BabyVi ew LED ,
Sicherheitsspiegel mit Licht
Gebrauchsanleitung / / Art.N r .: 86 1 01
BabyVi ew LED ,
Auto-veiligheidsspiegel met licht
Gebruik saa nwijzing / / A r t. nr.: 86 1 01
BabyVi ew LED ,
Car safet y mirror w ith light
Instru ctio n manual / / Ar t.no.: 86 10 1
BabyView LED, automobilové
bezpeč nostní zrcátko se s větlem
Návod k použití / / Artik l č: 86 10 1
Ba byV iew LED, Rétrov is eur de s éc ur ité
avec lumière int égrée
Notice d‘utilisation / / Ar t. Nú m.: 86 101
BabyView LED , Luster ko bezpieczeństwa
do samocho du z oświetle niem
Instrukcje / / ar t.nr.: 86 10 1
Ba byV iew LED, Sp ecch iet to ret rovi sore
per automob ile con luce
Istruzio ni per l‘uso / / Ar t. N r .: 86 101
BabyView LED, Oglindă auto de
siguranță cu lampă
Instruciuni de utilizare / / nu. art.: 8 6 10 1
BabyV iew LED, Espejo d e segu ridad
con luz para e l coche
Manual de us o / / N° d ‘ ar t. : 86 10 1
BabyV iew L ED, Βρεφικός καθ ρέφτ ης
ασφαλείας αυ τοκινήτου μ ε φως
Οδηγίε ς χρήσης / / Αρ. προ .: 8 6 10 1
DE Inbetriebnahme • GB Before first use • FR Mise en servic e • IT Messa in funzione
ES Puesta en funcionamiento • NL Ingebruikname • CZ Uvedení do pr ovozu
PL Uruchomienie • RO Punerea în funcțiune • GR Θέση σε λειτουργία
PL
FR
reer GmbH • Muehlstr . 41 • 71229 Leonberg • Germany • www .reer .de
Rev . 012919
GR
Gebrauchsanleitung
BabyView LED , Sicherheitsspiegel mit Licht // Art.Nr .: 86101
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Montage und Anw endung sorgfältig durch. Die Sicherheitsfunktion
des Artikels könnte sonst beeinträchtigt w erden. Bewahren Sie die Anleitung für spä teres Nachschlagen auf .
01. Allgemeine Sicherheitshinweise:
• Dieser Artikel ist kein Spielzeug! Bitte benutz en Sie den Artikel nur zu dem vorgesehenen Zweck.
• Bei Anzeichen von Mängeln bitte nicht mehr verw enden.
• Bei längerer Nichtnutzung bitte die Batterien entfernen.
• Kontrollieren Sie immer den richtigen Sitz, festen Halt und die Funktionstüchtigkeit de s Artikels.
02. T echnische Daten:
• 3 × AA Spiegel (nicht im Lieferumfang enthalt en)
• 2 × AAA Fernbedienung (nicht im Lieferumf ang enthalten)
• Nennleistung: 1,2 W
• Nennspannung Spiegel: 4,5 V
• Nennspannung Fernbedienung: 3,0 V
• Leuchtmitteltyp: 6 LEDs (nicht wechselbar)
• Schutzart: IP40
• Lichtfarbe: weiß
03. Lieferumf ang und T eilebezeichnung:
• 1 × Spiegel, 1 × Fernbedienung
04. Sicherheitshinweise zur Installation:
• Beseitigen Sie vor der ersten V erwendung sämtliches Verpackungsmat erial sowie nicht verwendete
Bauteile
• Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf off ensichtliche Beschädigungen. Sollten Sie Schä-
den feststellen, darf dieses Pr odukt nicht verwendet werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; w enn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht
hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen
• Vor Erst gebrauch Schutzfolie vom Spiegel entfernen.
05. Inbetriebnahme:
1. Schrauben Sie das Batterief ach des Spiegels und der Fernbedienung auf , legen Sie die Batterien mit
der im Batteriefach angegebenen Polaritä t ein und schließen Sie es wieder . (Abb. 1)
Schieben Sie den Schalter auf den „ON “ Modus um die Leuchtoption über die F ernbedienung zu
aktivieren.
