672984
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/62
Pagina verder
A-Series
Multi-function display
Installation instructions
A50, A50D, A57D, A70 and A70D models
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken
Autohelm, HSB, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk en
Sportpilot zijn in de UK gedeponeerde handelsmerken van
Raymarine UK Limited. Pathfinder en Raymarine zijn in de UK
gedeponeerde handelsmerken van Raymarine Holdings Limited.
45STV, 60STV, AST, Autoadapt, Auto GST, AutoSeastate,
AutoTrim, Bidata, G-Series, HDFI, LifeTag, Marine Intelligence,
Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, RayTalk, Raystar,
ST40, ST60+, Seaclutter, Smart Route, Tridata en Waypoint
Navigation zijn handelsmerken van Raymarine UK Limited.
Alle andere productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de respectievelijke eigenaars.
© Raymarine UK Ltd. 2008
Documentnummer: 87102-1
Datum: Augustus 2008
3
Inhoud
Belangrijke informatie ............................................ 5
Waarschuwingen .............................................................. 5
TFT LCD-displays............................................................. 6
Binnendringen van water .................................................. 6
Disclaimers ....................................................................... 6
EMC installatierichtlijnen................................................... 7
Conformiteitsverklaring ..................................................... 8
Verwijdering van het product ............................................ 8
Garantie ............................................................................ 8
Over deze handleiding...................................................... 8
Hoofdstuk 2:Plannen van de installatie .............. 11
Informatie handleiding............................................. 12
Installatie-overzicht ................................................. 13
A-Serie systemen.................................................... 14
Kernsysteem................................................................... 14
Uitgebreid systeem ......................................................... 15
Inhoud verpakking................................................... 17
Gereedschap........................................................... 18
Hoofdstuk 3:Kabels en aansluitingen ................. 19
Algemene instructies bekabeling ............................ 20
Overzicht aansluitingen........................................... 21
Stroomaansluiting ................................................... 22
Sonar-transduceraansluiting ...................................24
NMEA 0183 aansluitingen....................................... 25
SeaTalk-aansluitingen............................................. 26
Externe GPS-aansluiting .........................................27
SeaTalk
ng
-aansluitingen..........................................27
NMEA 2000 aansluiting........................................... 29
Hoofdstuk 4:Plaatsbepaling en montage............ 31
Afmetingen unit ....................................................... 32
Kiezen van een plaats voor de unit ......................... 32
Beugelmontage ....................................................... 33
Paneelmontage ....................................................... 38
Hoofdstuk 5:Systeemcontroles ...........................39
Initiële inschakeltest ................................................ 40
Externe GPS-instelling ............................................ 40
GPS-controle........................................................... 41
Controle transducer................................................. 41
Stel de taal in........................................................... 42
Hoofdstuk 6:Foutafhandeling ..............................43
Aanzetten ................................................................ 44
GPS......................................................................... 45
Fishfinder / Sonar transducer .................................. 46
4 A-Serie display - Installatie-instructies
Systeemdata............................................................47
Hoofdstuk 7:Technische ondersteuning .............49
Raymarine technische ondersteuning .....................50
Web .................................................................................50
Contact opnemen met Raymarine in Noord-Amerika......50
Contact opnemen met Raymarine in Europa ..................51
Navionics contactgegevens .....................................52
Sirius contactgegevens............................................52
Hoofdstuk 8:Technische specificaties ................53
Technische specificaties..........................................54
Afmetingen unit........................................................55
NMEA-Meldingen.....................................................56
Hoofdstuk 9:Accessoires......................................57
Opties en accessoires .............................................58
Montageopties.................................................................58
SeaTalk-accessoires .......................................................58
SeaTalk
ng
accessoires ....................................................58
Transducers en bijbehorende kabels ..............................59
Reservedelen...........................................................60
Belangrijke informatie 5
Belangrijke informatie
Waarschuwingen
WAARSCHUWING: Productinstallatie
Deze apparatuur dient geïnstalleerd te worden
volgens de door Raymarine verschafte richtlijnen.
Worden deze niet in acht genomen, dan kan dat
leiden tot slechte productprestaties, persoonlijk
letsel en/of schade aan uw boot.
WAARSCHUWING: Potentiële
ontstekingsbronnen
De apparatuur mag NIET geïnstalleerd worden op
gevaarlijke of ontvlambare plaatsen, zoals in een
machinekamer.
WAARSCHUWING: Hoogspanning
Het display bevat hoogspanning. U mag de
behuizing van het display NIET verwijderen om
eventuele reparaties uit te voeren.
WAARSCHUWING: Schakel de voeding
uit
Zorg ervoor dat de energietoevoer is
UITgeschakeld voor u dit product installeert.
Tenzij anders vermeld mag u apparatuur alleen
aan- en afsluiten als de voeding UITgeschakeld is.
WAARSCHUWING: Aarding
Dit display is niet bedoeld voor gebruik op boten
met “positieve” aarding. Alle afschermingen,
aarde- en afvoerdraden van de
voedingsinvoerkabel moeten direct aan de aarde
van de boot worden aangesloten.
WAARSCHUWING: Service en
onderhoud
Dit product bevat geen onderdelen die door de
gebruiker onderhouden kunnen worden. Alle
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dienen
door goedgekeurde Raymarine-dealers uitgevoerd
te worden.
Ongeautoriseerde reparaties kunnen gevolgen
hebben voor uw garantie.
LET OP: Schakel de voeding uit
Schakel de voeding van de unit UIT voordat u
kabels of connectoren aan- of afkoppelt. Als u dit
niet doet, kunnen vonken leiden tot onherstelbare
schade aan de unit.
LET OP: Transducerkabel
Het is NIET toegestaan de transducerkabel af te
snijden, in te korten of te splitsen of om de
connector te verwijderen. Als de kabel afgesneden
wordt, kan deze niet gerepareerd worden.
Afsnijden van de kabel zal ook leiden tot vervallen
van de garantie.
6 A-Serie display - Installatie-instructies
TFT LCD-displays
Het kan lijken alsof de kleuren van het display veranderen tegen
een gekleurde achtergrond of in gekleurd licht. Dit is een absoluut
normaal effect dat optreedt bij alle kleuren-LCD's.
Zoals bij alle Thin Film Transistor (TFT) LCD-units kan het scherm
een paar (minder dan 5) verkeerd verlichte pixels vertonen. Deze
zien er uit als zwarte pixels in een lichte omgeving op het scherm of
als gekleurde pixels in een zwarte omgeving.
Binnendringen van water
Als willekeurig welke Raymarine-apparatuur wordt blootgesteld aan
commerciële hogedrukreinigingsapparatuur, wordt de
waterdichtheid volgens norm IPX6 overschreden en kan water
binnendringen, wat leidt tot defecte apparatuur. Raymarine geeft
geen garantie op apparatuur die is blootgesteld aan
hogedrukreiniging.
Disclaimers
Elektronische kaarten dienen te worden gebruikt als hulpmiddel
voor het gebruik van geautoriseerde overheidskaarten, niet om
deze te vervangen. Alleen overheidskaarten en aanwijzigen voor
zeevarenden bevatten de actuele informatie die u nodig hebt voor
veilige navigatie. De kapitein is er verantwoordelijk voor dat deze
met inzicht gebruikt worden. Het A-Serie Multifunction Display en de
bijbehorende kaarten ontslaan de gebruiker derhalve niet van de
verplichting de vereiste officiële kaarten en documenten bij zich te
hebben.
Raymarine garandeert niet dat dit product vrij is van fouten of dat
deze te combineren is met producten die gefabriceerd zijn door
personen of entiteiten anders dan Raymarine.
LET OP: CompactFlash-kaarten
Als u de CompactFlash-kaarten installeert, zorg
dan dat u de kaart op de goede manier in het
apparaat schuift. De kaart mag NIET in positie
geforceerd worden; dit kan leiden tot
onherstelbare schade aan de kaart.
Als u de CompactFlash-kaart verwijdert terwijl er
informatie op weggeschreven of van gelezen
wordt, kan dat leiden tot schade aan de kaart en
verlies van alle gegevens.
Gebruik GEEN metalen gereedschap zoals
schroevendraaiers of tangen om een kaart te
verwijderen; dit kan onherstelbare schade
veroorzaken.
LET OP: Binnendringen van water
Om het binnendringen van water en daardoor
schade aan het display te voorkomen, dient u te
zorgen dat het klepje goed gesloten is. Dit wordt
aangegeven door een hoorbare klik.
LET OP: Zonneschermen
Gebruik de zonneschermen als het product niet in
gebruik is om dit te beschermen tegen de
schadelijke invloeden van ultraviolet (UV) licht.
LET OP: Reinigen
Gebruik GEEN zuren, schurende of op ammonia
gebaseerde producten.
Gebruik GEEN commerciële hogedrukapparatuur.
