1. Lieferumfang:
1 × ColourLumy | 3 × AA Batt erien | Bedienungsanleitung
2. T echnische Daten:
•
3 × AA (im Lieferumfang enthalten), 4,5 V
• Leuchtmittel- Typ: 3 LEDs (nicht wechselbar), 0,25 W
• Schutzart: IP20
•
ca. 50.000 h
3. Allgemeine Sicherheitshinw eise:
Bitte lesen Sie sich die folgenden P unkte sorgfältig durch und f olgen Sie
den Anweisungen bevor Sie das Nachtlicht in Betrieb nehmen. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf .
WICHTIG: Nur wenn alle der folgend auf geführten Punkte gewährleistet
sind, kann das ColourLumy bedenkenlos verwendet werden. Bitte
benutzen Sie den Artikel nur für den vorgesehenen Zweck. Beseitigen
Sie vor der ersten Verwendung sämtliches Verpackungsmaterial sowie
nicht verwendete Bauteile, damit sich Ihr Kind nicht verletzen oder etwas
verschlucken kann. Über prüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf
oensichtliche Beschädigungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf
dieses Gerät nicht verwendet werden. V erwenden Sie das Gerät nicht
in W assernähe oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden
Sie extreme Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Setzen Sie das
Gerät keinen mechanischen Stößen aus. Kinder sollten das Gerät nicht
ohne Unterstützung von Erwachsenen benutzen. Das Gerät dar f, mit
Ausnahme des Deckels am Batteriefach, nicht geönet werden, da
dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten,
versuchen Sie bitte NICHT das Pr oblem selbst zu beheben. In diesem
F all bitten wir Sie, sich an Ihren Händler zu wenden. Vermeiden Sie die
Berührung von metallischen Gegenständen mit den Batterie- bz w.
Stromanschlusskontakten am Gerät. Bewahren Sie die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Verschluckungsgefahr! Gebrauchte
Batterien gehören nicht in den Hausmüll und müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Die beiliegenden Batterien dürfen nicht geladen
oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen,
in ein Feuer gew orfen oder kurzgeschlossen werden. Bei längerer
Nichtnutzung bitte die Batterien entfernen.
4. Batterien einsetzen
1
Batteriefach önen
2
Batterien einlegen
3
Batteriefach schließen
HINWEIS: Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen ver wendet werden. Batt erien müssen mit der
richtigen Polarität eingelegt werden.
5. Inbetriebnahme:
1. Die Zeitschaltuhr ist
vorprogrammiert und beginnt
beim einschalten des Lichts.
Das ColourLumy schaltet nach 30
Minuten automatisch ab.
2. Licht blinkt z weimal
Zeitschaltuhr ist deaktiviert
3. Ausschalten
gewünschte
Helligkeitsstufe
auswählen
1. gewünschte F arbe arretieren
2. Farbw echsel erneut aktivieren
Aktivierung des
Weißlicht-Modus
6. Reinigung und W ar tung
Gerät mit einem trockenem T uch abstauben. Das Gerät darf nicht in
Wasser oder ander e Flüssigkeiten getaucht werden!
Dieses Produkt erfordert keine spezielle W artung. Reparaturen am Gerät
dürfen nur von einem F achmann durchgeführt werden.
7. Entsorgungshinw eise:
Allgemein: Elektronische Altgeräte sind Rohsto e und gehören
nicht in den Hausmüll. Am Ende der Lebensdauer des Gerätes , ist
dieses gemäß der geltenden gesetzlichen Vorschriften fachgerecht zu
entsorgen. Batterien/Akkus dür fen nicht in den Hausmüll. V erbraucher
sind gesetzlich verpichtet, Batterien sachgerecht zu entsorgen. Zu
diesem Zweck stehen im batteriebetreibenden Handel, im
Versandhauslager sowie in kommunalen Sammelstellen kostenlos
Behälter zur Batterie -Entsorgung b ereit. Altbatterien enthalten
wer t voll e Rohs toe, die w ied er ver wer tet w erden kö nnen . Dies is t ein
wer t voll er Bei tra g zur Umwel tsc honun g. Sch adsto halti ge Bat ter ien/
Akk us sind m it neb enste hend em Symb ol gek ennzei chnet , das au f das
Verbot d er Ents orgun g übe r den Hausm üll hinweis t.
