490214
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
INSTALLATION GUIDE
2
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Package Contents .................................................3
Technical Design Features ..........................................4
Installation Considerations ..........................................5
Mounting Location ................................................5
Mid/woofer Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Crossover Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tweeter Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fine Tuning of Tweeter Level ........................................8
Fine Tuning of Presence Level .......................................9
Technical Specifications ...........................................17
Mounting Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lieferumfang ....................................................10
Technische Merkmale/Features .....................................11
Montagehinweise & Tipps .........................................12
Installation der Tiefmitteltöner ......................................13
Anschluss/Montage der Frequenzweichen ............................14
Montage der Hochtöner ...........................................14
Feineinstellung des Hochtonpegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Feineinstellung des Präsenzbereiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technical Specifications ...........................................17
Einbaudimensionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantiebestimmungen ...........................................19
3
INTRODUCTION
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of a Radical Audio Inc. loudspeaker system.
Your new component system is comprised of loudspeakers and crossovers,
that have been precision engineered to produce the highest quality audio for
your vehicle.
This owner’s manual provides detailed information on the features, installation
and adjustment of the Radical Audio Reference component system. The Radical
Audio RA16RF compo is a high performance loudspeaker. To reach optimum
performance i.e. best sound reproduction quality, we strongly recommend to
have this system installed by a skilled professional installer. This manual assu-
mes that the installer has sufficient in-depth knowledge and experience instal-
ling high quality component speaker systems!
Please read this manual carefully! It is suggested to retain this manual and the
purchase receipt – as well as the original carton – for possible future use.
If, after reading this manual, you still have questions regarding this product, we
strongly recommend to see your nearest authorized Radical Audio Inc. dealer.
PACKAGE CONTENTS
(2) RA16RF (16.5cm) Neodymium Mid/Woofers
(2) RA28RF 28mm Neodymium Soft Dome Tweeters
(2) RA16RF 2-Way Crossovers
(2) MassBelt Steel Rings (13cm or 16.5cm)
(1) Foam Mounting Gasket Set
(1) Driver Mounting Hardware Kit
4
TECHNICAL DESIGN FEATURES
MID/WOOFER RA16RF
16.5 CM EURO-DIN ALUMINUM DIE-CAST BASKET
ADVANCED NEODYMIUM MAGNET MOTOR
FARADAY AND KELLOG COPPER SHORTING RINGS
CARBON FIBER COMPOUND CONE
BACKVENTED BASKET DESIGN
NBR NITRILE RUBBER SURROUND
YELLOW NOMEX
SPIDER
36 MM 2-LAYER CCA-WIRE VOICE COIL
POLYIMIDE VOICE COIL FORMER
GOLD PLATED MOULDED TERMINAL
TWEETER RA28RF
28 MM NEODYMIUM SOFT DOME TWEETER
SYNTHETIC SILK DOME DIAPHRAGM
NdFeB NEODYMIUM MAGNET MOTOR
FARADAY COPPER SHORTING RINGS
FERROFLUID COOLED CCAW VOICE COIL
ALUMINUM VOICE COIL FORMER
CROSSOVER RA16RF
BI-AMPING / BI-WIRING INPUT & OUTPUT
TWEETER ATTENUATION BY 4-POSITION JUMPER
PRESENCE ATTENUATION BY 2-POSITION JUMPER
FR4 GLASS FIBER EPOXY CIRCUIT BOARD
HIGH QUALITY INDUCTORS / CAPACITORS
GOLD PLATED MOULDED TERMINAL
5
INSTALLATION CONSIDERATIONS
GENERAL SUGGESTIONS
1 Make sure you have enough high quality speaker wire at hand, to reach all
the drivers and crossovers from their intended mounting locations! The
preferable cross-section is 2x2.5mm². Please note that for quality reasons,
speaker wire e.g. to connect the amplifier to the crossover(s) - must be
purchased separately.
2 Before you attempt to mount the tweeter(s) or mid/woofer(s) to the doors
of your vehicle, check the available mounting depth! Always make sure the
speakers or crossovers do not impair the door or window functions.
3 Before you start any wiring work, speaker mounting etc, disconnect the
negative main wire lead from the battery! For your own safety…
4 Never run speaker wires over or through sharp edges. Use rubber grommets
to protect wires routed through sheet metal.