2. Platzieren Sie den Spiegel mittig an der Kopfstütz e und schließen Sie zuerst das vertikale und an-
schließend das horizontale Befes tigungsband und ziehen Sie es fest (Abb . 2). Kontrollieren Sie immer
den richtigen Sitz, festen Halt und die Funktionstüchtigkeit des Artikels. Bringen Sie den Spiegel wenn
möglich neben dem Autokindersitz an und entfernen Sie den Spiegel wenn ein Mitf ahrer davor sitzt.
3. Stellen Sie den Spiegel so ein, dass Sie ihr Kind über den Rückspiegel gut sehen können. (Abb . 3)
4. Fernbedienung: zum Ein- und Ausschalten des Licht es den Knopf auf der Fernbedienung drücken.
(Abb. 4 ).
Wenn Sie das Licht nicht benötigen schieben Sie den Schalter auf dem Spiegel in den „OFF “-Modus .
Die Fernbedienung funktioniert nun nicht mehr .
06. Reinigung:
Verwenden Sie zur R einigung ein weiches, feuchtes T uch oder ein mildes Reinigungsmittel
07. Hinweise zum Umw eltschutz :
Batterien/Akkus und elektronische Altgerä te sind Rohstoffe und gehör en nicht in den Hausmüll,
sondern müssen an einer Sammelstelle für Batterien/Akkus und elektrische Geräte abgegeben
werden. V erbraucher sind gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus und elektrische Altgerät e
sachgerecht zu entsorgen.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verw ertung oder anderen Formen der V erwertung von Batte-
rien/Akkus und Altgeräten leis ten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Im batterievertr eibenden Handel, im Versandhauslager sowie in kommunalen Sammelstellen stehen
kostenlos Batterie/Akku-Sammelbehälter bereit. Zur Entsorgung eines Altger ätes fragen Sie bitte bei Ihr er
Gemeindeverwaltung nach der zus tändigen Entsorgungsstelle.
Das nebenstehende Symbol w eist auf die Verpflichtung der fachger echten Entsorgung hin.
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahr en. Gewährleistungsansprüche
oder Ansprüche aus Garantiev ersprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln.
FR
Notic e d‘utilisation
BabyView LED , Rétroviseur de séc urité avec lumièr e intégrée // Art. Núm. : 86101
Av ant le montage et l’ usage, lisez attentivement le mode d’ emploi. Sinon, les fonctions de sécurité de
l’ article peuvent être r estreintes. C onservez le mode d’ emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
01. Consignes génér ales de sécurité :
• Cet article n‘est pas un jouet ! V euil lez n‘utiliser ce t article que pour l‘usage auquel il est destiné
• N’ utilisez pas ce produit en cas de c omposants endommages
• Retirez le s piles en cas de non utilisation prolongée.
• Aye z toujours un contrôle sur le bon ajust ement, la résistance ainsi que le bon fonctionnement du
produit.
02. Caractéristique s techniques :
• 3 × piles rétroviseur AA (non f ournies dans la livraison)
• 2 × piles télécommande AAA (non f ournies dans la livraison)
• Puissance nominale : 1,2 W
• Tension nominale mir oir avec LED: 4,5 V
• Tension nominale t élécommande: 3,0 V
• Type d‘éclair age : 6 LEDs (pas interchangeables)
• Type de pr otection : IP40
• Couleur : blanc
03. Contenu de la livr aison et description des composants :
• 1 x miroir avec LED , 1 x télécommande , piles (3x AA et 2x AAA) non fournies
04. Conseils de sécurité pour l‘ins tallation :
• Avant la pr emière utilisation, écartez tout le mat ériel d’ emballage ainsi que les composants du produit
employés
• Av ant chaque utilisation, vérifier l‘absence de dommages apparents sur l‘appareil. Si v ous constate z un
défaut, cet appareil ne doit pas êtr e utilisé.
• On ne peut pas changer la source lumineuse de c ette lampe ; lorsque la source lumineuse a a tteint sa
durée de vie, il f aut changer complètement de nouvelle lampe
• Av ant la première utilisation, enlever le film prot ecteur du miroir .
05. Mise en service :
1. Dévissez le c ompartiment à piles du rétroviseur et de la télécommande , insérez les piles en r espec-
tant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. R efermez le c ompartiment à piles. (Fig. 1)
Faite s glisser l’interrupteur sur le mode «ON » pour activer l’ option lumière avec la téléc ommande.