Belangrijke informatie 7
Dit product gebruikt digitale kaartgegevens en elektronische
informatie van het Global Positioning System (GPS), welke fouten
kunnen bevatten. Raymarine kan de nauwkeurigheid van dergelijke
informatie niet garanderen; u dient te weten dat fouten in dergelijke
informatie de oorzaak kunnen zijn dat het product niet of slecht
werkt. Raymarine is niet aansprakelijk voor schade of letsel die
veroorzaakt wordt door uw gebruik of onbekwaamheid, door
interactie van het product met producten die door anderen
gefabriceerd zijn of voor fouten in kaartgegevens of informatie die
door het product gebruikt worden en door derden verstrekt zijn.
Multi-mediakaarten
Op het A-Serie Multifunction Display zijn reeds Navionics-
kaartgegevens geïnstalleerd. Als u andere kaartgegevens wilt
gebruiken, kunt u de elektronische Navionics-kaarten plaatsen in
het CompactFlash kaartslot op de unit.
Voor het archiveren van gegevens beveelt Raymarine het gebruik
van SanDisk CF geheugenkaarten aan. Het zou kunnen dat andere
merken CF geheugenkaarten op uw unit niet werken.
EMC installatierichtlijnen
Alle Raymarine apparatuur en accessoires zijn ontwikkeld volgens
de hoogste industriële normen voor gebruik in de recreatieve
scheepvaart.
Deze apparatuur en accessoires zijn ontworpen en vervaardigd
volgens de betreffende Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC)
normen; correcte installatie is echter vereist om een goede werking
verzekeren. Hoewel iedere moeite is genomen om te zorgen dat
deze onder alle omstandigheden goed zullen functioneren. Het is
van belang dat u begrijpt welke factoren van invloed kunnen zijn op
de werking van de apparatuur.
De hier gegeven richtlijnen beschrijven de voorwaarden voor
optimale EMS-prestaties, maar wij erkennen dat het niet altijd
mogelijk kan zijn in alle omstandigheden aan al deze voorwaarden
te voldoen. Om te zorgen voor de best mogelijke voorwaarden voor
EMC-prestaties binnen de begrenzingen op een locatie, dient u
altijd te zorgen voor een zo groot mogelijke scheiding tussen de
diverse elektronische onderdelen.
Plaats apparatuur ten minste 5ft (1.5 m) verwijderd van
apparatuur of kabels die radiosignalen verzenden of dragen, b.v.
VHF radio's, kabels en antennes. In geval van SSB radio's dient
de afstand vergroot te worden tot 7ft (2 m).
Plaats apparatuur meer dan 7ft (2 m) uit de buurt van het pad
van een radarstraal. Een radarstraal wordt normaal gesproken
tot 20 graden boven en onder het stralingselement verspreid.
De apparatuur wordt gevoed vanuit een andere accu dan welke
gebruikt wordt voor het starten van de motor. Spanningsval
beneden 10V en stroomstoten in de startmotor kunnen er de
oorzaak van zijn dat de apparatuur gereset wordt. Hierdoor zal
de apparatuur niet beschadigd raken, maar het kan leiden tot
informatieverlies en de bedieningsmodus veranderen.
Kabels mogen niet afgesneden of verlengd worden, tenzij dit in
de installatiehandleiding nauwkeurig beschreven wordt.
Onthoud
Wanneer door restricties in de installatie bovenstaande
aanbevelingen niet gevolgd kunnen worden:
Zorg altijd voor de grootst mogelijke scheiding tussen de
verschillende items in elektrische apparatuur. Dit schept de
beste voorwaarden voor de EMC-prestaties van de installatie.
8 A-Serie display - Installatie-instructies
Ontstoringsferrieten
Raymarine kabels kunnen ferrieten voor ontstoring bevatten. Deze
zijn van belang voor de juiste EMC-prestaties. Als ferrieten
eventueel verwijderd zijn om de installatie te vergemakkelijken,
dienen deze onmiddellijk na de installatie weer op de
oorspronkelijke plaats teruggezet te worden.
Gebruik alleen het juiste type ferrieten, die door erkende Raymarine
dealers geleverd worden.
Aansluitingen aan andere apparatuur
Als Raymarine-apparatuur aangesloten moet worden op andere
apparatuur met een kabel die niet door Raymarine geleverd is, moet
altijd een Raymarine ontstoringsferriet geplaatst worden op de
dichtstbijzijnde kabel bij het Raymarine-apparaat.
Conformiteitsverklaring
Raymarine Ltd. verklaart dat het A-Series Multifunction Displays
voldoen aan de essentiële vereisten van EMC richtlijn 2004/108/EC.
Het originele certificaat van de conformiteitsverklaring staat op de
betreffende productpagina op www.raymarine.com
Verwijdering van het product
De richtlijn Afval van Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA) vereist de recycling van afval van
elektrische en elektronische apparaten. Hoewel de AEEA
Richtlijn niet van toepassing is op een aantal Raymarine
producten, steunen wij dit beleid en verzoeken u dit product
in overeenstemming hiermee te verwijderen.
Het doorgekruiste afvalbaksymbool hierboven, dat ook op onze
producten staat, betekent dat dit product niet bij het algemene afval
of op een stortterrein hoort.
Voor meer informatie over verwijderen van het product kunt u
contact opnemen met uw plaatselijk dealer, uw landelijke
distributeur of met de technische dienst van Raymarine.
Garantie
Neem voor het registreren van uw Raymarine A-Serie Multifunction
Display, een paar minuten tijd om de garantieregistratiekaart, die in
de doos zit, in te vullen, of bezoek www.raymarine.com
en registreer
on-line.
Het is van belang dat u uw product registreert om van alle
garantievoordelen gebruik te kunnen maken De verpakking van uw
unit bevat een label met barcode waarop het serienummer van de
unit staat. Plak dit label op de garantieregistratiekaart.
Over deze handleiding
Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie,
bediening en onderhoud van uw A-Serie Multifunction display. De
apparatuur die hierin beschreven wordt, is bedoeld voor recreatieve
maritieme- en werkvaartuigen welke niet vallen onder de
International Maritime Organization (IMO) en Safety of Life at Sea
(SOLAS) Carriage regelgeving.
Belangrijke informatie 9
Technische nauwkeurigheid
De informatie in deze handleiding was bij het ter perse gaan naar
ons beste weten correct. Raymarine is echter niet aansprakelijk
voor eventuele onnauwkeurigheden of omissies. Daarnaast kunnen
specificaties volgens ons principe van continue productverbetering
zonder voorafgaande opgave gewijzigd worden. Raymarine kan
daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele
verschillen tussen het product en de handleiding.
10 A-Serie display - Installatie-instructies
11
2
Hoofdstuk 2: Plannen van de installatie
Dit hoofdstuk geeft de informatie die u nodig hebt om de installatie van de A-Serie voor te bereiden.
Inhoud
2.1 Informatie handleiding op pagina 12
2.2 Installatie-overzicht op pagina 13
2.3 A-Serie systemen op pagina 14
2.4 Inhoud verpakking op pagina 17
2.5 Gereedschap op pagina 18
12 A-Serie display - Installatie-instructies
2.1 Informatie handleiding
Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie van
uw A-Serie Multifunction display en behandelt zowel de zoetwater-
als zeewatervariant van de volgende modellen:
A50 GPS Kaartplotter
A50D GPS Kaartplotter/Fishfinder
A57D GPS Kaartplotter/Fishfinder
A70 GPS Kaartplotter
A70D GPS Kaartplotter/Fishfinder
Dit document is onderdeel van een serie boeken behorende bij de
A-Serie displays.
A-Serie handleidingen
Aanvullende handleidingen
Daarnaast dient u tevens de instructies te raadplegen die apart met
eventuele hulpapparatuur zijn meegeleverd.
Alle documenten kunnen worden gedownload van:
www.raymarine.com/handbooks.
Titel Onderdeelnr.
A-Serie Installatie-instructies 87102
A-Serie Verkorte gebruikershandleiding 86136
A-Serie Gebruikershandleiding (op gebruikers-
CD)
81314
Titel Onderdeelnr.
SeaTalk
ng
gebruikershandleiding 81300
Hoofdstuk 2: Plannen van de installatie 13
2.2 Installatie-overzicht
Uw installatie vereist de volgende handelingen:
Installatietaak Raadpleeg
1 Plan uw systeem - Hoofdstuk 2: Plannen van
de installatie
- Alle installatie-instructies
2 Verzamel alle vereiste apparatuur en
gereedschappen.
- Inhoud verpakking op
pagina 17
- Gereedschap op
pagina 18
- Hoofdstuk 9: Accessoires
3 Zet alle apparatuur op hun
toekomstige plaats
- Hoofdstuk 4:
Plaatsbepaling en
montage
4 Leg alle kabels uit. - Hoofdstuk 3: Kabels en
aansluitingen
5 Boor kabel- en montagegaten. - Beugelmontage op
pagina 33
- Paneelmontage op
pagina 38
6 Maak alle aansluitingen op de
apparatuur.
