587817
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Ausgabe D – U07
REMKO RXM
RXM 226, RXM 235, RXM 252, RXM 268,
RXM 326, RXM 335, RXM 426, RXM 435
Multisplit-Außenteile
Bedienung · Technik · Ersatzteile
Inhalt
Vor Inbetriebnahme / Verwendung der Geräte ist diese
Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen!
Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss immer in
unmittelbarer Nähe des Aufstellungsortes, bzw. am Gerät
aufbewahrt werden.
Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung!
Sicherheitshinweise 4
Umweltschutz und Recycling 4
Gewährleistung 4
Bestimmungsgemäße Verwendung 5
Transport und Verpackung 5
Gerätebeschreibung 5-6
Kombinationen 7
Bedienung 8
Außerbetriebnahme 8
Pflege und Wartung 8
Störungsbeseitigung und Kundendienst 9
Montageanweisung für das Fachpersonal 10-12
Installation 12-13
Dichtigkeitskontrolle 14
Elektrischer Anschluß 14
Elektrisches Anschlußschema 15
Elektrisches Schaltschema 16-18
Vor der Inbetriebnahme 18
Kältemittel hinzufügen 19
Inbetriebnahme 19-20
Geräteabmessungen 21
Gerätedarstellungen 22-25
Ersatzteillisten 22-25
Technische Daten 26
Made by REMKO
3
Sicherheitshinweise
Entsorgung der Verpackung
Alle Produkte werden für den
Transport sorgfältig in umwelt-
freundlichen Materialien verpackt.
Leisten Sie einen wertvollen Bei-
trag zur Abfallverminderung und
Erhaltung von Rohstoffen und ent-
sorgen Sie das Verpackungsmate-
rial daher nur bei entsprechenden
Sammelstellen.
Entsorgung der Geräte
und Komponenten
Bei der Fertigung der Geräte und
Komponenten werden ausschließ-
lich recycelbare Materialien ver-
wendet.
Tragen Sie zum Umweltschutz bei,
indem Sie sicherstellen, dass Gerä-
te oder Komponenten (z.B. Batteri-
en) nicht im Hausmüll sondern nur
auf umweltverträgliche Weise nach
den regional gültigen Vorschriften,
z.B. durch autorisierte Fachbetriebe
der Entsorgung und Wiederver-
wertung oder z.B. kommunale
Sammelstellen entsorgt werden
Gewährleistung
Voraussetzungen für eventuelle
Gewährleistungsansprüche sind,
dass der Besteller oder sein Ab-
nehmer im zeitlichen Zusammen-
hang mit Verkauf und Inbetrieb-
nahme die dem Gerät beigefügte
„Gewährleistungsurkunde” sowie
das Inbetriebnahmeprotokoll
vollständig ausgefüllt an die
REMKO GmbH & Co. KG
zurückgesandt hat.
Die Gewährleistungsbedingungen
sind in den „Allgemeinen Ge-
schäfts- und Lieferbedingungen“
aufgeführt. Darüber hinaus können
nur zwischen den Vertragspartnern
Sondervereinbarungen getroffen
werden. Infolge dessen wenden
Sie sich bitte erst an Ihren
direkten Vertragspartner.
Umweltschutz
und Recycling
Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme des Gerätes die Betriebsan-
leitung aufmerksam durch. Sie
enthält nützliche Tips, Hinweise
sowie Warnhinweise zur Gefahren-
abwendung von Personen und
Sachgütern . Die Mißachtung der
Anleitung kann zu einer Gefähr-
dung von Personen, der Umwelt
und der Anlage und somit zum Ver-
lust möglicher Ansprüche führen.
Bewahren Sie diese Betriebsan-
leitung sowie das Kältemittelda-
tenblatt in der Nähe der Geräte
auf.
Die Aufstellung und Installation
der Geräte und Komponenten
darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Aufstellung, Anschluß und
Betrieb der Geräte und Kom-
ponenten müssen innerhalb
der Einsatz- und Betriebsbedin-
gungen gemäß der Anleitung
erfolgen und den geltenden
regionalen Vorschriften entspre-
chen.
Die Geräte zum mobilen Einsatz
sind auf geeigneten Untergrün-
den betriebssicher und senkrecht
aufzustellen. Geräte für den
stationären Betrieb sind nur in
fest installiertem Zustand zu
betreiben.
Umbau oder Veränderung der
von REMKO gelieferten Geräte
oder Komponenten sind nicht
zulässig und können Fehlfunkti-
onen verursachen.
Die Geräte und Komponenten
dürfen nicht in Bereichen mit
erhöhter Beschädigungsgefahr
betrieben werden. Die Mindest-
freiräume sind einzuhalten.
Die elektrische Spannungsver-
sorgung ist auf die Anforde-
rungen der Geräte anzupassen.
Die Betriebssicherheit der Geräte
und Komponenten ist nur bei
bestimmungsgemäßer Verwen-
dung und im komplett mon-
tiertem Zustand gewährleistet.
Sicherheitseinrichtungen dürfen
nicht verändert oder überbrückt
werden.
Die Bedienung von Geräten
oder Komponenten mit augen-
fälligen Mängeln oder Beschädi-
gungen ist zu unterlassen.
Alle Gehäuseteile und Geräte-
öffnungen, z.B. Luftein- und
-austrittsöffnungen, müssen frei
von fremden Gegenständen,
Flüssigkeiten oder Gasen sein.
Die Geräte und Komponenten
erfordern einen ausreichenden
Sicherheitsabstand zu entzünd-
lichen, explosiven, brennbaren,
aggressiven und verschmutzten
Bereichen oder Atmosphären.
Bei der Berührung bestimmter
Geräteteile oder Komponenten
kann es zu Verbrennungen oder
Verletzungen kommen.
Installation, Reparaturen und
Wartungen dürfen ausschließlich
von autorisiertem Fachpersonal,
Sichtkontrollen und Reinigungen
können vom Betreiber im span-
nungslosen Zustand durchge-
führt werden.
Bei der Installation, Reparatur,
Wartung oder Reinigung der
Geräte sind durch geeignete
Maßnahmen Vorkehrungen zu
treffen, um von dem Gerät aus-
gehende Gefahren für Personen
auszuschließen.
Die Geräte oder Komponenten
sind keiner mechanischen Be-
lastung, extremer Feuchtigkeit
und direkten Sonneneinstrah-
lung auszusetzen.
REMKO RXM
4
Die Geräte werden in einer stabilen
Transportverpackung geliefert.
Überprüfen Sie bitte die Geräte so-
fort bei Anlieferung und vermerken
eventuelle Schäden oder fehlende
Teile auf dem Lieferschein und
informieren Sie den Spediteur und
Ihren Vertragspartner.
Für spätere Reklamationen kann
keine Gewährleistung übernommen
werden.
Gerätebeschreibung
Transport und
Verpackung
Das Außenteil der Kombi-Raumkli-
mageräte in Multisplit- Ausführung
dient im Kühlbetrieb zur Abgabe
der vom Innengerät aus dem zu
kühlenden Raum entnommene
Wärme an die Außenluft.
Das Gerät ist im Außenbereich
oder unter Beachtung bestimmter
Erfordernisse in Innenbereichen
montierbar.
Das Außenteil besteht aus zwei
(Kreis A,B) , drei (Kreis A,B,C) oder
vier (Kreis A,B,C,D) Kältekreisen
mit jeweils einem Kompressor,
einem Verflüssiger in Lamellenbau-
form, einem Drosselorgan und ein
bzw. zwei Verflüssigerventilatoren.