MOUNTING LOCATION
A solid front stage with good stereo imaging is the most difficult task to
achieve in a vehicle! Mostly because the speakers are placed where they will fit
easily, as opposed where they can perform best. In most cases, the
factory cutouts in the front doors of a vehicle – offer a stable and conveni-
ent mounting platform for the mid/woofers. In some cases you will need to
purchase car specific plastic adaptors that enable mounting Euro-DIN style mid/
woofers to the factory speaker cutouts.
The mounting location for the tweeters does have a profound and direct effect
on the stereo imaging of your component system install. Therefore, after
mounting the mid/woofers and crossovers – it is recommended to provisionally
fix the tweeters to different locations, to be able to choose the mounting spot
that offers best possible imaging.
Some mounting tips:
1 Place the tweeters where they have a direct and unobstructed path to the
listening area. The best visual location may not be the best sounding one!
2 Listen to the system with both tweeters connected to the crossovers in phase
(
to , to ) AND reversed, before setting tweeter level attenuation.
3 Be sure to use the supplied foam gaskets when mounting the mid/woofers.
These gaskets enable an airtight seal between the mid/woofer mounting rim
and the speaker mounting hole, which is important to obtain the maximum
dynamic range in the upper bass range!
4 The installation of your component set is carried out best, following
the sequence below: Removal of Factory Speakers
Wire Routing
Installation of the Mid/Woofers
Mounting of the Crossovers Mounting
of the Tweeters
6
MID/WOOFER INSTALLATION
You can install the Radical Audio mid/woofers directly to the factory speaker
mounting holes, because their Euro-DIN basket bolt hole configuration will fit to
a great variety of European and Asian cars.
1 Remove the plastic grille (front door) and unscrew the factory installed 16cm
fullrange speaker unit.
2 Place the Radical Audio Inc. mid/woofer over the mounting hole and see
if the existing screw mounting holes and the basket mounting holes align
properly. If not, you have to drill new screw mounting holes! Double check
if the mounting clearance is sufficient to fit the mid/woofers! Otherwise you
risk to impair the window or door function of your vehicle.
3 If the available clearance between the surround of the mid/woofer and the
original factory plastic grilles is big enough, you can use the “MassBelt”
steel rings supplied with this set. The rings are “sandwiched” between the
mounting hole and the mid/woofer unit.
4 Attach the wires to the mid/woofer unit. Double-check for correct speaker
polarity! Place the speaker into the mounting hole and screw the speaker
into place. Don’t forget to use the supplied foam gasket for an airtight seal!
5 Remount the factory plastic grilles. While doing this, check for the clearance
between surround and backside of the grille. You will need at least 6mm of
clearance between surround and the backside – or the surround may hit the
grille when the speaker system is pushed hard.
Note
If one of the mid/woofers is wired out of phase (inverted), the
resulting sound is very diffuse and the bass is almost nonexistent!
CROSSOVER WIRING
1 Wire the crossover unit as shown in the schematic diagram on the next page.
Be sure to maintain speaker polarity at the input/output terminals of the
crossover!
2 Fix the crossover in place with the provided self-tapping screws – and avoid
installing the crossovers in locations where they could be exposed to water,
excess humidity or other fluids.
Note
It is best to have the crossovers mounted in a location that allows easy
access. It may be necessary to re-adjust tweeter attenuation and presence level,
after the speaker break-in period.
7
AMP
RA16RF
MID/WOOFER
RA16RF
CROSSOVER
RA28RF
TWEETER
Fig.:CrossoverWiring
8
TWEETER INSTALLATION
The tweeter units come with an aluminium main housing and a front rim that
features three mounting holes. After you have determined the best sounding
tweeter location, you can cut two holes with 48.5mm diameter, using a hole-
saw attachment for your power drill.
Insert the tweeter wire into the hole you have just cut, attach the tweeter
extension wire on the back and fix the tweeters in place using the cross bar,
provided by the mounting hardware set.
FINE TUNING OF TWEETER LEVEL
ATTENTION: Before you start to fine tune tweeter level and presence level, be
sure the following steps have been completed:
➔ All wiring work has been done (loudspeakers, crossovers, amplifier are wired
etc).
