491284
63
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
A
child safety seats
















ProRIDE
1
1

Section 1: Safety Warnings .........................................p. 4–5
Section 2: General Information ........................................p. 6
Section 3: Register Your New ProRIDE ..........................p. 7
Section 4: Getting to Know Your ProRIDE ................p. 8–12
Section 5: Securing the Child in the ProRIDE .........p. 13–15
Section 6: Adjusting the Harness System
to Fit Your Child ............................................p. 16
Section 7: Choosing a Seating Location
in Your Vehicle ........................................p. 17–18
Section 8: Learning About Your Vehicle
Safety Systems ......................................p. 19–21
Section 9: Installing the ProRIDE
Rear-Facing in Your Vehicle ...................p. 22–34
Section 10: Installing the ProRIDE
Forward-Facing in Your Vehicle..............p. 35–45
Section 11: Use in Aircraft ...............................................p. 46
Section 12: Certication ..................................................p. 46
Section 13: Care and Maintenance .................................p. 47
Section 14: Trim Cover Removal and
Installation .............................................. p. 48-54
Section 15: Trouble Shooting ....................................p. 55–56
Section 16: Replacement Parts .......................................p. 57
Section 17: Warranty .................................................p. 58–59
Section 18: Additional Contact Information .....................p. 60
Section 19: Glossary .................................................p. 61–63
2
3

Welcome to the RECARO family of high quality automotive
products and thank you for purchasing your new RECARO
Child Restraint System.
RECARO has over 100 years experience in the design and
manufacture of premium automotive products. To assure all
products RECARO manufactures worthy of the name, we’ve
subjected them to a comprehensive development program
complying with American FMVSS 213 safety standards.
RECARO is also TS 16949/ISO 14001 certied which helps
assure the most comprehensive product development system
available.
Although each RECARO child restraint system is equipped
with state-of-the-art safety features such as Side Impact
Protection (SIP), it is not a guarantee that this child restraint
will prevent injury or death. However, if you stress careful
driving and proper use of your child restraint, it can lower the
risk of injury or death.
Therefore, please make sure to carefully review all
information in this instruction manual to properly restrain
your child. Also, before using your new child restraint for the
rst time, please review all components carefully to make
sure nothing has been damaged during shipping. Failure to
follow these instructions and the labels on the seat can result
in serious injury or even death.
The RECARO child seat you have purchased is a high
quality product.
2
3
Its different settings and its stable and ergonomic design
ensures that the RECARO child seat is a safe and
comfortable place for your child to sit when traveling in your
car. However, before you use it, you need to adjust it to your
child’s size and then install it carefully so that the seat will
perform as required. These instructions will help you do this,
so please read them carefully.
Remember, parents are a child’s best examples. Be sure
to ALWAYS buckle your seat belt and your children will
be much more likely to do the same. Thank you again for
choosing RECARO and enjoy your ProRIDE! If you have
any questions or need assistance of any kind please contact
us at...
RECARO North America
4120 Luella Lane
Auburn Hills, MI 48326 USA
Tel: 1-800-8-RECARO or 1-248-364-3818
Fax: 1-248-364-3806
Internet: www.recarokids.com
E-mail: childseat@recarousa.com
El manual de instructiones ProRIDE esta disponible en español en
www.recarokids.com. Por favor visite el internet para bajar una versión en
español.
Yours sincerely,
RECARO Child Seat Team
4
5

