662646
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Bedienungsanleitung
QuattSecure IP Dock
Deutsch
- 2 -
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................................... 3
Gerätebeschreibung
Lieferumgang ......................................................... 4
Geräteansicht ......................................................5-6
Fernbedienung ....................................................... 7
Inbetriebnahme/Montage ....................................... 7
SD-Karte/Speichermedium .................................... 8
Erstinbetriebnahme ................................................ 8
Display-Symbole .................................................... 9
Videoaufzeichnung ................................................. 9
manuelle Aufzeichnung ...................................... 9
zeitgesteuerte Aufzeichnung .............................. 9
alarmgesteuerte Aufzeichnung ........................ 10
PIR-Sensor ....................................................... 10
Bewegungserkennung durch Bildauswertung .. 11
Wiedergabe/Löschen ........................................... 13
AV-Ausgang .......................................................... 13
Systemeinstellungen ............................................ 14
Kameraeinstellungen ........................................... 17
Kopplung ............................................................ 17
Aktivieren ........................................................... 17
PIP (Videoqualität) ............................................. 18
Netzwerk einstellen ................................................ 19
App für Android und iOS ......................................... 22
Technische Daten ................................................. 25
Serviceinformationen ........................................... 25
CE-Erklärung ....................................................... 26
Umweltgerechte Entsorgung ................................ 26
Garantiebedingungen...........................................27
Inverkehrbringer:
Drahtlose Nachrichtentechnik
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Voltastraße 4
D-63128 Dietzenbach
Tel. +49 (0)6074 3714-0
Fax +49 (0)6074 3714-37
Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31
Internet http://www.dnt.de
Email dnt@dnt.de
Änderungen vorbehalten
- 3 -
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.
Allgemeine Hinweise
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen kann
das Gerät beschädigt werden.
Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beach-
ten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben
elektronischer Produkte durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen Arbeitsweise, der Sicherheit
oder den korrekten Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center.
Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei der Benutzung des
Gerätes auftreten, sowie für Beanstandungen Dritter.
Umgebungsbedingungen
Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor
Vibrationen, harten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperatur-
schwankungen aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heiz-
körpern.
Schützen Sie den Monitor vor Feuchtigkeit. Gebrauchen Sie es nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit, z.B. im Badezimmer.
Verwenden Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. Schützen Sie es vor Staub.
Es kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche Lacke, Kunststoffe oder Möbel-
pflegemittel das Material des Gehäuses bzw. Zubehörs angreifen. Um unliebsame Spuren
auf den Möbeln zu vermeiden, halten Sie das Gerät von empfindlichen Flächen fern.
Störungen
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie das Gerät von
einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen
Ihnen, sich an unser Service-Center zu wenden.
Batterien
Batterien (Batteriesatz oder eingesetzte Batterien) dürfen nicht übermäßiger Wärme wie
Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien
und Artikel für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Verpackungsmaterial
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Reinigung und Pflege
Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf.
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein trockenes, weiches Tuch.
Sicherheitsbestimmungen
Deutsch
- 4 -
Im Gegensatz zu den üblichen drahtlosen Kameras geschieht beim QuattSecure
die Übertragung digital. Damit kann das Signal nicht gestört werden. Allerdings
ist das Video nicht kontinuierlich fließend.
Lieferumfang
Kamera mit Halter Monitor 2x Netzteil
Docking-Station AV-Kabel LAN Kabel
Befestigungsmaterial Bedienungsanleitung
Lieferumfang
Bedienungsanleitung
QuattSecure IP iDock
- 5 -
Deutsch
Geräteansicht
Kamera
Geräteansicht
Kamerarückseite
Antenne
Infrarot LEDs
Kamera-Linse
Bewegungssensor
Mikrofon
Kamerahalter
Antennenbuchse
Stromversorgungskabel
Koppelungstaste
zum Anmelden der
Kamera am Monitor
Kopplunganzeige (grün)
Betriebsanzeige (rot)
Deutsch
- 6 -
Geräteansicht
Antenne (eingeklappt)
Betriebsanzeige
Ein/Aus
Ladezustandsanzeige
Menü-Taste
Quad-Anzeige
Löschen/AV
Cursor-Tasten/OK-Taste
Reset-Taste
Kopplungsanzeige
Monitor
Tastatur am Monitor und Tasten auf der Fernbedienung(optional)
Ein-/Aus-Taste
Aufnahme starten
Startet die periodische Anzeige der Kameras in einstellbaren Zeitabständen
Wiedergabe-Modus
Öffnet das Menü
Löscht eine Datei im Wiedergabe-Modus/Schaltet das Bild auf den AV-Ausgang/Löscht
einen Alarm
QUAD Schaltet die Kamera-Darstellung auf dem Display um
Cursor-Tasten zum Navigation
Eingabe-Bestätigung
Ladezustandanzeige
grün/rot: Das Gerät wird geladen.
grün: Der Akku ist voll
rot: Gerät muss nachgeladen werden.
USB Port
SD Karten Slot
AV Ausgang
Stromversorgungs-
Anschluss
Lautsprecher
Standfuss
Docking-
Anschluss
17,78mm TFT-Display
Loop-Modus
Aufnahme Start/Stop
Wiedergabe
- 7 -
Deutsch
Fernbedienung(Die Fernbedienung ist optional bei www.dnt.de erhältlich )
Zur Inbetriebnahme entfernen Sie die Schutzfolie am Batteriefach. Die Tasten auf der Fernbe-
dienung stimmen in der Bedruckung und den Funktionen mit der Tastatur des Monitor überein.
