control Elements ........................................................ 25
1.2 Connections ................................................................. 25
 
2.1 Basic Steps .................................................................. 26
2.2 Audio Setup ................................................................. 26
2.2.1 Stand Alone Mode ...................................................... 26
2.2.2 External Mixing Mode ................................................ 26

3.1 ASIO Driver Installation ............................................ 27
3.2 Traktor LE Setup ......................................................... 28
3.2.1 Installation ................................................................... 28
3.2.2 Conguration ............................................................... 29
3.3 Traktor Pro Conguration (if applicable)................ 29
3.3.1 Audio Setup ................................................................. 29
3.3.2 Mapping Import ........................................................... 30

 
5.1 MIDI Channel Assignment ......................................... 36
5.2 Jog Wheel Calibration ................................................ 36
5.3 LED Functionality Test ............................................... 37


7.1 System Requirements Traktor LE ........................... 37
7.2 MIDI Assignment Map ................................................ 38
7.3 Troubleshooting .......................................................... 41
7.4 Technical Specications ............................................ 41
Congratulations on purchasing the Reloop Contour Interface Edition. Thank you for placing your
trust in our disc jockey technology. Before operating this equipment we ask you to carefully study
and observe all instructions.
Please remove the Reloop Contour Interface Edition from its packaging. Before initial operation
please make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any
damage to the power cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised
dealer.







- This device has left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a
risk-free operation the user must observe the safety instructions and warnings contained in this
operation manual.
- For reasons of safety and certication (CE) the unauthorised conversion and/or modication of

the device is prohibited. Please note that in the event of damage caused by the manual modica-
tion to this device any warrantyclaims are excluded.
- The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the excep-
tion of wear parts that can be exchanged from the outside. Only qualied staff must carry out
maintenance, otherwise warranty does not apply!
- The Fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger
features and nominal current rating.
- Make sure that the power will only be supplied after the device has been fully set up. Always plug
in the mains plug last. Ensure that the mains switch is in the “OFF” position when connecting the
device to power.
- Only use cables that comply with regulations. Observe that all jacks and bushes are tightened
and correctly hooked up. Refer to your dealer if you have any questions.
- Ensure that when setting up the product the mains cable is not squashed or damaged by sharp
edges.
- Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when
handling mains cables and connections. Never touch these parts with wet hands!
- Connect the power cable exclusively to appropriate shock-proof outlets. The only supply point to
be used is a supply outlet in accordance with specications of the public supply network.
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to
hold the mains plug by the body. Never pull the mains cord!
- Position the device on a horizontal and stable low-ame base.
- Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
- When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive
heat, humidity, and dust. Be sure that no cables lie around openly. You will endanger your own
safety and that of others!
- Do not rest any containers lled with liquid that could easily spill onto the device or in its imme-
diate vicinity. If, however, uids should access the inside of the device, immediately disconnect
the mains plug. Have the device checked by a qualied service technician before re-use. Damage
caused by uids inside the device is excluded from the warranty.
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5°
C) conditions. Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources such as
radiators, ovens, etc. (even • during transport in a closed vehicle). Never cover the cooling fan or
vents. Always ensure sufcient ventilation.
- The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environ-
ment. The condensation caused hereby may destroy your device. Do not switch on or operate the
device until it has reached • ambient temperature!
- Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This
device should only be cleaned with a damp cloth. Never use solvents or cleaning uids with a
petroleum base for cleaning.
- When relocating, the device should be transported in its original packaging.
- When starting operation, the faders and volume controls of your amplier must be set to mini-
mum level. Bring the loudspeaker switches into the “OFF” position. Wait between 8 to 10 seconds
before increasing the volume to avoid shot noise created by transient effect, which could cause
damage to loudspeakers and the diplexer.
- Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular
care when in the presence of children.
- At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the orga-
nization of professional associations must be observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be
monitored with responsibility by trained staff.
- Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or prob-
lems.

- This device is a professional DJ MIDI controller with integrated 8 channel soundcard that can
control software. The device should be connected via USB cable to a computer.
- This product is authorised for connection to switching power AC 100-240V, 50/60Hz and is desig-
ned exclusively for indoor application.
- If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, da-
mage can be caused to the product, leading to exclusion of warranty rights. Moreover, any other

application that does not comply with the speci ed purpose harbours risks such as short circuit,
re, electrical shock, etc.
- The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warran-
ty rights.

- Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains cord or the casing, as
well as for wearout of wear parts such as rotary knobs and sliding faders.
- If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible then the device must be discon-
nected and secured against accidental use. Always disconnect the mains plug from the outlet!
- It must be assumed that a safe operation is no longer feasible if the device bears visible defects,
if the device no longer functions, following longer storage under unfavourable conditions or after
major transport stress.

T1 T2 T3 T4 T5 T6
T7
T8
T9
T10
T11
T15
T19
T23
T24
T25
T26
T27
T28
T29 T30 T31 T32 T33
F34
B37
B36
B38 B40
B39
F35
T12
T16
T20
T13
T17
T21
T14
T18
T22
T24
B41



T1. FX 1 Routing Button (Shift: Master Deck Assignment) [Traktor Pro]
T2. FX 2 Routing Button (Shift: Snap Mode) [Traktor Pro]
T3. FX 3 Routing Button (Shift: Quantise Mode) [Traktor Pro]
T4. FX 4 Routing Button (Shift: LFO Reset) [Traktor Pro]
T5. TRAX Encoder (Shift: Folder Navigation)
T6. Deck Assignment Buttons (Shift: Deck Cue)
T7. Dry/Wet Fine Adjustment (Shift: Effect Change in Advanced Effect Mode)
T8. Dry/Wet Fader (Shift: Headphones Volume)
T9. Effect Parameter <Advanced Effect Mode> respectively Dry/Wet Fine Adjustment (Shift:
Effect Change respectively Equalizer Kill Function) <Chained Effect Mode> [Traktor Pro]
T10. Effect Parameter <Advanced Effect Mode> respectivley Dry/Wet Fader <Chained Effect
Mode> [Traktor Pro] (Shift Equalizer Adjustment)
T11. FX On Button <Advanced Effect Mode> [Traktor Pro]
T12. Effect Reset <Advanced Effect Mode> respectively FX 1 On <Chained Effect Mode> [Traktor Pro]
T13. Effect Button 1 <Advanced Effect Mode> respectively FX 2 On <Chained Effect Mode> [Traktor Pro]
T14. Effect Button 2 <Advanced Effect Mode> respectively FX 3 On <Chained Effect Mode> [Traktor Pro]
T15. Loop Length [Traktor Pro] (Shift: Fine Pitch Controller)
T16. Loop Shift [Traktor Pro] (Shift: Tempo Bend Control)
T17. Filter (Shift: Cue Mix Fading)
T18. Pan (Balance) Control (Shift:Master Volume)
T19. Auto Loop Function (Shift: Loop In/Set Cue Button)
T20. Reloop Function [Traktor Pro] (Shift: Loop Out Button)
T21. Beat Jump Backward (Shift: Left-Sided GRID Shift)
T22. Beat Jump Forward (Shift: Right-Sided GRID Shift)
T23. Hot Cue Bank Select [Traktor Pro]
T24. Hot Cue Buttons [Traktor Pro]
T25. Hot Cue Save Button [Traktor Pro]
T26. Hot Cue Delete Button [Traktor Pro]
T27. Jog Wheel Mode Buttons
T28. Jog Wheel
T29. Shift Button
T30. Cup Button (Shift: ActCue Button [Traktor Pro])
T31. Cue Button (Shift: Select Next Cue Point [Traktor Pro])
T32. Play/Pause Button (Shift: Keylock)
T33. Sync Button (Shift: Tap Button)


F34. 3.5 mm Headphones Jack
F35. 6.3 mm Headphones jack

B36. ON/OFF Button
B37. Kensington Lock
B38. Mains Connection (DC 6V/1.5A)
B39. Mains Cord Strain Relief
B40. USB Port
B41. Audio Outputs



- First make sure to turn off the device via the ON/OFF Button -B36- on the rear panel.
- Connect the included mains adapter to the device‘s DC jack -B38- and a shock-proof outlet.
- Then connect the included USB cable to the corresponding connection -B40- on the device‘s rear
panel and a free USB port of your computer.

In the following two possible setups for the usage of the audio interface of your Reloop Contour
will be explained.




It is especially important for mobile DJs to use little equipment while still being able to mix com-
fortably and effectively.
In stand alone mode this is facilitated: Apart from a computer or notebook respectively and head-
phones there is no need for further equipment.
In order to arrange this setup proceed as follows:
Connect your headphones to the corresponding jack -F35- and -F34- respectively.
That followed connect your main sound system, e.g. active speakers or amplier, to the RCA stereo
output „Out 1“ -B41-.

The external mix mode is ideal in order to integrate your Reloop Contour in your existing setup.
Up to four decks of a DJ software, such as Traktor, can be routed to a mixing console. This way
Contour is used for transport, sampler/hot cue, effect and deck control while the mixer is used for
mixing the decks.
In order to arrange this setup proceed as follows:

- Connect the RCA stereo output „Out 1“ -B41- to channel 1 of your mixing console.
- Connect the RCA stereo output „Out 2“ -B41- to channel 2 of your mixing console.
- If you have a 4 channel mixing console at your disposal connect the RCA stereo outputs „Out 3“
and „Out 4“ -B41- to channels 3 and 4 of your mixing console.
- For monitoring it is necessary to connect your headphones to the mixing console.