➔ Highpass and lowpass crossover frequency adjustments on the amplifier
have been carried out.
➔ Input gain level adjustment of satellite- and subwoofer channels (if
applicable) are set
➔ All tone controls – including the loudness function – have been reset to their
neutral / zero position.
Fig.:JumperpositionTweeterLevel
9
1 Four different tweeter attenuation levels can selected, to compensate for
different tweeter mounting locations and – of course – to suit personal
preferences.
2 Slide back the transparent cover of the crossover unit and set the preferred
attenuation level by adjusting the jumper on the circuit board.
FINE TUNING OF PRESENCE LEVEL
1 The presence level (3 – 5kHz) can be set by adjusting the jumper to “” or
“ depending on the tweeter mounting location and personal preferences.
2 Slide back the transparent cover of the crossover unit and set the preferred
attenuation level by adjusting the “presence” jumper on the circuit board.
Set the jumper to “
”, if your tweeters are mounted relatively far away from
the mid/woofers (like A-pillars or window triangle). Set the presence jumper
to “
“ when the tweeters are mounted in close vicinity of the mid/woofers.
CAUTION: Both attenuation jumpers – for tweeter attenuation and presence
adjustment – must always be set to identical positions! The final tweeter and
presence level adjustments should be carried out best, after the installation is
complete with all the additional components being installed, like for example
subwoofer, amplifier(s) etc.
Fig.:JumperpositionPresenceLevel
10
PRACTICE SAFE SOUND!
Abhörlautstärken von 100dB oder mehr können einen
permanenten Hörverlust verursachen! Komponentensysteme
von Radical Audio übertreffen diese 100dB Grenze.
Gebrauchen Sie gesunden Menschenverstand, Gehörschäden
sind irreversibel.
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Radical Audio Lautsprechersystems.
Ihr neues Komponentensystem, bestehend aus Einzellautsprechern und
Frequenzweichen, wurde spezifisch für bestmögliche Klangwiedergabe im
Fahrzeug entwickelt.
Die Komponentenlautsprechersysteme von Radical Audio sind ein Synonym
für den heutigen Stand der Technik in Bezug auf Materialtechnologie, fort-
schrittliche Klebetechniken und hochpräzise Fertigungsmethoden.
Das Manual enthält detaillierte Informationen zur technischen Konstruktion,
der Installation und der klanglichen Feinjustage dieses Radical Audio
Komponenten-Systems.
Das Radical Audio RA16RF System ist eine klanglich und technisch äusserst
ausgefeilte Komponente. Um das volle Potential dieses Lautsprechersystems
wirklich auszuschöpfen, empfehlen wir den Einbau durch den qualifizierten
Fachhandel, respektive durch einen erfahrenen Einbau-Spezialist. Falls Sie die-
ses System trotzdem selber einbauen möchten, lesen Sie in jedem Falle vorab
das ganze Manual aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen!
Falls Sie nach gründlichem Lesen dieser Installationsanleitung noch weitere
Fragen bezüglich der Einstellmöglichkeiten oder der Installation dieses Radical
Audio Produktes haben, lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten.