- Hoofdstuk 3: Kabels en
aansluitingen
7 Zet alle apparatuur vast op zijn plaats. - Beugelmontage op
pagina 33
- Paneelmontage op
pagina 38
8 Zet het systeem aan om te testen. - Systeemcontroles op
pagina 39
14 A-Serie display - Installatie-instructies
2.3 A-Serie systemen
Het A-Serie display kan gebruikt worden in een aantal
systeemtypen. Een aantal daarvan wordt in deze sectie
beschreven.
Kernsysteem
Het A-Serie kernsysteem bestaat uit:
A-Serie multifunctionele display
Interne GPS-antenne
Sonar-transducer, alleen op fishfindermodellen (D).
D11355-1
A-Series display
Sonar
transducer
Voeding IN
Hoofdstuk 2: Plannen van de installatie 15
Uitgebreid systeem
Uw display kan worden aangesloten op diverse instrumenten en
displays om informatie te delen en zo de functionaliteit van het
systeem te vergroten. Deze aansluitingen kunnen met een aantal
verschillende protocollen gemaakt worden.
Snelle en nauwkeurige verzameling en verzending van data wordt
bereikt door het gebruik van een combinatie van de volgende
dataprotocollen:
•SeaTalk
ng
National Marine Electronics Association (NMEA) 0183.
NMEA 2000.
D11238-2
Stuurautomaat
Instrument
SeaTalk
ng
SeaTalk NMEA 0183
NMEA 0183
A-Series display
Sonar
transducer
Voeding IN
SeaTalk apparatuur
ENTERCANCEL
MENU
ENTERCANCEL
MENU
NMEA SeaTalk
converter
Externe
GPS
of
Voorbeeld:
AIS-ontvanger
NMEA 0183 apparatuur
16 A-Serie display - Installatie-instructies
Opmerking:Het kan zijn dat uw systeem niet alle in deze sectie
beschreven aansluitingstypen of instrumentatie gebruikt.
SeaTalk
ng
SeaTalk
ng
(New Generation) is een boordnetwerk dat gebruik maakt
van een backbone-kabel die door de boot loopt. Dropkabels lopen
van T-connectoren in de backbone naar de individuele
instrumenten. Apparatuur die weinig spanning gebruikt, kan vanuit
het netwerk gevoed worden.
NMEA 0183
De NMEA 0183 Data Interface Standard is ontwikkeld door de
National Marine Electronics Association of America. Het is een
internationale norm om apparatuur van verschillende fabrikanten op
elkaar aan te sluiten en informatie te delen.
De NMEA 0183-norm voorziet SeaTalk van dergelijke informatie.
Het belangrijke verschil is echter dat één kabel informatie in slechts
één richting verzendt. Dat is de reden dat NMEA 0183 gewoonlijk
gebruikt wordt om een data-ontvanger en -zender te verbinden, b.v.
een kompassensor die een koers naar een radardisplay zendt.
Deze informatie wordt doorgegeven in 'sentences' (regels). Iedere
sentence heeft een identificatiecode van drie letters. Bij het
controleren van de compatibiliteit tussen onderdelen is het daarom
belangrijk dat dezelfde identificatiecodes gebruikt worden, b.v.:
VTG - voor Course en Speed Over Ground data.
GLL - voor breedtegraad en lengtegraad.
DBT - voor waterdiepte.
MWV - voor relatieve windhoek en windsnelheid.
NMEA 2000
NMEA 2000 biedt belangrijke verbeteringen op NMEA 0183, vooral
wat betreft snelheid en aansluitbaarheid. Maximaal 50 units kunnen
tegelijkertijd op een enkele fysieke bus zenden en ontvangen,
waarbij iedere node fysiek adresseerbaar is.
De norm was specifiek bedoeld om een compleet netwerk van
maritieme elektronica van willekeurig welke fabrikant te laten
communiceren op een gemeenschappelijke bus via
gestandaardiseerde meldingstypes en formaten.
Zie ook
Voor een overzicht van ondersteunde NMEA-meldingstypes kunt u
NMEA-Meldingen op pagina 56 raadplegen.
Hoofdstuk 2: Plannen van de installatie 17
2.4 Inhoud verpakking
Pak de display-unit voorzichtig uit om beschadigingen te
voorkomen. Bewaar de verpakking voor het geval de unit moet
worden geretourneerd voor service.
Verpakte items - Alle modellen
Alle modellen bevatten de volgende items:
D11006-1
Display unit
Zonnescherm
Montagebeugel
Voedings-/NMEA-kabel
Bevestigingspakket
Stofkap voedings-/NMEA-kabel
Stofkap SONAR-kabel
Omschrijving Onderdeelnr.
A-Serie display
Snelsluitbeugel R62161
Beugelmontagepakket
Inclusief schroeven en O-ring
R32113
Zonneschermen
A50 / A50D
A57D
A70 / A70D
R62158
R62159
R62160
Stofkap sonarkabel
Stofkap voedings-/NMEA-kabel
6.56 (2 m) voedings-/NMEA-kabel R62157
Documentatiepakket
Garantiekaart
18 A-Serie display - Installatie-instructies
Verpakte items - Kaartplotter/fishfindermodellen (D)
Alle kaartplotter/fishfindermodellen bevatten de volgende
aanvullende triducer-items:
Opmerking:De geleverde triducer is geschikt voor zoet- of
zeewater.
Zie ook
Voor meer informatie over opties en accessoires zie Accessoires op
pagina 57.
2.5 Gereedschap
Voor het installeren van het display-unit hebt u de volgende
gereedschappen nodig:
Omschrijving Onderdeelnr.
P58 Transducerpakket
P48 Transducerpakket
A102138
A102140
Opmerking: Bij de transducer wordt een 25 ft
(7.62 m) lange kabel geleverd voor aansluiting
aan de A-Serie display.
D11236-1
Triducer pakket
D11007-1
Plakband
Hand-
boormachine
Decoupeer-
zaak
Vijl
40 mm (1.9/16 in)
gatzaag, paneelmontage
5 mm (3/16 in) boorbit,
paneelmontage
35 mm (1.3/8 in)
gatzaag, beugelmontage
boorbit,
beugelmontage
Schroevendraaier
19
3
Hoofdstuk 3: Kabels en aansluitingen
Deze sectie bevat informatie met betrekking tot de aansluiting van voeding en apparatuur op uw A-Serie display.
Inhoud
3.1 Algemene instructies bekabeling op pagina 20
3.2 Overzicht aansluitingen op pagina 21
3.3 Stroomaansluiting op pagina 22
3.4 Sonar-transduceraansluiting op pagina 24
3.5 NMEA 0183 aansluitingen op pagina 25
3.6 SeaTalk-aansluitingen op pagina 26
3.7 Externe GPS-aansluiting op pagina 27
3.8 SeaTalkng-aansluitingen op pagina 27
3.9 NMEA 2000 aansluiting op pagina 29
Zie ook
Voor informatie over reservekabels en accessoires kunt u Hoofdstuk 9: Accessoires raadplegen.
20 A-Serie display - Installatie-instructies
3.1 Algemene instructies bekabeling
Kabeltypen en -lengtes
Volg de richtlijnen in deze sectie om de juiste kabeltypen en -
lengtes te bepalen.
Tenzij anders aangegeven dient u alleen standaardkabels van
het correcte type te gebruiken, die zijn geleverd door
Raymarine.
Zorg dat eventuele kabels die niet van Raymarine zijn, de juiste
kwaliteit en kabeldikte hebben. Het kan bijvoorbeeld zijn dat
voor een langere loop van de voedingskabel dikkere kabels
nodig zijn om eventuele spanningsval in een kabel te
minimaliseren.
Leiden van kabels
Geen scherpe bochten. Minimale bochtradius 100mm.
Bescherm alle kabels tegen fysieke schade en blootstelling aan
hitte. Gebruik waar mogelijk verbindingsstukken of kabelbuizen.
Vermijd het leiden van kabels door lenzen of deuren, of dicht
langs bewegende of hete objecten.
Zet kabels vast met tie-wraps of afbindkoord. Rol eventuele
extra kabel op en zet deze elders vast.
Gebruik een waterdichte doorvoering waar kabels door een
open schot of dek gevoerd worden.
Trek kabels niet door schotten of dekken wanneer een snoer
aan de connector zit. Hierdoor kunnen de aansluitingen
beschadigen worden.
U dient datakabels altijd te leiden:
zo ver mogelijk van andere apparatuur en kabels vandaan,
zo ver mogelijk van AC- en DC-hoogspanningsvoedingskabels
vandaan,
zo ver mogelijk van antennes vandaan.
Trekontlasting
Zorg voor een goede trekontlasting. Bescherm connectoren
tegen trekbelasting en zorg dat deze tijdens extreme
omstandigheden niet losgetrokken kunnen worden.