• DoNOTplaceachildrestraintinthefrontseatofavehiclewitha
passengerairbag.Thebackseatisthesafestplaceforchildren
under12yearsofage.
• Accordingtoaccidentstatistics,childrenaresaferwhenproperly
restrainedintherearseatingpositionsthaninthefrontseating
positions.
• Useonlywithchildrenwhoweighbetween5 and 70 pounds (2.3
and 31.7 Kg)andwhoseheightis50 inches (127 cm)orless.
Rear-facing 5 - 35 pounds (2.3 and 15.9 kg)andForward-facing
20 - 70 pounds (9.1 and 31.7 kg)andatleast1yearofage.Do
NOTuseforachildwhoweighsmorethan70 pounds (31.7 kg)
• DiscontinueuseofyourProRIDEchildrestraintthatisolderthan
six (6) years orhasbeeninaseverecrashtopreventinjurydue
todeteriorationorhiddendamage.See“manufactured in date”,
locatedonastickerontheProRIDE.
• Securethischildrestraintwiththevehicle’schildrestraintLATCH
anchoragesystemifavailableorwithavehiclebelt.
•
Securethetopanchoragestrapprovidedwiththischildrestraint.
• SnuglyadjustthebeltsprovidedwithProRIDEaroundyourchild.
• AsnugstrapshouldNOT allowanyslack.Itliesinarelatively
straightlinewithoutsagging.ItdoesNOT pressonthechild’sesh
orpushthechild’sbodyintoanunnaturalposition.
• DoNOTusethischildrestraintsystemuntilyouhavereadand
understoodtheinstructionsinthismanualandinyourvehicle
owner’smanual.DoNOTletothersinstallorusethischildrestraint
systemunlesstheyunderstandhowtouseit.

WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY
can occur
4
5
WARNING!
• DoNOTmakeanytechnicalmodicationtothechildrestraint
systemanduseitonlyasoutlinedintheseinstructions.Otherwise,
thesafetyfunctionoftheseatwillbereducedorcompletelyvoided.
•
Beforeeachuse,inspectthechildrestraint.Makesurenothingonthe
childrestraintisdamaged,looseorbroken.Ifanythingonthechild
restraintappearsdamaged,looseorbroken,doNOT usetherestraint.
• Failuretofollowwarningsprovidedonthechildrestraintlabelsand
stickerscouldcauseseriousinjuryordeath.
• Thechildrestraintshouldbesecurelybeltedtothevehicle,even
whenitisnotoccupied,sinceinacrashanunsecuredchild
restraintsystemmayinjureotheroccupants.
• Placingyourchildinahotchildrestraintmayresultinburns.
• DoNOT addaccessories,toys,paddingorotheritemstothechild
restraintunlessprovidedbyRECARO.
• ThischildrestraintmustNOTbeusedinthehome,boatsorother
non-certiedapplications.
• Ifthechildrestrainthasbeeninacrashorvehicleaccident,it
mustbereplaced;doNOTusethechildrestaintagain.Acrash
cancauseunseendamageandusingthechildrestraintagaincan
causeseriousinjuryordeath.
NEVERleaveachildunattendedintheevenwhensleeping.
•
NEVERallowachildtoplaywiththechildrestraint;itisNOTatoy.
• Thereisnoguaranteethatthechildrestraintwillpreventinjuryor
deathinaparticularcrash.However,ifyoustresscarefuldriving
andproperuseofthechildrestraint,itcanlowertheriskofinjuryor
deathinmostcrashes.
•DoNOTlubricatebuckles,fastenersoranypartofthechild
restraint.
•DoNOTusefrayed,cutordamagedharnesses.
•
NEVERuseausedchildseatunlessyouknowitscompletehistory.
DEATH or SERIOUS INJURY
can occur
6
7


FollowingSection5:SecuringtheChildintheProRIDE,pg.12,youmaynd
thattheharnessdoesnottsnugagainstyourchild.Ifthisisthecase,the
RECAROinfantinsertmayberequired.Pleasecall1-800-8-RECAROand
RECAROwillshipyouaninfantinsertandinstructions.

FollowingSection9:InstallingtheProRIDE Rear-FacinginYourVehicle,pg.
34,Non-LockingELRLap-ShoulderBeltinstallation,youmayndthatyou
cannotinstallwithoutauniversallockingclip.Pleasecall1-800-8-RECARO
andRECAROwillshipyoualockingclipandinstructions.