1. Scope of delivery:
1 × ColourLumy | 3 × AA batt eries | Instruction manual
2. T echnical data:
•
3 × AA (included), 4,5 V
• Bulb type: 3 × LED (not interchangable), 0,25 W
• Prot ection class: IP20
•
ca. 50.000 h
3. General safety instructions:
Please read the instructions carefully prior to installing or using this
device. Other wise, the item‘ s safety functions could be impaired. Please
keep the instructions in a safe place for future ref erence.
IMPORT ANT: Y ou will only be able to use the ColourLumy with
condence if all of the following points mentioned have been checked.
Please use the product only for its intended purpose. Remov e all
packaging and any surplus components before rst use to prevent y our
child being injured or choking. Check the unit for visible damage befor e
each use. If you detect any damage, do not use the unit. Do not use
the device near water or in humid areas. A void extreme heat and direct
sunlight. Do not subject the device to physical shocks. Children should
not use the device without adult supervision. Except for the battery
compartment cover, never open the unit, as ther e is a risk of electric
shock. If a unit does not work cor rectly , please do NOT try to x the
problem yourself . Please contact your dealer regar ding any problems.
Avoid bringing the battery and/or electrical connection contac ts on the
unit into contact with metal objects. Keep the batter y out of the reach of
children. Risk of swallowing! Used batteries should not be thrown awa y
with domestic waste and must be properly disposed of .
The batteries included must not be recharged or reloaded b y other
means and may not be disassembled, exposed to sources of r e or short-
circuited. P lease remove batteries during prolonged periods of non-use.
4. Installing the battery:
1
Open the battery compar tment
2
Inser t batteries
3
Close the battery compar tment
A T TENTION: Do not use batteries of dierent types or used and new
batteries together . Batteries must be inserted with the correct polarity.
5. Before rst use:
1. The timer is preprogrammed and
starts when the light is switched on.
The ColourLumy aut omatically
shuts o after 30 minutes.
2. Light blinks twice, timer is
deactivated
3. Turn o
select the
desired
brightness level
1. Lock desired colour
2. Reactivate colour change
Activation of
the white-light
mode
6. Cleaning and maintenance
Remove dust from the unit with a dry cloth. Do not submerge the unit
in water or other liquid!
This product does not require an y special maintenance. Repairs to the
unit may only be carried out by a specialist.
7. Disposal instructions:
General: Old electronic equipment must not be disposed of with
domestic waste. At the end of its life , this equipment must be
disposed of properly in accordance with statutory regulations. Batteries/
rechargeable batteries must not be disposed of with domestic waste .
Consumers have a legal obligation to dispose of batteries properly . F or
this purpose, batteries can be disposed of for free in desig nated
containers in shops, at mail-order warehouses and at communal
collection points.
Used batteries contain valuable raw materials, which can be re-used.
This is a valuable contribution towards envir onmental conservation.
Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances ar e
marked with the symbol shown here to indicate that they must not be
disposed of with domestic waste.
1. Contenu de la livr aison :
1x ColourLumy | 3x piles AA | Notice d‘ utilisation
2. Caractéristiques techniques :
•
3 × AA (incluses dans la livraison), 4,5 V
• Type de lumièr e 3LED (pas interchangeables), 0,25 W
• Indice de protection: IP20
•
ca. 50.000 h
3. Consignes générales de sécurité :
Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode d’ emploi. Sinon,
les fonctions de sécurité de l’article peuvent être restreintes. C onservez le
mode d’ emploi an de pouvoir le r elire ultérieurement.
IMPORT ANT : La veilleuse d‘ endormissement ColourLumy peut êtr e
utilisée sans problème à condition que les points décrits ci-après
soient respectés. V euillez n‘utiliser cet article que pour l‘usage auquel
il est destiné. Avant la pr emière utilisation, éliminer tous les matériaux
d‘ emballage et les composants non utilisés, an que votre enfant ne
puisse pas se blesser ni avaler quelque chose. Avant chaque utilisation,
assurez-vous que l‘ appareil n‘ ait pas de défaut appar ent. Si vous constatez
un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé. N‘ utilisez pas l‘ appareil à
proximité de l‘ eau ou dans des endroits très humides. Évitez l‘ exposition
à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil. Ne soumettez pas l‘ appareil
à des chocs mécaniques. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appar eil
sans l‘assistance d‘ adultes . À l‘ exception du couvercle du compartiment
des piles, l‘ appareil ne doit pas être ouvert, ceci pouvant provoquer des
décharges électriques. Si l‘appar eil est défectueux, n‘ essayez P AS de
résoudre le problème v ous-même. Dans ce cas, veuillez v ous adresser à
votre revendeur . Évitez de mettre les piles ou les contacts de connexion
électrique de l‘appareil en contact avec des objets métalliques .