Stroomkringisolatie
Voor installaties die zowel AC- als DC-stroom gebruiken:
Gebruik altijd scheidingstransformatoren of een aparte
voedingsomzetter voor het laten werken van PC's, processoren,
displays en andere gevoelige elektronische instrumenten of
apparaten.
Gebruik altijd een scheidingstransformator voor Weather Fax
audiokabels.
Gebruik altijd een RS232/NMEA converter met optische isolatie
op de signaallijnen.
Zorg altijd dat PC's of andere gevoelige elektronische
apparatuur een daarvoor bestemd voedingscircuit hebben.
D10596-1
Minimum kabelbocht
100 mm (4 in) radius
Minimum bocht
200 mm (8 in)
diameter
Hoofdstuk 3: Kabels en aansluitingen 21
Kabelafscherming
Zorg dat alle datakabels correct zijn afgeschermd en dat de
kabelafscherming intact is (d.w.z. niet geschaafd doordat deze door
een nauwe ruimte getrokken is).
3.2 Overzicht aansluitingen
De kabelaansluitingen zitten aan de achterkant van de display-unit.
GPS Kaartplotter
PWR/NMEA
Chart plotter
D11013-1
22 A-Serie display - Installatie-instructies
GPS Kaartplotter / Fishfinder (D modellen)
3.3 Stroomaansluiting
Aarding
Gebruik een daarvoor bestemde aardklem (b.v. dynaplate) bij
contact met water.
D11014-1
PWR/NMEASONAR
Chart plotter / Fishfinder
WAARSCHUWING: Aarding
Dit display is niet bedoeld voor gebruik op boten
met “positieve” aarding. De afvoerdraden van de
voedingsinvoerkabel moeten direct aan de aarde
van de boot worden aangesloten.
Data
Aarde schip
D11354-1
Chart plotter / Fishfinder
A-Serie display
Rood +ve
Zwart -ve
Zwarte afvoerdraad
Hoofdstuk 3: Kabels en aansluitingen 23
Aardkabels kunnen naar een gemeenschappelijk punt geleid
worden (b.v. op het schakelpaneel). Met een enkele koperen
omvlechting (met het juiste nominaal vermogen) aangesloten op
de aardklem.
Gebruik een platte vertinde koperen omvlechting 30 A nominaal
vermogen (1/4 inch) of groter. Equivalente diameter gevlochten
draad 4mm of groter.
Houd de lengte van de massavlecht zo kort mogelijk.
A-Serie voedingskabel
A-Series verlengkabel voeding
De volgende beperkingen zijn van toepassing op verlenging van de
voedingskabel.
Zekeringen & circuitbeveiliging
Kabel Onderdeelnr. Opmerkingen
2 m (6.56 ft)
A50/A57/A70 Voedings-
en NMEA-kabel
R62157 Meegeleverd met A-Serie unit.
Voor andere kabels en accessoires kunt u Opties en accessoires op pagina 58
raadplegen.
Lengte (max) Kabeldiktemaat (AWG)
10m (32.8 ft) 14
Apparatuur
Thermos
chakelaar
Zekering
A50, A50D, A57D, A70, A70D 10A 10A
24 A-Serie display - Installatie-instructies
3.4 Sonar-transduceraansluiting
Fishfinder (Alleen D-modellen)
Bij de A-Serie wordt een sonar-transducer geleverd. Sluit deze aan
met de meegeleverde kabel. Andere typen transducers kunnen met
de van toepassing zijnde converterkabel worden aangesloten
Sonar-transducerkabel
PWR/NMEASONAR
Chart plotter / Fishfinder
A-Serie display
D11240-1
Kabel Onderdeelnr. Opmerkingen
7.62 m (25 ft)
lange kabel
Bevestigd aan transducer.
Verlengkabels (Kleine 7-wegconnector)
3 m (9.8 ft)
Verlengkabel
E66074 Wordt gebruikt voor de
volgende transducers
P48, P58, P74, B744V, B60,
P36
Transducer converterkabels
Groot 7-weg mannetje
Kleine 7-weg
contrastekker
E66066 Wordt gebruikt voor DSM 300
transducers
B117, P319, P79, B258,
B744VL
Groot 9-weg mannetje
Kleine 7-weg
contrastekker
E66070 Wordt gebruikt voor de
volgende transducers:
L365, L470
Voor andere kabels en accessoires kunt u Opties en accessoires op pagina 58
raadplegen.
Hoofdstuk 3: Kabels en aansluitingen 25
3.5 NMEA 0183 aansluitingen
Op de A-Serie zijn 2 NMEA-poorten beschikbaar. Deze worden
aangesloten met behulp van de meegeleverde voedings-/NMEA-
kabel.
NMEA 0183 kabel
NMEA-kabelverlenging
De volgende beperkingen zijn van toepassing op verlenging van de
NMEA-kabel.
D11239-1
Wit
IN
+ve
Groen
IN
-ve
Geel
UIT
+ve
UIT
+ve
UIT
-ve
IN
+ve
Bruin
UIT
-ve
IN
-ve
Oranje/
Wit
IN
+ve
Oranje/
Groen
IN
-ve
Oranje/
Geel
UIT
+ve
UIT
+ve
UIT
-ve
IN
+ve
Oranje/
Bruin
UIT
-ve
IN
-ve
NMEA 0183 APPARAAT
4.8k tot 38.4 k baud
NMEA 0183 APPARAAT
4.8k tot 38.4 k baud
PWR/NMEASONAR
Chart plotter / Fishfinder
A-Serie display
Kabel Onderdeelnr. Opmerkingen
2 m (6.56 ft)
A50/A57/A70 Voedings-
en NMEA-kabel
R62157 Meegeleverd met A-Serie unit.
Voor andere kabels en accessoires kunt u Opties en accessoires op pagina 58
raadplegen.
Lengte (max) Kabeldiktemaat (AWG)
10 m (32.8 ft) 20
26 A-Serie display - Installatie-instructies
3.6 SeaTalk-aansluitingen
U kunt SeaTalk instrumenten aansluiten op uw A-Serie met behulp
van een SeaTalk naar NMEA 0183 converter.
SeaTalk-aansluiting
12V dc
Voeding
NMEA/SeaTalk
Converter
SeaTalk
SeaTalk
Koerscomputer
SeaTalk
instrument
SeaTalk
instrument
D11242-1
ST6002
besturingseenheid
A Series display
PWR/NMEASONAR
Chart plotter / Fishfinder
A-Serie display
D11243-1
5 A zekering,
12 V dc voeding
SeaTalk apparaten
NMEA
SEATALK
ALARM
OUT
+ –
IN
+ –
OUT
+ –
RS232
SEATALK
NMEA
+ –
Scherm
Rood
Geel
Groen
Wit
Geel
Bruin
Hoofdstuk 3: Kabels en aansluitingen 27
3.7 Externe GPS-aansluiting
De A-Serie heeft een ingebouwde GPS-antenne. Als u een externe
GPS-antenne wilt aansluiten, kan dat via SeaTalk of NMEA 0183,
afhankelijk van het type antenne.
Voor SeaTalk-aansluitingen kunt u raadplegen:
SeaTalk-aansluitingen op pagina 26.
De instructies die apart met uw GPS zijn meegeleverd.
Voor NMEA 0183-aansluitingen kunt u raadplegen:
NMEA 0183 aansluitingen op pagina 25
De instructies die apart met uw GPS zijn meegeleverd.
Zie ook
Wanneer u een externe GPS-antenne gebruikt, moet u de interne
GPS uitschakelen via het Setup-menu. Zie Externe GPS-instelling
op pagina 40.
3.8 SeaTalk
ng
-aansluitingen
Uw A-Serie heeft aan de achterkant een aansluiting voor SeaTalk
ng
-
systemen. Deze kan SeaTalk
ng
gebruiken om te communiceren
met:
•SeaTalk
ng
-instrumenten (b.v. ST70),
•SeaTalk
ng
-stuurautomaten (b.v. ST70 met SmartPilot SPX
koerscomputer),
SeaTalk
ng
-kabels
Het SeaTalk
ng
-systeem maakt gebruik van de volgende kabels en
aansluitingen.
Aansluiting /
kabel
Opmerkingen
Backbone-kabels
(verschillende lengtes)
De datavoerende hoofdkabel. Verbindingskabels
vanaf de backbone worden gebruikt om SeaTalk
ng
-
apparatuur aan te sluiten.
T-stuk connectoren Worden gebruik om in de backbone verbindingen te
maken waaraan dan weer apparatuur aangesloten
kan worden.
Afsluiters Benodigd aan beide kanten van de backbone.
Verbindingskabels Worden gebruikt om apparatuur aan te sluiten.
Apparatuur kan in een ringnetwerk worden
aangesloten of direct aan de T-stukken.