WhenitisHOT,RECAROrecommendsthefollowingtipstoreducepossibleinjuryor
discomforttoyourchild:
•Parkyourvehicleintheshadetohelpkeeptherestraintcooler.
•Coverthechildrestraintwithasheetorblanketwhennotinuse.
•ALWAYSchecksurfacetemperaturesofthechildrestraintbeforeplacingachildinit.
WhenitisCOLD,RECAROrecommendsthefollowingtipstoreducepossibleinjuryor
discomforttoyourchild:
•Removethechild’sbulkyclothingbeforerestrainingthechildintheProRIDE.Thiswill
helpbeltsandothersafetyfeaturesfunctionproperly.
•Afterrestrainingthechildintheseat,coverthechildandtherestraintsystemwitha
blanketortheirjackettomaintainwarmthandcomfortofthechild.
NEVER, EVER leaveyourchildunattendedinyourvehicle,nomatterhowlong
orevenifthewindowsareleftopen.NHTSAstudiesshowthatheatstrokeis
theleadingcauseofnon-crashvehicledeathsforchildren.

6
7


Child restraints could be recalled for safety reasons. You
must register this restraint to be reached in a recall.
Send your name, address, email address if available, and
the restraint’s model number and manufacturing date to:
RECARO North America
4120 Luella Lane
Auburn Hills, MI 48326
or call: 1-800-8-RECARO (1-800-873-2276)
or register online at:
http://www.recaro-registry.com
For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle
Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153)
or go to http://www.NHTSA.gov.
 information provided to RECARO on the registration
card or on the online registry will  be sold,
distributed, or used for any purposes other than to contact
you in the event of a recall.
.
8
)
8
9


This ProRIDE is known as a convertible child restraint
because it converts from a  into a 
 restraint system as your child grows.
It is important to know the difference between these two
use modes, be able to choose which mode is appropriate
for your child, and be able to choose which sections of
this instruction manual apply to the mode that your desire.
To facilitate choosing the right set of the instructions for
the mode that you desire, look for color codes on the
sides of the pages in this instruction manual.
 instructions are indicated in , and
 instructions are indicated in .
Note that general information and information applying to
both user modes is not color-coded.
 use the ProRIDE child restraint system for a
child who is not the recommended height, weight or age
recommended in this instruction manual.

8
9
TheProRIDEisNOTappropriateforallchildren.Youmust
conrmthechildmeetsALLoftheheight,weight,ageandothert
requirementsfortheProRIDE.Pleasemeasureandweighthechild
toverifytheProRIDEisthecorrectseatforthem.
NOTE: If the child does NOT meet ANY of the height, weight or
other t requirements for the ProRIDE, the child CANNOT use the
ProRIDE. If that is the case, please see the other ne child restaint
systems that are offered by RECARO.
AchildCANusetheProRIDEintheRear-FacingpositionONLYif:
•Thechild’sweightisbetween5 and35
pounds (2.3 kg and15.9 kg).
•TheharnessCANbepositionedATor
BELOWthechild’sshoulders,whenthe
childisseatedintheProRIDE.
•Thechild’sseatedheight*isLESS
than 22.5 inches(57cm).
•WhensittingintheProRIDEthetopof
thechild’sheadisNOTcloserthan1
inch(2.5cm)fromthetopedgeofthe
ProRIDEseatback.
•ThechildisLESSthan36 months
ofage.
*NOTE: A child’s seated height measures the distance from the top
of their head to the bottom of their tailbone, when they are sitting.

WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY
can occur
10
11
AchildCANusetheProRIDEintheForward-FacingpositionONLYif:
•Thechild’sweightisbetween20 and70
pounds (9.1kg and 31.7 kg)
•TheharnessCANbepositionedAT
orABOVEthechild’sshoulders,
whenthechildisseatedinthe
ProRIDE.
•Thechild’sstandingheight*isLESS
than50 inches (127cm).
•WhensittingintheProRIDEand
theheadrestraintisinthehighest
position,thetopofthechild’sears
mustbeBELOWthetopofthehead
restraint.
•IfANYportionofthechild’shead
exceedsthetopedgeofthe
ProRIDE,theremustbeavehicle
headrestsupport.
NOTE: A child’s standing height measures the distance from the top
of their head to the bottom of their feet, when they are standing.


WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY
can occur
10
11

It is important to become familiar with the features of your
child restraint system. These diagrams help you identify
key features.
Head
Restraint
Harness
Shoulder Pads (2)
Harness
Pockets (2)
Armrests (2)
Recline
Adjuster
Seat Base
Seat Bottom
Adjuster
Lever
Cover
Harness
Adjuster Strap
Trim Cover &
Comfort Padding
Chest Clip
Buckle
Latch
Plates (2)
Harness Shoulder
Straps (2)
Side Impact Protection
Level Line
26
27
3.PlacetheProRIDEonthe
vehicleseatfacingrearward.
Slidelatchplatetotheendof
seatbeltwebbing.
4.Routetheseatbeltthrough
therear-facingbeltpath.
NOTE: Belt guides may have to
be opened for routing.
5.Makesuretheseatbeltisnot
twisted.Routeseatbeltover
therestraintbeltguide,then
buckleseatbelt.Replacethe
trimoverthefrontedgeofthe
seatbottom.
28
29
6.Whilepressingonone
armrestoftheProRIDE,pull
theendoftheseatbeltstrap
totighten.Tohelpsecurely
tightentheProRIDE,press
downontheotherarmrest
andagainpulltheendofthe
straptofurthertightenthe
seatbelt.
Repeatasneededuntilthe
ProRIDEcannotbemoved
morethanone inch (2.5 cm)
inanydirectionatthebeltpath.
Ifbeltguideshadtobe
openedforrouting,closebelt
guidesoverseatbeltwebbing
andsecureclosed.
7.Thelevellineindicatoronthe
seatbaseshouldbelevelwith
thegroundwhenthevehicle
isparked.Thebackrestof
theProRIDEshouldbeat
approximatelya45-degree
angle.
28
29
8.IftheProRIDEistooupright,
loosentheseatbeltand
placeatightlyrolledtowelor
foampoolnoodleunderthe
baseunderwherethechild’s
feetwillbelocated.
NOTE: Do NOT place anything
under the ProRIDE base,
except as shown in Fig 8.
9.FollowSteps1–7tosecuretheProRIDEafteradjusting
theangle.
10.Afteradjustingthereclineangle,checkthattheProRIDEis
tightandproperlysecured.TheProRIDEshouldnotmove
morethan1 inch (2.5 cm)inanydirectionatthebeltpath.
30
31