LIEFERUMFANG
(2) RA16RF Tiefmitteltöner
(2) RA28RF 28 mm Kalottenhochtöner
(2) RA16RF Frequenzweichen
(2) MassBelt Stahlringe
(2) Schaumstoffdichtungen
(1) Set Montagezubehör
11
TECHNISCHE MERKMALE / FEATURES
TIEFMITTELTÖNER RA16RF
16.5 CM EURO-DIN ALUMINIUM DRUCKGUSSKORB
AUSGEKLÜGELTER NEODYM MAGNETANTRIEB
FARADAY UND KELLOG KUPFER INDUKTIONSBREMSEN
CARBONFIBER KOMPOSIT MEMBRANE
HINTERLÜFTETE KORB-KONSTRUKTION
SICKE AUS NBR NIRIL-GUMMI
ZENTRIERSPINNE AUS NOMEX™
36 MM CCA-DRAHT SCHWINGSPULE
SCHWINGSPULENTRÄGER AUS POLYIMID
VERGOLDETE SCHRAUBTERMINALS
HOCHTÖNER RA28RF
28 MM NEODYM KALOTTENHOCHTÖNER
28 MM KALOTTE AUS SYNTHETISCHER SEIDE
NdFeB NEODYM MAGNETANTRIEB
FARADAY KUPFER-RING INDUKTIONSBREMSE
CCA-DRAHT SCHWINGSPULE
ALUMINIUM SCHWINGSPULENTRÄGER
FREQUENZWEICHE RA16RF
BI-AMPING / BI-WIRING ANSCHLUSSTERMINALS
4-STUFIGE HOCHTONPEGEL ABSENKUNG PER JUMPER
2-STUFIGE PRÄSENZ-ANPASSUNG PER JUMPER
FR4 GLASFASER-EPOXY PLATINENMATERIAL
HOCHWERTIGE DROSSELN / KONDENSATOREN
VERGOLDETE SCHRAUBTERMINALS
12
MONTAGEHINWEISE
GENERELLES
1 Besorgen Sie sich vorab genügend qualitativ hochwertiges Lautsprecher-
kabel mit einem Querschnitt von 2x2.5mm². Bedenken Sie, dass je nach
Montageort der Weichen und des Verstärkers recht grosse Wegstrecken zu
überbrücken sind!
2 Bevor Sie mit der Installation der Hochtöner oder Tiefmitteltöner
beginnen, überprüfen Sie die vorhandene Einbautiefe am gewünschten
Montageort! Stellen Sie sicher, dass es zu keinen Störungen zwischen
den Lautsprechersystemen oder den Frequenzweichen mit dem
Türschliessmechanismus oder der Fensterhebemechanik kommt.
3 Vor der Demontage oder Montage von Teilen am Fahrzeug sollten Sie – zur
eigenen Sicherheit – das Minus (Masse)Kabel von der Batterie abhängen.
4 Lautsprecherkabel sollten nie ungeschützt über scharfe Kanten (Metallfalze)
oder durch selbst gebohrte Löcher geführt werden. Benutzen Sie unbedingt
Gummitüllen, wenn Sie Lautsprecherkabel durch Öffnungen in der
Karosserie verlegen wollen!
MONTAGEORTE
Eine stabile und klar definierte räumliche Abbildung des Klangeschehens im
Front Bereich des Fahrzeuges zu erzielen, ist wohl die schwierigste Aufgabe,
die es bei einer Lautsprecherinstallation zu lösen gilt. Weil sich in vielen
Fahrzeugen die Montageöffnungen der Lautsprecher praktisch nie dort befin-
den, wo es akustisch Sinn machen würde, wird dem Einbauenden einiges an
Wissen und Können abverlangt. Zumindest im Falle der Tiefmitteltöner finden
sich heute aber bei neueren Fahrzeugtypen meist stabile und gut vorbereitete
Lautsprecheraufnahmen in den Vordertüren. Gegebenfalls benötigen Sie für die
Montage der Euro-DIN Tiefmitteltöner in den Originalöffnungen der Vordertüre
fahrzeugspezifische Adapterringe aus Kunststoff! Klären Sie dies vorab mit
Ihrem Händler!
Die Plazierung der Hochtöner hat einen starken Einfluss auf die räumliche
Abbildungsfähigkeit ihres Lautsprechersystems!
Bevor sie Löcher in ihr Fahrzeug bohren oder schneiden, empfiehlt sich falls
möglich, ein Probelauf mit provisorisch montierten Hochtönern, Tiefmittel-
tönern und Frequenzweichen. Die Hochtöner können z.B. mit Doppelklebeband
an den in Frage kommenden Orten fixiert werden, bevor eine endgültige
Entscheidung getroffen wird und Löcher ins Fahrzeug gebohrt werden.
Einige Montage-Tipps:
1 Plazieren Sie die Hochtöner am besten dort, wo diese ohne direkte
Hindernisse auf Fahrer und Beifahrersitze strahlen können, z.B. A-Säule oder
Spiegeldreieck.