Voor SeaTalk
ng
-kabels en accessoires kunt u Opties en accessoires op
pagina 58 raadplegen.
Voor meer informatie kunt u de aparte SeaTalk
ng
-gebruikershandleiding
raadplegen.
28 A-Serie display - Installatie-instructies
SeaTalk
ng
voeding
De SeaTalk
ng
bus vereist een 12 V voeding. Deze kan geleverd
worden door:
Raymarine-apparatuur met een gereguleerde 12 V-voeding.
(b.v. a SmartPilot SPX koerscomputer)
Andere geschikte 12V-voeding. (Houd rekening met de
aardingseisen voor het A-Serie systeem, zie pagina pagina 22.
Opmerking:SeaTalk
ng
levert GEEN voeding aan uw A-Serie
display.
Typisch SeaTalk
ng
-systeem
A Series
display
Stuurautomaat
(Koers-
computer)
12 V / 24 V dc
12 V dc + Data
D11241-1
ENTERCANCEL
MENU
ENTERCANCEL
MENU
Voeding
SeaTalk
ng
backbone
Hoofdstuk 3: Kabels en aansluitingen 29
3.9 NMEA 2000 aansluiting
NMEA 2000 apparatuur wordt aangesloten met behulp van de
SeaTalk
ng
-bus. De A-Serie kan gegevens tonen die zijn ontvangen
van NMEA 2000-apparatuur (b.v. gegevens van aansluitbare
motoren).
U kunt apparatuur die compatible is met NMEA 2000 aansluiten met
behulp van geschikte adapterkabels.
SeaTalk
ng
naar DeviceNet kabel
SeaTalk
ng
backbone
NMEA 2000
apparatuur
(bv. motor via
geschikte
interface
fabrikant)
D10599-1
30 A-Serie display - Installatie-instructies
31
4
Hoofdstuk 4: Plaatsbepaling en montage
Deze sectie geeft instructies voor de plaatsbepaling en montage van de A-Serie unit.
Inhoud
4.1 Afmetingen unit op pagina 32
4.2 Kiezen van een plaats voor de unit op pagina 32
4.3 Beugelmontage op pagina 33
4.4 Paneelmontage op pagina 38
Zie ook
Voor de optionele paneelmontagekit kunt u Montageopties op pagina 58 raadplegen.
32 A-Serie display - Installatie-instructies
4.1 Afmetingen unit
De afmetingen voor de A-Serie Multifunction Displays zijn als volgt:
4.2 Kiezen van een plaats voor de unit
Uw A-Serie Multifunction display kan worden geïnstalleerd met de
meegeleverde beugel of tegen een paneel met behulp van een
optionele paneelmontagekit.
Voor u de unit installeert, is het belangrijk de plaats te beoordelen:
Binnendringen van water
Het display is geschikt om boven- zowel als benedendeks
gemonteerd te worden. Het display is waterdicht tot de norm van
IPX6. Hoewel de unit waterdicht is, kunt u deze het beste op een
beschutte plaats te monteren, uit de buurt van voortdurende en
directe blootstelling aan regen en zoutnevel.
Kijkhoek
Het contrast en de kleuren op alle LCD-units veranderen iets
met de kijkhoek en kunnen het beste worden gezien haaks op
het display. Vermijd plaatsen waar tijdens normaal gebruik
overmatige reflectie optreedt
Bereikbaarheid
De plaats waar de unit gemonteerd wordt, dient makkelijk
toegankelijk te zijn om de knoppen op het voorpaneel te kunnen
bedienen. Er moet voldoende ruimte achter de unit zijn om
kabels de kunnen aansluiten aan de connectoren op het
achterpaneel waarbij scherpe knikken in de kabels vermeden
moeten worden.
ABCDE
A50 / A50D
mm 200.14 142.14 42.60 97.73 30.13
inches 7.88 5.60 1.68 3.85 1.20
A57D
mm 226.64 158.64 42.60 97.73 21.88
inches 8.84 6.25 1.68 3.85 0.86
A70 / A70D
mm 233.14 170.64 42.60 97.73 15.88
inches 9.12 6.72 1.68 3.85 0.63
D11005-1
A
D
C
B
E
WAARSCHUWING: Potentiële
ontstekingsbronnen
De apparatuur mag NIET geïnstalleerd worden op
gevaarlijke of ontvlambare plaatsen, zoals in een
machinekamer.
Hoofdstuk 4: Plaatsbepaling en montage 33
Elektrische storing
Kies een plaats die ver genoeg verwijderd is van apparatuur die
storing kan veroorzaken, zoals motoren, generatoren en
radiozenders/ontvangers.
Magnetisch kompas
Kies een plaats die ten minste 3 ft (1 m) verwijderd is van het
magnetisch kompas.
Kabelloop
Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de DC-voedingsbron van de
boot.
Omgevingskenmerken
Bescherm het display tegen fysieke schade en overmatige
trillingen.
4.3 Beugelmontage
Inleiding montagebeugel
Installatie van de unit met de montagebeugel gebeurt in vier stadia:
1. Voorbereiding van de beugel.
LET OP: Gebruik de montagemal
Bij de unit wordt een montagemal geleverd. Gebruik deze
om de correcte plaats voor de beugel en de
bevestigingsmiddelen te vinden.
D11004-1
34 A-Serie display - Installatie-instructies
2. Installatie van de grondplaat.
3. Beugel opnieuw in elkaar zetten.
4. Installeren van de unit.
Voorbereiding van de beugel
Voor de montagebeugel geïnstalleerd kan worden, dient deze uit
elkaar gehaald te worden tot losse componenten.
Voorbereiden van de montagebeugel:
1. Verwijder de vier schroeven (1) van het deksel (2) en bewaar
deze.
2. Verwijder het deksel (2) door het van de beugel af te tillen (6).
3. Verwijder de kabelafdichting van de beugel. Let er op dat u de
hieraan gemonteerde afdoppluggen niet beschadigt.
4. Verwijder de kleine bevestigingsschroeven (4) van de borgring
(5) en bewaar deze.
5. De borgring met de klok mee van de beugel draaien en
verwijderen.
6. Duw de grondplaat (7) en de O-ring (10) van de beugel af.
Installatie van de grondplaat
Opmerking:De grondplaat moet zorgvuldig geïnstalleerd worden
zodat de waterdichtheid behouden blijft.
Installatie van de grondplaat:
1. Gebruik plakband om de montagemal in de juiste positie te
bevestigen.
D11009-1
1
2
3
4
5
6
7
10
9
8
6
D11237-1
A70
A57
A50
Zorg voor minimaal 60 mm
(2.36 in) vrije kabelruimte
aan achterkant beugel
A Series
mal voor
beugel-
montage
Gat zagen,
35 mm (1.3/8 in)
diameter
Rotatie
stop
Centreren voor
montage-
schroef (x4)
A Series display unit
D11225-1
Ruimte nodig
voor kaartklep
Hoofdstuk 4: Plaatsbepaling en montage 35
2. Markeer de positie van de vier bevestigingsschroeven (8) en het
kabelgat.
3. Zorg dat zich geen kabels of apparaten achter het
montageoppervlak bevinden die beschadigd kunnen raken.
Gebruik een gatzaag om het materiaal uit het kabelgat te
verwijderen.
4. Gebruik de vijl om eventuele bramen rond het kabelgat te
verwijderen.
5. Boor een geleidegat van 9/16” (3 mm) op elke gemarkeerde
schroefpositie.
6. Plaats de O-ring (10) zorgvuldig in de groef aan de onderkant
van de grondplaat.
7. Voer de voedingskabel en, indien van toepassing, de sonar- en
SeaTalk
ng-
kabels door het middengat van de grondplaat.
8. Zet de grondplaat vast met de meegeleverde schroeven. Let er
op dat de grondplaat op de goede positie blijft.
Opmerking:Voor montage van glasvezel dient u alle geleidegaten
te verzinken om schade aan de gelcoat te voorkomen bij het
indraaien van de schroeven.
Beugel opnieuw in elkaar zetten.
De montagebeugel kan nu op de grondplaat in elkaar gezet worden.
In elkaar zetten van de beugel:
1. Voer de voedingskabel en, indien van toepassing, de sonar- en
SeaTalk
ng-
kabels door het middengat van de montagebeugel en
de borgring.
2. Zet de montagebeugel op zijn plaats op de grondplaat. Gebruik
centreernokken om te zorgen dat deze in de goede hoek staat.
Het borgmechanisme dient bij de montage aan de rechterkant te
zitten.
3. Bevestig de borgring en draai met de klok mee om deze op zijn
plaats vast te zetten.
4. Bevestig de schroeven om de borgring op zijn plaats vast te
zetten.
D11351-1
36 A-Serie display - Installatie-instructies
5. Voer de kabel(s) door het middengat van de kabelafdichting en
plaats de afdichting in positie. Zorg dat de kabelgoten aan de
achterkant van de montagebeugel komen.