Manyvehicleshavelap-shoulderbeltsystemswhichremain
looseforadultuseandcanbelockedforusewithachild
restraint.Checkyourvehicleowner’smanualtodetermine
whichtypeofseatbeltsystemisineachseatinglocation.
Theremaybealabellocatedonthedoorsideoftheseatbelt
withinstructionsforusewithachildrestraint.
Ifyourvehiclehasaswitchableretractor
orlockinglatchplates,useLockingLap-
ShoulderBeltInstallationinstructions
•ALWAYSuseinreclinedpositionwheninstalledrear-facing.
1.AdjusttheProRIDEintothe
reclinepositionbypulling
thereclineadjusthandleand
rotatingtheseatback.Rotate
tolockedposition.
WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY
can occur
30
31
2.Liftthetrimcoveratthefront
oftheProRIDEandlocatethe
rear-facingbeltpath(shown
inyellow).
3.PlacetheProRIDEonthe
vehicleseatfacingrearward.
Opentherear-facingbelt
guideonthesidenearthe
vehicleseatbeltbuckle.
4.Pulltheseatbeltoutfully
holdinglapandshoulder
sectionstogetherandroute
throughtherear-facingbelt
path.
5.Makesuretheseat
beltisnottwisted,then
buckleseatbelt.
Replacethetrimover
thefrontedgeofthe
seatbottom.
32
33
6.Whilepressingononearmrest
oftheProRIDE,remove
slackfromshoulderbelt.
Tohelpsecurelytightenthe
ProRIDE,pressdownonthe
otherarmrestandremoveany
remainingslackfromseatbelt.
Repeatasneededuntilthe
ProRIDEcannotbemoved
morethanone inch (2.5 cm)
inanydirectionatthebeltpath.
7.Whentheseatbeltistight,
closethebeltguideover
bothlapandshoulderbelt
sections,holdingtheseatbelt
webbing.
8.Thelevellineindicatoronthe
seatbaseshouldbelevelwith
thegroundwhenthevehicle
isparked.Thebackrestof
theProRIDEshouldbeat
approximatelya45-degree
angle.
32
33
9.IftheProRIDEistooupright,
loosentheseatbeltandplace
atightlyrolledtowelorfoam
poolnoodleunderthebase
underwherethechild’sfeet
willbelocated.
NOTE: Do NOT place anything
under the ProRIDE base, except
as shown in Fig 9.
10.FollowSteps1–8tosecuretheProRIDEafteradjustingthe
angle.
11.Afteradjustingthereclineangle,checkthattheProRIDE
istightandproperlysecured.TheProRIDEshouldNOT
movemorethan1 inch (2.5 cm)inanydirectionatthebelt
path.
12.Ensurethatvehiclebeltislocked.
42
43
3.Makingsuretheseatbeltis
nottwisted,routetheseatbelt
throughtheforward-facing
beltpath,thenbuckleseatbelt.
4.Openthebeltlockoffandroute
theshouldersectionoftheseat
beltupintotheslot.
5.Whilepressingononearmrestof
theProRIDE,removeslackfrom
shoulderbelt.Tohelpsecurely
tightentheProRIDE,press
downontheotherarmrestand
removeanyremainingslack
fromtheseatbelt.
Repeatasneededuntilthe
ProRIDEcannotbemoved
morethanone inch (2.5 cm)in
anydirectioninthebeltpath.
6.Closethebeltlockoffoverthe
shoulderbeltbypressingthe
armdownontothewebbing
andclosethehandle.
7.Ifyourvehiclehasatoptether
anchor,attachandtightenthe
toptetherasshownonpages
38.
44
45
3.Makingsuretheseatbeltis
nottwisted,routetheseatbelt
throughtheforward-facingbelt
path,thenbuckleseatbelt.
4.Openthebeltlockoffandroute
theshouldersectionoftheseat
beltupintotheslot.
5.Whilepressingononearmrest
oftheProRIDE,removeslack
fromseatbelt.Tohelpsecurely
tightentheProRIDE,press
downontheotherarmrestand
removeanyremainingslack
fromtheseatbelt.
Repeatasneededuntilthe
ProRIDEcannotbemoved
morethanone inch (2.5 cm)in
anydirectiononthebeltpath.
6.Closethebeltlockoffover
theshoulderbeltbypressing
thearmdownontothe
webbingandclosethehandle.
7.Ifyourvehiclehasatoptether
anchor,attachandtightenthe
toptetherasshownonpages
38.
46
47

TheProRIDEhasbeenengineeredforlonglifeandtrouble-free
usage.Thefabrichasbeendesignedtoresiststainsandsoiling.
Withpropercareandmaintenance,thispremiumfabricwillretain
itsbeautyforyearstocome.
To clean the trim cover “on the go”, follow these easy steps:
•Removeexcesssoilingimmediately.
•Blotareawithdrycloth.
•Toremoveremainingstain,sprayalightmistofsoapsolutionand
rubgentlyinacircularmotionwithacleanclothorsofttoothbrushso
nottodamagethefabric.
•Patdrywithcloth.
•Whendry,useasoftbrushtoregainfabric’ssmoothfeel.
To clean the trim cover at home, follow these steps:
•RemovethetrimcoverasexplainedinSection13:“Trim
CoverRemovalandReinstallation.”
•HAND WASHusingcoldwaterandmildsoap.
•Linedrytoavoidshrinkageofthetrimcover.
•DoNOTbleach,machinewash,ormachinedry.
To clean the child restraint’s plastic structure, follow these tips:
Cleanbyhandwithaspongeorsoftclothusingwarmwaterandmild
soap.
•Drythestructureoffthoroughlywithasofttowel.
NOTE: Heavily soiled areas can be spot-treated using non-solvent
commercial cleaners. Use only water soluble cleaning agents.
NOTE: NEVER use solutions that contain a petroleum or alcohol
base.Where light creases occur, they may be removed by light
steaming (an ordinary tea kettle will do). Brush the area with a soft
brush.

48
49


1. Presstheadjusterlever,
locatedundertheadjuster
ap,andpulltheshoulder
strapsforwardtoloosenthe
harnesssystem.
2. Openthechestclipby
squeezingthetabsand
separating.
3. Releasetheharnessstraps
fromthebucklebypressing
theredbutton.