Conservez les piles hors de por tée des enfants. Danger d‘ ingestion! Les
piles usagées ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers, mais
éliminées en bonne et due forme.
Il est strictement interdit de charger ou réactiver les piles fournies par
d‘autr es moyens, ni même de les démonter , jeter au feu ou court-
circuiter . Retirez les piles en cas de non utilisation pr olongée.
4. Insérer les piles :
1
Ouvrir le compartiment des piles
2
Insérer les piles
3
Fermer le compartiment des piles
REMARQUE : Les types de piles diérents ou les piles neuves et les
piles usagées ne doivent pas être utilisés ensemble. En insérant les piles ,
respectez la polarité.
5. Mise en service :
1. La minuterie est préprogrammée
et démarre lorsque la lumière est
allumée.
Le ColourLum y s‘ éteint
automatiquement après 30
minutes.
2. La lumière clignote deux fois , la
minuterie est désactivée
3. désactiver
sélectionner
le niveau de
luminosité
souhaité
1. xer la couleur souhaitée
2. Réactiver le changement de
couleur
Activation du
mode lumière
blanche
6. Nettoyage et entretien :
Essuyer l‘ appareil à l‘ aide d‘un chi on sec. L ‘ appareil ne doit pas être
plongé dans l‘ eau ou dans tout autre liquide!
Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale . Les réparations de
l‘appar eil ne doivent être entreprises que par un spécialiste .
7. Remarques relatives à la mise au r ebut :
Gén éral ités : Les ap parei ls élec tro niqu es usa gés so nt des
matiè res prem ières et n e doi vent pas ê tre jeté s dans les d éch ets
ména ger s. À la n de v ie de l ‘appare il, ce dern ier do it être é liminé e n
confo rmité au x disp ositio ns lé gales e n vigu eur. Les pile s et les b atte ries
ne do ivent p as être je tées da ns les dé che ts mé nage rs. Le s
consommateurs sont tenu s légalement d‘éliminer les piles de manière
appro pri ée. Pour ce f aire, de s récip ients s ont disp onib les gr atuite ment
po ur la colle c te auprès d es reven deur s de pil es, da ns les ent repôt s des
maga sins de vente p ar corre spo ndance a insi que da ns les dé che tte ries
munic ipal es. Les p iles us agé es conti enne nt de pré cieus es matiè res
premi ères p ouv ant être re c yclée s. Il s’agi t là d’une cont ribu tion d e
poi ds à la prés er vat ion envi ronne menta le. Les pil es et b atte ries
contenant des substances nocives sont signalées par le sy mbole ci-
contre qu i rapp elle l ‘interdi ct ion de d épôt d ans les d éch ets m énag ers.
1. Dotazione:
1 × ColourLumy | 3 × batt erie AA | Istruzioni per l‘uso
2. Dati tecnici:
•
3 × AA (incluse), 4,5 V
• Tipo di lampadina: 3 LED (non sostituibili), 0,25 W
• Tipo di protezione: IP20
•
ca. 50.000 h
3. Avvertenze di sicurezza gener ali:
Legga attentamente queste istruzioni d’uso prima del montaggio e
dell’uso. La funzione di sicurezza del prodott o altrimenti potrebbe essere
limitata. Conservi le istruzioni per consultarle in futuro.