Ersetzen Sie die Batterie nur mit dem gleichen Typ: Lithium Ionen CR2025(3V).
Inbetriebnahme/Montage
Bevor Sie Kamera oder Monitor montieren, führen Sie einen kurzen Funktionstest
durch. Prüfen Sie, ob die Kamera bereits mit dem Monitor gekoppelt ist. Weitere
Hinweise hierzu finden Sie auf Seite 15.
Kamera montieren
Inbetriebnahme
Dockingstation Vorderseite
Docking-Anschluss
LAN-Anschlussbuchse
Stromversorgungs-Anschluss
Dockingstation Rückseite
Die Stromversorgung geschieht über die Dockingstation. Wahlweise kann das
Steckernetzteil auch direkt am Monitor angeschlossen werden, wenn der Monitor
nicht in der Dockingstation ruht.
Die Internetverbindung besteht nur, wenn der Monitor in der Dockingstation pla-
ziert ist.
Die Kamera kann nur senkrecht montiert werden.
Sie benötigen in der Nähe der Kamera eine Steckdose.
Deutsch
- 8 -
Inbetriebnahme
Monitor aufstellen
Der Monitor hat auf der Rückseite einen klappbaren Standfuss. Dadurch kann er bequem aus-
serhalb der Dockingstation aufgestellt werden. Vorzugsweise sollte der Monitor in der Docking-
station plaziert sein, weil nur daduch eine Verbindung zum Internet besteht.
SD-Karte/USB-Speichermedium
Für die Aufzeichnung der Überwachungskameras benö-
tigen Sie einen Speicher. Als Speicher können Sie SD-
Karten, USB-Sticks oder externe Festplatten einsetzen.
Ob ein Speichermedium an dem Gerät angeschlossen
ist, wird im Display angezeigt.
SD-Karte:
USB-Speicher:
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Speichermedium anschließen.
Erstinbetriebnahme
Verbinden Sie die Kamera mit dem Steckernetzteil.
Verbinden Sie den Monitor mit dem Steckernetzteil.
Der Monitor startet sobald er mit dem Netzteil verbun-
den ist. Das ist sehr wichtig bei einem Stromausfall.
Alternativ kann der Monitor mit der -Taste für 3
Sekunden gedrückt, Ein oder Ausgeschaltet werden.
Die Betriebsanzeige leuchtet auf, das Display zeigt
eine blauen Bildschirm und anschließend die gekop-
pelten Kameras. Sind keine Kameras am Monitor
angemeldet oder es wird kein Signale empfangen,
erscheint die Meldung Kein Video.
Koppeln Sie jeweils die Kameras und Monitor (maxi-
mal vier Kameras können gleichzeitig angeschlossen
werden). Standardmäßig ist die Kopplung bei der Aus-
lieferung bereits durchgeführt. Das Starterset kann
nachträglich mit Kameras erweitert werden. In diesem
- 9 -
Deutsch
Fall muß die Kopplung durchgeführt werden (Seite
17).
Nach erfolgreicher Kopplung sehen Sie die Kamera-
bilder auf dem Monitor.
Drücken Sie die QUAD-Taste, um verschiedene Dis-
play-Darstellungen zu erhalten. Mit jedem Druck auf
die QUAD-Taste ändert sich die Darstellung:
Quattro-Darstellung: Gleichzeitige Darstellung aller Kam-
eras mit verringerter Auflösung.
1 Kamera: Die erste Kamera wird angezeigt.
Zur Anzeige der nächsten Kamera benut-
zen Sie die
-Tasten
1-3 Darstellung: Die erste Kamera wird in voller Auflösung
angezeigt.
Für die Vollbilddarstellung einer Kamera
drücken Sie die
-Tasten.
Drücken Sie die -Taste, um eine Darstellung der
Kameras in Intervallen zu erhalten. Dabei können 5
Intervalle einstellen im Menü unter System > Scan
-Modus Zeitraum werden: 5, 10, 15, 20 und 30
Sekunden.
Display-Symbole:
Intervall-Darstellung ist aktiv
Für die aktuelle Kamera wird ein V-Symbol angezeigt
Kamera1-4
Eine mobile Festplatte oder ein USB-Stick ist am USB-Port
angeschlossen.
Ein SD-Karte wurde im SD-Karten-Slot erkannt.
Anzeige der relativen Signalstärke.
Aufnahmestatus
Videoaufzeichnung(Record)
Bei der Videoaufzeichnung werden verschiedene Aufzeichnungsarten unterschieden:
Deutsch
- 10 -
Betrieb
Manuelle Aufzeichnung, zeitgesteuerte Aufzeichnung und alarmgesteuerte Aufzeich-
nung.
Manuelle Aufzeichnung
Wählen Sie mit den -Tasten eine Kamera als aktive Kamera für die Aufnahme aus.
Die aktive Kamera wird mit einem V-Symbol angezeigt.
Starten Sie die Aufnahme mit der -Taste. Im Display erscheint das -Symbol, um zu
signalisieren, das die Aufnahme gestartet wurde.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie erneut die -Taste.
Zeitgesteuerte Aufzeichnung
Die Start/Stop-Zeit wird im Timer-Aufnahme-Menü programmiert. Wenn die Aufnahme abge-
schlossen ist, wird das Video automatisch gespeichert.