48
49
4. Removetherearcover
oftheseat.Holdingthe
harnessconnectorbracket
inonehand,removethe
shoulderstrapsbysliding
theloops(oneatatime)to
onesidesothattheedge
canbeguidedouttheslotin
thebracket.
•DoNOTremovethelatchplateschestclip,andharnessstrap
padscomponentsfromtheshoulderstraps!
6. Adjusttheheadrestraintto
it’shighestpositionmaking
suretostopwhenresistance
iffelt.DO NOT TRY TO
FORCE ADJUSTMENT
PAST THIS POINT!
5. Pullthestrapsoutofthe
seatfromthefront.
WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY
can occur

50
51
7. Reachbehindthetop/
centeroftheheadrestraint
andgraspthetrimcover.
UnfastenthehiddenVelcro
stripinthecenterand“peel”
thecoverupandforward
overtheplasticframeand
offtheseat.
NOTE: The head restraint foam may come off with the trim
cover. If this happens, simply remove the foam from the cover
and set aside. Do NOT wash or submerge the head restraint
foam in water.
8. Loosenthemainseatcover
bylocatingandunfastening
allclipsattachedtotheouter
edgeofthetrimcoverfrom
theseatshell.
9. Carefullyslidethebuckle
andharnessstrapsdown
throughtheirrespectiveslots
inthetrimcover.

50
51
12.TheTrimCoverMUSTbehandwashed.DoNOTmachine
wastheTrimCover.FollowtheinstructionsinSection12
“CareandMaintenance”
10.Gentlypulldownonthemain
covertoexposethelarge
openingbehindthehead
restraint.Pulltheopening
downaroundthebottomof
theheadrestraint.

11.Slidethecoverupandover
theheadrestraintandoffthe
seat.

58
59

RECARONorthAmericawarrantiesthisproductagainst
defectsinmaterialsorworkmanshiptotheoriginalpurchaser
foraperiodof12months.Youmusthavetheoriginalpurchase
receiptforawarrantyclaimtobeaccepted.
Theupholsteryfabricissubjecttoacertaindegreeofwear
evenfromnormaluse.Thiskindofnormalwearisnotcovered
underwarranty.
Exclusions: AProductwillnotbeconsidered“defective”
andthisWarrantywillnotapply,wheretheclaimeddefectis
attributableto:
a)Improperinstallation,ormisuse;
b)ModicationoralterationoftheProduct;
c)FailuretocomplywithRECARO’sinstructionsforservice
andmaintenance;
d)Accident,unauthorizedrepairs,orunauthorizeduse;
e)Anyattachmentorreplacementpartthatwas
manufactured,suppliedoraddedbyothersandwasnot
partoftheProduct;
60
61

3-Point Seat Belt: Aseatbeltwithbothalapandashoulder
portion,havingthreeattachmentpoints(oneshoulder,twohips).
2-Point Seat Belt: Aseatbeltsystemwithtwoattachment
points.Alapbelt.
Airbag: Apassive(idle)restraintsystemthatautomatically
deploysduringacrashtoactasacushionfortheoccupant.
Itcreatesabroadsurfaceonwhichtospreadtheforcesof
thecrash,toreduceheadandchestinjury.Itisconsidered
“supplementary”tothelap/shoulderbeltsbecauseitenhances
theprotectionthebeltsystemoffersinfrontalcrashes.
AlsoknownasSRS-supplementalrestraintsystem;SIR–
supplementalinatablerestraint;SIPS–sideimpactprotection
system;IC–inatablecurtain;SIAB–sideimpactairbag.
Belt Routings: Themanufacturer’srequiredplacewhere
thesafetybeltpassesaroundorthroughthechildrestraint.
Indicatedinredonthischildrestraint.
Car Seat: Commontermforaspeciallydesigneddevicethat
securesachildinamotorvehicle,meetsfederalsafetystandards
andincreaseschildsafetyinacrash.Alsocalledsafetyseat.
Child Restraint System: Commontermforaspecially
designedde-vicethatsecuresachildinamotorvehicle,meets
federalsafetystan-dards,andincreaseschildsafetyinacrash.
Alsocalleda“CarSeat.”
63

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Recaro ProRIDE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Recaro ProRIDE in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 5,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info