500601
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
NL Montage-instructies handdoekdrager
F Instructions de montage du porte-serviettes
GB Mounting instructions towel rail
D Montageanleitung für den Handtuchhalter
PL Instrukcja montażu wieszaka na czniki
SE Monteringsanvisning r handduksstång
NO Monteringsinstruksjoner til håndkletørker
FI Asennusohje pyyhetelineelle
TINOS / LANGILA PAROS / SANBE
1X
2X (TINOS/LANGILA) 2x
4x 1x SW3 4 X
NL TINOS/LANGILA Kleef eerst de viltjes op de binnenzijde van de handdoekdrager (voorkomt ev. beschadiging van de radiator).
F TINOS/LANGILA Collez d’abord les feutres sur l’intérieur du porte-serviettes (pour éviter d’endommager le radiateur).
GB TINOS/LANGILA First affix the felt pads to the inside of the towel rail (prevents possible damage to the radiator).
D TINOS/LANGILA Kleben Sie zuerst die Filzunterlagen auf die Innenseite des Handtuchhalters (beugt eventueller Beschädigung des Heizkörpers vor).
PL TINOS/LANGILA Najpierw przyklej filc ochronny po wewnętrznej stronie wieszaka (zapobiega ewentualnemu uszkodzeniu grzejnika).
SE TINOS/LANGILA Fäst först filtlapparna på handduksstångens insida (skyddar radiatorn).
NO TINOS/LANGILA Fest først filtknottene til innsiden av håndkletørkeren (forhindrer mulig skade på radiatoren).
FI TINOS/LANGILA Asenna ensin suojahuopa pyyhetelineen sisäpuolelle (suojaa lämmitintä).
NL Bevestig d.m.v. de 4 schroeven (B) het klemstuk (A) met 2 windingen aan de handdoekdrager, zie fig. 2 + 3.
F Fixez la fixation (A) sur le porte-serviettes avec les 4 vis (B) en serrant deux tours, voir fig. 2 + 3.
GB Using the 4 screws (B), attach the 2 clamp units (A) to the towel rail by rotating each screw 2 full rotations; see figs. 2 + 3.
D Befestigen Sie mit Hilfe der 4 Schrauben (B) das Klemmstück (A) mit 2 Windungen am Handtuchhalter, siehe Abb. 2 + 3.
PL Za pomocą 4 śrub (B) przymocuj zacisk (A) na dwa skoki gwintu do wieszaka, patrz rys. 2 + 3.
SE Använd de 4 skruvarna (B) för att fästa klämdelarna (A) i handduksstången. Rotera 2 fulla varv, fig. 2 + 3.
NO Bruk de 4 skruene (B), til å feste de 2 klemmeenhetene (A) til håndkletørkeren ved å rotere hver skrue 2 fulle rotasjoner: se fig. 2 + 3.
FI Ruuvaa 4 ruuvia (B) ja kiinnitä vastakappaleet (A) pyyhetelineeseen. Kierrä 2 täyttä kierrosta; kuvat 2 + 3.
2
1
3
A B C D
360°
2x
2x
360°
TINOS/LANGILA
TINOS/LANGILA
PAROS/SANBE
PAROS/SANBE
TINOS/LANGILA
TINOS/LANGILA
PAROS/SANBE
PAROS/SANBE
MONT_HANDDOEKDRAGER_TINOS_PAROS_8 talen.indd 1 3/10/11 14:08
4
NL Schuif daarna de handdoekdrager voorzichtig over de radiator en schroef één van de klemstukken vast met de inbussleutel (C).
Zet de handdoekdrager waterpas en schroef daarna het klemstuk aan de andere zijde goed vast, zie fig. 4 + 5.
F Faites ensuite glisser prudemment le porte-serviettes sur le radiateur et serrez la fixation avec la clé Allen (C).
Placez le porte-serviettes de niveau et vissez ensuite l’autre côté correctement, voir fig. 4 + 5.
GB Then carefully slide the towel railover the radiator and tighten one of the clamp units using the hexagonal key (C).
Level the towel rail and then tighten the other clamp unit firmly; see figs. 4 + 5.
D Schieben Sie anschließend den Handtuchhalter vorsichtig über den Heizkörper und schrauben Sie das Klemmstück mit dem Inbusschlüssel (C) fest.
Halten Sie den Handtuchhalter waagerecht und schrauben Sie danach die andere Seite ordentlich fest, siehe Abb. 4 + 5.
PL Następnie nasuń wieszak ostrożnie na kaloryfer i przykręć jeden z zacisków kluczem imbusowym (C).
Wypoziomuj wieszak, a następnie dokręć zacisk z drugiej strony, patrz rys. 4 + 5.
SE För försiktigt handduksstången över radiatorn och fäst den ena klämdelen med insexnyckeln (C).
Justera handduksstången vågrätt och fäst den andra klämdelen, fi g. 4 + 5.
NO Skyv deretter forsiktig håndkletørkeren over radiatoren og stram en av klemmeenhetene med unbrakonøkkelen (C).
Plasser håndkletørkeren på jevnt nivå, og stram den andre klemmeenheten fast, se fi g. 4 + 5.
FI Siirrä pyyheteline varovasti lämmittimen päälle ja kiiristä toinen vastakappale kuusiokoloavaimella (C).
Tarkista että teline on vaakasuorassa ja kiristä sen jälkeen toinen vastakappale; katso kuvat 4 + 5.
5
2
NL Druk de 4 dopjes (D) in de bevestigingsgaten aan beide zijden van de handdoekdrager.
F Enfoncez les 4 bouchons (D) dans les orifices de fixation des deux côtés du porte-serviettes.
GB Push the 4 plugs (D) into the screw holes on both sides of the towel rail.
D Drücken Sie die 4 Kappen (D) in die Befestigungsöffnungen an beiden Seiten des Handtuchhalters.
PL Wciśnij 4 zatyczki (D) do otworów mocujących po obu stronach wieszaka.
SE Täck skruvhålen på bägge sidor av handduksstången med de 4 pluggarna (D).
NO Trykk de 4 pluggene (D) inn i skruehullene på begge sider av håndkletørkeren.
FI Paina 4 suojatulpaa (D) ruuvien päälle.
NL Opmerking: maximale belasting van de handdoekdrager is 15 kg.
F Remarque : la charge maximale du porte-serviettes est de 15 kg.
GB Please note: maximum load of the towel rail is 15 kg.
D Zu beachten: die Höchstbelastung des Handtuchhalters beträgt 15 kg.
PL Uwaga: Maksymalne obciążenie wieszaka wynosi 15 kg.
SE Notera: Max belastningsvikt för handduksstången är 15 kg.
NO Vær oppmerksom på: maksimal belastning av håndkletørkeren er 15 kg.
FI Huom! Telineen maksimi kuormitus on 15 kg
2
3
31
1
PAROS/SANBE
PAROS/SANBE
TINOS/LANGILA
TINOS/LANGILA
MONT_HANDDOEKDRAGER_TINOS_PAROS_8 talen.indd 2 3/10/11 14:09
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Radson Sanbe bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Radson Sanbe in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Pools, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info