Drücken Sie die -Taste, um in das Menü zu gelangen.
Wählen Sie mit den -Tasten den Menü-Eintrag Aufnahme aus und bestätigen mit der
-Taste.
Wählen Sie mit den -Tasten den Menü-Eintrag Timer Aufnahme aus und bestätigen mit
der -Taste.
Wählen Sie mit den -Tasten den Menü-Eintrag Neue Aufnahme aus und bestätigen mit
der -Taste.
Zum Löschen einer bereits programmierten Zeitsteuerung drücken Sie die -Taste. (oder
AV-Taste am Gerät).
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten
Wert einstellen mit den -Tasten
Eingabe bestätigen und verlassen
mit der -Taste.
Datum: -Taste schaltet auf
nächsten Tag; -Taste auf
Vorgaben; jeden Tag, jeden
Sa, Sa-So, Mo-Sa usw.
Nach erfolgter Einstellung startet das Gerät die Aufnahme automatisch zur programmierten
Zeit.
Wenn Sie während der Aufnahme die -Taste drücken, stoppt die Aufnahme der aktuel-
len Kamera.
Alarmgesteuerte Aufzeichnung
Das Gerät bietet 2 Arten von Bewegungserkennung:
1. Bewegungsmelders(PIR): PIR Bewegungsmelder reagieren im Erfassungsbereich auf die
Wärmestrahlung von Menschen, Tieren und auch Kraftfahrzeugen. Wenn ein Mensch oder
größeres Tier in den Erfassungsbereich des Bewegungsmelders(PIR) kommt, startet die
Aufnahme automatisch.
Der PIR-Sensor funktioniert nicht hinter einer Fensterscheibe. PIR-Sensoren
reagieren schlecht, wenn sich ein Objekt auf sie zu oder von ihnen weg bewegt.
Die Installation der Kamera sollten Sie so vornehmen, dass eine Bewegung quer
- 11 -
Deutsch
Betrieb
zum Erfassungsbereich erfolgt. Die PIR Reichweite ist bis ca. 5m.
Drücken Sie die -Taste, um in das Menü zu gelangen.
Wählen Sie mit den -Tasten den Menü-Eintrag Aufnahme aus und bestätigen mit der
-Taste.
Wählen Sie mit den -Tasten den Menü-Eintrag PIR Aufnahme aus und bestätigen mit
der -Taste.
Wählen Sie mit den -Tasten die Kamera aus, die das Aufnahme-Ereignis auslösen soll,
und schalten Sie mit den -Tasten Ein oder Aus.
Zum Speichern der Einstellung und verlassen des Menüs drücken Sie die -Taste.
Zum Abbruch drücken Sie die -Taste.
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten
Ein/Aus mit den -Tasten
Eingabe sichern und verlassen mit
der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Die Aufnahme wird automatisch alle 5 Minuten gespeichert.
Es können gleichzeitig bis zu 4 Kameras aufgezeichnet werden. Dabei wird für
jede Kamera eine separate Datei angelegt. Bei der Aufnahme von 4 Kameras
gleichzeitig sinkt die Bildwiederholrate auf 10 Bilder pro Sekunde.
Eine Kombination von zeitgesteuerter- und alarmgesteuerter Aufnahme ist nicht
möglich.
Nach der Erfassung der letzten Bewegung wird die Aufnahme für ca. 1 Min. fortge-
setzt.
2. Bewegungserkennung durch Bildauswertung: Wenn man z.B. die Einfahrt überwacht und
ein Auto auf den Hof fährt, wird unabhängig von einer Wärmequelle ein Alarm ausgelöst, da
nur die Änderung des Bildinhalts eine Rolle spielt. Dies funktioniert auch, wenn die Kamera
Deutsch
- 12 -
Betrieb
hinter einem Fenster befestigt ist. Um Bewegungen gezielt zu detektieren, können Sie auf
dem Display die Empfindlichkeit und die Bereiche festlegen, die einen Alarm auslösen sollen.
Drücken Sie die -Taste, um in das Menü zu gelangen.
Wählen Sie mit den -Tasten den Menü-Eintrag Aufnahme aus und bestätigen mit der
-Taste.
Wählen Sie mit den -Tasten den Menü-Eintrag Bewegungserkennung aus und bestäti-
gen mit der -Taste. Sie erhalten eine Übersicht mit den Einstellungen der Kameras.
Wählen Sie mit den -Tasten die Kamera aus, die das Aufnahme-Ereignis auslösen soll
und bestätigen mit der -Taste.
Die Empfindlichkeit hat 3 Stufen: Hoch, Mittel und Niedrig.
Stoppbedingung ist der Nachlauf, nachdem die letzte Bewegung erfasst wurde: 8 bis 120
Sekunden.
Region ist der Bildbereich der Kamera, der das Alarm-Ereignis auslöst.
In den einzelnen Bildbereichen finden Sie ein gelbes V, das während der Einstellphase auf
rot umschaltet, wenn ein Ereignis auftritt.
Der Stern neben dem V zeigt den aktuellen Bereich.
Nur Bereiche, in denen das V sichtbar ist, können ein Ereignis/Alarm auslösen.
Mit den -Tasten können Sie den Bereich auswählen, der nicht überwacht werden soll.
Kamera
Empfindlichkeit
Bewegungserkennung
Stoppbedingung
Regionseinstellung
Kamera-1
Hoch
Aus
14
Region
- 13 -
Deutsch
Betrieb
Mit der -Taste bestätigen Sie. Das V verschwindet.