Before you can use your new device a few basic computer adjustments have to be carried out.






Insert the included installation CD into your computer‘s drive. Select the driver that best suits
your system in the „Drivers“ folder and start the installation via a double click.

Reloop regularly provides updated drivers online. For more information please read the chapter
„Updates & Support“.



If you use Windows Vista or Windows 7 please carry out the appropriate installation setup via a
click of the right mouse button followed by the selection „Run as admin“.
1. First of all you will enter the language select window. Please select your preferred language.
2. Now click on the „Install the driver“ button.
3. Now you will be asked to connect and turn on your Reloop Contour. If your Reloop Contour has
not been connected via USB please connect the included USB cable to Contour‘s USB port
-B40- and a free USB port of your computer. Also connect the included mains adapter to the
corresponding connector -B38-.
Now turn on the device via the ON/Off Button -B36-.

4. The installation will be continued. As soon as the installation has successfully nished you can
close the setup via the „Finish“ button. A reboot is not necessary.

Along with Reloop Contour you get the gratuitous and non-restrictive DJ software „Traktor LE“.





Besides the ASIO drivers, on the included installation CD you can also nd a directory named
„Traktor“. Open this directory and select the setup le that best suits your system. Follow the
instructions from the installation window.





If Traktor LE is used for the rst time the „Setup Wizard“ should start. If this is not the case please
click on „Help“ and select the menu item „Start Setup Wizard“. In the setup wizard select the
following items:
1. Answer the rst question „Are you using a USB/FireWire Controller?“ with „Yes“. Then click on
„Next“.
2. In the eld „Choose your manufacturer“ select the item „Reloop“. The following menu item
„Choose your model“ has to be answered with „Contour Interface LE“. Again conrm this se-
lection with „Yes“.
3. The following question regarding connected hardware by manufacturer „Native Instruments“
has to be answered with „No“.
Your Reloop Contour should now be congured accordingly for Traktor LE.







If you already possess Traktor Pro or you have upgraded Traktor LE at a lower-cost price, it is pos-
sible to fully exploit all Contour functions.
Observe the following points in order for Traktor to be able to work in combination with Contour.

The audio setup in Traktor depends on your already existing setup. Reloop Contour can either be
used in Stand Alone or External Mixing Mode. Further information and setup tips can be found
under the item „Audio Setup“ in the chapter „Device Installation“ in this manual, that have to be
worked through by any means.
Afterwards select your desired setup:
Stand Alone-Modus
1. In Traktor open the setup dialogue by clicking the small cog wheel in the upper right corner.
2. Open the category „Audio Setup“ and in the eld „Audio Device“ select the item „Reloop Con-
tour (ASIO)“.


3. Now open the category „Output Routing“ and in the eld „Mixing Mode“ select the button „In-
ternal“. For channel assignment refer to the following example:
External Mixing-Modus
1. In Traktor open the setup dialogue by clicking the small cog wheel in the upper right corner.
2. Open the category „Audio Setup“ and in the eld „Audio Device“ select the item „Reloop Con-
tour (ASIO)“.
3. Now open the category „Output Routing“ and in the eld „Mixing Mode“ select the button „Ex-
ternal“. For channel assignment refer to the following example:

In order for Traktor to be able to assign the MIDI commands that Contour sends to the correct
functions, a special mapping is necessary.
A suitable mapping can be found on the installation CD in the folder „Mappings/Traktor Pro“.





Please proceed as follows in order to import the mapping:
1. In Traktor open the adjustment dialogue by clicking the small cog wheel in the upper right
corner.
2. Open the category „Controller Manager“.
3. In order to avoid problems it is recommended to delete all existing entries apart from the key-
board mappings from the controller manager: To do so select one entry after the other in the
eld „Device“ and press „EDIT...“ followed by „Delete“.
4. Now select the button „Add...“ followed by „Import“.
In the selection screen open the mapping le that is found on the CD or that was downloaded from
the Reloop support site.

Should a problem arise and Contour‘s LEDs are not lit correctly, this is probably caused in most
cases by installed MIDI software (e.g. MidiYoke, Maple Virtual MIDI Cable, etc.)
In order to solve the problem proceed as follows:
1. In Traktor open the adjustment dialogue by clicking the small cog wheel in the upper right
corner.
2. Open the category „Controller Manager“.
3. For the following device entries the following port assignments have to be congured:

If several Contour devices are in use, the various in- and out-ports for the different channels have
to be divided among the devices.
Example: For 2 Contours the device entries should be manipulated as follows:

After connecting and conguring Reloop Contour correctly for the DJ software, Traktor can now be
used. If Traktor Pro is used it is possible to fully exploit the Contour user interface. There are some
differences for Traktor LE regarding effect control, the number of usable decks and the hot cue
assignment.



  
Contour V* (CH1) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH2) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH3) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH4) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (Master) All ports None
  
Contour V* (CH1) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH2) Reloop CONTOUR2 Reloop CONTOUR2
Contour V* (CH3) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH4) Reloop CONTOUR2 Reloop CONTOUR2
Contour V* (Master) All ports None
 
T1

Hereby the FX 1 unit can be assigned to the
current deck (see -T6-).

The current deck becomes the master deck.
T2

Hereby the FX2 unit can be assigned to
the current deck (see -T6-).

Via this function it is possible to arrange the
set cue points and loops at the grid.
T3

Hereby the FX 3 unit can be assigned
to the current deck (see -T6-).

Triggerd hot cues are geared to the master
deck‘s beat. Convenient for real-time mixing.
T4

Hereby the FX 4 unit can be assigned to the
current deck (see -T6-).

Sets back all LFO-based effects.
T5

- By turning the encoder you can scroll
through the track directory.
- By pressing the encoder you can load
the selected track to the current deck.

- By turning the encoder you can navigate the
folder direcotry.
- By pressing the encoder you can open/close
the selected direcotry.


T6 
By pressing one of the buttons the current
deck can be determined. The LEDs change
accordingly.




By using one of the cue buttons the monitoring
function for the current deck will be activated.

 

T7 
Via the encoder the effect‘s intensitsy
can be adjusted.

If the Advanced Effect section is selected, the
effect can be changed by turning the encoder.
T8 
Hereby the effect‘s intensity can be
changed quickly.

The fader changes the headphones‘ volume.
Only available in stand alone mode.
T9 
In Advanced Effect Mode the parameters
can be changed herewith.

If Chained Effect Mode is used, the single
effects can be controlled via the encoder.




Hereby the relative effect can be changed in
Chained Effect Mode.




Pressing the encoder activates/deactivates
the equalizer‘s kill function. The rst encoder
from the left of this section lters the high
frequencies, the second encoder lters the
mid frequencies and the third encoder lters
the low frequencies.
T10 
In Advanced Effect Mode the parameters
can be changed quickly hereby.

If Chained Effect Mode is used the single
effects can be controlled via the faders.




By moving the fader the equalizer‘s parame-
ters can be adjusted. The rst fader from the
left controls the high frequencies, the second
fader controls the mid frequencies and the
third fader controlls the low frequencies that
are audible in the following.
T11 
Activates the Advanced FX Section cor-
responding to the deck. (Deck A --> FX1,
Deck B --> FX2, Deck C --> FX3, Deck D
--> FX4)
T12 
In Advanced Effect Mode the effect can
be reset hereby.

Activates/deactivates the rst effect in
Chained Effect Mode.
T13 
Activates/deactivates the Effect Button
1 in Advanced Effect Mode.

Activates/deactivates the second effect
in Chained Effect Mode.
T14 
Activates/deactivates the Effect Button
2 in Advanced Effect Mode.

Activates/deactivates the third effect in
Chained Effect Mode.
T15 
By turning the encoder varies the set
loop‘s length.
By pressing the encoder the Loop Acti-
ve function is activated/deactivated.

Herewith the current deck‘s pitch fader can be
adjusted exactly.


T16 
By turning the encoder a set loop can
be shifted.
Simultaneously pressing and tur-
ning the encoder determines the
movement‘s range.

Allows the temporary acceleration (clockwise)
or deceleration (counterclockwise) of a track.
T17 
Regulates the lter effect for the active
deck. In the zero position the lter will
be deactivated automatically.

Via the Cue Mix Fader a pre-mix can be simula-
ted in your headphones. When to the right the
master signal is audible, when to the left the
cue signal is audible.
T18 
Herewith you can adjust the volume
division for the left and right channel.
The zero position corresponds to an
equal level on both channels.

Adjusts the master volume.
T19 
Sets an automatic loop with the adjus-
ted loop length (-T15-), without having
to manually set the ending point.

Manually sets the starting point of a loop.
Simultaneously a cue point will be set.
T20 
Jumps to the last set loop and reacti-
vates it.

Manually sets the ending point of a loop.
Now the deck is in a loop mode, the selected
sequence is permanentely repeated.
Pressing the button again will end the loop
mode.
T21 
Carries out a beat jump against oppo-
sed to the playback direction.