6. Plaats de kabel(s) in de kabelgoten en zet ze vast door het
deksel terug te plaatsen en vast te zetten met de vier schroeven.
Zorg dat u genoeg kabel laat uitsteken om deze te kunnen
aansluiten op het achterpaneel van de display-unit.
D11352-1
D11353-1
Hoofdstuk 4: Plaatsbepaling en montage 37
Bevestiging van het display aan de beugel
Na de installatie van de montagebeugel kan het display nu aan de
beugel bevestigd worden.
Bevestigen van het display aan de beugel:
1. Maak het borgmechanisme los door de hendel tegen de klok in
te draaien.
2. Plaats de display-unit op de montagebeugel.
3. Beweeg de borghendel met de klok mee naar beneden tot u een
duidelijk 'klik' voelt. De display unit zit nu vast op de
montagebeugel.
4. Bevestig de voedingskabel en, indien van toepassing, de
SeaTalk
ng-
kabel aan hun respectievelijke connectoren aan de
achterkant van de unit.
5. Kantel de unit in de gewenste kijkhoek en zet deze positie vast
door de borghendel naar u toe te bewegen tot u een duidelijke
'klik' voelt. Het display staat nu vast in positie.
U kunt de kijkstand te allen tijde wijzigen door de borghendel naar
achteren te bewegen tot u een duidelijke 'klik' voelt, de unit in de
nieuwe stand te zetten en de hendel naar voren te bewegen tot u
een duidelijke 'klik' voelt.
D11010-1
38 A-Serie display - Installatie-instructies
4.4 Paneelmontage
Hiervoor is de optionele paneelmontagekit nodig.
Om de display unit tegen een paneel te monteren:
1. Controleer de gekozen plaats voor de unit.
Zorg dat zich geen kabels of apparaten achter het
montageoppervlak bevinden die beschadigd kunnen worden.
Zorg dat er voldoende ruimte is voor de kabelaansluitingen aan
de achterkant en het klepje voor de elektronische kaart aan de
linkerkant.
2. Gebruik plakband om de montagemal in de juiste positie te
bevestigen. Zorg dat deze vlak ligt.
3. Gebruik de gatzaag om een geleidegat te maken in elke hoek
van het uit te snijden gebied.
4. Snijd met de zaag langs de binnenkant van de snijlijn en verbind
de gaten in de hoeken.
5. Boor vier geleidegaten van 3/16” (4.5mm) zoals aangegeven op
de mal voor de bevestigingsbouten.
6. Verwijder met de vijl eventuele ruwe randen rond het
uitgezaagde gedeelte.
7. Zorg dat de unit in het uitgezaagde gedeelte past.
8. Verwijder de unit uit het uitgezaagde gedeelte en plaats de
pakking tegen de achterkant van de unit.
9. Zet de bevestigingsbouten in de achterkant van de unit.
10. Sluit de kabels aan de display-unit aan zoals beschreven in
Hoofdstuk 3: Kabels en aansluitingen.
11. Schuif de unit in het uitgezaagde gedeelte.
12. Zet vanaf de achterkant de meegeleverde moeren op de
bevestigingsbouten en draai deze vast.
D11012-1
zelfklevende
zijde
39
5
Hoofdstuk 5: Systeemcontroles
Deze sectie bevat de initiële controles en instellingen die u dient te maken zodra de installatie van de hardware
gereed is.
Inhoud
5.1 Initiële inschakeltest op pagina 40
5.2 Externe GPS-instelling op pagina 40
5.3 GPS-controle op pagina 41
5.4 Controle transducer op pagina 41
5.5 Stel de taal in op pagina 42
Zie ook
Voor alle andere instellingen kunt u de gebruikershandleiding raadplegen.
40 A-Serie display - Installatie-instructies
5.1 Initiële inschakeltest
Zet het display aan
Aanzetten:
Houd de POWER-toets ingedrukt tot u het Raymarine-
logo op het scherm ziet.
Selecteer een paginaset
Als u het display de eerste keer aanzet, wordt u gevraagd een
beschikbare paginaset te selecteren.
Opmerking:U kunt de gewenste paginaset op elk moment
selecteren. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
Selecteren van een paginaset na de eerste keer
opstarten:
1. Gebruik de op/neer-toetsen op het trackpad om de eerste
paginaset in de lijst te selecteren.
2. Druk op OK.
5.2 Externe GPS-instelling
Als u een externe GPS-antenne gebruikt, dient u de interne GPS uit
te schakelen. Als u dit niet doet, zal er geen GPS-positiebepaling
beschikbaar zijn.
Uitschakelen van de interne GPS:
1. Houd de PAGE/MENU-toets ingedrukt om het Setup-menu te
openen.
2. Gebruik de op/neer-toetsen op het trackpad om de optie
Internal GPS te selecteren.
3. Druk op het trackpad op rechts om het submenu te openen.
4. Gebruik het trackpad om OFF te selecteren.
5. Druk op OK om de wijzigingen te accepteren en op te slaan.
6. Druk nogmaals op OK-toets om via de menu's terug te gaan
naar de normale weergave.
Markeer juiste voorge-
configureerde paginaset
Hoofdstuk 5: Systeemcontroles 41
5.3 GPS-controle
Selecteer de kaartpagina:
1. Druk op PAGE/MENU om de beschikbare pagina's in de
werkbalk te tonen.
2. Druk op PAGE/MENU om tussen de beschikbare pagina's te
schakelen.
3. Druk op OK wanneer de kaart getoond wordt.
Datacontrole:
Terwijl de kaart getoond wordt, moet u kunnen zien:
De positie van uw boot (geeft een GPS-positiebepaling aan)
Uw huidige positie wordt weergegeven door een bootsymbool of
een dichte cirkel. Uw positie wordt tevens getoond in de
databalk onder VES POS.
Opmerking:Een dichte cirkel op de kaart geeft aan dat er geen
koers- of grondkoers- (COG) gegevens beschikbaar zijn.
5.4 Controle transducer
Selecteer de fishfinder-pagina:
1. Druk op PAGE/MENU om de beschikbare pagina's in de
werkbalk te tonen.
2. Druk op PAGE/MENU om tussen de beschikbare pagina's te
schakelen.
3. Druk op OK wanneer de fishfinder getoond wordt.
Datacontrole:
Terwijl de fishfinder actief is, moet u kunnen zien:
Diepte-uitlezing (geeft aan dat de transducer werkt
De diepte wordt getoond in grote witte getallen linksonder in het
scherm
Kaartbereik
Kaartoriëntatie
Motion modus
Status
balk
Huidige
positie
Carto-
grafisch
object
Actief
waypoint
Kaartweergave
AIS
doel
42 A-Serie display - Installatie-instructies
5.5 Stel de taal in
Het systeem kan werken in de volgende talen:
Selecteren van een taal:
1. Houd de PAGE/MENU-toets ingedrukt om het Setup-menu te
openen.
2. Gebruik de op/neer-toetsen op het trackpad om het System
Setup-menu te selecteren.
3. Druk op het trackpad op rechts om het submenu te openen.
4. Gebruik het trackpad om de Language-opties te selecteren
5. Maak een keuze uit de beschikbare talen.
6. Druk op OK om de wijzigingen te accepteren en op te slaan.
7. Druk nogmaals op OK-toets om via de menu's terug te gaan
naar de normale weergave.
Engels (VS) Engels (UK) Chinees
Deens Nederlands Fins
Frans Duits Grieks
IJslands Italiaans Japans
Koreaans Noors Portugees
Russisch Spaans Zweeds
43
6
Hoofdstuk 6: Foutafhandeling
Deze sectie bevat informatie om eventuele problemen met de installaties te helpen ontdekken en corrigeren.
Inhoud
6.1 Aanzetten op pagina 44
6.2 GPS op pagina 45
6.3 Fishfinder / Sonar transducer op pagina 46
6.4 Systeemdata op pagina 47
Zie ook
Voor software-updates voor het display. Bezoek www.raymarine.com
en volg de links naar Customer Support en de
meest recente software-updates.
44 A-Serie display - Installatie-instructies
6.1 Aanzetten
Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijk oplossingen
- Het display start niet op. - Probleem met de stroomtoevoer naar de unit. - Controleer de betreffende zekeringen en
stroomonderbrekers.
- Controleer of de voedingskabel onbeschadigd is en of alle
aansluitingen vastzitten en vrij zijn van corrosie.
- Controleer of de voedingsbron de juiste spanning heeft en
voldoende stroom.
Hoofdstuk 6: Foutafhandeling 45
6.2 GPS
Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijk oplossingen
- Het “No Fix” GPS-statusicoon wordt getoond. - Conflict tussen de externe GPS-antenne en
interne GPS
- Schakel via de Setup-menu's de interne GPS uit.
Raadpleeg Externe GPS-instelling op pagina 40.
- A-Serie unit in slechte positie voor ontvangen
van signaal.