Gehen Sie mit den Cursor-Tasten zum nächsten Bereich und wiederholen Sie den Vorgang.
Verlassen Sie die Einstellung mit der -Taste.
Wiedergabe/Datei löschen
Drücken sie die -Taste, wählen Playback und bestätigen mit der -Taste.
Wählen Sie mit den den -Tasten ein Verzeichnis aus und bestätigen mit der -Taste.
Wählen Sie mit den den -Tasten ein Video aus und starten die Wiedergabe mit der
-Taste.
Navigation -Tasten: Schneller Vor- und Rücklauf
-Taste: Wiedergabe/Pause.
-Taste: Abbruch
-Taste: Datei löschen
Beim Löschen von Dateien erfolgt keine Sicherheitsabfrage. Nur ein leeres Ver-
zeichnis kann gelöscht werden.
AV-Ausgang
Das Empfangsgerät kann mit dem mitgelieferten AV-Ka-
bel an einen größeren Monitor bzw. Fernsehgerät ange-
schlossen werden. Verbinden Sie dazu den AV-Ausgang
mit einer geeigneten Buchse am Fernsehgerät. Das Dis-
play des Monitors wird dabei abgeschaltet. Um das Bild
zwischen dem AV-Ausgang und Display hin- und her zu-
schalten drücken Sie die
AV-Taste.
Das AV-Kabel nur im Live-Bild-Modus anschließen oder abzihen. Geschieht dies
einem Menü-Eintrag (z.B. Wiedergabe-Modus) muss der Monitor neu gestartet
werden.
Anzahl der Dateien
Dateigröße
Datei wurde noch
nicht wiedergege-
ben
Verzeichnis
Ein Verzeichnis zurück
Aufnahme von Kamera2
Aufnahme von Kamera4
Deutsch
- 14 -
Betrieb
Systemeinstellungen
Mit den Systemeinstellungen können Sie das Gerät weitgehend den Erfordernissen anpassen.
Drücken Sie im normalen Betriebszustand die -Taste, um in das Haupt-Menü zu gelan-
gen.
Wählen Sie mit den -Tasten System aus.
Die System-Menü-Übersicht
Netzwerk Einstellen der Netzwerkdaten
Datum/Zeit Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit
Sprache Zum Einstellen der Displaysprache
Aufnahme-Modus Verhalten des Gerätes, wenn das Speichermedium voll ist.
Format SD/USB Formatiert den angeschlossenen Datenträger.
Aufnahmespeicher Auswahl SD Card(SD-Karte) oder USB Device(USB-Datenträger)
Displayoptionen Auswahl was angezeigt werden soll: RSSI(Signalstärke), SD/USB
status und Camera(camera name), Netzwerk, Batterie
TV System Auswahl der Fernsehnorm PAL oder NTSC
System-Infomation Anzeige der Geräte-Infomationen
System-Upgrade Zum Upgrade der Firmware im Monitor und Kamera
Scan-Modus-Zeitraum Einstellung des Intervalls für die Darstellung der Kameras
Stumm Schaltet den Lautsprecher im Monitor ab.
Standardwerte laden Das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen
Helligkeit Einstellen der Helligkeit in 4 Stufen
Lautstärke Die Lautstärke kann ebenfalls in 5 Stufen eingestellt werden.
Alarmlautstärke Einstellen der Alarmierungslautstärke in 5 Stufen.
Energiesparmodell Stromspareinstellungen
Zur Auswahl eines Menü-Eintrags drücken Sie die
-Taste.
System
Record
A larm
Camera
Ma i n M e n u
MENU:Quit
OK:O ptions
Playback
Optionen
MENU: Verlassen
Netzwerk
Datum / Zeit
Sprache
Aufnahme-Modus
- 15 -
Deutsch
Betrieb
Datum/Zeit
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten
Wert einstellen mit den -Tasten
Eingabe bestätigen und verlassen
mit der -Taste.
Spache (Sprache auf dem Display)
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den -Tasten aus. Bestätigen Sie mit der
-Taste.
Aufnahme-Modus
Mit Record Mode(Aufnahmemodus) können Sie festlegen, wie sich das Gerät verhalten soll,
wenn der Speicher voll ist.
Wählen Sie mit den -Tasten Normal oder Überschreiben aus und bestätigen mit der
-Taste.
Normal: Wenn die SD-Karte, die externe Festplatte oder der USB-Stick voll ist, stoppt
das Gerät die weitere Aufzeichnung automatisch.
Überschreiben: Wenn die SD-Karte, die externe Festplatte oder der USB-Stick voll ist, löscht
das Gerät die ältesten Aufnahmen und stellt sicher, dass ausreichend freier
Speicher für weitere Aufnahmen zur Verfügung steht.
Format SD/USB
Mit der Formatierung wird der Datenträger im SD-Kartenslot oder am USB-Port für die Spei-
cherung der Aufnahme vorbereitet bzw. alle Daten auf dem Datenträger gelöscht.
Die Formatierung startet sofort. Sie erhalten nach der Auswahl SD-Karte/USB Ge-
rät keine zusätzliche Sicherheitsabfrage.
Wählen Sie mit den -Tasten einen der Menüeinträge und bestätigen mit der -Taste.
SD-Karte: Die SD-Karte wird formatiert
USB Gerät: Der Datenträger am USB-Port wird
formatiert.