Kombinierbar ist das Außenteil mit
REMKO Innengeräten entspre-
chender Kühlleistung
(Siehe Kapitel „Kombinationen“).
Die Ansteuerung der einzelnen
Kältekreise des Außenteiles erfolgt
über die Regelung der Innen-
geräte. Zum Gerätebetrieb bei
niedrigen Außentemperaturen
muß eine thermische
Kondensatordruckregelung als
Winterregelung zur Drehzahl-
steuerung des Verflüssiger-
ventilators eingebaut werden.
Als Zubehör sind Winterregelung,
Bodenkonsolen, Wandkonsolen
und Kältemittelleitungen erhältlich.
Schema Kältekreis
Kompressor A
Anschlußventil
Saugleitung A
Anschlußventil
Einspritzleitung A
Kompressor B
Anschlußventil
Saugleitung B
Anschlußventil
Einspritzleitung B
Kompressor C
Anschlußventil
Saugleitung C
Anschlußventil
Einspritzleitung C
Kompressor D
Anschlußventil
Saugleitung D
Anschlußventil
Einspritzleitung D
Verflüssigerventilator
Verflüssiger 1-4
Filtertrockner 1-4
Drosselorgan
Kapillarrohr 1-4
Manometeranschluß
Manometeranschluß
Manometeranschluß
Manometeranschluß
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Geräte sind je nach Ausführung
und Ausrüstung ausschließlich als
Klimagerät zum Abkühlen bzw. Er-
wärmen des Betriebsmediums Luft
und innerhalb eines geschlossenen
Raumes vorgesehen.
Eine andere oder darüber hinaus-
gehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der
Hersteller/Lieferant nicht. Das Risi-
ko trägt allein der Anwender.
Zur bestimmungsgemäßen Verwen-
dung gehören auch das Beachten
der Bedienungs- und Installations-
anweisung und die Einhaltung der
Wartungsbedingungen.
5
Außenteil
Innenbereich C
Außenbereich
Absperrventile
Verflüssigerventilator
Innenbereich A
Innenbereich D Innenbereich B
Innengerät C Innengerät A
Innengerät D Innengerät B
Systemaufbau
Die Verbindung zwischen Innengerät (A, B, C, D) und Außenteil (Anschluß Kreis A, B, C, D des Außenteiles
wird mit Kältemittelleitungen hergestellt.
Einspritzleitung
Saugleitung
Einspritzleitung
Saugleitung
Kondensatleitung Kondensatleitung
Kondensatleitung Kondensatleitung
Netzzuleitung
Steuerleitung Steuerleitung
REMKO RXM
6
maximale
Anzahl der
Innen-
geräte
RXW
261 RXD
260 ATY
261 RXW
351 RXD
350 ATY
351 RXT
350 RXW
521 RXT
520 RXD
521 RXW
681 RXD
680 RXT
680
RXM 226 2 •••
RXM 235 2 ••••
RXM 252 2
RXM 268 2
RXM 326 3 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1)
RXM 335 3
RXM 426 4 •••
RXM 435 4
Kombinationen
Kühlen
1) maximal 2 Innengeräte RXW 261, RXD 260 oder ATY 261, sowie 1 Innengerät RXW 351, RXD 350 oder ATY 351
7
Bedienung
Die regelmäßige Pflege und
Beachtung einiger Grundvoraus-
setzungen gewährleisten einen
störungsfreien Betrieb und eine
lange Lebensdauer des Gerätes.
Pflege und Wartung
Vor allen Arbeiten an den Ge-
räten muß die Spannungsver-
sorgung unterbrochen werden
und gegen Wiedereinschalten
gesichert sein!
ACHTUNG
Befristete
Außerbetriebnahme
1. Nehmen Sie die Anlage
mittels der Fernbedienung
außer Betrieb.
2. Schalten Sie die Spannungs-
versorgung des Gerätes ab.
3. Kontrollieren Sie das Gerät auf
sichtbare Beschädigungen und
reinigen Sie es wie im Kapitel
„Pflege und Wartung“
beschrieben.
4. Decken Sie das Gerät möglichst
mit einer Kunststoff-Folie ab,
um es vor Witterungseinflüssen
zu schützen.
Unbefristete
Außerbetriebnahme
Die Entsorgung der Geräte und
Komponenten ist nach den
regional gültigen Vorschriften, z.B.
durch autorisierte Fachbetriebe
der Entsorgung und Wiederver-
wertung oder Sammelstellen,
durchzuführen.
Die Firma REMKO GmbH & Co.KG
oder Ihr zuständiger Vertragspart-
ner nennen Ihnen gerne einen
Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Außerbetriebnahme
Pflege
Halten Sie das Gerät frei von
Verschmutzung, Bewuchs und
sonstigen Ablagerungen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem angefeuchteten Tuch.
Setzen Sie keinen Wasser-
strahl ein.
Benutzen Sie keine scharfen,
schabenden oder
lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Reinigen Sie vor Beginn einer
längeren Stillstandsperiode
die Lamellen des Gerätes bei
Betrieb des Ventilators.
Wartung
Wir empfehlen einen
Wartungsvertrag mit jährlichem
Wartungsintervall mit einer
entsprechenden Fachfirma
abzuschließen.
So gewährleisten Sie jeder-
zeit die Betriebssicherheit der
Anlage!
TIP
Die Bedienung der im Außenteil
befindlichen Kreise erfolgt über
die Regelung der angeschlossenen
Innengeräte (A, B, C, D).
Aus diesem Grund muß das Kapitel
„Bedienung“ der Betriebsanlei-
tung des Innengerätes Beachtung
finden.
Art der Arbeit
Kontrolle / Wartung / Inspektion
Inbetriebnahme
Monatlich
Halbjährlich
Jährlich
Allgemein
Spannung und Strom überprüfen
Funktion Kompressor überprüfen
Funktion Ventilator überprüfen
Verschmutzung Verflüssiger
Kältemittelfüllmenge kontrollieren
Isolation kontrollieren
Bewegliche Teile kontrollieren
Dichtheitsprüfung Kältekreis 1)
Die gesetzlichen Vorschriften
erfordern eine jährliche Dicht-
heitsprüfung des Kältekreises
in Abhängigkeit der Kälte-
mittelfüllmenge. Eine Über-
prüfung und Dokumentation
hat durch entsprechendes
Fachpersonal zu erfolgen.
HINWEIS
1) siehe Hinweis
REMKO RXM
8
Das Gerät wurde unter Einsatz modernster Fertigungsmethoden hergestellt und mehrfach auf seine einwandfreie
Funktion geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie bitte das Gerät nach unten-
stehender Liste. Bei Anlagen mit Innengerät und Außenteil ist auch das Kapitel “Störungsbeseitigung und Kun-
dendienst” in beiden Bedienungsanleitungen zu beachten. Wenn alle Funktionskontrollen durchgeführt wurden
und das Gerät immer noch nicht einwandfrei arbeitet, benachrichtigen Sie bitte Ihren nächsten Fachhändler.
Störungsbeseitigung und Kundendienst
Funktionelle Störung
Das Gerät arbeitet
mit verminderter
bzw. ohne
Kühlleistung.
Vertauschen der Kältemittel-
leitungen
Sind die Einspritzleitungen und
Saugleitungen der Kreise A, B, C
und D zugehörig angeschlossen?