2. Placez le r étroviseur au milieu de l’ appuie -têt e. Fixez d’ abord le ruban de fixation vertical puis le ruban
horizontal et res serrez -le (Fig. 2). Ayez toujours un c ontrôle sur le bon ajustement, la résistance ainsi
que le bon fonctionnement du produit.
Si possible, plac ez le rétro viseur à côté du siège enf ant et retirez -le lorsqu’ un passager s‘assoit sur le
siège où est placé le ré troviseur .
3. Réglez votr e rétroviseur afin que v ous puissiez bien voir vo tre enfant. (Fig. 3)
4. Appuyer sur un bouton : pour allumer ou éteindre la lumièr e, appuyer sur le bouton de la téléc om-
mande. (Fig. 4)
Si vous n’ avez pas besoin de la lumière , faites glisser l’int errupteur sur le mode «OFF » sur le rétro vi-
seur . De cette manière , la télécommande est hors d’ usage..
06. Nettoy age :
Pour le nettoy age, utilisez un outil de nett oyage doux ou bien un chiffon lis se et humide
07. Informations sur la pr otection de l‘environnement :
Les anciens appareils électroniques sont f abriqués avec des matières premières e t ne vont pas
dans les ordures ménagère s. Ils doivent néanmoins être r écoltés dans un c entre de collecte
destiné au recyclage des appar eils électriques. Selon la loi, les consommateurs sont t enus de
trier correctement leurs anciens appar eils électriques.
Grâce à la r éutilisation, à l’ exploitation des matière s premières ou à d’ autres formes d’ usage d’ anciens appa-
reils électriques, vous c ontribuez grandement à la pr otection de l’ environnement. Pour savoir où se trouve
le centre de tri e xistant dans votre commune , demandez aux autorité s locales. Le symbole ci-contre indique
l’ obligation de trier corr ectement ses déchets. Les piles/ba tteries sont fabriquées av ec des matières pre-
mières et ne vont pas dans les or dures ménagères. Elles doivent né anmoins être récolt ées dans un centre
de collecte destiné au recy clage des piles/batteries et appareils électrique s. Selon la loi, les consommateurs
sont tenus de trier correct ement leurs piles/batteries et anciens appareils électriques . Les conteneurs de
Istruzioni per l‘uso
BabyView LED , Specchietto r etrovisor e per automobile con luc e // Art . Nr .: 86101
Legga attentamente ques te istruzioni d’ uso prima del montaggio e dell’ uso. La funzione di sicurezza del
prodotto altrimenti potrebbe e ssere limitata. Conservi le istruzioni per c onsultarle in futuro .
01. Avv ertenze di sicur ezza generali:
• Questo prodott o non è un giocattolo! Utilizzare l‘articolo solo per l‘uso pr evisto .
• Non utilizzarlo se difettoso
• Toglier e le batterie in caso di inutilizzo prolunga to.
• Controllare sempre la giusta posizione , la tenuta stabile e la funzionalità dell’ articolo .
02. Dati tecnici:
• 3 AA per lo specchietto (non incluse nella c onfezione)
• 2 AAA per il telecomando (non incluse nella conf ezione)
• Potenza nominale: 1,2 W
• Tensione nominale spec chietto con LED: 4,5 V
• Tensione nominale t elecomando: 3,0 V
• Tipo di lampada: 6 LEDs (non sostituibili)
• Grado di prote zione: IP40
• Colore: bianc o
03. Oggetto della fornitur a e denominazione dei pezzi:
• 1 specchietto c on LED , 1 telecomando , batterie (3 AA e 2 AAA) non incluse
04. Misure di sicur ezza per la messa in funzione:
• Prima del primo utilizzo rimuovere tutt o il materiale d’imballaggio e i pezzi non utilizzati
• Prima di ogni utilizzo , verificare l‘eventuale presenza di danni visibili all‘apparec chio. Qualor a si dovesse
accertar e la presenza di danni, non utilizzare l‘apparec chio.
• La sorgente luminosa di questa lampada non può esser e sostituita, pertanto una volta raggiunto il
termine della sua durata sarà nec essario sostituire completament e la lampada.