Nachdem die Formatierung abgeschossen ist er-
halten Sie die Meldung Formatieren erfolgreich.
Aufnahmespeicher
Wählen Sie mit den -Tasten SD Card(SD-Karte) oder USB Device(USB-Datenträger) für
die Aufnahme aus und bestätigen mit der -Taste.
Auch wenn 2 Datenträger (USB-und SD-Karte) angeschlossen sind, erfolgt die
Aufnahme nur auf dem ausgewählten Medium.
Deutsch
- 16 -
Betrieb
Displayoptionen
Im Display können verschiedene Symbole angezeigt werden. Zur Auswahl stehen:
RSSI(Signalstärke)
SD/USB Status
Kamera
Netzwerk Netzwerk vorhanden, kein Netzwerk
Batteriestatus
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten.
Symbol anzeigen /entfernen mit der -Taste.
Verlassen und speichern mit der -Taste.
TV System
Auswahl der Fernsehnorm PAL oder NTSC.
Auswahl mit den -Tasten.
Bestätigen mit der -Taste.
System-Infomation
Zur Anzeige der Softwareversion und den angeschlossenen Kameras.
Verlassen mit der -Taste oder der -Taste.
System-Upgrade
Informieren Sie sich über Upgrades und deren Durchführung auf www.dnt.de.
Ein fehlerhaftes Upgrade kann zur Beschädigung des Gerätes oder der ange-
schlossenen Kameras führen.
Scan-Modus Zeitraum
Einstellung des Intervalls in dem die Anzeige der angeschlossenen Kameras umgeschaltet
werden.
Zur Auswahl stehen 5, 10, 15 ,20 und 30 Sekunden.
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten.
Speichern der Einstellung mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Stumm (nach Netztrennung deaktiviert)
Zum Abschalten des Lautsprechers im Monitor. An = Lautsprecher aus, Aus = Lautsprecher an
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten.
Speichern der Einstellung mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Standartwerte laden
Stellt das Gerät auf Werkseinstellung zurück. Wählen Sie OK zum Zurückstellen oder Abbre-
chen für Abbruch. Nach der Meldung Lädt Standard, bitte warten... geht das Gerät in das
- 17 -
Deutsch
Betrieb
Systemmenü zurück.
Die Standartsprache ist englisch. Stellen Sie gegebenenfalls die gewünschte
Sprache wieder ein.
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten.
Bestätigen mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Brightness(Helligkeit)
Zum Einstellen der Display-Helligkeit. Es stehen 4 Stufen zur Verfügung.
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten
Bestätigen mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke. Es stehen 5 Stufen zur Verfügung.
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten
Bestätigen mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Alarmlautstärke
Zum Einstellen der Alarmlautstärke. Es stehen 5 Stufen zur Verfügung.
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten
Bestätigen mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Energiesparmodel
Zeitabstand
Wählen Sie zwischen 30 Sek – 2 - 5 – 10 Minuten oder deaktivieren Sie die Funktion. Das
Gerät schaltet dann das Display ab, wenn nach der eingestellten Zeit keine Eingabe oder
Bewegung erfasst wurde.
Bei Bewegung aufwecken
Ist diese Funktion eingeschaltet, schaltet sich das Display bei Bewegungserkennung ein.
Kameraeinstellungen
Drücken Sie die -Taste, um in das Menü zu gelangen.
Wählen Sie mit den -Tasten den Menü-Eintrag Kamera aus und bestätigen mit der
-Taste.
Es gibt 3 Kamera-Einstellungen: Kopplung, Activierung und PIP
Kopplung
Im Gegensatz zur analogen Übertragung, bei der 4 feste Kanäle zur Verfügung stehen, geschieht die
Übertragung digital in Datenpaketen. Der Vorteil liegt darin, dass die digitale Übertragung störungssi-
cherer ist als die analoge Übertragung. Damit sich Kamera und Monitor kennen, muss eine Kopplung
durchgeführt werden. In der Regel wurde die Kopplung bereits im Werk durchgeführt.
Deutsch
- 18 -
Betrieb
Führen Sie die Kopplung
in der Nähe des Monitors
durch.
Wählen Sie Kopplung.
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten
Bestätigen mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Wählen Sie die Kamera aus
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten.
Bestätigen mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste
Drücken Sie innerhalb der nächsten
35 Sekunden die Kopplungstaste
auf der Rückseite der Kamera für 2
Sekunden, die Kopplungs-LED an
der Kamera blinkt schnell.
War die Kopplung erfolgreich erh-
alten Sie die Meldung Kopplung
OK.
War die Kopplung nicht erfolgreich,
erhalten Sie die Meldung Kop-
plung fehlgeschlagen.
Kamera aktivieren
Wenn die Kamera nicht aktiviert ist, hat sie keinerlei Funktion, weder automa-
tischer Alarm, noch Aufnahme und Videoübertragung.
Damit die Kamera aktiv ist, muss sie auf An stehen.
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten.
Aktivieren/deaktivieren mit den
-Tasten.
Bestätigen und speichern mit der
-Taste.
Abbruch mit der -Taste
- 19 -
Deutsch
Betrieb
Videoqualität
Die Bildqualität bei der Übertragung setzt sich aus 2 Faktoren zusammen: 1. Auflösung und 2.