Korrektur durch einen
Fachbetrieb
Vertauschen der elektrischen
Steuerleitungen
Sind die Steuerleitungen den
Kältemittelleitungen der Kreise A,
B, C und D zugehörig ange-und D zugehörig ange-
schlossen?
Korrektur durch einen
Fachbetrieb
Lufteintritts und / oder Luft-
austrittsöffnung sind durch
Fremdkörper blockiert.
Fremdkörper im Lufteintritts-
und Luftaustrittsbereich?
Reinigen der Lamellen.
Luftwiderstand reduzieren.
Wärme- bzw. Windlast
wurde erhöht.
Gibt es eine bauliche /
anwendungsmäßige
Veränderung?
Abstellen der Wärme/Wind-
lasten durch entsprechende
Maßnahmen.
Keine Wärmeabgabe möglich. Arbeitet der Ventilator des
Außenteiles?
Ventilator / Winterregelung
prüfen.
Undichtigkeit im Kältekreis Ist eine starke Reifbildung am
großen Absperrventil sichtbar?
Instandsetzung durch
einen Fachbetrieb.
Störung mögliche Ursache überprüfen Abhilfe
Das Gerät läuft nicht
an oder schaltet sich
selbstständig ab
Stromausfall, Unterspannung Arbeiten alle elektrischen
Betriebsmittel?
Spannung überprüfen
und gegebenenfalls auf
Wiedereinschalten warten
Netzsicherung defekt
Hauptschalter ausgeschaltet
Sind alle Lichtstromkreise
funktionstüchtig?
Netzsicherung austauschen
Hauptschalter einschalten
Netzzuleitung beschädigt Arbeiten alle elektrischen
Betriebsmittel?
Instandsetzung durch
einen Fachbetrieb
Wartezeit nach dem Einschalten
zu kurz
Erfolgte ein Neustart nach
ca. 5 Minuten?
Längere Wartezeit
einplanen
Einsatz-Temperaturbereich
unter- bzw. überschritten
Arbeiten die Ventilatoren
der Geräte noch?
Temperaturbereiche
beachten
Zeitweise Über-
bzw. Unterspannung
Prüfen durch einen
Fachbetrieb
Aus- und Wiedereinschalten
der Anlage
Abschaltkontakt der externen
Kondensatpumpe geöffnet
Ist die externe Kondensatpumpe
des Innengerätes auf “Störung”?
Ablauf der Kondensatpumpe
reinigen
Pumpe austauschen lassen
Die Saugleitung
und / oder der Flüssig-
keitsabscheider des
Kompressors vereist
Wärmelast wurde erhöht
Arbeitet das Außenteil im
Dauerbetrieb?
Wärmelast reduzieren
Ggf. zusätzliches Gerät
installieren / Vereiste Bauteile
isolieren
9
Montageanweisung für das Fachpersonal
Zur Installation der Gesamt-
anlage sind die Betriebs-
anleitungen des Innengerätes
und des Außenteiles zu
beachten.
Bringen Sie das Gerät in der
Originalverpackung so nah
wie möglich an den
Montageort. Sie vermeiden
so Transportschäden.
Kontrollieren Sie den Verpa-
ckungsinhalt auf Vollständigkeit
und das Gerät auf sichtbare
Transportschäden.
Melden Sie eventuelle Mängel
umgehend Ihrem Vertrags-
partner und der Spedition.
Heben Sie das Gerät an den
Ecken und nicht an den
Kältemittel- oder
Kondensatanschlüssen an.
Die Kältemittelleitungen
(Einspritz- und Saugleitung),
Ventile und die Verbindungen
sind dampfdiffusionsdicht
zu isolieren. Gegebenenfalls ist
auch die Kondensatleitung
zu isolieren.
Wählen Sie einen Montageort,
der einen freien Lufteintritt und
-austritt gewährleistet (Siehe
Abschnitt „Mindestfreiräume“).
Installieren Sie das Gerät nicht
in unmittelbarer Nähe von
Geräten mit intensiver
Wärmestrahlung.
Die Montage in der Nähe von
Wärmestrahlungen reduziert
die Geräteleistung.
Öffnen Sie die Absperrventile
der Kältemittelleitungen erst
nach Beendigung der
kompletten Installation.
Schotten Sie offene Kälte-
mittelleitungen gegen den
Eintritt von Feuchtigkeit
durch geeignete Kappen,
bzw. Klebebänder ab und
knicken oder drücken Sie nie
die Kältemittelleitungen ein.
Vermeiden Sie unnötige
Biegungen. Sie minimieren so
den Druckverlust in den Kälte-
mittelleitungen und gewährlei-
sten den freien Rückfluß
des Kompressoröls.
Treffen Sie besondere Vor-
kehrungen bezüglich der
Ölrückführung, wenn das
Außenteil oberhalb des
Innengerätes angeordnet ist
(Siehe Abschnitt
Ölrückführungsmaßnahmen).
Überschreitet die einfache Län-
ge der Kältemittelleitung
5 Meter, ist Kältemittel
hinzuzufügen.
Die Menge des zusätzlichen
Kältemittels entnehmen Sie
bitte dem Kapitel
„Kältemittel hinzufügen“.
Verwenden Sie ausschließlich
die im Lieferumfang
enthaltenen Überwurfmuttern
der Kältemittelleitungen und
entfernen diese erst kurz vor
dem Verbinden mit den
Kältemittelleitungen.
Führen Sie alle elektrischen
Anschlüsse nach den gültigen
DIN- und VDE Bestimmungen
durch.
Befestigen Sie elektrische
Leitungen stets ordnungsgemäß
in den Elektroklemmen.
Es könnte sonst zu Bränden
kommen.
Wichtige Hinweise
vor der Installation Achten Sie unbedingt auf die
Zugehörigkeit der Elektro- und
Kältemittelleitungen!
Die Anschlüsse der einzelnen
Kreise dürfen untereinander
nicht vertauscht werden.
Eine Verwechslung kann fatale
Folgen haben!
ACHTUNG
Kennzeichnen Sie die Kälte-
mittelleitungen
(Einspritz- und Saugleitung)
sowie die zugehörige elek-
trische Steuerleitung jedes
Innengerätes mit einem
Buchstaben. Schließen Sie die
Leitungen nur an die Anschlüs-
se an, die zueinander gehören.
HINWEIS
Wanddurchbrüche
Es muß ein Wanddurchbruch
von mind. 70 mm Durchmesser
und 10 mm Gefälle von
Innen nach Außen je
Innengerät erstellt werden.
Wir empfehlen, das Loch Innen
auszupolstern oder z. B. mit
einem PVC-Rohr auszukleiden,
um Beschädigungen an den
Leitungen zu vermeiden
(Seite 11, Bild 1).
Nach erfolgter Montage ist
der Wanddurchbruch bauseitig
mit geeigneter Dichtmasse zu
verschließen.
Verwenden Sie keine zement-
oder kalkhaltigen Stoffe!
Montagematerial
Das Außenteil wird mittels
4 Schrauben über eine Wandhal-
terung an der Wand oder über
eine Bodenkonsole auf dem Boden
befestigt.
Verwenden Sie nur für den
Anwendungsfall zulässige
Befestigungsmaterialien.
HINWEIS
Bei dem RXM 326 sind je nach
Kühlleistung des Innengerätes
unterschiedliche Kältemittel-
leitungen erforderlich.