Shifts the grid that Traktor puts over the bass
line a step to the left.
T22 
Carries out a beat jump in the playback
direction.

Shifts the grid that Traktor puts over the bass
line a step to the right.
T23 
Selects the desired hot cue bank. If
„1-4“ is pressed, the hot cue points 1-4
can be controlled in Traktor. Shortly
pressing „5-8“ facilitates the control of
hot cues 5-8 via the Hot Cue Buttons
-T24-.
T24 
Herewith it is possible to control the 8
hot cues of a track in Traktor. Depen-
ding on which bank is currently active
hot cues 1-4 and 5-8 respectively can
be controlled.
If a hot cue is not occupied (no LED
feedback), this hot cue will be assigned
to the current track position by pres-
sing one of the pads.
T25 
If this element is pressed, the current
track position is saved on a free hot
cue.
T26 
While this button is being pressed and
held the saved hot cue points can be
deleted by pressing the corresponding
hot cue pads -T24-. The LED of the
corresponding pad will go out.
Afterwards release the Delete Button in
order to leave delete mode.

T27 
There are 5 modes at your disposal which
determine the Jog Wheels -T28- function:
If this mode is active, the current
track can be scratched as long as the Jog
Wheels surface -T28- is being touched. If only
the side is being touched and the Jog Wheel
is being moved, you can increase (clockwise)
or decrease (counterclockwise) the current
tracks speed. Herewith you
can increase (clockwise) or decrease (coun-
terclockwise) the current tracks speed. As
opposed to SCRATCH mode the Jog Wheels
-T28- rotational speed also has an inuence
on the tracks manipulation.
Allows scrolling quickly through a loaded
track. By activating this mode Traktor
automatically switches to browse view. By
turning the Jog Wheel -T28- it is now possible
to comfortably navigate the track list. A full
navigation through the folder directory as
well as the track directory is possible via the
TRAX Encoder -T5-.
If no mode has been selected, the Jog Wheel
-T28- can be used for volume control of a
deck (Rotary Deck Volume Control). If the
Jog Wheels surface is touched during the
rotation, the deck can be quickly faded in
and out. If only the rubberized edge is being
touched for the rotary movement, the deck
volume can be adjusted exactly.



In Shift mode there is a mode at your disposal
that determines the Jog Wheel‘s -T28- func-
tion.

By turning the Jog Wheel -T28- while holding
the Shift Button simultaneously the navigation
will be signicantly accelerated. Also quick
search for a track will be facilitated.
T28 
Herewith it is possible to control vari-
ous functions. Please observe the Jog
Wheel Mode Buttons -T27- regarding
this.
T29 
By pressing this button all control
elements on the device will receive a
further function. The assignment can
be found in the right column of this
chart.
T30 
As long as this button is pressed the
deck will return to the last set cue
point and then stop. When the button is
released, playback will start.

Causes the return to the ActCue point.
T31 
Herewith the cue point will be called
up and played as long as the button is
being held.

The deck jumps from the current position to
the next cue point.
T32 
Starts and pauses the tracks playback
respectively.

(De)activates Keylock.
T33 
The current deck‘s speed is synced to
the master deck.

Determines the track‘s BPM, depending
on how fast the button is repeatedly being
pressed. Ideally it will be pressed to every beat
in case the grid should not t.



There are a few settings and tests which can be carried out directly with Contour without the need
for a computer. In the following a few points will be explained more thoroughly.






Should you, however, wish to assign the decks to the MIDI channel combination 5-8, 9-12, or 13-16
proceed as follows.
1. Make sure that Contour is turned off (see ON/OFF Button -B36-).
2. Press and hold the Shift Button -T29- and turn on Contour via the ON/OFF Button -B36-.
3. Now release the Shift Button -T29-.
4. via the FX Buttons -T1 – T4- you can select the desired channel combination.
5. By pressing the Shift Button -T29- one last time the selection is saved and the Controller will
be rebooted. The new MIDI channels have now been determined.

Should the Jog Wheel -T28- not react correctly any more, its touch-sensitivity can be recalibrated.
Proceed as follows.
1. Make sure that Contour is turnd off (see ON/OFF Button -B36-).
2. Press and hold the Play/Pause Button -T32- and turn on Contour via the ON/OFF Button -B36-.
3. Now release the Play/Pause Button -T32-.
4. Then touch the Jog Wheel‘s -T28- metal surface. Simultaneously the feedback LEDs that are
placed around the Encoder -T7/9- should go out from the right to the left.





5. Release your nger from the surface and in the following press the Play/Pause Button -T32- in
order to complete the calibration procedure. The controller will automatically reboot.
 
1 - 4 1
5 - 8 2
9 - 12 3
13 - 16 4


Herewith you can test whether all of Contour‘s built-in LEDs work faultlessly. For the functionality
test please proceed as follows:
1. Make sure that Contour is turned off (see ON/OFF Button -B36-).
2. Press and hold the Cup Button -T30- and turn on Contour via the ON/OFF Button -B36-.
3. Now release the Cup Button -T30-.
4. All LEDs should be lit now.
5. In order to complete the test simply turn off the device via the ON/OFF Button -B36-.

For Reloop Contour it is possible to update the rmware. This way it is subsequently possible to
carry out changes or add new features. An instruction for this procedure can be found online under
the mentioned address.
Especially for the integrated audio interface updated drivers are offered that can be downloaded.
Also there will be updated mappings for follow-up versions of Traktor Pro and other DJ softwares
so that you can use Reloop Contour in the future as well. It is also possible to purchase mappings
for differing setups that partly come from the user community.
Therefore please regularly visit the following website:

Besides numerous downloads you can also nd a supprot forum there.


PC:
- Windows XP (Service Pack 2), Vista (32-Bit)
- Pentium III, 1 GHz or Athlon XP 1,4 GHz
- 512 MB RAM
Mac:
- Mac OS 10.4
- G4 1,5 GHz or Intel Core Duo family
- 512 MB RAM


MIDI ASSIGNMENT CHART
1
MIDI MAP
Key
I/O FUNCTION MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 I 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 I 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 I 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 I a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 I b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 I c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 I d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 I FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 I RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 I FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 I FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 I BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 I RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 I < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 I BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
17 I 1-4 09 9X
18H58H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
18 I 5-8 09 9X
19H59H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 I 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 I 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
21 I 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
22 I 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
23 I SAVE 09 9X
1EH5EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 I DELETE 09 9X
1FH5FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
25 I SCRATCH 09 9X
20H60H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
26 I PITCHB 09 9X
21H61H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
27 I SEARCH 09 9X
22H62H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
28 I TRAX 09 9X
23H63H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
29 I CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
30 I CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
31 I PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
32 I SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2
ENCODER/WHEEL
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
0B BX
09H49H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
1 I TRAX
09 9X 09H49H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
2 I FX SEL
09 9X 0AH4AH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
3 I FX 1 SEL
09 9X 0BH4BH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
4 I FX 2 SEL
09 9X 0CH4CH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
5 I FX 3 SEL
09 9X 0DH4DH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
16H56H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
6 I -LENGTH+
09 9X 16H56H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
17H57H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
7 I -MOVE+
09 9X 17H57H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
2FH6FH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SEARCH ON
0B BX
33H73H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
TRAX ON
38H78H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(RIGHT)
39H79H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(LEFT)
SCRATCH ON
PLATTER NO TOUCH
2FH6FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SEARCH ON
8 I WHEEL
09 9X
33H73H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
TRAX ON
VR
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I DRY/WET 0B BX
29H69H(SHIFT ON)
00H~7FH
2 I FX PARAM 1 0B BX
2AH6AH(SHIFT ON)
00H~7FH
3 I FX PARAM 2 0B BX
2BH6BH(SHIFT ON)
00H~7FH
4 I FX PARAM 3 0B BX
2CH6CH(SHIFT ON)
00H~7FH
0B BX 00H~7FH
5 I FILTER
09 9X
2DH6DH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
0B BX 00H~7FH
6 I PAN
09 9X
2EH6EH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT

2
ENCODER/WHEEL
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
0B BX
09H49H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
1 I TRAX
09 9X 09H49H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
2 I FX SEL
09 9X 0AH4AH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
3 I FX 1 SEL
09 9X 0BH4BH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
4 I FX 2 SEL
09 9X 0CH4CH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
5 I FX 3 SEL
09 9X 0DH4DH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
16H56H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
6 I -LENGTH+
09 9X 16H56H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
17H57H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
7 I -MOVE+
09 9X 17H57H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
2FH6FH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SEARCH ON
0B BX
33H73H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
TRAX ON
38H78H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(RIGHT)
39H79H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(LEFT)
SCRATCH ON
PLATTER NO TOUCH
2FH6FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SEARCH ON
8 I WHEEL
09 9X
33H73H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
TRAX ON
VR
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I DRY/WET 0B BX
29H69H(SHIFT ON)
00H~7FH
2 I FX PARAM 1 0B BX
2AH6AH(SHIFT ON)
00H~7FH
3 I FX PARAM 2 0B BX
2BH6BH(SHIFT ON)
00H~7FH
4 I FX PARAM 3 0B BX
2CH6CH(SHIFT ON)
00H~7FH
0B BX 00H~7FH
5 I FILTER
09 9X
2DH6DH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
0B BX 00H~7FH
6 I PAN
09 9X
2EH6EH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
3
KEY LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 O 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 O 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 O 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 O a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 O b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 O c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 O d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 O FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 O RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 O FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 O FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 O BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 O RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 O < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 O BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
17 O 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
18 O 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 O 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 O 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
21 O CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
22 O CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
23 O PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 O SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF


3
KEY LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 O 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 O 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 O 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 O a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 O b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 O c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 O d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 O FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 O RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 O FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 O FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 O BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 O RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 O < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 O BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
17 O 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
18 O 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 O 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 O 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
21 O CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
22 O CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
23 O PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 O SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4
RING LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O FX SEL 0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) 00H~7F
2 O FX 1 SEL 0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) 00H~7F
3 O FX 2 SEL 0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) 00H~7F
4 I FX 3 SEL 0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) 00H~7F
* X=CHANNEL
CHANNEL ADJUSTMENT:
1. Hold the SHIFT button and turn the power on,
2. The button of 1234 and abcd is used to select the desired channel, and the amount
of FX SEL RING LED will on accordingly.
The corresponding channel is list as below:
1-a channel 1 3-a channel 9
1-b channel 2 3-b channel 10
1-c channel 3 3-c channel 11
1-d channel 4 3-d channel 12
2-a channel 5 4-a channel 13
2-b channel 6 4-b channel 14
2-c channel 7 4-c channel 15
2-d channel 8 4-d channel 16
3. Then press the SHIFT button again to save the channel.
* LED RINGS CODE
00~07 => 0 => ALL LED OFF
08~15 => 8 => 1 LED ON
16~23 => 16 => 2 LEDS ON
24~31 => 24 => 3 LEDS ON
.....
120~126 => 120 => 15 LEDS ON
127 => 127 => ALL LEDS ON

CHANNEL ADJUSTMENT:
1. Hold the SHIFT button and turn the power on.
2. The button of 1 - 2 - 3 - 4 and a - b - c - d is used to
select the desired channel, and the amount of FX SEL
RING LED will on accordingly.
The corresponding channel is list as below:
1-a channel 1 3-a channel 9
1-b channel 2 3-b channel 10
1-c channel 3 3-c channel 11
1-d channel 4 3-d channel 12
2-a channel 5 4-a channel 13
2-b channel 6 4-b channel 14
2-c channel 7 4-c channel 15
2-d channel 8 4-d channel 16
3. Then press the SHIFT button again to save the channel
LED RINGS CODE:
00~07 => 0 => ALL LED OFF
08~15 => 8 => 1 LED ON
16~23 => 16 => 2 LEDS ON
24~31 => 24 => 3 LEDS ON
. . . . .
120~126 => 120 => 15 LEDS ON
127 => 127 => ALL LEDS ON



If any problem should arise while using Reloop Contour the following chart is the rst drop-in
center:

The following specications are not veried by Global Distribution GmbH in terms of plausibility
and accuracy:
  
The device does not receive any power
when turning it on via the ON/OFF Button
-B36-.
USB cord or mains adapter are not correctly
connected.
Check whether the USB cord is correctly connected
to a free USB port of your computer and Contour‘s
USB port -B40-. Please also check whether the mains
adapter is connected correctly to the mains connection
-B38-.
The Controller‘s LEDs are only weakly lit
and the device does not react.
The power supply is not sufcient. Connect your computer to a secured power line. Also it
is necessary to connect the included mains adapter to
the corresponding jack.
Not all outputs of the integrated audio in-
terface can be selected in the DJ software.
The ASIO driver is not installed correctly. Please install the ASIO driver again. Also please read
the paragraph ASIO Driver Installationin the chapter
„Computer Conguration“.
The audio interfaces sound is distorted. The ASIO driver is not used.
The performance settings of your computer do
not correspond to the computer‘s capacity.
Please make sure that the ASIO driver is installed
and is also being used. Please refer to the paragraph
„ASIO Driver Installation“ in the chapterComputer
Conguration“.
It is also possible that in the ASIO driver‘s settings the
available computer capacity has to be re-congured.
Open the settings in Traktor, select the categoryAudio
Setup“ and click on the Setingsbutton next to the
sound card selection window. Then select „System
Performance“ -->Normal. If the problems persist you
can also select Relaxed“ in the same menu.
The DJ software does not show any reac-
tion to the usage of any of the contollers
control elements.
Traktor LE is not congured corectly.
Traktor Pro is not installed correctly.
If use the included Traktor LE version, start the Setup
Wizard again. Refer to the paragraphTraktor LE
Setup“ in the chapterComputer Conguration“.
When using Traktor Pro the mapping has to be loaded
again. To do so follow the instructions in the paragraph
„Trakto Pro Conguration in the chapter Computer
Conguration“.
A problem occurs that is not listed in this
chart.
Various causes. Visit www.reloopdj.com/forum, in order to get support
regarding your Reloop products.

Power Source
Dimensions
Weight
USB
USB 5V 500mA / DC: 6V, 1.5A; User Selectable
160 x 382.65 x 63.35 mm
2 kg
 

Out 1/2/3/4:
Phones Out:

-6dBV +/-2dB (TCD782 TRK16)
-6dBV +/-2dB (TCD782 TRK16)

Out 1/2/3/4:
17-16 kHz +/-2dB (TCD782 TRK1, 4, 16, Windows Level at
Master Out: 0dB)

Out 1/2/3/4:
Less than 0.02% (TCD782 TRK2, Windows Level at
Master Out: 0dB), W/20KHz LPF, A-weighted

Out 1/2/3/4:
More than 80dB (TCD782 TRK2, 8; windows Level at
Master Out: 0dB), W/20KHz LPF, A-weighted

Out 1/2/3/4:
More than 80dB at 1KHz (TCD782 TRK2,9,11, Windows
Level At Master, Out:0dB, W/20KHz LPF, A-weighted)

Out 1/2/3/4:
Phones:
,
More than +7dBV (2.24V) LOAD=100K OHM
More than +2dBV (1.26V) LOAD=32 OHM











  
1.1 Éléments de commande ............................................ 45
1.2 Connectique .................................................................45
 
2.1 Étapes de base ............................................................ 46
2.2 Conguration audio .................................................... 46
2.2.1 Mode Stand Alone ...................................................... 46
2.2.2 Mode External Mixing ................................................46
 
3.1 Installation du pilote ASIO ........................................47
3.2 Installation Traktor LE ............................................... 48
3.2.1 Installation ................................................................... 48
3.2.2 Conguration ............................................................... 49
3.3 Conguration Traktor Pro .........................................49
3.3.1 Conguration audio .................................................... 49
3.3.2 Importation de mappage ...........................................50

 
5.1 Affectation des canaux MIDI .................................... 56
5.2 Calibrage de la Jog Wheel ........................................56
5.3 Test de fonctionnement des DEL.............................57
 
 
7.1 Matériel requis Traktor LE ........................................ 57
7.2 Table d‘affectation MIDI ............................................58
7.3 Conseils de dépannage ..............................................61
7.4 Caractéristiques ......................................................... 61
Nous vous félicitons d’avoir choisi la console Reloop Digital Contour Interface Edition, preuve de
la conance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en service,
nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi et de respecter les instructions pendant
l’utilisation.
Retirez la Reloop Contour Interface Edition de son emballage. Avant la première mise en service,
vériez le bon état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil
et contactez votre revendeur.







- Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la
sécurité de fonctionnement, l’utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et
les avertissements indiqués dans ce mode d’emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier


cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par la
garantie.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l’exception de pièces d’usure
pouvant être remplacées de l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du
personnel qualié an de conserver les droits de garantie !
- Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de carac-
téristiques de déclenchement et d’un ampérage identique.
- Veillez à n’effectuer le raccordement secteur qu’une fois l’installation terminée. Branchez tou-
jours la che secteur en dernier. Vériez que l’interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de
brancher l’appareil.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient
bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes tranchantes
lorsque vous installez l’appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez
prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces élé-
ments avec des mains humides!
- Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source
de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d’alimentation
publique.
- Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher
l’appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble !
- Placez l’appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de larsen,
éloignez les enceintes de l’appareil.
- Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.
- Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne lais-
sez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers!
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à
proximité directe. En cas d’inltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la che
électrique. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie
exclu tous les dégâts dus aux inltrations de liquides.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous
5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles
que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les
ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
- N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. Leau de
condensation peut détruire votre appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait att-
eint la température ambiante !
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez unique-
ment un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d’essence.
- Utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil.
- Réglez d’abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les inter-
rupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 20 secondes avant d’augmenter le volume an
d’éviter l’effet de Schottky, susceptible d’endommager les enceintes et le diviseur de fréquence.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence
d’enfants.
- Les directives de prévention des accidents de l’association des fédérations professionnelles doi-
vent être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être
effectuée sous la surveillance de personnel qualié.
- Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

- Cet appareil est un contrôleur MIDI professionnel avec carte son intégrée à 8 canaux permettant
de commander le logiciel. Lappareil doit pour cela être raccordé à un ordinateur par un câble
USB.
- Ce produit est certié pour le branchement sur secteur 100-240V, 50/60Hz tension alternative
et est exclusivement conçu pour être utilisé en local fermé.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En


outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de courts-
circuits, incendies, décharge électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler les
droits de garantie.

- Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des molet-
tes et curseurs.
- Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil hors-
service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la  che électrique de la
prise de courant !
- La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endomma-
gé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable
ou après une forte sollicitation de transport.

T1 T2 T3 T4 T5 T6
T7
T8
T9
T10
T11
T15
T19
T23
T24
T25
T26
T27
T28
T29 T30 T31 T32 T33
F34
B37
B36
B38 B40
B39
F35
T12
T16
T20
T13
T17
T21
T14
T18
T22
T24
B41




T1. FX 1 Touche de routage (Maj : affectation platine Master) [Traktor Pro]
T2. FX 2 Touche de routage (Maj : mode Snap) [Traktor Pro]
T3. FX 3 Touche de routage (Maj : mode Quantise) [Traktor PRO]
T4. FX 4 Touche de routage (Maj : LFO Reset) [Traktor Pro]
T5. TRAX-Encoder (Maj : navigation dans les dossiers)
T6. Touches d‘affectation de platine (Maj : Deck Cue)
T7. Réglage n Dry/Wet (Maj : changement d‘effet en mode d‘effet Advanced)
T8. Curseur Dry/Wet (Maj : volume du casque)
T9. Réglage n du paramètre d‘effet <mode d‘effet Advanced> ou Dry/Wet (Maj : changement
d‘effet ou fonction Kill de l‘égaliseur) <mode d‘effet Chained> [Traktor Pro]
T10. Paramètre d‘effet <mode d‘effet Advanced> ou curseur Dry/Wet <mode d‘effet Chained>
[Traktor Pro] (Maj : réglage égaliseur)
T11. Touche FX On <mode d‘effet Advanced> [Traktor Pro]
T12. Reset effet <mode d‘effet Advanced> ou FX 1 On <mode d‘effet Chained> [Traktor Pro]
T13. Touche d‘effet 1 <mode d‘effet Advanced> ou FX 2 On <mode d‘effet Chained> [Traktor Pro]
T14. Touche d‘effet 2 <mode d‘effet Advanced> ou FX 3 On <mode d‘effet Chained> [Traktor Pro]
T15. Longueur de boucle [Traktor Pro] (Maj : régleur Finepitch)
T16. Décalage de boucle [Traktor Pro] (Maj : commande TempoBend)
T17. Filtre (Maj : enchaînement Cue Mix)
T18. Régleur Pan (Balance) (Maj : volume Master)
T19. Fonction Autoloop (Maj : touche Loop In/Set Cue)
T20. Fonction Reloop [Traktor PRO] (Maj : touche Loop Out)
T21. Beatjump arrière (Maj : décalage GRID vers la gauche)
T22. Beatjump avant (Maj : décalage GRID vers la droite)
T23. Sélection de banc Hot Cue [Traktor Pro]
T24. Touches Hot Cue [Traktor Pro]
T25. Touche mémoire Hot Cue [Traktor Pro]
T26. Touche d‘effacement Hot Cue [Traktor Pro]
T27. Touches de mode Jog Wheel
T28. Jog Wheel
T29. Touche Maj
T30. Touche Cup (Maj : touche ActCue [Traktor Pro])
T31. Touche Cue (Maj : sauter au prochain point Cue [Traktor Pro])
T32. Touche Play/Pause (Maj : Keylock)
T33. Touche de synchronisation (Maj : touche Tap)


F34. Connecteur de casque jack 3,5 mm
F35. Connecteur de casque jack 6,3 mm

B36. Interrupteur marche/arrêt
B37. Kensington Lock
B38. Connecteur du bloc secteur (DC 6V/1,5A)
B39. Décharge de traction du câble secteur
B40. Port USB
B41. Sorties Audio




- Commencer par éteindre l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B36- sitsur la face arrière.
- Brancher le cordon secteur fourni dans la prise DC -B38- de l‘appareil. Brancher à présent
l‘adaptateur secteur dans une prise de courant libre.
- Raccorder ensuite le câble USB fourni au port -B40- situé sur la face arrière de l‘appareil et à un
port USB libre de votre ordinateur.

Cette section décrit deux congurations pour l‘utilisation de l‘interface audio de votre Reloop
Contour.




Pour un DJ mobile, il est essentiel de pouvoir utiliser le moins possible d‘équipement tout en assu-
rant un maximum de confort et d‘efcacité lors d‘une session.
C‘est exactement ce que permet le mode Stand Alone : il suft d‘un ordinateur portable et d‘un
casque, aucun autre équipement n‘est requis.
Procéder comme suit pour congurer ce mode :
Raccorder le casque au connecteur de casque respectif -F35- ou -F34-.
Raccorder ensuite votre chaîne principale, par exemple des haut-parleurs actifs ou un ampli, avec
la sortie stéréo coaxiale „OUT 1“ -B41-.

Le mode External Mixing est idéal pour intégrer la console Reloop Contour à votre équipement
habituel. Il faut pour cela router jusqu‘à 4 platines virtuelles d‘un logiciel pour DJ, par exemple
Traktor, sur une console de mixage. Le contrôleur Contour est alors utilisé pour le transport, Samp-
ler/HotCue, commande des effets et des platines et la console pour le mixage des platines.
Procéder comme suit pour congurer ce mode :

- Raccorder la sortie stéréo coaxiale „OUT 1“ -B41- au canal 1 de votre console de mixage.
- Raccorder la sortie stéréo coaxiale „OUT 2“ -B41- au canal 2 de votre console de mixage.
- Si votre console de mixage est équipée de 4 canaux, raccorder les sorties stéréo coaxiales „OUT
3“ et „OUT 4“ -B41- aux canaux 3 et 4 de la console de mixage.
- Votre casque doit être raccordé à la console de mixage pour permettre la pré-écoute.

Avant d‘utiliser votre nouvel appareil, vous devez congurer quelques réglages essentiels sur
votre ordinateur.





Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté pour votre
système dans le répertoire „Drivers“ et lancer l‘installation par un double-clic.

Vous pouvez toujours télécharger la dernière version d‘un pilote sur le site Reloop. Consulter le
chapitre „Mises à jour & support“ pour de plus amples informations.



Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et
sélectionner ensuite „Exécuter en tant qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
1. La fenêtre de sélection de la langue safche. Veuillez sélectionner votre langue préférée.
2. Cliquer ensuite sur le bouton „Installer le pilote“.
3. L‘écran d‘installation vous demande alors de connecter et d‘allumer votre Reloop Contour. Si
votre Reloop Contour n‘est pas encore raccordé via USB, brancher le câble USB livré au port
USB -B40- de votre Contour et à un port USB libre de votre ordinateur. Brancher également le
bloc d‘alimentation fourni sur le connecteur du bloc secteur -B38-.
Allumer ensuite l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B36-.


4. L‘installation continue. Lorsque l‘installation est correctement terminée, cliquer sur le bouton
„Terminer“ pour fermer l‘écran d‘installation. Il n‘est pas nécessaire de redémarrer l‘ordinateur.

Votre Reloop Contour est livré avec une version complète et gratuite du logiciel pour DJ Traktor LE.






Outre le répertoire des pilotes ASIO, le cédérom d‘installation ci-joint comporte également le
répertoire „Traktor“. Accéder au répertoire et sélectionner le chier d‘installation respectif pour
votre système d‘exploitation.
Suivre ensuite les instructions de l‘écran d‘installation.




Si vous utilisez Traktor LE pour la première fois, le „Setup Wizard“ doit démarrer automatique-
ment. Dans le cas contraire, cliquer sur „Help“ et sélectionner la rubrique „Start Setup Wizard“.
Sélectionner les points suivants dans le Setup Wizard :
1. épondre à la première question : „Are you using a USB/FireWire controller?“ par „Yes“. Cliquer
ensuite sur „Next“.
2. 1.Dans la rubrique „Choose your manufacturer:“, sélectionner l‘entrée „Reloop“. Pour la sé-
lection suivante : „Choose your model:“, choisir „Contour Interface LE“. Valider de nouveau la
sélection avec „Next“.
3. 1.Par défaut, répondre aux questions suivantes concernant le matériel connecté du fabricant
„Native Instruments“ par „No“.
Votre Reloop Contour doit à présent être conguré correctement pour Traktor LE.








Si vous possédez déjà Traktor Pro ou avez effectué la mise à niveau de la version Traktor LE ci-
jointe, vous pouvez proter sans restriction de toutes les fonctions de votre Contour.
Veuillez lire attentivement ce qui suit pour assurer le bon fonctionnement de Traktor avec Contour.

Le réglage de la conguration audio dans Traktor dépend de votre conguration existante. Reloop
Contour peut fonctionner soit en mode Stand Alone, soit en mode External Mixing. Vous trouverez
plus d‘informations et conseils de conguration sous la section „Audio Setup“ du chapitre „Instal-
lation de l‘appareil“ dans ce mode d‘emploi : il est essentiel de commencer par procéder conformé-
ment à ces instructions.
Sélectionner ensuite la conguration désirée :
Mode Stand Alone
1. Ouvrir le dialogue de réglage de Traktor en cliquant sur la petite roue dentée en haut sur le
côté droit de la fenêtre.
2. Ouvrir la rubrique „Audio Setup“ et sélectionner l‘entrée „Reloop CONTOUR (ASIO)“ pour „Au-
dio Device“.