Komprimierungsrate. Im ersten Schritt erhalten Sie die Übersicht über die Einstellungen der
einzelnen Kameras und im zweiten Schritt können Sie die Bildqualität für jede Kamera ein-
stellen. Es gibt 2 Bildauflösungen Hoch und Niedrig und 4 Kompressionsraten. Die geringste
Kompressionsrate und damit beste Bildqualität hat die Einstellung Top.
Wählen Sie die Kamera aus
Navigation:
Auswahl mit den -Tasten.
Bestätigen mit der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Navigation:
Wählen Sie Auflösung oder Qualität
mit den -Tasten.
Auswahl mit den -Tasten.
Symbol anzeigen /entfernen mit
der -Taste.
Abbruch mit der -Taste.
Alarm
Das Alarm Menü schaltet den akustischen Alarm der beiden Bewegungserkennungs-Meth-
oden ein bzw. aus.
Die Lautstärke des akustischen Alarms stellen Sie im Bereich “System” > “Alarm-
lautstärke” ein.
Bewegungserkennung
Schaltet den Alarmton der softwaregesteuerten Bewegungserkennung ein / aus.
PIR-Erkennung
Schaltet den Alarmton der PIR-Sensor gesteuerten Bewegungserkennung ein / aus
Deutsch
- 20 -
Betrieb
Netzwerk
Verbinden Sie die RJ45-Buchse der Docking-Station mit einem freien Anschluss Ihres Rout-
ers. Nach einigen Sekunden beginnen die LEDs an der Buchse zu blinken.
Einrichten des Netzwerks im Monitor
Öffnen Sie das Menü des Monitors
mit der -Taste.
Wählen Sie System > Netzwerk.
Vergeben Sie ein Passwort, mit
dem Sie sich von der App auf den
Monitor einloggen können.
Die Erklärung zu den Netzwerkein-
stellungen finden Sie auf der näch-
sten Seite.
Wenn das Netzwerk auf DHCP ein-
gestellt ist, automatische Vergabe
von IP-Adressen durch den Router,
dann brauchen Sie an dieser Stelle
keine weiteren Einstellungen zu
machen.
Drücken Sie die -Taste.
Wenn Ihr Netzwerk allerdings auf
Statische IP-Adress-Vergabe ein-
gestellt ist, dann gehen Sie zu den
nächsten Schritten.
Drücken Sie die -Taste.
Wählen Sie mit den -Tasten
Feste IP-Adresse.
Drücken Sie die -Taste.
Geben Sie in die Felder die IP-
Adressen ein.
Wählen Sie mit den -Tasten das
Eingabefeld aus und bestätigen mit
der -Taste.
Nun wird eine 10er-Tastatur ein-
geblendet.
Steuern Sie die einzelnen Ziffern
mit den Cursor-Tasten an.
Bestätigen jeweils die Übernahme
mit der -Taste.
Konfiguration
Netzwerk-Einstellungen
Dynamisch
- 21 -
Deutsch
Betrieb
Zum Übernehmen der Eingabe wählen Sie die ENTER-Taste.
Wiederholen Sie den Vorgang bis alle Daten eingegeben wurden.
Bei Netzwerkinfomationen wird
Ihnen die öffentliche IP-Adresse,
die lokale IP-Adresse, der Port und
die ID des LAN-Gerätes angezeigt
Die Geräte-ID, mit der Sie von der
App auf den Monitor zugreifen
können, können Sie wahlweise
manuell eingeben oder einfach den
QR-Code scannen.
Diese Daten erscheinen nur, wenn Sie eine Verbindung zum Netzwerk haben.
Push-Benachrichtigung
Bei Aktivierung der Push-Benachrichtigung erhalten Sie im Alarmfall eine Benachrichtigung auf
Ihr Smartphone/Tablet. Beachten Sie, dass die Push-Benachrichtigung nur funktioniert, wenn
am Monitor die alarmgesteuerte Aufzeichnung aktiviert wurde.
Zur Einrichtung der Push-Benach-
richtigung sind weitere Einstellungen
in der App notwendig. Diese finden Sie
auf den nachfolgenden Seiten.
Mit der Funktion Minimales Zeitinter-
vall stellen Sie den Mindestzeitraum
bis zur nächsten Push-Benachrich-
tigung ein d.h. eine neue Nachricht
wird erst nach dieser Zeit ausgelöst.
Sie können 2 / 5 / 10 / 20 / 30 Minuten
einstellen.
Im Menü Zeitraum können Sie die Push-Benachrichtigung auf einen ausgewählten Zeitraum
begrenzen. Geben Sie hierfür die Start,- und Endzeit ein.
Registrierte Mobiles zeigt an, welche Mobilgeräte für die Push-Benachrichtigung in diesem
System registriert sind. Die Registrierung nehmen sie direkt in der App vor.
Die Geräte-ID, mit der Sie von der App auf den Monitor zugreifen, können Sie wahlweise
manuell eingeben oder in der App einfach den QR-Code scannen
Damit von der App ein Zugriff auf QuattSecure-IP Dock erfolgen kann ist es not-
wendig, dass Sie in den Einstellungen Ihres Routers die uPnP-Funktion aktivie-
ren.
Die uPnP-Funktion finden Sie z.B. bei der Fritz-Box im Menü: Internet > Freigaben
und bei der EasyBox im Menü: Extras > uPnP. Je nach Anbieter kann sich diese
Funktion an anderer Stelle befinden.
Deutsch
- 22 -
Android App
Hinweis zur kostenlosen App für Android bzw. iOS.