HINWEIS
REMKO RXM
10
Steuerleitung
Kondensatleitung
Einspritzleitung
Saugleitung
PVC-Rohr
1 Leitungen im Wanddurchbruch
Wahl des Installationsortes
Das Außenteil ist für eine waage-
rechte Standmontage im
Außenbereich konzipiert.
Der Aufstellungsort des Gerätes
muß waagerecht, eben und fest
sein. Zusätzlich ist das Gerät gegen
Umkippen zu sichern.
Das Außenteil kann sowohl
außerhalb als auch innerhalb eines
Gebäudes aufgestellt werden.
Bei der Außenmontage beachten
Sie bitte die folgenden Hinweise
zum Schutz des Gerätes vor
Witterungseinflüssen.
Regen
Das Gerät ist bei Boden- oder
Dachaufstellung mit mind. 10 cm
Bodenfreiheit zu montieren.
Eine Bodenkonsole ist als
Zubehör erhältlich.
Sonne
Der Verflüssiger des Außenteiles ist
ein wärmeabgebendes Bauteil.
Sonneneinstrahlung erhöht
zusätzlich die Temperatur der
Lamellen und reduziert somit die
Wärmeabgabe des Verflüssigers.
Das Außenteil sollte möglichst an
der Nordseite des betreffenden
Gebäudes aufgestellt werden.
Bauseitig sollte bei Bedarf eine
Beschattung eingerichtet werden.
Dies kann durch eine kleine
Bedachung erfolgen.
Der austretende Warmluftstrom
darf durch die Maßnahmen jedoch
nicht beeinflusst werden.
Wind
Wird das Gerät vorwiegend in
windigen Gegenden installiert,
ist darauf zu achten, dass der
austretende Warmluftstrom mit
der Hauptwindrichtung abgetra-
gen wird. Ist dies nicht möglich,
sehen Sie bauseitig eventuell einen
Windschutz vor (Bild 2).
Achten Sie darauf, dass der Wind-
schutz die Luftzufuhr des Gerätes
nicht beeinträchtigt.
Wind
2 Windschutz
20 cm
Schnee
3 Mindestabstand zum Schnee
Schnee
In Gebieten mit starkem Schneefall
sollten Sie für das Gerät eine
Montage an der Wand vorsehen.
Die Montage sollte dann
mind. 20 cm über der zu erwar-
tenden Schneehöhe erfolgen, um
das Eindringen von Schnee in das
Außenteil zu verhindern (Bild 3).
Eine Wandkonsole ist als Zubehör
erhältlich.
Aufstellung im Gebäudeinneren
Sorgen Sie für eine ausrei-
chende Wärmeabfuhr, wenn
das Außenteil im Keller, auf
dem Dachboden, in Nebenräu-
men oder Hallen
aufgestellt wird (Bild 4).
Installieren Sie einen zusätz-
lichen Ventilator, der über den
gleichen Luftvolumenstrom
des im Raum aufzustellenden
Außenteiles verfügt und der
eventuelle zusätzliche Druck-
verluste durch Luftkanäle
kompensieren kann (Bild 4).
Gewährleisten Sie eine kontinu-
ierlich ungehinderte Luftzufuhr
von außen, möglichst durch ge-
genüberliegende, ausreichend
große Luftöffnungen (Bild 4).
Halten Sie die statischen und
sonstige bautechnische
Vorschriften und Bedingungen
bezüglich des Gebäudes ein
und sehen Sie ggf. eine Schall-
dämmung vor.
Warmluft Kalte
Frischluft
Licht-
schacht
Außenteil
Warmluft
Licht-
schacht
zusätzlicher
Ventilator
4 Aufstellung im Gebäudeinneren
11
Mindestfreiräume
In der nebenstehenden Abbildung
sind die Mindestfreiräume für
einen störungsfreien Betrieb der
Geräte angegeben.
Diese Schutzzonen dienen zum
ungehinderten Luftein- und
austritt, um ausreichenden Platz
für Wartung und Reparaturen zu
gewährleisten und zum Schutz des
Gerätes vor Beschädigungen.
Ölrückführungsmaßnahmen
Wird das Außenteil auf einem
höheren Niveau als das Innenge-
rät angeordnet, sind geeignete
Ölrückführungsmaßnahmen zu
treffen. Dies erfolgt in der Regel
durch die Herstellung eines Öl-
hebebogen, der je 2,5 steigende
Meter zu installieren ist.
Installation
HINWEIS
Die Installation darf nur durch
autorisiertes Fachpersonal
vorgenommen werden.
Die folgenden Anweisungen
beschreiben die Installation des
Kältekreises und die Montage
von Innengerät und Außenteil.
1. Entnehmen Sie die erforder-
lichen Rohrquerschnitte bitte
der Tabelle „Technische Daten“
des Außenteiles.
2. Installieren Sie das Innengerät
und schließen Sie die Kälte-
mittelleitung entsprechend der
Bedienungsanleitung des
Innengerätes an.
3. Beachten Sie bei der Montage
die Biegeradien der Kältemit-
telleitungen und biegen Sie nie
eine Stelle des Rohres zweimal.
Mindestfreiräume
E
DC
ALuftaustritt
Lufteintritt
B
Ölrückführungsmaßnahmen
Außenteil
Ölhebebogen in
der Saugleitung
zum Außenteil
1 x je 2,5
steigende Meter
Radius:
min. 50 mm
max. 15 m
Innengerät
RXM
226 RXM
235 RXM
252 RXM
268 RXM
326 RXM
335 RXM
426 RXM
435
A 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm
B 1300 mm1300 mm1500 mm1500 mm1500 mm1500 mm1500 mm1500 mm
C 500 mm 500 mm 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm
D 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
E 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm
Versprödung und Rißgefahr
können die Folge sein.
4. Verwenden Sie zum Biegen
der Kupferrohre die entspre-
chenden Biegewerkzeuge um
ein Abknicken der Rohre zu
verhindern.
5. Verlegen Sie die Kältemittel-
leitungen vom Innengerät
zum Außenteil.
Achten Sie auf eine ausrei-
chende Befestigung und
treffen Sie ggf. Maßnahmen
zur Ölrückführung!
6. Installieren Sie das Außenteil
mit der Wand- bzw. Boden-
konsole an statisch zulässige
Gebäudeteile.
Installationsanweisungen der
Konsolen beachten.
7. Stellen Sie sicher, daß kein
Körperschall auf Teile des
Gebäudes übertragen wird.
Körperschallübertragungen
werden durch Schwingungs-
dämpfer reduziert!
8. Entfernen Sie die werks-
seitigen Schutzkappen sowie
die Überwurfmuttern der
Absperrventilanschlüsse und
verwenden diese zur
weiteren Montage.
9. Vergewissern Sie sich, bevor
Sie die Kältemittelleitungen
aufbördeln, daß die Über-
wurfmutter auf dem Rohr
vorhanden ist.
10.Bearbeiten Sie die verlegten
Kältemittelleitungen
(Seite 13, Bild 5+6)
.
11.
Überprüfen Sie, ob der Bördel
eine korrekte Form aufweist
(
Seite 13,
Bild 7).
REMKO RXM
12
Es dürfen nur Werkzeuge zur
Verwendung kommen, die für
den Einsatz im Kältebereich
zugelassen sind.
Biegezange, Rohrabschneider,
Entgrater und Bördelwerkzeug.