IMPORT ANTE: S olo se si rispettano tutti i punti qui indicati, la lampada
ColourLumy può esser e utilizzata senza preoccupazioni. Utilizzare l‘ articolo
solo per l‘uso pr evisto. P rima del primo impiego eliminare tutto il materiale
di imballaggio e i componenti non utilizzati, anché il vostro bambino
non si possa ferire o ingoiare oggetti. P rima di ogni utilizzo , vericare
l‘ e ventuale presenza di danni visibili all‘ apparecchio . Qualora si dovesse
accertare la presenza di danni, non utilizzare l’apparecchio . Non utilizzare
l‘appar ecchio in prossimità di acqua o in luoghi umidi. Non esporre
l‘appar ecchio al calore estremo e ai raggi dir etti del sole. Evitare che
l‘appar ecchio subisca urti meccanici. I bambini non dovrebbero utilizzare
l‘appar ecchio senza l‘ aiuto di un adulto. L ’apparecchio , ad eccezione del
coperchio dello scomparto batterie, non può essere aperto, onde evitare
il pericolo di scosse elettriche. In caso di funzionamento difettoso di un
apparecchio, NON t entare di risolvere autonomamente il pr oblema. Si
consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore. Evitar e che le batterie o i
contatti di collegamento elettrico dell‘appar ecchio entrino in contatto
con oggetti metallici. T enere le batterie fuori dalla por tata dei bambini.
Pericolo di ingestione! L e batterie usate non rientrano nei riuti domestici
e devono essere smaltite in modo appropriato .
Le batterie in dotazione non possono essere ricaricate o riattivate con altri
mezzi, né smontate, né gettate nel fuoco , né mandate in cortocircuito.
T ogliere le batterie in caso di inutilizzo prolungato.
4. Inserimento batterie
1
Aprire lo scomparto batterie
2
Inserire le batterie
3
Chiudere lo scomparto batterie
A VVERTENZA: non possono essere usate contemporaneamente
batterie di tipo diverso o batterie nuove e usate. Inserire le batterie
rispettando la corretta polarità.
5. Messa in funzione:
1. Il timer è preprogrammato e inizia
quando la luce è accesa.
Il ColourLumy si spegne
automaticamente dopo 30 minuti.
2. La luce lampeggia due volte
il timer è disattivato
3. spegnere
selezionare
il livello di
luminosità
desiderato
1. bloccare il colore desiderato
2. Attivare di nuovo la commutazione
colore
Attivazione della
modalità luce
bianca
6. Pulizia e manutenzione
Spolverare l‘ apparecchio con un panno asciutto . Non immergere mai
l‘appar ecchio nell‘ acqua o in altri liquidi!
Il presente prodotto non necessita di alcuna manutenzione particolare.
Le riparazioni all’apparecchio possono essere eseguit e esclusivamente
da un tecnico specializzato.
7. Modalità di smaltimento:
Gen eral ità: le a ppare cchiatu re elet tro nich e usate so no mater ie
prim e e non v anno g et tate nei r iut i dom esti ci. Alla n e del su o
cicl o di vit a, l’appa recchio d eve ess ere smal tito se cond o le pres criz ioni
leg ali in vi gore. Le b atte rie / i gr uppi d i bat teri e non de vono es sere
get tat i nei ri uti d omes tici . I consumator i hann o l‘obbli go le gale di
smalt ire corre tt amente l e bat teri e. A ques to scop o sono a d isposi zio ne
contenito ri pe r lo smal timento d elle b atte rie pre sso i ri vendi tori di
bat teri e, nei ma gaz zi ni di spe diz ione o p resso i p unti di r accolt a
comuna li. Le bat ter ie usate co ntengo no pre zios e materi e prim e che
pos sono e ssere r icicl ate. In ques to mod o si for nisce un pre zio so
contributo alla salvaguardia dell‘ambient e. Le batterie / i gruppi di
bat teri e contenent i sos tanze n oci ve son o contra sseg nati con il si mbo lo
rip or tato qui a anco, che in dic a il divi eto di smal time nto tra i ri uti
domestici.
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
DE GB
Notice d‘ utilisation
FR
Istruzioni per l‘ uso
IT
Garantie
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artik elnummer aufbewahren.
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Bei
Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch. Bei unsachgemäßer
Bedienung und dadurch entstandenen F olgeschäden sowie bei Sach-
oder Personenschäden, erlischt jeglicher Haftungsanspruch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf! Sie muss bei
Weiter gabe an dritte Personen mit ausgehändigt wer den. Reparaturen
dürfen nur von autorisier tem F achpersonal durchgeführ t werden.
W arranty
Please retain your r eceipt, the instruction manual and product number.