Geben Sie im Playstore/Applestor den Begriff „DNT QuattSecure IP Dock“ ein oder scannen
Sie den QR-Code auf der Verpackung.
Installieren und starten Sie die App.
Nach dem Start können Sie eine neue Verbindung hinzufügen.
Wählen Sie einen Namen für Ihr System aus (z.B. Zuhause oder Büro)
Geben Sie die ID ein, wie sie unter Geräte-ID in den Netzwerkinformationen am Monitor zu
finden ist bzw. scannen Sie den QR-Code
Geben Sie das Passwort ein, wie unter Einrichten des Netzwerks im Monitor beschrieben
Starten Sie den Zugriff auf den Monitor mit
Die Kameras werden nach einigen Sekunden nacheinander angezeigt.
Android App
Durch Tippen auf das Kamerabild kann die Dar-
stellung der Kamera auf dem Smartphone ein oder
ausgeblendet werden.
Um die Einstellungen der Verbindung zu verändern
oder zu löschen, halten Sie den Eintrag in den Ein-
stellungen gedrückt bis Modify / Delete erscheint.
Sie können hier auch weitere Verbindungen hinzu-
fügen.
Während der Live-Ansicht können Sie Schnapp-
schüsse der aktiven Kamerabilder erstellen. Drü-
cken Sie hierzu auf das Kamerasymbol rechts im
Bild. Die Bilder werden in Ihrem Mobilgerät im Ver-
zeichnis „DNT QuattSecure IP Dock“ gespeichert.
- 23 -
Deutsch
Android App
Push Benachrichtigung
Bei bestehender Verbindung zwischen Mobilgerät
und Monitor können Sie die Notification Push Set-
ting vornehmen. Wählen Sie in dem Menü Push
Notification Setting aus und geben einen Namen
ein mit dem Sie sich am Monitor registrieren. Bei
erfolgreicher Registrierung erscheint dieser Name
am Monitor in der Rubrik Registrierte Mobiles.
Bei Auslösung des Alarms erhalten folgt jetzt eine
Benachrichtigung auf Ihr Mobilgerät. Diese Nach-
richt gibt die Auslösezeit an, sowie die Kamera, die
den Alarm ausgelöst hat.
Bitte stellen Sie auch am Monitor die „Push-Benachrichtigung“ in den System /
Netzwerk – Einstellungen ein.
Playback-Funktion
Bei bestehender Verbindung zwischen Mobilgerät und Monitor können Sie die Playback-Funk-
tion ausführen.
Wählen Sie „Playback“ im Menü.
Wählen Sie das Speichermedium (USB / SD ) und
die Kamera (Channel) aus
Im nächsten Schritt wählen Sie das Aufnahmeda-
tum und danach die Aufnahmedatei aus.
Beim Abspielen können Sie die Aufnahme vor bzw.
zurückspulen oder pausieren
IOS App
Deutsch
- 24 -
Sie können von jedem aktiven Kamerabild einen Schnappschuss erstellen. Tippen Sie dazu
auf das Kamerasymbol in der Befehlsleiste. Die Bilder werden in Ihrem Fotoordner abgespei-
chert.
Durch doppeltes Tippen auf ein Kamerabild können Sie dieses vergrößert darstellen. Tippen
Sie erneut doppelt auf das Bild, um zur 4-Kamera Ansicht zurückzukehren.
Push-Benachrichtigung
Bitte stellen Sie auch am Monitor die „Push-Benachrichtigung“ in den System /
Netzwerk – Einstellungen ein.
Bei bestehender Verbindung zwischen Mobilgerät
und Monitor können Sie die Push Notification Ein-
stellungen vornehmen. Aktivieren Sie in dem Menü
Registration on Device und geben einen Code
ein mit dem Sie sich am Monitor registrieren. Bei
erfolgreicher Registrierung erscheint dieser Name
am Monitor in der Rubrik Registrierte Mobiles.
Bei Auslösung des Alarms erhalten folgt jetzt eine
Benachrichtigung auf Ihr Mobilgerät. Diese Nach-
richt gibt die Auslösezeit an, sowie die Kamera, die
den Alarm ausgelöst hat.
In den Einstellungen Ihres Mobilgeräts können Sie
unter Mitteilungen weitere Einstellung zur Art der
Benachrichtigung vornehmen (z.B. Alarmton, oder
Hinweisstil)
Playback-Funktion
Bei bestehender Verbindung zwischen Mobilgerät und Monitor können Sie die Playback-Funk-
tion ausführen.
Wählen Sie das Ordnersymbol in der Befehlsleiste.
Wählen Sie das Speichermedium (USB / SD ) und die Kamera (Channel) aus
Im nächsten Schritt wählen Sie das Aufnahmedatum und danach die Aufnahmedatei aus.