HINWEIS
Bördelwerkzeug
6 Bördeln der Kältemittelleitung
Kältemittelleitung
Entgrater
5 Entgraten der Kältemittelleitung 7 Korrekte Bördelform
Kontrollieren Sie die ange-
schlossenen Einspritz- und
Saugleitungen auf Zugehörig-
keit. Beachten Sie die Kenn-
zeichnung durch Buchstaben!
Die Anschlüsse der einzelnen
Kreise dürfen nicht untereinan-
der vertauscht werden.
ACHTUNG
12.
Nehmen Sie zunächst die
Verbindung der Kältemittel-
leitungen mit den Absperr-
ventilen per Hand vor, um
einen richtigen Sitz zu
gewährleisten.
13.
Befestigen Sie nun endgültig
die Verschraubungen mit
2 Maulschlüsseln geeigneter
Schlüsselweite.
Halten Sie während des
Schraubens auf jeden Fall
mit einem Maulschlüssel
gegen (Bild 8).
14.
Versehen Sie die beiden instal-
lierten Kältemittelleitungen,
einschließlich der Verbinder,
mit einer entsprechenden
Wärmedämmung.
15.
Verwenden Sie nur für den
Temperaturbereich einsetz-
bare und diffusionsdichte
Isolationsschläuche.
16.Verfahren Sie bei allen fol-
genden Anschlüssen der Kälte-
mittelleitungen an die Absperr-
ventile wie oben beschrieben.
Achten Sie immer auf die
Kennzeichnung der Kreiszu-
gehörigkeit von Einspritz- und
Saugleitungen!
Zusätzliche Hinweise zur
Installation
Bei der Kombination des
Außenteiles mit einigen Innen-
geräten kann der Anschluß der
Kältemittelleitungen differieren.
Montieren Sie dann die im
Lieferumfang des Innengerätes
befindlichen Reduzier- bzw.
Erweiterungsverschraubungen
an das Innengerät.
Ist die einfache Länge der
Verbindungsleitung länger als
5 m, so ist bei der Erstinbetrieb-
nahme der Anlage Kältemittel
hinzuzufügen
(Siehe Kapitel „Kältemittel
hinzufügen“).
Festziehen 1. Maulschlüssel
Gegenhalten
2. Maulschlüssel
8 Verschraubungen anziehen
Anzugs-
drehmoment:
14
15-20 Nm
38
32-40 Nm
12
50-60 Nm
58
65-75 Nm
34
95-105 Nm
Dichtigkeitskontrolle
Sind alle Verbindungen herge-
stellt, wird die Manometerstation
wie folgt an den entsprechenden
Schraderventilanschlüssen ange-
schlossen, sofern vorhanden:
rot = kleines Ventil
= Einspritzdruck.
blau = großes Ventil
= Saugdruck.
Nach erfolgtem Anschluß wird die
Dichtigkeitsprüfung mit getrock-
netem Stickstoff durchgeführt.
Zur Dichtigkeitskontrolle werden
die hergestellten Verbindungen
mit Lecksuchspray besprüht. Sind
Blasen sichtbar, ist die Verbindung
nicht korrekt ausgeführt.
Ziehen Sie dann die Verschraubung
fester an oder erstellen Sie ggf.
eine neue Bördelung.
Nach erfolgreicher Dichtigkeits-
prüfung wird der Überdruck aus
den Kältemittelleitungen entfernt
und eine Vakuumpumpe mit einem
absoluten Endpartialdruck von
min. 10 mbar in Betrieb gesetzt,
um einen luftleeren Raum in den
Leitungen zu schaffen. Zusätzlich
wird so vorhandene Feuchtigkeit
aus den Leitungen entfernt.
13
Elektrischer Anschluß
Bei den Geräten RXM 226 bis
RXM 335 muß eine Spannungsver-
sorgung als Netzzuleitung und bei
den Geräten RXM 426 bis RXM
435 müssen zwei Spannungsver-
sorgungen zum Außenteil, sowie
eine 4-adrige Steuerleitung vom
Außenteil zum Innengerät verlegt
werden.
Wir empfehlen für die Steuerlei-
tungen eine abgeschirmte Leitung
mit einen Querschnitt von minde-
stens 1.5 mm² zu verwenden.
Anschluß des Außenteiles
Bevor Sie mit dem Anschluß
beginnen, beachten Sie die fol-
genden Hinweise:
Der Anschlußkasten ist bausei-
tig in der Nähe des Außenteiles
zu installieren.
Wir empfehlen, einen Haupt-
bzw. Reparaturschalter
einzusetzen (Bild 9).
Die Spannungsversorgung des
Innengerätes erfolgt über die
Verbindungsleitung vom
Außenteil.
Die elektrische Absicherung der
Anlage erfolgt laut den tech-
nischen Daten.
Erforderliche Querschnitte
beachten!
Die Stromversorgung der In-
nengeräte erfolgt vom Außen-
teil über die Steuerleitung.
Wird das Außenteil auf einem
Dach montiert, so ist sicherzu-
stellen, dass es vor Blitz-
einschlägen geschützt wird.
Kennzeichnen Sie die elek-
trische Steuerleitung und die
dazugehörigen Kältemittellei-
tungen jedes Innengerätes mit
dem gleichen Buchstaben
(A bis D).
Schließen Sie die Leitungen nur
an Anschlüssen an, die mit dem
gleichen Buchstaben gekenn-
zeichnet sind.
Eine Verwechslung der Zuord-
nung von Steuer- und Kältemit-
telleitungen kann fatale Folgen
wie Kompressorschäden haben!
Zum Anschluß der Leitung gehen
Sie folgendermaßen vor:
1. Entfernen Sie die sich beim
Anschluß befindliche
Seitenwand.
2. Wählen Sie den Querschnitt der
Anschlußleitung gemäß den
Vorschriften aus.
3. Führen Sie die Leitungen durch
die Kantenschutzringe des fest-
stehenden
Anschlußbleches.
4. Klemmen Sie die Leitungen ge-
mäß des Anschlußschemas an.
5. Verankern Sie die Leitung in der
Zugentlastung und bauen Sie
das Gerät wieder zusammen.
9 Anschluß des Außenteils
Es muß ein Vakuum von
min. 20 mbar abs.
erzeugt werden!
ACHTUNG
Die Dauer der Vakuumerzeugung
richtet sich nach dem Rohr-
leitungsvolumen des Innengerätes
und der Länge der Kältemittel-
leitungen, der Vorgang beträgt
jedoch mindestens 60 Minuten.
Sind Fremdgase und Feuchtigkeit
vollständig aus dem System ent-
fernt worden, werden die Ventile
der Manometerstation geschlossen
und die Ventile des Außenteiles,
wie in Kapitel „Inbetriebnahme“
beschrieben, geöffnet.
Sämtliche elektrische Steck-
und Klemmverbindungen sind
auf ihren festen Sitz und dauer-
haften Kontakt zu kontrollieren
und ggf. nachzuziehen.
ACHTUNG
Bei einigen Innengeräten sind
zusätzliche Sensorleitungen
bzw. Steuerleitungen‚
erforderlich.
HINWEIS
Sämtliche elektrische Installa-
tionen sind von Fachunterneh-
men auszuführen. Die Mon-
tage der Elektroanschlüsse hat
spannungsfrei zu erfolgen.