- Verplaats de unit naar een plaats met een vrijer uitzicht
naar de hemel.
- Externe GPS-antenne op een slechte plaats
- Installatieprobleem externe GPS
- Zorg dat de GPS-antenne een vrij uitzicht op de hemel
heeft.
- Raadpleeg de handleiding van de fabrikant voor
installatiegegevens.
- Aansluitfout externe GPS - Zorg dat de GPS-aansluitingen en bekabeling correct zijn.
- Apparatuurfout externe GPS - Zorg dat de GPS correct functioneert (raadpleeg de
handleiding van de fabrikant).
- Geografische locatie of heersende
omstandigheden maken positiebepaling satelliet
onmogelijk.
- Controleer periodiek of een positiebepaling in betere
omstandigheden of op een andere geografische locatie
wel lukt.
46 A-Serie display - Installatie-instructies
6.3 Fishfinder / Sonar transducer
- Probleem - Mogelijke oorzaak / oplossing - Mogelijk oplossingen
- Geen gegevensbron voor de fishfinder. - Kabel-/aansluitingsfout naar transducer. - Controleer of de transducerkabel onbeschadigd is en of
alle aansluitingen vastzitten en vrij zijn van corrosie.
- Transducer of aansluiting is niet compatibel met
A-Serie unit.
- Raadpleeg de lijst met aansluitbare transducers
Transducers en bijbehorende kabels op pagina 59
- Neem contact op met de technische ondersteuning van
Raymarine.
Hoofdstuk 6: Foutafhandeling 47
6.4 Systeemdata
Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing Mogelijk oplossingen
- Instrument of andere systeemdata wordt niet
getoond
- Gegevensbron (b.v. ST70-instrument) werkt niet. - Controleer de bron van de ontbrekende gegevens (b.v.
ST70-instrument)
- Raadpleeg de handleiding van de fabrikant van de
betreffende apparatuur.
- Software-mismatch tussen apparatuur kan
communicatie eventueel verhinderen.
- Neem contact op met de technische ondersteuning van
Raymarine.
48 A-Serie display - Installatie-instructies
49
7
Hoofdstuk 7: Technische ondersteuning
Deze sectie bevat informatie om eventuele problemen met de installaties te helpen ontdekken en corrigeren.
Inhoud
7.1 Raymarine technische ondersteuning op pagina 50
7.2 Navionics contactgegevens op pagina 52
7.3 Sirius contactgegevens op pagina 52
Zie ook
Voor meer informatie over Raymarine contacten bij u in de buurt kunt u www.raymarine.com
bezoeken
50 A-Serie display - Installatie-instructies
7.1 Raymarine technische
ondersteuning
In deze sectie wordt beschreven hoe u technische ondersteuning
voor uw A-Serie of uw Navionics-cartografie kunt krijgen.
Raymarine biedt een uitgebreide klantondersteuning, op het
wereldwijde web, door ons wereldwijde dealernetwerk en via de
telefonische hulplijn. Als u niet in staat bent een probleem op te
lossen, kunt u één van deze faciliteiten gebruiken om aanvullende
hulp te krijgen.
Mocht u service nodig hebben, geef dan de volgende
productinformatie door:
Naam product.
Soort product.
Serienummer.
Versienummer softwareapplicatie.
Vinden van uw productinformatie:
1. Open het Setup systeemmenu.
2. Selecteer System Diagnostics.
3. Selecteer Software Services.
4. Selecteer het Software Services menu:
Web
Op onze website vindt u Customer Support onder:
www.raymarine.com
Dit bevat Frequently Asked Questions (veel gestelde vragen)
service-informatie, e-mailtoegang tot de afdeling Raymarine
Technical Support en gegevens van Raymarine-agenten wereldwijd.
Als u geen toegang hebt tot het web, neem dan contact op met
Technical Support. Daar zijn specialisten beschikbaar om uw vragen
over installatie, bediening en foutafhandeling van alle Raymarine-
producten te beantwoorden.
Contact opnemen met Raymarine in Noord-
Amerika
In de VS kunt u contact opnemen met Raymarine via de website,
zoals hierboven beschreven, of door een van de telefoonnummers
hieronder te bellen.
Voor accessoires en onderdelen
Neem contact op met uw geautoriseerde Raymarine dealer of met
Raymarine Technical Services op:
1-603-881-5200
Openingstijden: Maandag t/m vrijdag 08.15 - 17.00, Eastern
Standard of Eastern Daylight Savings Time.
Reparatie van het product en service
Mocht uw Raymarine-apparatuur problemen krijgen, dan kunt u
contact opnemen met uw geautoriseerde Raymarine dealer voor
hulp De dealer is het best uitgerust om uw servicebehoefte af te
handelen en hij kan tijdbesparende hulp bieden om uw apparatuur
weer gereed te maken voor normaal bedrijf.
Als het niet mogelijk is reparaties op een eenvoudige manier uit te
voeren, kan het product ter reparatie worden geretourneerd aan:
Hoofdstuk 7: Technische ondersteuning 51
Raymarine Inc,
21 Manchester Street
Merrimack, NH,
03054 - 4801
US
Het reparatiecentrum is open van maandag t/m vrijdag van 08.15 tot
17.00 Eastern Standard Time of Eastern Daylight Savings Time.
Alle producten die worden teruggestuurd naar het reparatiecentrum
worden na ontvangst geregistreerd. Tevens wordt een bevestiging
gestuurd met de reparatiestatus en het referentienummer van het
product.
Wij doen al het mogelijke om de reparatie zo snel mogelijk uit te
voeren en de unit naar u terug te sturen.
Mocht u vragen hebben over de reparatiestatus van de unit, neemt
u dan contact op met het reparatiecentrum op:
1-603-881-5200
Contact opnemen met Raymarine in Europa
In de Europa kunt u contact opnemen met Raymarine via de
website, zoals hierboven beschreven, of door een van de
telefoonnummers hieronder te bellen.
Voor technische ondersteuning, service en accessoires
Neem contact op met uw geautoriseerde Raymarine dealer of met
Raymarine Technical Support op:
Quay Point
Portsmouth
P03 5TD
Engeland
Tel: +44(0)23 92714713
Fax: +44(0)23 92661228
52 A-Serie display - Installatie-instructies
7.2 Navionics contactgegevens
Voor vragen over Navionics-cartografie kunt u direct contact
opnemen met Navionics via hun website:
www.navionics.com
of met de klantenondersteuning van Navionics:
Als u melding wilt maken van een fout of omissie op een Navionics-
kaart, geeft u deze informatie dan door op de website van
Navionics, in de sectie Discrepancy Report op onderstaande link:
http://www.navionics.com/DiscrepancyReports.asp
7.3 Sirius contactgegevens
Voor vragen betreffende de Sirius Marine Weather Service neemt u
contact op met:
www.sirius.com/marineweather
1-800-869-5480
Voor vragen over Sirius Audio kunt u contact opnemen met:
www.sirius.com
1-888-539-SIRIUS
Navionics klantenondersteuning
Navionics
Italy
Via Fondacci, 269
Z.I. Montramito
55054 Massarosa Italië
Tel: +39-0584-329111
Fax: +39-0584-962696
sales@navionics.it
Navionics
USA
6 Thatcher Lane
Wareham
MA 02571 USA
Gratis: 800-848-5896
Tel: 508-291-6000
Fax: 508-291-6006
sales@navionics.com
Navionics
Australië
134/85 Reynolds Street
Balmain
NSW 2041 Australië
Tel: +61-2-9555-2522
Fax: +61-2-9555-2900
sales@navionics.com.a
u
Navionics UK PO Box 38
Plymouth, PL9 8YY Engeland
Tel: +44-1752-204735
Fax: +44-1752-204736
sales@navionics.co.uk
53
8
Hoofdstuk 8: Technische specificaties
Inhoud
8.1 Technische specificaties op pagina 54
8.2 Afmetingen unit op pagina 55
8.3 NMEA-Meldingen op pagina 56
54 A-Serie display - Installatie-instructies
8.1 Technische specificaties
Nominale
voedingsspannin
g
13.8 VDC
Werkspanningsb
ereik
10.7-18.0 V DC
Zekering /
stroomonderbrek
ers
13.8 V voeding:
10 A zekering op distributiepaneel
10 A thermoschakelaar op distributiepaneel
Typisch
energieverbruik
Verbruik bij volledige helderheid: 9W
Energieverbruik tijdens Standby: Minder dan 100mW
(10mA @ 10 Volt)
Displayscherm 5.0 inch kleuren-TFT LCD (640x480 pixels VGA)·
LED Backlight 400 Nits (350 minimum)·
Antiverblindingscoating
Omgevingscondit
ies:
Bedrijfstemperatuur: -10°C tot 50°C (14°F tot 122°F)
buiten-bedrijfstemperatuur: -20°C tot 70°C (-4°F tot 158°F)
Relatieve vochtigheid max: 95%
Waterdicht tot IPX6
Milieu Raymarine milieuspecificatie categorie WI007 bovendeks
Opslagvoorwaard
en voor ingepakte
unit:
Temperatuur: -25°C tot 55°C (-13°F tot 158°F)
Relatieve vochtigheid: 75%
Gewicht 2.25 lbs (1.02 kg) gemonteerd op dash ·
3.09 lbs (1.40 kg) gemonteerd met beugel
Dataverbindingen NMEA 0183 Input(x2)
NMEA 0183 Output (x2)
Set 4800, 9600 of 38400 Baud als benodigd
SeaTalk
ng
Sonar / Transducer (7-weg connector)
Compact flash slot.