Beim Abspielen können Sie die Aufnahme vor bzw. zurückspulen oder pausieren.
iOS App
- 25 -
Deutsch
Technische Daten
Allgemein
LAN Anschluss RJ45, Ethernet 10/100Mbps
Unterstützte Protokolle HTTP, FTP, TCP/IP, SMTP, DHCP, DDNS, UPnP, RTSP
Übertragungsreichweite bis 300m im freien Gelände
App
iOS ab Version 5.1
Android ab Version 2.2
Kamera
Bildsensor 0,5mm(1/5”) Farb CMOS
Video Auflösung 640x480 Pixel, 352x288 Pixel
Betrachtungswinkel 55°
Infrarot-Reichweite/
Nachtsicht ca. 15m
Stromversorgung 5V=/1A
Größe 134x64x78mm (ohne Halter)
Gewicht 330g
Betriebstemperatur -10- +50°C
Schutzart IP66
Monitor
Display 17,78 mm (7”) TFT
Auflösung 800x480 Pixel
SD-Karte bis 32GB, (4fach und schneller)
ext. Festplatte bis 1TB
Bildrate 30 Bps(max)
Videoauflösung VGA
Videoformat AVI
Anschluss USB 2.0
LAN-Anschluss über LAN-Adapter
Stromversorgung 5V=/4A
Größe 214x125x26mm(BxHxT)
Gewicht 510g
Technische Informationen
Serviceabwicklung
Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät weist einen Defekt auf, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Firm dnt GmbH in Verbindung, um
eine Serviceabwicklung zu vereinbaren.
Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr, Freitag von 8.00-16.00 Uhr
Hotline/Service: 06074 3714 31
E-Mail: support@dnt.de
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift. Die
Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme
unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw.
auf dessen Kosten zurückzusenden.
Deutsch
- 26 -
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek-
tronik- Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien an den dafür
eingerichteten Sammelstellen ab.
Konformitätserklärung/Decladation of Conformity
EC-Declaration of Conformity marking
We, Manufacturer/Importer
Dnt Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Voltastr, 4, D-63128 Dietzenbach, Germany
Declare that the product Quattsecure IP Dock is in conformity with Council Directive
1999/5/EC (R&TTE Directive), 2011/65/EU(RoHS), 2004/108/EC(EMC), 2009/125/EC(ErP)
EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 62311:2008
EC Regulation 278/2009
This letter of Conformity has been issued based on entire inspection by a responsible institute.
Contact person:
Reinhold Bauer
Tel. +49 (0)6074 37140, Fax +49 (0)6074 371437
Email reinhold.bauer@dnt.de
Dietzenbach February 28th, 2014 R.Bauer
- 27 -
Garantiebedingungen
1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des
Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten
Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantie-
leistung verpflichtet.
2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind. Es bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere
zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in
unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen wir nicht.
3.
Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen des Garantiean-
spruches.
4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung entstehen.
5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert.
6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland.
Warranty regulations
1. In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a warranty case,
please submit the unit together with invoice, unit pass and error description. Without these documentary evidence
we are not obliged to a warranty performance.
2. During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a manufacturing fault.
It is in the decision of the manufacturer to change or replace defective parts/units. Further claims are excluded.
Changed parts will automatically go over into our property. We will not be held responsible for future damages.
3. Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end of warranty
period.
4. Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual, oxidation of batter-
ies, permanent usage.
5. The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts.
6. These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.
Application de la garantie
1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de
l‘appareil. En cas d‘application de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son
justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description
précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas tenus d‘assurer les prestations de garantie.
2. Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s‘agit de défauts
matériels ou de fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer.
Aucune autre requête, de quelque nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre
propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs.
3. Toute intervention sur l‘appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins,
entraîne automatiquement l‘annulation de la garantie.
4. Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, du non respect de la notice
d‘utilisation, de l‘épuisement des piles/ou du déchargement des accus et de l‘usure normale liée à l‘utilisation.
5. La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garantie initiale.
6. Les présentes conditions de garantie s‘appliquent à l‘Allemagne fédérale.
Garantievoorwaarden
1. Principieel gelden de wettelijke garantiebepalingen. De garantietijd begint met de overhandiging van het toestel. In
geval van garantie moet het toestel met het koopbewijs (kassabon, rekening of iets dergelijks), het correct ingevulde
toestelpasje en een nauwkeurige foutbeschrijving ingediend worden.
Zonder deze bewijsstukken zijn wij niet tot garantievergoeding verplicht.
2. Tijdens de garantieperiode elimineren wij gratis alle gebreken in zoverre zij te wijten zijn aan materiaal- of fabri-
catiefouten. Het staat de producent vrij defecte delen/toestellen uit te wisselen of ze door andere te vervangen.
Verdere aanspraken - van om het even welke soort - zijn uitgesloten. Vervangen delen worden onze eigendom. Wij
zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade.
3. Ingrepen aan het toestel door niet door ons geautoriseerde firma‘s/personen leiden automatisch tot het vervallen
van de garantieclaim.
4. De garantie geldt niet voor schade die te wijten is aan ondeskundige behandeling, niet-naleving van de gebruik-
saanwijzing, uitgelopen accu‘s/batterijen en slijtage door bediening.
5. Door het repareren of vervangen van delen wordt de oorspronkelijke garantieperiode niet verlengd.
6. Deze garantievoorwaarden gelden in de Bondsrepubliek Duitsland.
QuattSecure IP iDock
Drahtlose Nachrichtentechnik
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Voltastraße 4
D-63128 Dietzenbach
Tel. +49 (0)6074 3714-0
Fax +49 (0)6074 3714-37
Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31
Internet http://www.dnt.de
Email dnt@dnt.de
Serien Nr.
Serial no.
N° de série
Seienr.
Kaufdatum:
Date of purchase:
Date d’achat:
Koopdatum:
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of the dealer
Cachet de signature du revendeur
Stempel en handtekening van de handelaar
Garantiekarte Warranty card
Carte de garantie Garantiekaart
QS IP rev1
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw QuattSecure IP Dock bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van QuattSecure IP Dock in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info