3. Ouvrir ensuite la rubrique „Output Routing“ et sélectionner le bouton „Internal“ pour „Mixing
Mode“. Consulter l‘exemple ci-dessous pour l‘affectation des canaux :
Mode External Mixing
1. Ouvrir le dialogue de réglage de Traktor en cliquant sur la petite roue dentée en haut sur le
côté droit de la fenêtre.
2. Ouvrir la rubrique „Audio Setup“ et sélectionner l‘entrée „Reloop CONTOUR (ASIO)“ pour „Au-
dio Device“.
3. Ouvrir ensuite la rubrique „Output Routing“ et sélectionner le bouton „External“ pour „Mixing
Mode“. Consulter l‘exemple ci-dessous pour l‘affectation des canaux:

La table d‘affectation des commandes, dénommée mappage, est nécessaire pour que le logiciel
Traktor affecte correctement les commandes MIDI envoyées par la console Contour aux fonctions
respectives.
Le chier de mappage adéquat se trouve sur le cédérom d‘installation dans le répertoire „Map-
pings/Traktor Pro“.





Procéder comme suit pour importer le mappage :
1. Ouvrir le dialogue de réglage dans Traktor en cliquant sur la petite roue dentée en haut sur
le côté droit de la fenêtre.
2. Ouvrir la rubrique „Controller Manager“.
3. An d‘éviter tous éventuels problèmes, nous conseillons de supprimer toutes les entrées actu-
elles dans le Controller-Manager, à l‘exception du Keyboard-Mapping :
sélectionner chaque entrée dans la rubrique „Device“, puis appuyer sur „EDIT...“ et ensuite sur
„Delete“.
4. Cliquer à présent sur le bouton „Add...“ et sélectionner „Import“.
Dans la fenêtre de sélection, ouvrir le chier de mappage situé sur le cédérom ou téléchargé du
site Reloop.

Si un problème survient et que les DEL de la console Contour ne s‘allument pas correctement, la
panne vient généralement du logiciel MIDI installé (par ex. MidiYoke, Maple Virtual MIDI cable, etc.).
Procéder comme suit pour le dépannage :
1. Ouvrir le dialogue de réglage dans Traktor en cliquant sur la petite roue dentée en haut sur
le côté droit de la fenêtre.
2. Ouvrir la rubrique „Controller Manager“.
3. Congurer les affectations de port pour les entrées d‘équipement suivantes:

Si plusieurs consoles Contour sont utilisées, il faut répartir les ports d‘entrée et de sortie pour les
différents canaux sur les appareils.
Exemple : Avec 2 consoles Contour, congurer les entrées d‘équipement comme suit.

Maintenant que votre console Reloop Contour est correctement raccordée et congue dans le lo-
giciel Traktor, vous pouvez l‘utiliser. Si Traktor Pro est utilisé, l‘interface de commande Contour peut
être exploitée sans restrictions. Par contre, il existe quelques différences pour Traktor LE, spéciale-
ment concernant la commande des effets, le nombre de platines utilisables et l‘affectation Hot Cue.



  
Contour V* (CH1) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH2) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH3) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH4) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (Master) Tous les ports Aucun
  
Contour V* (CH1) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH2) Reloop CONTOUR2 Reloop CONTOUR2
Contour V* (CH3) Reloop CONTOUR Reloop CONTOUR
Contour V* (CH4) Reloop CONTOUR2 Reloop CONTOUR2
Contour V* (Master) Tous les ports Aucun
 
T1 
Affecte l‘unité FX 1 à la platine actuelle
(voir -T6-).

La platine actuelle devient platine Master.
T2

Affecte l‘unité FX 2 à la platine actuelle
(voir -T6-).

Cette fonction permet d‘aligner des points Cue
réglés et des boucles sur la grille.
T3

Affecte l‘unité FX 3 à la platine actuelle
(voir -T6-).

Les Hot Cues déclenchées se basent sur le
tempo de la platine Master. Idéal pour le mixa-
ge en temps réel.
T4

Affecte lunité FX 4 à la platine actuelle (voir
-T6-).

Réinitialise tous les effets basés sur les oscilla-
tions basse fréquence (LFO).
T5

- Tourner l‘Encoder pour dérouler le
répertoire des pistes.
- Enfoncer l‘Encoder pour charger
la piste sélectionnée dans la platine
actuelle.

- Tourner l‘Encoder pour naviguer dans le
répertoire de dossiers.
- Enfoncer l‘Encoder pour ouvrir ou fermer le
répertoire sélectionné#.

T6 
Appuyer sur une des touches pour dénir
la platine actuelle. Les témoins à DEL chan-
gent en conséquence.




Actionner l‘une des touches Cue an d‘activer
la fonction de pré-écoute pour la platine sélec-
tionnée.

      

T7 
L‘Encoder permet de dénir l‘intensité
des effets.

Si la section d‘effets Advanced est sélection-
née, il suft de tourner l‘Encoder pour changer
d‘effet.
T8 
Permet de modier rapidement
l‘intensité des effets.

Le curseur permet de modier le volume du
casque.
Ceci fonctionne uniquement en mode Stand
Alone.
T9 
Permet d‘ajuster les paramètres en mode
d‘effet Advanced.

Si le mode deffet Chained est utilisé, les
différents effets peuvent être comman-
s avec les Encoders.





Permet de changer l‘effet respectif dans le
mode d‘effet Chained.




Appuyer sur l‘Encoder pour activer ou
désactiver la fonction Kill de l‘égaliseur. Le
1er Encoder de gauche de cette section ltre
les aigus, le 2ème Encoder les médiums et le
3ème Encoder les graves.
T10 
Permet de modier rapidement les pa-
ramètres en mode deffets Advanced.

Si le mode deffets Chained est utilisé, les
différents effets peuvent être comman-
s avec les curseurs.

Déplacer le curseur pour régler les paramètres
de l‘égaliseur. Le 1er curseur de gauche règle
les aigus, le 2ème curseur les médiums et le
3ème curseur les graves, lesquels sont ensuite
audibles.
T11 
Active la section FX Advanced respec-
tive de la platine (platine A --> FX1, pla-
tine B --> FX2, platine C --> FX3, platine
D --> FX4)
T12 
Permet de réinitialiser un effet en
mode d‘effets Advanced.

Active ou désactive le 1er effet en
mode d‘effets Chained.
T13 
Active ou désactive la touche d‘effet 1
en mode d‘effets Advanced.

Active ou désactive le 2ème effet en
mode d‘effets Chained.
T14 
Active ou désactive la touche d‘effet 2
en mode d‘effets Advanced.

Active ou désactive le 3eme effet en
mode d‘effets Chained.


T15 
Tourner l‘Encoder pour varier la
longueur d‘une boucle dénie.
Enfoncer l‘Encoder pour activer ou
désactiver la fonction Loop Active.

Permet d‘ajuster exactement le curseur Pitch
de la platine actuelle.
T16 
Tourner l‘Encoder pour décaler une
boucle dénie.
Enfoncer et tourner simultanément
l‘Encoder pour dénir la longueur de
pas du déplacement.

Permet d‘accélérer (rotation à droite) ou de
freiner (rotation à gauche) momentanément
une piste.
T17 
Règle l‘effet Filter pour la platine
active. En position zéro, le ltre est
désactivé automatiquement.

Le régleur Cue Mix permet de simuler préala-
blement un mixage dans le casque. La position
droite permet d‘écouter le signal Master et la
position gauche le signal Cue.
T18 
Sert à régler la répartition du volume
sur les canaux gauche et droite. La
position zéro correspond à un niveau
identique sur les deux canaux.

Règle le volume Master.
T19 
Règle une boucle automatique avec la
longueur de boucle paramétrée (-T15-),
sans devoir dénir manuellement le
point nal de la boucle.

Règle manuellement le point initial d‘une
boucle. En même temps, un point Cue est
déni.
T20 
Saute à la dernière boucle mémorisée
et la réactive.

Règle manuellement le point nal d‘une
boucle. La platine est alors en mode Loop et
le segment sélectionné est répété en continu.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
terminer le mode Loop.
T21 
Exécute un Beatjump (saut) dans le
sens inverse à la lecture.

Décale la grille afchée par Traktor sur la ligne
des graves, vers la gauche.
T22 
Exécute un Beatjump (saut) dans le
sens de lecture.

Décale la grille afchée par Traktor sur la ligne
des graves vers la droite.
T23 
Sélectionne le banc Hot Cue désiré.
Appuyer sur „1-4“ pour commander
les points Hot Cue 1 à 4 dans Traktor.
Appuyer sur „5-8“ pour commander les
Hot Cues 5-8 avec les boutons Hot Cue
-T24-.
T24 
Permet de commander les 8 Hot Cues
d‘une piste dans Traktor. Selon le banc
actuellement actif (voir -T23-), vous
pouvez sélectionner les Hot Cues 1 à 4
ou 5 à 8.
Si une Hot Cue n‘est pas affectée (pas
de feedback par DEL), appuyer sur un
pad -T24- pour l‘affecter à la position
actuelle de la piste.
T25 
Lorsque cet élément de commande est
enfoncé, la position actuelle de la piste
est mémorisée sur une Hot Cue libre.