2 Nachdem Sie passende Montageorte gefunden haben, testen Sie
beide Anschlussvarianten der Hochtonpolarität an der Frequenzweiche
aus! Als erstes in Phase d.h.
auf und auf genau wie an der
13
Frequenzweiche angeschrieben. Und danach auch BEIDE Hochtöner
an der Frequenzweiche VERPOLT. Eine dieser Anschlussvarianten wird
deutlich besser klingen. Die Polarität, mit welcher beide Hochtöner an der
Frequenzweiche angeschlossen werden, basiert primär auf dem Abstand
zwischen Tiefmitteltöner und Hochtöner und kann daher nicht schlüssig
vorhergesagt werden.
3 Verwenden Sie unbedingt die beiden im Lieferumfang enthaltenen
Schaumstoffdichtringe zur Montage der Tiefmitteltöner! Diese stellen
sicher, dass die Tiefmitteltöner absolut dicht in den Lautsprecheraufnahmen
sitzen. Dies ist sehr wichtig um den vollen Dynamikumfang im Bassbereich
sicherzustellen.
4 Am Besten befolgen Sie bei der Montage der Einzelkomponenten folgende
Reihenfolge: Demontage der Original-Lautsprecher
Lautsprecherkabel
einziehen
Montage der Tiefmitteltöner Anschluss und Montage der
Frequenzweiche
Hochtönermontage
INSTALLATION DER TIEFMITTELTÖNER
Dieses Komponentensystem ist für eine zeitsparende Installation der Tiefmittel-
töner in den Originalöffnungen der Fahrzeugtüren vorgesehen. Die bei den
Tiefmitteltönern zum Einsatz kommenden Euro-DIN Körbe mit ihren speziellen
Aussparungen im Randbereich ermöglichen eine passgenaue und schnelle
Installation in den meisten Europäischen und Asiatischen Fahrzeugen.
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie unbedingt
sicher, dass die Tiefmitteltöner – aufgrund der benötigten Einbautiefe – nicht
mit der Türschliess- oder Fensterhebemechanik Ihres Fahrzeuges interferieren!
1 Demontieren Sie die Plastikabdeckungen über den Originallautsprechern, in
der Vordertüre. Entfernen Sie die Originallautsprecher.
2 Halten Sie die Tiefmitteltöner in die Montageausschnitte und kontrollieren
Sie, ob die vorhandenen Montagelöcher deckungsgleich mit den am
Korb befindlichen Schraublöchern sind. Falls nicht, bohren sie vier neue
Befestigungslöcher mit einem 3.5mm Bohrer vor.
3 Verwenden Sie die im Setumfang enthaltenen Stahlringe als Unterlage
für die Montage der Tiefmitteltöner. Der Stahlring rückt den Korb des
Tiefmitteltöners um 6mm nach vorne. Stellen Sie also vor der Montage
sicher, dass zwischen der Gummisicke des Tiefmitteltöners und der
Originalabdeckung aus Plastik genügend Spielraum für die Membrane
vorhanden ist. Die Sicke darf nirgends anstossen und sollte ca. 6mm
Freiraum für die Membranauslenkung nach vorne haben. Die Stahlringe
sorgen für eine völlig flache und luftdichte Montagefläche. Montieren
Sie nun die Tiefmitteltöner mit den mitgelieferten Schrauben und den
Dichtringen.
ACHTUNG: Achten Sie beim Anschluss der Lautsprecherkabel an den
Tiefmitteltönern auf korrekte Polarität! Verpolte Tiefmitteltöner verursachen
einen komplett „verphastenund praktisch bassfreien Klang!
14
ANSCHLUSS / MONTAGE DER
FREQUENZWEICHEN
1 Der transparente Deckel der Frequenzweiche lässt sich nach hinten
abziehen. Im Weichengehäuse befinden sich zwei Montagelöcher um die
Weiche festzuschrauben.
Montieren Sie die Frequenzweichen am gewünschten Ort, im Lieferumfang
sind selbstschneidende Schrauben enthalten.
2 Schliessen Sie die Zuführungskabel der Hochtöner, der Tiefmitteltöner
und des Verstärkers an die Frequenzweichen an. Folgen Sie unbedingt
dem unten abgebildeten Anschlussplan und beachten Sie auch hier die
angegebenen Polaritäten!
ACHTUNG: Die Weichen sollten für die später folgende Einstellung des
Hochton- und Präsenzpegels unbedingt zugänglich bleiben!