GPS 12-kanaals Active Antenna-ontwerp·
Werkfrequentie: 1575.43 Mhz +/- 1Mhz (C/A code), L1·
Gevoeligheid: 159dBm (tracking), 142dBm acquisitie·
Signaalontvangst: Automatisch·
Warme start <1 seconde, koude start 35 seconden tot 2,5
minuten onder goede signaalcondities·
SBAS: WAAS/EGNOS compatible·
Almanac update: Automatisch·
Horizontale Positionele Nauwkeurigheid: <=15meter @
95% van de tijd (zonder SA), <=5meter @ 95% met WAAS/
EGNOS·
Geodetische Datum: WGS-84 (alternatieven beschikbaar
via Raymarine display)
Updatesnelheid: Eenmaal per seconde·
Helische antenne voor gelijkmatige antenneversterking in
alle richtingen·
Sirf standaardbibliotheek·
Kan worden geüpgradet vanaf host processor over seriële
link
NMEA 4800 baud, Rx: 3v3 compliant, Tx: 1v99-3v15·
RTCM: Niet ondersteund·
Stroomvoorziening: 3V3 @ 80mA nominaal (Voeding kan
tussen 2v9 en 5v liggen)·
Hoofdstuk 8: Technische specificaties 55
8.2 Afmetingen unit
De afmetingen voor de A-Serie Multifunction Displays zijn als volgt:
Sonar /
Transducer
D Zeewater: P58 transducer met 30 ft kabel.
Sonar Frequentie 200/50 KHz Zeewater
Zendvermogen 500W - RMS Zeewater
Dieptebereik 1 tot 600 feet, resolutie
D Zoetwater: P48 transducer met 25 ft kabel
Sonar Frequentie 200KHz Zoetwater
Zendvermogen 400W - RMS Zoetwater
Dieptebereik 1 tot 600 feet, resolutie
Automatische selectie
Cartografie Navionics-cartografie voor bestemd gebied.
Kaartmodi Head Up, Course Up of North Up (selecteerbare True of
Magnetic peilingen) Relative of True Motion
CE-
goedkeuringen -
in
overeenstemmin
g met:
Standaard toepassing secties 9 en 10 van EN 60945 : 2002
EMC-overeenstemming:
Europa 2004/108/EC (EMC)
Australië en Nieuw-Zeeland: C-Tick, Compliance niveau 2
ABCDE
A50 / A50D
mm 200.14 142.14 42.60 97.73 30.13
inches 7.88 5.60 1.68 3.85 1.20
A57D
mm 226.64 158.64 42.60 97.73 21.88
inches 8.84 6.25 1.68 3.85 0.86
D11005-1
A
D
C
B
E
56 A-Serie display - Installatie-instructies
8.3 NMEA-Meldingen
A70 / A70D
mm 233.14 170.64 42.60 97.73 15.88
inches 9.12 6.72 1.68 3.85 0.63
ABCDE
NMEA 0183 Input meldingen
APB, BWC, BWR, DBT, DPT, GLL, MTW, RMB, RMC, RTE, VHW, VLW, VTG,
ZDA
NMEA 08183 Output meldingen
APB, BWC, BWR, DBT, DPT, GLL, MTW, RMB, RMC, RTE, VHW, VLW, VTG,
ZDA
NMEA 2000 meldingen
PGN Uitzendingen: 126996,126464, 129025, 129029, 129044, 129539,
129045, 129540, 129550, 129551, 126992, 129026, 1298259, 129291, 129283,
130577, 129284, 129302, 128275, 129033, 129301, 130310, 127489, 127488,
127505, 127237, 127245, 127250, 130578, 128267, 60928, 59392, 130306,
127498
PGN Ontvangsten: 126208,126464, 129025, 129029, 129044, 129539, 129045,
129540, 129550, 129551, 126992, 129026, 1298259, 129291, 129283, 130577,
129284, 129302, 128275, 129033, 129301, 130310, 127489, 127488, 127505,
127237, 127245, 127250, 130578, 128267, 60928, 59392, 130306, 127498,
59904
57
9
Hoofdstuk 9: Accessoires
Deze sectie bevat optionele hardware- en kabelonderdelen en reserve/vervangingsdelen.
Inhoud
9.1 Opties en accessoires op pagina 58
9.2 Reservedelen op pagina 60
58 A-Serie display - Installatie-instructies
9.1 Opties en accessoires
Montageopties
SeaTalk-accessoires
SeaTalk
ng
accessoires
Omschrijving Onderdeelnr. Opmerkingen
A50/A57/A70 Panel
Mount Kit
A62154 Optionele kit voor het
monteren van panelen.
Omschrijving Onderdeelnr. Opmerkingen
NMEA / SeaTalk
converter
E85001 Benodigd voor aansluiting van
SeaTalk-instrumenten en -
apparatuur op een A-Serie
display.
3 m SeaTalk-
verlengkabel
D285
5 m SeaTalk-
verlengkabel
D286
9 m SeaTalk-
verlengkabel
D287
20 m SeaTalk-
verlengkabel
D288
12 m SeaTalk-
verlengkabel
E25051
Omschrijving Onderdeelnr. Opmerkingen
Backbone Kit A25062 Bevat:
2 x 5 m Backbone-kabel
1 x 20m Backbone-kabel
4 x T-stuk
2 x Backbone-afsluiter
1 x Voedingskabel
SeaTalk ng 400mm
verbindingskabel
A06038
SeaTalk ng 1m
verbindingskabel
A06039
SeaTalk ng 3m
verbindingskabel
A06040
SeaTalk ng
5m verbindingskabel
A06041
SeaTalk ng
400mm backbone
A06033
SeaTalk ng
1m backbone
A06034
SeaTalk ng
3m backbone
A06035
SeaTalk ng
5m backbone
A06036
SeaTalk ng
20m backbone
A06037
Hoofdstuk 9: Accessoires 59
Transducers en bijbehorende kabels
De transducer wordt geleverd met de bijbehorende kabel. U kunt
andere passende transducers gebruiken met een passende kabel
converter.
SeaTalk ng - gestripte einden
1m verbindingskabel
A06043
SeaTalk ng - gestripte einden
3m verbindingskabel
A06044
SeaTalk ng - SeaTalk 2
400mm verbindingskabel
A06048
SeaTalk ng Voedingskabel A06049
SeaTalk ng Afsluiter A06031
SeaTalk ng T-stuk A06028
SeaTalk ng E-stuk A06064
SeaTalk ng Afdopplug A06032
Omschrijving Onderdeelnr. Opmerkingen
Omschrijving Onderdeelnr. Opmerkingen
Standaard transducerkabels (Kleine 7-weg connectoren)
3 m (9.84 ft)
Verlengkabel
E66074 Wordt gebruikt voor de
volgende transducers
P48, P58, P74, B744V, B60,
P36
Als u een B60 transducer
gebruikt, hebt u de E66066
converterkabel nodig
Transducer converterkabels
Groot 7-weg mannetje
Kleine 7-weg
contrastekker
E66066 Wordt gebruikt voor DSM 300
en transducers
B117, P319, P79, B258,
B744VL, B60
Groot 9-weg mannetje
Kleine 7-weg
contrastekker
E66070 Wordt gebruikt voor de
volgende transducers:
L365, L470
60 A-Serie display - Installatie-instructies
9.2 Reservedelen
De volgende vervangingsdelen zijn beschikbaar
Onderdeel Onderdeelnr.
A50/A57/A70 Voedings- en NMEA-kabel R62157
A50 / A50D Zonnescherm R62158
A57D Zonnescherm R62159
A70 / A70D Zonnescherm R62160
A50/A57/A70 Snelsluitbeugel R62161
Bevestigingspakket snelsluitbeugel
Inclusief schroeven en O-ring
R32113
www.raymarine.com
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Raymarine A50 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Raymarine A50 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Raymarine A50

Raymarine A50 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 166 pagina's

Raymarine A50 Installatiehandleiding - Deutsch - 60 pagina's

Raymarine A50 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 162 pagina's

Raymarine A50 Gebruiksaanwijzing - English - 156 pagina's

Raymarine A50 Installatiehandleiding - English - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info