T26 
Enfoncer ce bouton pour effacer des
points Hot Cue mémorisés en appuyant
sur le pad Hot Cue -T24- respectif. La
DEL du pad respectif s‘éteint.
Ensuite, il suft de relâcher la touche
d‘effacement pour terminer le mode
d‘effacement.
T27
Vous disposez au total de 5 modes pour
dénir la fonction de la Jog Wheel -T28- :
Lorsque ce mode est actif,
vous pouvez scratcher la piste actuelle en
touchant la surface de la Jog Wheel -T28-.
Saisir uniquement le côté et tourner la Jog
Wheel pour accélérer la piste en lecture (rota-
tion à droite) ou la freiner (rotation à gauche).
Permet daccélérer la piste
actuelle (rotation à droite) ou de la freiner
(rotation à gauche). Contrairement au
mode SCRATCH, la vitesse de rotation de
la Jog Wheel -T28- est répercutée sur la
manipulation de la piste. Permet
de dérouler rapidement une piste chargée.
Lorsque ce mode est actif, Traktor
passe automatiquement sur la vue de
navigation. Il suft alors de tourner la Jog
Wheel -T28- pour naviguer aisément dans la
liste des pistes. La navigation complète est
alors possible aussi bien dans le dossier que
dans le répertoire des chansons dans Traktor
avec le TRAX-Encoder -T5-. P
Si aucun mode nest sélecti-
onné, la Jog Wheel -T28- prend la fonction de
contrôle du volume de platine (Rotary deck
volume control). Tout contact sur la surface
de la Jog Wheel pendant la rotation permet
dafcher et de masquer rapidement la pla-
tine. Uniquement saisir le bord caoutchouté
lors de la rotation, pour régler le volume de la
platine avec précision.

Lorsque la touche Maj est enfoncée, un mode
permettant de dénir la fonction de la Jog
Wheel -T28- est disponible :

Tourner la Jog Wheel -T28- en enfonçant la
touche Maj pour accélérer considérablement
la navigation. Permet également la recherche
rapide d‘une piste.
T28 
Permet de commander diverses fonc-
tions. Veuillez consulter les touches de
mode Jog Wheel -T27-.
T29 
Enfoncer cette touche pour accéder
à la deuxième fonction de tous les
éléments de commande de l‘appareil.
Laffectation actuelle est indiquée dans
la colonne droite de cette table.
T30 
Tant que cette touche est enfoncée,
la platine saute au dernier point Cue
réglé et s‘arrête. La lecture reprend
lorsque la touche est relâchée.

Permet de sauter en arrière au point ActCue.
T31 
Tant que cette touche est enfoncée, la
platine saute au point Cue et lance la
lecture.

La platine saute de la position actuelle au
prochain point Cue.



Vous pouvez effectuer certains réglages et tests directement sur la console Contour sans recourir
à votre ordinateur. Certains points vont à présent être expliqués plus en détail.






Si cependant vous désirez congurer les platines sur les combinaisons de canaux MIDI 5 à 8, 9 à 12
ou 13 à 16, procédez comme suit.
1. Vérier que votre Contour est éteint (voir Position de l‘interrupteur marche/arrêt -B36-).
2. Enfoncer la touche Maj -T29- et allumer votre Contour en déplaçant linterrupteur marche/arrêt -B36-.
3. Relâcher ensuite la touche Maj -T29-.
4. Sélectionner la combinaison de canaux désirée avec les touches FX -T1 – T4-.
5. Appuyer ensuite sur la touche Maj -T29- pour mémoriser la sélection et redémarrer le contrô-
leur. Les nouveaux canaux MIDI sont enregistrés.

Si la Jog Wheel -T28- ne réagit plus correctement, il est possible de recalibrer sa sensibilité au
toucher. Procéder comme suit.
1. Vérier que votre Contour est éteint (voir Position de l‘interrupteur marche/arrêt -B36-).
2. Enfoncer la touche Play/Pause -T32- et allumer votre Contour en déplaçant l‘interrupteur mar-
che/arrêt -B36-.
3. Relâcher ensuite la touche Play/Pause -T32-.
4. Toucher la surface métallique de la Jog Wheel -T28- avec un doigt. Les DEL de feedback situées
autour de l‘Encoder -T7/9- doivent simultanément s‘éteindre de droite à gauche.





 
1 - 4 1
5 - 8 2
9 - 12 3
13 - 16 4
T32 
Lance ou pause la lecture de la piste.

Keylock (dés)activé.
T33 
Adapte le tempo de la piste actuelle à
celui de la platine Master.

Dénit le tempo de la piste en fonction de
la vitesse des pressions sur la touche. De
manière idéale, il faut effectuer une pression
à chaque battement lorsque la grille (GRID) ne
correspond pas.

5. Ôter le doigt de la surface et appuyer ensuite sur la touche Play/Pause -T32- pour achever le
calibrage. Le contrôleur redémarre automatiquement.

Vous pouvez tester si toutes les DEL intégrées dans votre Contour fonctionnent correctement.
Procéder comme suit pour ce test de fonctionnement :
1. Vérier que votre Contour est éteint (voir Position de l‘interrupteur marche/arrêt -B36-).
2. Enfoncer la touche Cup -T30- et allumer votre Contour en déplaçant l‘interrupteur marche/arrêt -B36-.
3. Relâcher ensuite la touche Cup -T30-.
4. Toutes les DEL doivent s‘allumer.
5. Pour terminer le test, il suft d‘éteindre l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B36-.

Le micrologiciel de votre Reloop Contour peut faire l‘objet d‘une mise à jour. Ceci permet
d‘effectuer ultérieurement des modications, mais également d‘ajouter de nouvelles fonctions.
Vous trouverez des instructions respectives à l‘adresse virtuelle indiquée plus bas.
Plus spécialement pour l‘interface audio intégrée sont également proposés des pilotes actuels qui
peuvent être téléchargés.
De même, notre site met à disposition les dernières versions des mappages pour les versions
ultérieures de Traktor Pro et d‘autres logiciels pour DJ an tenir à jour votre Reloop Contour. Vous
pouvez aussi acheter des mappages spéciaux provenant en partie de la communauté d‘utilisateurs
pour des congurations diverses.
Consultez donc régulièrement le site :

Outre les nombreux téléchargements, une assistance technique est aussi disponible.


PC:
- Windows XP (Service Pack 2), Vista (32-Bit)
- Pentium III, 1 GHz ou Athlon XP 1,4 GHz
- 512 MB RAM
Mac:
- Mac OS 10.4
- G4 1,5 GHz ou Intel Core Duo family
- 512 MB RAM



1
MIDI MAP
Key
I/O FUNCTION MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 I 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 I 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 I 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 I a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 I b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 I c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 I d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 I FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 I RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 I FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 I FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 I BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 I RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 I < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 I BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
17 I 1-4 09 9X
18H58H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
18 I 5-8 09 9X
19H59H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 I 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 I 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
21 I 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
22 I 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
23 I SAVE 09 9X
1EH5EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 I DELETE 09 9X
1FH5FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
25 I SCRATCH 09 9X
20H60H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
26 I PITCHB 09 9X
21H61H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
27 I SEARCH 09 9X
22H62H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
28 I TRAX 09 9X
23H63H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
29 I CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
30 I CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
31 I PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
32 I SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2
ENCODER/WHEEL
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
0B BX
09H49H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
1 I TRAX
09 9X 09H49H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
2 I FX SEL
09 9X 0AH4AH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
3 I FX 1 SEL
09 9X 0BH4BH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
4 I FX 2 SEL
09 9X 0CH4CH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
5 I FX 3 SEL
09 9X 0DH4DH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
16H56H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
6 I -LENGTH+
09 9X 16H56H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
17H57H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
7 I -MOVE+
09 9X 17H57H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
2FH6FH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SEARCH ON
0B BX
33H73H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
TRAX ON
38H78H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(RIGHT)
39H79H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(LEFT)
SCRATCH ON
PLATTER NO TOUCH
2FH6FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SEARCH ON
8 I WHEEL
09 9X
33H73H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
TRAX ON
VR
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I DRY/WET 0B BX
29H69H(SHIFT ON)
00H~7FH
2 I FX PARAM 1 0B BX
2AH6AH(SHIFT ON)
00H~7FH
3 I FX PARAM 2 0B BX
2BH6BH(SHIFT ON)
00H~7FH
4 I FX PARAM 3 0B BX
2CH6CH(SHIFT ON)
00H~7FH
0B BX 00H~7FH
5 I FILTER
09 9X
2DH6DH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
0B BX 00H~7FH
6 I PAN
09 9X
2EH6EH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT

2
ENCODER/WHEEL
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
0B BX
09H49H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
1 I TRAX
09 9X 09H49H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
2 I FX SEL
09 9X 0AH4AH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
3 I FX 1 SEL
09 9X 0BH4BH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
4 I FX 2 SEL
09 9X 0CH4CH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
5 I FX 3 SEL
09 9X 0DH4DH(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
16H56H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
6 I -LENGTH+
09 9X 16H56H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
0B BX
17H57H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
7 I -MOVE+
09 9X 17H57H(SHIFT ON)
7FHON00HOFF
2FH6FH(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
SEARCH ON
0B BX
33H73H(SHIFT ON) LEFT:40H-NRIGHT:40H+N
TRAX ON
38H78H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(RIGHT)
39H79H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF(LEFT)
SCRATCH ON
PLATTER NO TOUCH
2FH6FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
FUNCTION OFF
30H70H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SCRATCH ON
31H71H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
PITCHB ON
32H72H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
SEARCH ON
8 I WHEEL
09 9X
33H73H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
TRAX ON
VR
I/O FUNCTION
MIDI
CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 I DRY/WET 0B BX
29H69H(SHIFT ON)
00H~7FH
2 I FX PARAM 1 0B BX
2AH6AH(SHIFT ON)
00H~7FH
3 I FX PARAM 2 0B BX
2BH6BH(SHIFT ON)
00H~7FH
4 I FX PARAM 3 0B BX
2CH6CH(SHIFT ON)
00H~7FH
0B BX 00H~7FH
5 I FILTER
09 9X
2DH6DH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
0B BX 00H~7FH
6 I PAN
09 9X
2EH6EH(SHIFT ON)
7FCENTER IN00CENTER OUT
3
KEY LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 O 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 O 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 O 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 O a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 O b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 O c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 O d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 O FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 O RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 O FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 O FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 O BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 O RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 O < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 O BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
17 O 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
18 O 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 O 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 O 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
21 O CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
22 O CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
23 O PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 O SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF


3
KEY LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O 1 09 9X
01H41H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
2 O 2 09 9X
02H42H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
3 O 3 09 9X
03H43H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4 O 4 09 9X
04H44H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5 O a 09 9X 05H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
6 O b 09 9X 06H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
7 O c 09 9X 07H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
8 O d 09 9X 08H (SHIFT ON)
7FHON00HOFF
9 O FX ON 09 9X
0EH4EH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
10 O RST 09 9X
0FH4FH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
11 O FX B1 09 9X
10H50H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
12 O FX B2 09 9X
11H51H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
13 O BEAT LOOP 09 9X
12H52H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
14 O RELOOP 09 9X
13H53H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
15 O < BEAT 09 9X
14H54H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
16 O BEAT > 09 9X
15H55H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1AH5AH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
17 O 1/5 09 9X
34H74H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1BH5BH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
18 O 2/6 09 9X
35H75H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1CH5CH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
19 O 3/7 09 9X
36H76H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
1DH5DH(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
1-4 ON
20 O 4/8 09 9X
37H77H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
5-8 ON
21 O CUP 09 9X
25H65H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
22 O CUE 09 9X
26H66H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
23 O PLAY 09 9X
27H67H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
24 O SYNC 09 9X
28H68H(SHIFT ON) 7FHON00HOFF
4
RING LED
I/O FUNCTION
MIDI CODE
CHANNEL+
MIDI CODE
FUNCTION CODE ACTION REMARK
1 O FX SEL 0B BX
0AH4AH(SHIFT ON) 00H~7F
2 O FX 1 SEL 0B BX
0BH4BH(SHIFT ON) 00H~7F
3 O FX 2 SEL 0B BX
0CH4CH(SHIFT ON) 00H~7F
4 I FX 3 SEL 0B BX
0DH4DH(SHIFT ON) 00H~7F
* X=CHANNEL
CHANNEL ADJUSTMENT:
1. Hold the SHIFT button and turn the power on,
2. The button of 1234 and abcd is used to select the desired channel, and the amount
of FX SEL RING LED will on accordingly.
The corresponding channel is list as below:
1-a channel 1 3-a channel 9
1-b channel 2 3-b channel 10
1-c channel 3 3-c channel 11
1-d channel 4 3-d channel 12
2-a channel 5 4-a channel 13
2-b channel 6 4-b channel 14
2-c channel 7 4-c channel 15
2-d channel 8 4-d channel 16
3. Then press the SHIFT button again to save the channel.
* LED RINGS CODE
00~07 => 0 => ALL LED OFF
08~15 => 8 => 1 LED ON
16~23 => 16 => 2 LEDS ON
24~31 => 24 => 3 LEDS ON
.....
120~126 => 120 => 15 LEDS ON
127 => 127 => ALL LEDS ON

CHANNEL ADJUSTMENT:
1. Hold the SHIFT button and turn the power on.
2. The button of 1 - 2 - 3 - 4 and a - b - c - d is used to
select the desired channel, and the amount of FX SEL
RING LED will on accordingly.
The corresponding channel is list as below:
1-a channel 1 3-a channel 9
1-b channel 2 3-b channel 10
1-c channel 3 3-c channel 11
1-d channel 4 3-d channel 12
2-a channel 5 4-a channel 13
2-b channel 6 4-b channel 14
2-c channel 7 4-c channel 15
2-d channel 8 4-d channel 16
3. Then press the SHIFT button again to save the channel
LED RINGS CODE:
00~07 => 0 => ALL LED OFF
08~15 => 8 => 1 LED ON
16~23 => 16 => 2 LEDS ON
24~31 => 24 => 3 LEDS ON
. . . . .
120~126 => 120 => 15 LEDS ON
127 => 127 => ALL LEDS ON



Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Contour, consultez cette ressource
en premier recours pour dépanner:

La plausibilité et l’exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la
société Global Distibution GmbH :
  
Lappareil ne se met pas sous tension
lorsque vous appuyez sur linterrupteur
MARCHE/ARRÊT -B36-.
Branchement incorrect du câble USB ou de la
che secteur.
rier le branchement correct du câble USB sur un
port USB de votre ordinateur et sur le port USB -B40-
de votre Contour. Vérier également le branchement
correct de la che secteur sur lalimentation électrique
-B38-.
Les DEL du contleur séclairent dune
lumre faible et lappareil ne réagit pas.
La tension dalimentation est trop faible. Brancher l‘ordinateur sur une prise curie. Il est
également nécessaire de brancher lache secteur
live sur l‘alimentation électrique -B38-.
Impossible de sélectionner toutes les
sorties de l‘interface audio intégrée dans
le logiciel pour DJ.
Le pilote ASIO n‘est pas installé correctement. Please install the ASIO driver again. Also please read
the paragraph ASIO Driver Installationin the chapter
„Computer Conguration“.
Le son de l‘interface audio est défor. Le pilote ASIO nest pas utili.
Les glages Performance“ ne correspondent
pas à la performance de l‘ordinateur.
rier que le pilote ASIO est installé et aussi utilisé.
Lire pour cela la section Installation du pilote ASIO“
du chapitre Conguration de lordinateur.
Il se peut également que la performance de
l‘ordinateur disponible doive être recongue dans le
dialogue de réglage du pilote ASIO. Ouvrir les réglages
dans Traktor, sélectionner la rubrique Audio-Setup“
et cliquer sur le bouton „Settingsà cô du dialogue
de lection des cartes son. Sélectionner ensuite
„System Performance--> Normal. Si les problèmes
persistent, vous pouvez aussi lectionnerRelaxed
dans ce même menu.
Le logiciel pour DJ ne réagit pas lorsque
les éléments de commande du contrôleur
sont actionnés.
Traktor LE nest pas correctement conguré.
Traktor Pro nest pas correctement congu.
Utiliser la version de Traktor LE livrée et relancer le
Setup Wizzard. Lire pour cela la sectionConguration
Traktor LE“ du chapitreConguration de lordinateur“.
Pour Traktor Pro, il faut recharger le mappage. Suivre
pour cela les instructions de la section Congu-
ration Traktor Pro du chapitre Conguration de
l‘ordinateur“.
En cas de problèmes autres que ceux ici
crits.
Causes diverses. Consulter la page www.reloopdj.com/forum, an
d‘obtenir une assistance pour vos produits Reloop.

Power Source
Dimensions
Weight
USB
USB 5V 500mA / DC: 6V, 1.5A; User Selectable
160 x 382.65 x 63.35 mm
2 kg
 

Out 1/2/3/4:
Phones Out:

-6dBV +/-2dB (TCD782 TRK16)
-6dBV +/-2dB (TCD782 TRK16)

Out 1/2/3/4:
17-16 kHz +/-2dB (TCD782 TRK1, 4, 16, Windows Level at
Master Out: 0dB)

Out 1/2/3/4:
Less than 0.02% (TCD782 TRK2, Windows Level at
Master Out: 0dB), W/20KHz LPF, A-weighted

Out 1/2/3/4:
More than 80dB (TCD782 TRK2, 8; windows Level at
Master Out: 0dB), W/20KHz LPF, A-weighted

Out 1/2/3/4:
More than 80dB at 1KHz (TCD782 TRK2,9,11, Windows
Level At Master, Out:0dB, W/20KHz LPF, A-weighted)

Out 1/2/3/4:
Phones:
,
More than +7dBV (2.24V) LOAD=100K OHM
More than +2dBV (1.26V) LOAD=32 OHM




Global Distribution GmbH
Schuckertstrasse 28
48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368

2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Reloop CONTOUR Interface Edition bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Reloop CONTOUR Interface Edition in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 20,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info