• Rimuovere la pellicola di pr otezione dallo specchie tto prima del primo utilizzo .
05. Messa in funzione:
1. Avvitare il v ano batterie dello specchietto e del t elecomando , inserire le batterie nel vano batterie
secondo la polarità indicata e chiudere . (fig. 1)
Far sc orrere l’interruttor e sulla modalità “ON ” per attivare l’ opzione dell’il luminazione tramite il
telecomando .
2. Posizionare lo specchie tto al centro del poggiat esta, chiudere prima il nastro di rinforz o verticale, poi
quello orizzontale e stringere (fig. 2). Contr ollare sempre la giusta posizione, la tenuta stabile e la
funzionalità dell’ articolo .
Se possibile, posizionare lo spec chietto vicino al seggiolino per auto e rimuov erlo quando un altro
passeggero deve sedersi sullo st esso sedile.
3. Fissare lo specchiett o in modo da poter vedere bene il bambino c on lo specchietto retr ovisore. (fig. 3 )
4. Funzionamento a un pulsante: per acc endere e spegnere la luce premere il pulsante sul telec omando.
(fig. 4)
Quando la luce non è più nece ssaria, far scorrer e l’interruttore sulla modalità “OFF ”. In questo modo , il
telecomando non funziona più.
06. Pulizia:
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido o un deter gente non aggressivo
07. Prescrizioni in mat eria di tutela ambientale:
Gli apparecchi elettr onici vecchi sono materie prime che non pos sono essere smaltite c on i rifiuti
domestici. Pertanto dev ono essere portate a un punt o di racc olta per il riciclo apparecchi elettrici.
L’ utente ha l’ obbligo legale di smaltire gli apparec chi elettrici vecchi in manier a corretta.
Con il riutilizzo , il riciclo delle materie prime o altre forme di riciclo degli apparec chi vecchi si può
dare un contributo important e alla protezione dell’ ambiente. Si racc omanda di informarsi presso il proprio
comune per conosc ere l’ area di smaltimento più vicina. Il simbolo al lato indica l’ obbligo di smaltimento
conforme alla legge. Le ba tterie, gli accumula tori e gli apparecchi elettr onici vecchi sono materie prime che
non possono essere smaltit e con i rifiuti domestici. Pertanto de vono essere portat e a un punto di racc olta
per batterie, ac cumulatori e apparec chi elettrici. L’ utente ha l’ obbligo legale di smaltire gli apparec chi
elettrici vecchi, le batt erie e gli accumulatori in manier a corretta. È possibile smaltir e accumulatori e batt erie
nei rispettivi contenit ori che si possono trovar e presso rivenditori di ba tterie, grandi magazzini e punti di
racc olta comunali. Si rac comanda di informarsi pre sso il proprio comune per c onoscere la più vicina are a di
smaltimento per apparecchi v ecchi.
Il simbolo al lato indica l’ obbligo di smaltimento conforme alla legge.
Pregasi conserv are la rice vuta d´acquisto , le istruzioni d´uso e il numero d´articolo. P er diritti di garan-
zia o promesse della gar anzia inclusa nel prodotto , rivolgersi esclusivamente al venditor e.
Manual de uso
BabyView LED , Espejo de seguridad con luz para el c oche // N° d‘art.: 86101
Para gar antizar la seguridad y el uso correcto de est e artículo , lea atentamente es tas instrucciones de uso
antes de instalar y utilizar el artículo y c onsérvelas para futuras c onsultas.
01. Indicaciones generales de seguridad:
• Este artículo no es un juguete . Utilice el artículo únicamente par a su finalidad prevista.
• En caso de que el artículo presente daños o desperf ectos, no lo utilice.
• Extraiga las pilas si no lo v a a utilizar durante un tiempo prolongado .
• Compruebe siempre que el ajuste , la fijación y el funcionamiento del artículo son los correct os.