This safety information must be observed! In case of non- observance,
all terms of warranty become invalid. In case of consequential damages,
damage to property or personal injur y resulting from improper use , all
claims for damages shall become invalid . Keep this manual in a safe place
for future r eference! Ensur e the manual is passed on to third parties with
the light. Repairs must be carried out by qualied and sk illed personnel
only.
Garantie
Veuillez conserver la preuve d‘ achat, la notice d‘ utilisation et le numéro
d‘article. Ces consignes de sécurité doiv ent être impérativement
respectées! T out droit à la garantie s‘ éteint en cas de non-respect. En cas
de manipulation incorrecte, tout recours en r esponsabilité est exclu pour
les dommages en découlant ainsi que pour les dommages matériels ou
aux personnes. Conservez toujours ce mode d‘ emploi pour pouvoir le
relire ! En cas de transmission à des tiers, il doit être également remis .
Les réparations ne peuvent êtr e eectuées que par un personnel qualié
autorisé.
Garanzia
Conservare lo scontrino di cassa, le istruzioni per l‘uso e il numero
dell‘articolo. Osservare accuratamente le presenti avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza delle stesse invalida la garanzia. L ‘ e ventuale
utilizzo improprio con relativi danni conseguenti, o danni a cose e
persone ci esonera da qualsiasi prestazione di garanzia. T enere le presenti
istruzioni d‘uso sempr e a portata di mano! I n caso di trasferimento a terzi,
esse vanno consegnate insieme all‘ apparecchio . Le riparazioni vanno
eseguite esclusivamente da un tecnico esperto autorizzato.
Garantía
Conserve el justicante de compra, el manual de instrucciones
y el número de artículo. ¡Estas indicaciones de seguridad son de
cumplimiento obligatorio! En caso de incumplimiento exime de toda
garantía. El manejo incorrecto exime de cualquier responsabilidad
sobre lesiones o daños materiales, así de los daños colaterales de dicho
manejo incorrecto. ¡Guarde este manual de instrucciones para consulta
posterior! En caso de transmisión a terceros también debe ser entr egado.
Las reparaciones solamente pueden ser realizadas por especialistas
autorizados.
W aarborg
Gelieve het aankoopbewijs, de gebruiksaanwijzing en het artikelnummer
te bewaren. Deze veiligheidsaanwijzingen moet en in acht worden
genomen! Bij niet naleving vervalt elk e aanspraak op garantie. Bij
onjuiste bediening en daardoor ontstane gevolgschade of bij schade
aan eigendommen of personen vervalt elke aansprak elijkheidsvordering.
Bewaar deze bedieningsaanwijzing altijd voor toekomstig gebruik! Bij
overhandiging aan een andere persoon moet u de bedieningsaanwijzing
ook doorgeven. Reparaties mogen alleen door gekwaliceerd personeel
uitgevoerd wor den.
Záruka
Uschovejte, pr osím, doklad o koupi, návod k použití a číslo výrobku.
T ěmito bezpečnostními pok yny je nezbytně nutné se řídit! V případě
jejich nedodržení zaniká jak ýkoli nárok na záruku. V případě nesprávného
používání, a tím vzniklých následných škod a také věcných škod a
poranění osob, zaniká jakýk oli nárok na záruku. T ento návod k použití
uschovejte, abyst e si ho mohli kdykoli znovu přečíst. Při předání přístroje
třetí osobě k němu musí být přiložen i tento ná vod k použití. Opravy smí
provádět pouze autorizo vaný odborný personál.
Gwarancja
Należy zachować dowód zakupu, instrukcję obsługi i numer
art ykułu. Należy koniecznie pr zestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa! Ich nieprzestrzeganie powoduje wygaśnięcie wszelkich
roszczeń gwarancyjnych. W przypadku nieprawidłowej obsługi
oraz powstałych w związku z t ym szkód następczych, a także szkód
majątkowych lub osobowych, wygasają wszelkie roszczenia z tytułu
odpowiedzialności. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi do
późniejszego wykorz ystania! Przekazując produkt osobom trzecim,
należy dołącz yć instrukcję. Naprawy mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny.
C olourLum y - Beruhigungslicht
Art.N r .: 52121 / 52131
DE
GB
FR
IT
ES
NL
CZ
PL
reer GmbH • Muehlstr . 41 • 71229 Leonberg • Germany • www.r eer .de