ACHTUNG
10 Anschluß der Leitung
Steuerleitung Innengerät C
Steuerleitung
Innengerät B
Steuerleitung
Innengerät D
Zug-
entlastungen
Steuerleitung
Innengerät A
REMKO RXM
14
Elektrisches Anschlußschema
Die Klemmen der Innengeräte können je nach Gerätetyp unterschiedliche
Bezeichnungen aufweisen.
Die Klemmen tragen die folgenden Bezeichnungen:
Innengerät Klemmbezeichnung
Innengerät Beschreibung Klemmbezeichnung
Außenteil
L Außenleiter L
N Neutralleiter N
Wandgerät RXW 3 Steuerleiter Kompressorschütz 1
Deckenkassette RXD C Steuerleiter Kompressorschütz 1
Art-Style Wandgerät ATY 2 Steuerleiter Kompressorschütz 1
Truhengerät RXT Y Steuerleiter Kompressorschütz 1
PE Schutzleiter
RXM 326 / RXM 335
Innengerät
Kreis B
Außenteil
Kreis B
RXM 426 / RXM 435
Innengerät
Kreis A Netzzuleitung
Außenteil
Kreis A
Innengerät
Kreis B
Außenteil
Kreis B
Innengerät
Kreis C
Außenteil
Kreis C
230 V, 2~,
50 Hz,
L1 / L2 / N / PE
Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
Steuerleiter
Kompressor
N
1
N
L
L
N
L
L
N
L1
L2 Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
Steuerleiter
Kompressor
N
1
N
L
L
Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
Steuerleiter
Kompressor
N
1
N
L
L
Innengerät
Kreis D
Außenteil
Kreis D
Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
Steuerleiter
Kompressor
N
1
N
L
L
Innengerät
Kreis C
Außenteil
Kreis C
Innengerät
Kreis A
Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
230 V, 1~,
50 Hz,
L1 / N / PE
Steuerleiter
Außenteil
Kreis A
Kompressor
N
1
N
L
L
N
L
N
L1
Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
Steuerleiter
Kompressor
N
1
N
L
L
Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
Steuerleiter
Kompressor
N
1
N
L
L
Netzzuleitung
RXM 226 / RXM 235 / RXM 252 / RXM 268
Innengerät
Kreis A Netzzuleitung
Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
230 V, 1~,
50 Hz,
L1 / N / PE
Steuerleiter
Außenteil
Kreis A
Kompressor
Innengerät
Kreis B
Außenteil
Kreis B
PE
PE
N
1
N
L
L
N
L L1
Neutralleiter
Außenleiter
Schutzleiter
Steuerleiter
Kompressor
PE
PE
N
1
N
L
L
2/3/C/Y 2/3/C/Y
2/3/C/Y 2/3/C/Y 2/3/C/Y
2/3/C/Y 2/3/C/Y 2/3/C/Y
2/3/C/Y
15
Elektrisches Schaltschema
RXM 226 / RXM 235
Farbkennzeichnung
A = Braun
B = Blau
C = Schwarz
O = Orange
Gr = Grau
R = Rot
W = Weiß
G/Y = Grün/Gelb
Ventilator-
schütz
Zum Innengerät A
Innengerät A
Zum Innengerät B
Innengerät B Innengerät C Innengerät D
Netzzuleitung
Netzzuleitung
A / B C / D
Kompressor A Kompressor B
Kompressor-
schütz A Kompressor-
schütz B
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
BB
C
C
CCC
O
Gr
Gr
R
RR
W
WW
G/Y
G/Y
G/Y
G/Y G/Y G/Y
RXM 426 / RXM 435
Verflüssiger-
ventilator
RXM 426/435
Kompressor A
Kompressor /
Ventilator Schütz A
Kompressor B Kompressor C Kompressor D
s hKompre or s / Ventilator Sc ütz B K mpres or Ve tl ta or ch t zo s / n i S ü D
o pm ress r /K o
Ve tilato r S hüt z Cn c
C
C
C
C
A
A
A
AA
A
A
AAAA
A A
A
REMKO RXM
16
RXM 252
RXM 268
Farbkennzeichnung
A = Braun
B = Blau
C = Schwarz
O = Orange
Gr = Grau
R = Rot
W = Weiß
G/Y = Grün/Gelb
Kompressor A
Kompressor B
Kompressorschütz A
Kompressorschütz B
Zum Innengerät A Zum Innengerät B
Netzzuleitung
A A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
BCC
OO
Gr
Gr
R
R
RR
W
W
WW
G/Y G/Y G/Y
G/Y
G/Y
G/Y
G/Y
Netzzuleitung
Zum Innengerät A Zum Innengerät B
Kompressor A
Kompressor B
Kompressorschütz A
Kompressorschütz B
A A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
BCC
OO
Gr
Gr
R
R
RR
W
W
WW
G/Y G/Y G/Y
G/Y
G/Y
G/Y
G/Y
CAP CAP CAP
CAP
CAP CAP CAP
CAP
Verflüssiger-
ventilator
Verflüssiger-
ventilator
Verflüssiger-
ventilator
Verflüssiger-
ventilator
17
Vor der Inbetriebnahme
Nach erfolgreicher Dichtigkeits-
kontrolle ist die Vakuumpumpe
mittels der Manometerstation an
den Ventilanschlüssen des
Außenteiles (siehe Kapitel
„Dichtigkeitskontrolle“)
anzuschließen und ein Vakuum
zu erzeugen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes und nach Eingriffen
in den Kältekreislauf müssen die
folgenden Kontrollen durchgeführt
und im Inbetriebnahmeprotokoll
dokumentiert werden:
RXM 326 / RXM 335
Netzzuleitung
Zum Innengerät A Zum Innengerät B Zum Innengerät C
Kompressor
AKompressor
BKompressor
C
Ventilator-
schütz
Kompressorschütz A
Kompressorschütz C
A
A
A
A
A
AA
A
B
B
B
B
BB
B
B
B
B
B
C
C
O
Gr
Gr
Gr
R
RR
R
W
W
W
G/Y G/Y
G/Y
G/Y
G/Y G/Y
G/Y G/Y
G/Y
Farbkennzeichnung
A = Braun
B = Blau
C = Schwarz
O = Orange
Gr = Grau
R = Rot
W = Weiß
G/Y = Grün/Gelb
O
R
A
B
C
CC
WW
C
Prüfung aller Kältemittel-
leitungen und -ventile mit
Lecksuchspray oder Seifen-
wasser auf Dichtigkeit und auf
versehentliches Vertauschen
von Saug- und Einspritzleitung
bei Stillstand des Gerätes.
Prüfung der Kältemittel-
leitungen und der Dämmung
auf Beschädigungen.
Prüfung der elektrischen
Verbindung zwischen
Innengerät und Außenteil
auf richtige Polarität.
Prüfung aller Befestigungen,
Aufhängungen etc. auf
ordnungsgemäßen Halt und
korrektes Niveau.
Verflüssiger-
ventilator
Kompressorschütz B
Verflüssigerventilator
REMKO RXM
18
Kontrollieren Sie unbedingt
vor Inbetriebnahme die
Zugehörigkeit der Elektro-
und Kältemittelleitungen!
Die Anschlüsse der einzelnen
Kreise dürfen untereinander
nicht vertauscht werden. Eine
Verwechslung von Steuer- und
Kältemittelleitungen kann fa-
tale Folgen (Kompressorschä-
den) haben!
Die Inbetriebnahme der ein-
zelnen Kreise muß nacheinan-
der erfolgen.