02. Especificaciones técnicas :
• Espejo de 3 × AA (no incluidas)
• Control remot o de 2 × AAA (no incluidas)
• Potencia nominal: 1,2 W
• Tensión nominal e spejo con LED: 4,5 V
• Tensión nominal c ontrol remoto: 3,0 V
• Tipo de fuente de luz: 6 LED (no sustituibles)
• Tipo de protec ción: IP40
• Color: blanco
Instruction manual
BabyView LED , Car safety mirror with light // Art.no.: 86101
Please read the ins tructions carefully prior to installing or applying this device. Otherwise , the safety func -
tions of the item could be impair ed. Please keep the instructions in a safe place f or future referenc e.
01. General safety ins tructions
• This product is not a toy! Ple ase only use the article for its intended purpose
• Do not use the product if there is a sign of damage.
• Please remov e batteries during prolonged periods of non-use.
• Always check for the c orrect fit , firm hold, and functionality of the article.
02. T echnical data:
• 3 × AA for the mirror (not included)
• 2 × AAA for the remote c ontrol (not included)
• Nominal output: 1,2 W
• Nominal voltage mirror with LED: 4,5 V
• Nominal voltage remote c ontrol: 3,0 V
• Lamp type: 6 LEDs (not replace able)
• Protection class: IP40
• Colour: white
03. Deliverables and part de scription:
• 1 x mirror with LED , 1 x remote control, batt eries (3x AA and 2x AAA) not included
04. Safety instructions for ins tallation:
• Remove all packaging material and unused components be fore the first use
• Before ev ery use, check the equipment for any obvious damage. If y ou detect any damage, do not use
this equipment.
• The light source of this lamp cannot be r eplaced; when the light sourc e has reached the end of its life ,
the whole lamp has to be replaced
• Remove the prot ective film from the mirror befor e use.
05. Before firs t use:
1. Unscrew the battery c ompartment of the mirror and the remote c ontrol, insert the batteries with the
polarity indicated in the battery c ompartment, and close it again. (Fig. 1)
Slide the switch to the “ON ” mode to activ ate the light option with the remote control.
2. Place the mirror in the middle of the headr est and fasten firs t the vertical and then the horizontal
fastening str ap and tighten (Fig. 2). Always check f or the correct fit, firm hold, and functionality of the
article. If possible, mount the mirr or next to the car seat and r emove the mirror if a passenger is to
sit in front of it.
3. Adjust the mirror so that you can see your child well via the re ar -view mirror . (Fig. 3)
4. Single-button operation: press the butt on on the remote contr ol to switch the light on and off . (Fig. 4)
If you do not need the light, slide the switch on the mirror to “OFF ” mode. The r emote control is no w
no longer activated.
06. Cleaning:
Use a soft, damp cloth or mild detergent for cleaning
07. Environmental pr otection:
Wast e electronic equipment consists of r aw materials and should be disposed of at a c ollection
point for recycling electrical equipment and not with household w aste. Consumers ar e legally
obliged to dispose of wast e electronic equipment properly .
Reuse, material r ecycling and other forms of recycling old equipment make an important c ontri-
bution to protecting our envir onment. Please ask your local authority for the appropriate disposal point.
The adjacent symbol indicates the obliga tion to proper disposal. Batteries and wast e electronic equipment
consist of r aw materials and should be disposed of at a c ollection point for recycling batteries and electronic
equipment and not with household waste . Consumers are legally obliged to dispose of batterie s and waste
electronic equipment properly . Battery collection containers are av ailable free of charge in stor es that sell
batteries, from mail-order w arehouses and at municipal collection points. F or the disposal of waste equip-
ment, please ask your local authority for the appropriate disposal point.
The adjacent symbol indicates the obliga tion to proper disposal.
Please keep the purchase doc ument, instructions for use and article number safe. Guarantee claims
or other warr anty claims must be arranged ex clusively with the retailer .
1 2
3 4
click
piles/batteries sont disponibles gr atuitement dans les magasins de distribution de piles, les entr epôts de
vente par corr espondance ainsi que les c entres de collecte municipaux. Pour savoir où trier vos anciens
appareils, renseigne z- vous sur le centre de tri e xistant dans votre c ommune auprès des autorités locales .
Le symbole ci-contre indique l’ obligation de trier correctement ses déche ts.
Veuille z conserver le r eçu d‘achat, la notice d‘utilisation et la référ ence de l‘article. V ous pouvez
exclusiv ement faire v aloir votre gar antie et toute re vendication dans le cadre de la gar antie auprès
du commerç ant.