MONTAGE DER HOCHTÖNER
Die dem Set beiliegenden 28mm Kalotten-Hochtöner RA28RF verfügen über
ein Gehäuse mit Montagering aus Aluminium, und einem Metallbügel zur
Fixierung. Für die Montage muss nur ein Loch mit 48,5mm Durchmesser in
die Fläche, wo der Hochtöner befestigt werden soll, gebohrt werden. Am ein-
fachsten geht dies mit einem Kernbohraufsatz oder einem Stufenbohrer und
einer elektrischen Bohrmaschine. Bohren Sie diese beiden 48,5mm Löcher und
vergewissern Sie sich vorab, dass genügend Einbautiefe hinter der Oberfläche
vorhanden ist. Der RA28RF Hochtöner benötigt ca. 30mm Freiraum nach hinten
um sauber montiert werden zu können!
Montieren Sie nun den Hochtöner indem Sie das Lautsprecher-Kabel durch die
vorher gebohrte Öffnung einziehen und die Kabelverlängerung anstecken.
Dann kann der Hochtöner mit dem Metallbügel und der M4 Schraube befestigt
werden.
AMP
RA16RF
MID/WOOFER
RA16RF
CROSSOVER
RA28RF
TWEETER
Abb.:
Frequenzweichen
Anschlüsse
15
FEINEINSTELLUNG DES
HOCHTONPEGELS
ACHTUNG: Für die nun folgende Feineinstellung des Hochtonpegels und des
Präsenzbereiches, sollten die nachfolgend aufgeführten Schritte bereits erfolgt
sein:
➔ Komplette Verkabelung Lautsprecher, Frequenzweiche und Verstärker abge-
schlossen
Hoch- und Tiefpassfrequenz an den Aktivweichen des Verstärkers eingestellt
➔ Pegelabgleich zwischen Satelliten- und Subwooferkanal an der Endstufe
erfolgt
➔ Alle Klangregler und die Loudness-Funktion am Steuergerät in die Neutral-
stellung gebracht
1 Der Jumper TWEETER ATT ermöglicht die Wahl von vier verschiedenen,
fein abgestuften Hochtonpegeln. Diese Abstufung ermöglicht eine
Lautstärkeanpassung, um unterschiedlichen Montageorten der
Hochtöner gerecht zu werden, aber auch eine perfekte Anpassung des
Brillianzbereiches an den persönlichen Geschmack zu gewährleisten.
2 Setzen Sie diesen Jumper auf eine Stellung, wo für Sie der Hochtonbereich
am besten und ausgewogensten klingt.
FEINEINSTELLUNG DES
PRÄSENZBEREICHES
1 Der zweite Jumper trägt die Bezeichnung „MID“ und ermöglicht zwei
unterschiedliche Pegelstufen im Präsenzbereich (3 bis 5kHz). Diese
Abstufung ermöglicht eine Lautstärkeanpassung im unteren Hochtonbereich,
je nach Montageort der Hochtöner, basierend auf dem Abstand zwischen
Hochtöner und Tiefmitteltöner.
2 Tipp: Stellen Sie den „MID“ Jumper in die Position „“, wenn der Hoch-
töner relativ nahe beim Tieftöner montiert ist, oder aber auf „
“ wenn die
beiden Lautsprecher in relativ grossem Abstand zueinander montiert sind
(z.B. A-Säule).
ACHTUNG: Beide Jumper – für den Hochtonpegel und die Präsenz Einstellung
müssen jeweils auf den gleichen Wert gesetzt werden. Der absolute Hochton-
pegel sollte erst ganz am Ende der Installation eingestellt werden, und zwar
nachdem die gesamte Anlage einschliesslich Subwoofer, Verstärker etc. – mon-
tiert und grob eingepegelt ist. Die Wahl sämtlicher Pegeleinstellungen sollte
immer rein nach Gehör (und Geschmack) erfolgen!