ACHTUNG
Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme ist nur
durch speziell geschultes Fach-
personal durchführbar und
entsprechend zu dokumentie-
ren.
Zur Inbetriebnahme der
Gesamtanlage sind die Be-
triebsanleitungen des Innenge-
rätes und des Außenteiles zu
beachten.
HINWEIS
Zur Sicherstellung der ordnungs-
gemäßen Funktionen ist vor der
Übergabe an den Betreiber eine
Funktionskontrolle durchzuführen,
um eventuelle Unregelmäßigkeiten
während des Gerätebetriebes
zu erkennen.
Diese Kontrolle ist abhängig von
dem montierten Innengerät.
In der Bedienungsanleitung
des in Betrieb zu nehmenden
Innengerätes sind die Verfahrens-
weisen dokumentiert.
Nachdem alle Bauteile
angeschlossen und geprüft
wurden, kann die Anlage in
Betrieb genommen werden.
Kältemittel hinzufügen
Das Gerät besitzt eine Kältemittelgrundfüllung. Diese Grundfüllung ist je
nach Kombination mit dem Innengerät zu erweitern.
Entsprechend der folgenden Tabelle ergeben sich die neuen, erweiterten
Kältemittel-Grundmengen:
Beachten Sie, dass das ver-
wendete Kältemittel immer in
flüssiger Form aufgefüllt wird!
ACHTUNG
RXM
226 RXM
235 RXM
252 RXM
268 RXM
326 RXM
335 RXM
426 RXM
435
ATY 261 + 0 g - - - + 0 g - + 0 g -
ATY 351 - + 0 g - - - + 0 g - + 0 g
RXW 261 + 0 g - - - + 0 g - + 0 g -
RXW 351 - + 0 g - - + 0 g + 0 g - + 0 g
RXW 521 - - + 0 g - - - - -
RXW 681 - - - + 0 g - - - -
RXD 260 + 200 g - - - + 200 g - + 200 g -
RXD 350 - + 200 g - - + 200 g + 200 g - + 200 g
RXD 520 - - + 200 g - - - - -
RXD 680 - - - + 200 g - - - -
RXT 350 - + 150 g - - + 150 g + 150 g - + 150 g
RXT 520 - - + 150 g - - - - -
RXT 680 - - - + 150 g - - - -
Darüber hinaus sind bei Kältemittelleitungslängen von über 5 Metern ein-
facher Länge je Kreis eine zusätzliche Füllmenge an Kältemittel, entspre-
chend der nachstehenden Tabelle, zu ergänzen:
HINWEIS
Die Kältemittelfüllmenge
muß anhand der Überhitzung
überprüft werden.
Während des Umganges mit
Kältemittel ist entsprechende
Schutzkleidung zu tragen.
ACHTUNG
RXM
226 RXM
235 RXM
252 RXM
268 RXM
326
RXM
335
RXM
426
RXM
435
Einfache
Leitungslänge Zusätzliche Füllmenge
Bis einschließ
lich 5 m 0 g/m 0 g/m 0 g/m 0 g/m 0 g/m 0 g/m 0 g/m 0 g/m
5 m bis max. 25 m
pro Kreislauf
25 g/m 25 g/m 25 g/m 45 g/m 25 g/m 25 g/m 25 g/m 25 g/m
19
Funktionskontrolle und
Testlauf
Prüfung der folgenden Punkte:
Dichtigkeit der Kältemittel-
leitungen.
Gleichmäßiger Lauf von
Kompressor und Ventilator.
Abgabe kalter Luft am
Innengerät und erwärmter Luft
am Außenteil im Kühlbetrieb.
Funktionsprüfung des
Innengerätes und aller
Programmabläufe.
Kontrolle der Oberflächen-
temperatur der Saugleitung
und Ermittlung der Verdampfer-
überhitzung.
Halten Sie zur Temperaturmes-
sung das Thermometer an die
Saugleitung und subtrahieren
Sie von der gemessenen
Temperatur die am Manometer
abgelesene Siedepunkt-
temperatur.
Dokumentation der
gemessenen Temperaturen
im Inbetriebnahmeprotokoll.
Funktionstest des
Betriebsmodus Kühlen
1. Nehmen Sie die Verschluß-
kappen von den Ventilen.
2. Beginnen Sie die Inbetrieb-
nahme, indem Sie die
Absperrventile des Außenteiles
kurzzeitig öffnen, bis das
Manometer einen Druck von
ca. 2 bar anzeigt.
3. Überprüfen Sie die Dichtigkeit
aller erstellten Verbindungen
mit Lecksuchspray und
geeigneten Lecksuchgeräten.
Haben Sie keine Leckagen fest-
gestellt, öffnen Sie die Absperr-
ventile durch Drehen, entgegen
dem Uhrzeigersinn, mit einem
Sechskantschlüssel bis zum
Anschlag.
Sind Undichtigkeiten festge-
stellt worden, ist das Kältemittel
abzusaugen und die fehlerhafte
Verbindung neu zu erstellen.
Eine erneute Vakuumerstellung
und Trocknung ist zwingend
erforderlich!
4. Schalten Sie den bauseitigen
Hauptschalter bzw. die
Sicherung ein.
5. Stellen Sie die Solltemperatur
am Innengerät mittels
der Fernbedienung auf einen
niedrigeren Wert als die vor-
handene Raumtemperatur ein.
6. Schalten Sie das Innengerät in
den Kühlmodus.
HINWEIS
Bedingt durch die Einschalt-
verzögerung läuft der
Kompressor erst einige
Minuten später an.
7. Prüfen Sie während des Test-
laufes alle Regel-, Steuer- und
Sicherheitseinrichtungen auf
Funktion und korrekte
Einstellung.
8. Überprüfen Sie die Geräte-
steuerung des Innengerätes
anhand der in der Bedienungs-
anleitung beschriebenen
Funktionen.
Timer, Temperatureinstellungen
und alle Modus-Einstellungen.
9.
Messen Sie die Überhitzung,
Außen-, Innen-, Austritts-
und Verdampfungs-
temperaturen und tragen Sie
die Meßdaten in das Inbetrieb-
nahmeprotokoll ein.
10.
Entfernen Sie das Manometer.
11.
Verfahren Sie bei allen anderen
Kältekreisen wie zuvor beschrie-
ben.
Überprüfen Sie die Dichtigkeit
der Absperrventile und Ventil-
kappen nach jedem Eingriff in
den Kältekreis. Verwenden Sie
ggf. entsprechendes Dich-
tungsmaterial.
HINWEIS
Abschließende Maßnahmen
Stellen Sie die Solltemperatur
mittels der Fernbedienung auf
den gewünschten Wert ein.
Montieren Sie alle demontierten
Teile.
Weisen Sie den Betreiber in die
Anlage ein.
