770104
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
7
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN SER LEÍDAS DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN.
UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE RESULTAR PELIGROSA.
ESTE ASIENTO NO DEBE
SER UTILIZADO EN EL ASIENTO
DELANTERO DEL VEHÍCULO.
Debe ser instalado únicamente
en el sentido de la marcha, con
un cinturón de 3 puntos de
sujeción, homologado en
conformidad con el R16 u otra
norma equivalente. No utilizar
en asientos orientados
lateralmente o hacia atrás.No
arranESTE ASIENTO NO DEBE
SER UTILIZADO EN EL ASIENTO
DELANTERO DEL VEHÍCULO.
Debe ser instalado únicamente
en el sentido de la marcha, con
un cinturón de 3 puntos de
sujeción, homologado en
conformidad con el R16 u otra
norma equivalente. No utilizar
en asientos orientados
lateralmente o hacia atrás. No
arranque nunca el vehículo sin
haber comprobado antes que
el cinturón de seguridad está
perfectamente tenso e instalado
correctamente.Es importante
comprobar que la correa
subabdominal está instalada
lo más bajo posible,para sujetar
bien la pelvis de su hijo.
Compruebe que las correas del
cinturón no están perforadas.
En caso alguno debe ser
modificado el asiento ni deben
añadirse otros elementos. Se
recomienda reemplazar este
asiento si ha sido sometido a
un esfuerzo violento debido
aun accidente o en caso de
desgaste.No deje nunca a su
hijo en el asiento sin vigilancia.
Compruebe que no hay ningún
elemento del asiento atrapado
en una puerta o un asiento
abatible. Si su coche está
equipado con un asiento trasero
abatible,compruebe que el
mismo está correctamente
bloqueado en posición vertical.
La exposición directa al sol
aumenta la temperaturaen
el interior de los vehículos.Por
ello recomendamos cubrir el
asiento de niño cuando está
vacío, para evitar que los
elementos, especialmente las
fijaciones,se calienten y quemen
al niño.No utilice su asiento
sin su funda y reemplácela sólo
por una funda recomendada
por el fabricante.El equipaje y
los otros objetos pesados o
puntiagudos deben ser
inmovilizados en el coche.Los
objetos que no están atados
pueden lesionar al niño en caso
de accidente.que nunca el
vehículo sin haber comprobado
antes que el cinturón de
seguridad está perfectamente
tenso e instalado correctamente.
Es importante comprobar que
la correa subabdominal está
instalada lo más bajo posible,
para sujetar bien la pelvis de
su hijo. Compruebe que las
correas del cinturón no están
perforadas. En caso alguno
debe ser modificado el asiento
ni deben añadirse otros
elementos.Se recomienda
reemplazar este asiento si ha
sido sometido a un esfuerzo
violento debido a un accidente
oen caso de desgaste.No deje
nunca a su hijo en el asiento
sin vigilancia. Compruebe que
no hay ningún elemento del
asiento atrapado en una puerta
oun asiento abatible. Si su
coche está equipado con un
asiento trasero abatible,
compruebe que el mismo está
correctamente bloqueado en
posición vertical. La exposición
directa al sol aumenta la
temperatura en el interior de
los vehículos. Por ello
recomendamos cubrir el asiento
de niño cuando está vacío, para
evitar que los elementos,
especialmente las fijaciones,se
calienten y quemen al niño.No
utilice su asiento sin su funda
yreemplácela sólo por una
funda recomendada por el
fabricante. El equipaje y los
otros objetos pesados o
puntiagudos deben ser
inmovilizados en el coche.Los
objetos que no están atados
pueden lesionar al niño en caso
de accidente.
ES
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ESTE ASSENTO NÃO
PODE SER UTILIZADO
NO BANCO DE FRENTE
DA VIATURA. Deve ser
instalado somente no
sentido da marcha com
um cinto de 3 pontos
homologado conforme o
regulamento R16 ou outra
norma equivalente. Não
utilizar sobre assentos
orientados lateralmente
ou para trás. Nunca
arranque sem verificar que
ocinto de segurânça está
devidamente esticado e
correctamente instalado.
Eimportante ter atenção
por forma a que o cinto
sub-abdominal fique
colocado o mais baixo
possível de maneira a que
abacia da criança fique
devidamente colocada.
Verificar se os cintos não
estão trilhados. O assento
não deve ser modificato,
de nenhuma forma ou
juntar outros elementos.
Recomenda-se a
substituição do assento
caso tenha sido submetido
aesforço violento devido
aum acidente. Nunca
deixar a criança no asento
sem vigilância.Assegure-
se para que nehum
elemento do assento fique
preso numa porta ou entre
um banco rebatível ;
assegure-se que está
devidamente apertado na
posição vertical. A
exposição directa do sol
aumenta a temperatura
no interior dos veículos,
razão porque
recomendamos que o
assento desde que vazio,
seja coberto para evitar
que os elementos,
nomeadamente as
fixações, de
sobreaquecerem, podento
assim queimar a criança.
Não utilisar o assento sem
aforra de tecido a qual
no caso de troca deverá
ser fornecida segundo
recomendação do
fabricante. As bagagens
eoutros objectos pesados
ou pontiagoudos deverão
ser imobilisados dentro
da viatura. Os objectos
que não estejam presos
podem ferir a criança em
caso de acidente.
PT
V5501F 18/01/08 15:59 Page 7
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Quax Dreamy - 73Q130 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Quax Dreamy - 73Q130 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 1.21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info