16
Abb.:JumperpositionHochtonanpassung
Abb.:JumperpositionPräsenzanpassung
17
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MID/WOOFER MODEL RA16RF
Nominal Diameter 6 ½" (16.5 cm) Euro-DIN
Nominal Impedance 4Ω
Voice Coil Diameter 36 mm
Frequency Response (- 3dB) 50 Hz – 5 kHz
Fs 67 Hz
Vas 8.9L
Re 3.8Ω
Qes 0.51
Qms 9.8
Qts 0.49
Sd 132.8 cm²
Mmd 14.8g
Xmax 10.5mm P-P
B/L 7.0T/m
Sensitivity 89.5 dB
Continuous Power Handling 175 W RMS
TWEETER MODEL RA28RF
Nominal Diameter 28 mm
Nominal Impedance 4Ω
Frequency Response 1000 kHz – 20 kHz
Sensitivity 91 dB
Continuous Power Handling 200 Watts*
*Via 12dB/oct. highpass filter network @ 2700 Hz
CROSSOVER MODEL RA16.2RF
Crossover Type 2-Way
Crossover Frequency 2800Hz
Electrical Crossover Slopes 12dB/oct. tweeter highpass
18dB/oct. mid/woofer lowpass
Tweeter Attenuation 0dB/+1.5dB/+3dB/+4.5dB
Presence Attenuation « + » or « - »
- Technical construction and specifications subject to changes without notice! -
Sollten Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, beachten Sie bitte dass
elektrische Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten.
Führen Sie das Gerät wenn möglich dem Recycling zu. Ihre lokalen Behörden
oder Ihr Händler können Sie dementsprechend informieren (Richtlinie über die
Entsorgung elektrischer und elektronischer Ausstattungen).
If at any time in the future you should need to dispose this product please note
that waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
18
RA16RF
FlushMount/vollversenkteMontage
52.0mm 25.0mm
RA28RF
48.5mm
Ø67.0mm
Ø144.0mm
73.0mm
78.0mm
5.0mm
19
LIMITED WARRANTY
Radical Audio warrants this RA16RF component speaker system and it’s parts
to be free of defects in materials and workmanship for TWO YEARS from the
date of purchase at retail, contingent upon being properly installed and appro-
ved by an authorized Radical Audio Inc. dealer.
Radical Audio will at its own discretion repair or replace any mechanically
defective speaker unit or crossover during this warranty period.
Should your Radical Audio component system – or parts of it – require warran-
ty service, please return it to the retailer from whom it was purchased. Please
do not send any product to Radical Audio directly, as this could result in delays
of the warranty return procedure. If you encounter difficulties in finding an
authorized Radical Audio service center, details are available from the national
distributor in the country of purchase, or on the homepage www.radical-audio.
com.
Abuse of this component speaker system due to excessive amplifier power,
improper installation, amplifier clipping, physical damage, or unauthorized
modification of the speaker units and x-overs is not covered under warranty.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Radical Audio gewährt auf dieses Produkt, bzw. seine Einzelteile eine
Garantiezeit von ZWEI JAHREN, gültig ab Kaufdatum im Fachhandel. Diese
vollumfängliche Garantieleistung basiert auf korrekter Installation des Sets
durch einen autorisierten Radical Audio Fachhändler. Die Garantie gewähr-
leistet – während der Garantiezeit – den kostenlosen Ersatz von allen mecha-
nisch defekten Einzellautsprechern und Frequenzweichen.
Im Falle eines Schadens, bringen Sie dieses Komponentensystem am besten
zum autorisierten Fachandelspartner, wo es gekauft wurde. Sollten Sie
Schwierigkeiten haben, eine Radical Audio Service-Stelle zu finden, schauen
Sie bitte auf der Homepage www.radical-audio.com nach! Senden Sie dieses
System auf keinen Fall direkt an die angegebene Adresse des Hauptsitzes, dies
könnte grosse Verzögerungen bei der Garantieabwicklung zur Folge haben.
Missbrauch oder elektrische Überlastung dieses Komponenten-Systems in
Form von überhöhter Leistungszufuhr, fehler- oder laienhafter Installation,
clippendem Verstärker, oder auch Fremdeinwirkung durch Manipulation/
Modifikation an den Einzelteilen fallen nicht unter die Garantie-
Gewährleistung!
RADICALAUDIOINC.
15584E.GaleAvenue
HaciendaHeights
CA91745,USA
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Radical Audio RA16RF bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Radical Audio RA16RF in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info