REMKO RXM
20
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
Geräteabmessungen
Alle Angaben in mm
845
500
315
615
RXM 226 / RXM 235
285
515
350
1240
RXM 252
310830
RXM 426
515
350
1235
310830
RXM 435
575
415
1240
390930
RXM 268
575
415
1240
390930
RXM 326 / RXM 335
515
350
1240
310830
21
REMKO RXM
22
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
9
3
1
2
11
6
5
7
4
10
8
12
Gerätedarstellung RXM 226 / RXM 235
23
Nr. Bezeichnung RXM 226
RXM 235
1 Vorderwand 1109500 1109512
2 Ventilatorflügel, Verflüssiger 1109501 1109513
3 Ventilatormotor, Verflüssiger 1109502 1109514
4 Lamellenverflüssiger 1109503 1109515
5 Deckblech 1109504 1109516
6 Seitenteil, rechts 1109505 1109517
7 Kompressor, komplett 1109506 1109518
8 Kondensator, Kompressor 1109507 1109519
9
Kondensator, Verflüssigerventilator
1109508 1109520
10 Absperrventil, Saugleitung 1109509 1109521
11 Absperrventil, Einspritzleitung 1109510 1109522
12 Kompressorschütz 1109511 1109523
Ersatzteilliste
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nr. und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben!
REMKO RXM
24
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
Gerätedarstellung RXM 252 bis RXM 435
9
3
1
2
10
6
5
7
4
11
8
12
25
Ersatzteilliste
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nr. und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben!
Nr. Bezeichnung RXM 252 RXM 268 RXM 326 RXM 335 RXM 426
RXM 435
1 Vorderwand 1109524 1109536 1109548 1109560 1109572 1109584
2 Ventilatorflügel, Verflüssiger 1109525 1109537 1109549 1109561 1109573 1109585
3 Ventilatormotor, Verflüssiger 1109526 1109538 1109550 1109562 1109574 1109586
4 Lamellenverflüssiger 1109527 1109539 1109551 1109563 1109575 1109587
5 Deckblech 1109528 1109540 1109552 1109564 1109576 1109588
6 Seitenteil, rechts 1109529 1109541 1109553 1109565 1109577 1109589
7 Kompressor, komplett 1109530 1109542 1109554 1109566 1109578 1109590
8 Kondensator, Kompressor 1109531 1109543 1109555 1109567 1109579 1109591
9
Kondensator, Verflüssigerventilator
1109532 1109544 1109556 1109568 1109580 1109592
10 Absperrventil, Saugleitung 1109533 1109545 1109557 1109569 1109581 1109593
11 Absperrventil, Einspritzleitung 1109534 1109546 1109558 1109570 1109582 1109594
12 Kompressorschütz 1109535 1109547 1109559 1109571 1109583 1109595
REMKO RXM
26
Technische Daten
RXM
226
RXM
235
RXM
252
RXM
268
RXM
326
RXM
335
RXM
426
RXM
435
Betriebsart Multisplit-Außenteile zum Kühlen
Nennkühlleistung 1) kW 5,24 7,12 10,5 13,78 8,80 10,68 10,48 14,24
Nennkühlleistung je Kältekreis 1) kW 2 x 2,62 2 x 3,56 2 x 5,25 2 x 6,89 2 x 2,62
1 x 3,56 3 x 3,56 4 x 2,62 4 x 3,56
Energieeffizienzklasse Kühlen 1) BCCBCBBC
Energieeffizienzgröße EER 1) 3,06 2,87 2,88 3,02 2,95 3,02 3,02 2,87
Energieverbrauch, Jährlich, (500h) 1) kWh 855 1240 1820 2280 1490 1770 1735 2480
Arbeitsbereich Außenteil Kühlen °C +7 bis +48
Kältemittel R 410A 3)
Betriebsdruck max. / je Kältekreis kPa 4200
Luftvolumenstrom max. m³/h 2310 4455 5665 4455 5665
Schalldruckpegel max. 2) dB (A) 50 52 54 57 55 56 55 57
Spannungsversorgung V/Hz 230V / 1~ / 50Hz 230V / 2~ / 50Hz
Schutzart IP 24
Elektr. Nennleistungsaufn. Kühlen kW 1,71 2,48 3,64 4,56 2,98 3,54 2 x 1,74 2 x 2,48
Elektr. Nennstromaufn. Kühlen A 7,50 11,40 16,30 21,10 14,26 17,74 2 x 9,0 2 x 12,0
Elektr. Nennstromaufn. Kompressor A 3,60 5,34 7,29 9,42 2 x 3,60
1 x 5,34 3 x 5,34 4 x 3,60 4 x 5,34
Elektr. Nennstromaufn. Ventilator A 0,30 0,72 2 x 0,86 2 x 1,13 2 x 0,86 2 x 0,86 2 x 0,86 2 x 1,13
Elektr. Anlaufstrom, max. A 2 x 21 2 x 28 2 x 36 2 x 51 2 x 21
1 x 28 3 x 28 4 x 21 4 x 28
Kältemittel, Grundmenge kg 2 x 0,85 2 x 1,00 2 x 1,45 2 x 1,80 2 x 0,85
1 x 1,9 3 x 1,00 4 x 0,85 4 x 1,00
Kältemittel, Zusatzmenge >5m g/m 25 45 25
Kältemittelanschluss Einspritzleitung Zoll (mm) 1/4 3/8 1/4
Kältemittelanschluss Saugleitung Zoll (mm) 3/8 1/2 5/8 2 x 3/8
1 x 1/2 1/2 3/8 1/2
Kältemittelleitung, Länge max. m25
Kältemittelleitung, Höhe max. m15
Abmessungen Höhe mm 615 1240
Breite mm 845 830 930 830 930
Tiefe mm 285 310 390 310 390
Gewicht kg 52 56 115 125 95 97 110 130
Seriennummer 835... 836... 837... 838... 839... 840... 841... 842...
EDV-Nr. 1625200 1625210 1625220 1625230 1625300 1625310 1625400 1625410
1) Außentemperatur TK 35°C / FK 24°C, max. Luftvolumenstrom, 5m Rohrleitungslänge in Kombination mit RXW 261-681
2) Abstand 1 m Freifeld
3) Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll
Notizen
27
Technische Änderungen vorbehalten, Angaben ohne Gewähr!
Die Beratung
Durch intensive Schulungen brin-
gen wir das Fachwissen unserer
Berater immer auf den neuesten
Stand. Das hat uns den Ruf ein-
getragen, mehr zu sein als nur
ein guter, zuverlässiger Lieferant:
REMKO, ein Partner,
der Probleme lösen hilft.
Der Vertrieb
REMKO leistet sich nicht nur ein
gut ausgebautes Vertriebsnetz im
In- und Ausland, sondern auch
ungewöhnlich hochqualifizierte
Fachleute für den Vertrieb.
REMKO-Mitarbeiter im
Außen dienst sind mehr als nur
Verkäufer: vor allem müssen sie
für unsere Kunden Berater in der
Klima- und Wärmetechnik sein.
Der Kundendienst
Unsere Geräte arbeiten präzise
und zuverlässig. Sollte dennoch
einmal eine Störung auftreten,
so ist der REMKO Kundendienst
schnell zur Stelle. Unser umfang-
reiches Netz erfahrener Fachhän-
dler garantiert Ihnen stets einen
schnellen und zuver-
lässigen Service.
REMKO GmbH & Co. KG
Klima- und Wärmetechnik
Im Seelenkamp 12 · 32791 Lage
Postfach 1827 · 32777 Lage
Telefon +49 5232 606-0
Telefax +49 5232 606-260
E-mail info@remko.de
Internet www.remko.de
REMKO INTERNATIONAL
… und einmal ganz in Ihrer Nähe!
Nutzen Sie unsere Erfahrung und Beratung
Hotline
Klima- und Wärmetechnik
+49 5232 606-0
Export
+49 5232 606-130
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw REMKO RXM226 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van REMKO RXM226 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info