DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH. KEEP
CHILDREN, CLOTHING AND FURNITURE AWAY.
CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.
CAUTION:
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER.
GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS LOIN DE
L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE CONTACT PEUT CAUSER DES
BRÛLURES À LA PEAU. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.
ATTENTION
:
Outfitter-II Pellet Stove
Listed Solid Fuel Room Heater/Pellet Type. Also suitable for Mobile Home Installation.
Appareil de chauffage de combustible solide/de type de boulettes. Accepté dans
l'installation dans les maisons mobiles.
Listado de habitaciones de combustible sólido del calentador / Pellet Tipo. También es
adecuado para la instalación de casas móviles.
PREVENT HOUSE FIRES / PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operating
instructions. Contact local building or fire officials about restrictions and installations
inspection in your area.
WARNING - FOR MOBILE HOMES: Do not install appliance in a sleeping room. An
outside combustion air inlet must be provided. The structural integrity of the mobile home
floor, ceiling and walls must be maintained. Refer to manufacturer's instructions and local
codes for precautions required for passing chimney through a combustible wall or ceiling.
Inspect and clean vent system frequently in accordance with manufacturer's instructions.
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY SERVING ANOTHER APPLIANCE. Use
a 3" or 4" diameter type "L" or "PL" venting system.
Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant.
Contactez le bureau de la construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions
et des inspections d'installation dans votre voisinage. Ne pas obstruez l'espace en dessous
de l'appareil.
AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une chambre à coucher. Un
tuyau extérieur de combustion d'air doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque
l'appareil est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond et des murs de la
maison mobile doit être maintenue intacte. Référez vous aux instructions du fabricant et
des codes locaux pour les précautions requises pour passer une cheminée à travers un
mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums. Inspectez et nettoyez
la cheminée fréquemment. Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre
appareil. Utilisez systèm de ventilation "L" ou "P" diamètre 76mm ou 102mm
Instale y use únicamente de acuerdo con la instalación del fabricante y las instrucciones
de funcionamiento. Póngase en contacto con la construcción o de los bomberos sobre las
restricciones y la inspección en nuestra área.
Conforms to ASTM Std E1509-12 (R2017). Certified to ULC S627-00. Room Heating Pellet
BurningType, (UM) 84-HUD FOR USE ONLY WITH PELLETIZED WOOD FUEL. Do not
use any other type of fuel.
Input Rating: 49,207 Btu's/hr. Electrical Rating:120 VAC, 60 Hz, Start 2.6 Amps, Run 2.3
AMPS. Route power cord away from unit. Do not route cord under or in front of appliance.
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply with 2020 particulate emission standards at 0.53 g/hr EPA method 28 and 5G. This wood heater needs
periodic inspection and repair for proper operation. Consult the owner’s manual for further information. It is against federal
regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating instructions in the owner’s manual.
A
C
BD
D
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS / ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX
DISTANCIAS MÍNIMAS a los materiales combustibles
A Back Wall / Mur Arrière / Muro Posterior (horizontal installation) 3 in [76 mm]
B Flue Pipe / Conduit de fumée / Cañón de Humos 3 in [76 mm]
C Side Wall / Mur De Côté / Muro Lateral 9 in [229 mm]
CORNER INSTALLATION / INSTALLATION DU COIN / RINCÓN DE LA INSTALACIÓN
D Side Wall / Mur De Côté / Muro Lateral 3 in [76 mm]
Made in Vietnam / Fabriqué en Vietnam
FLOOR PROTECTION / PROTECTION DU SOL / PISO DE PROTECCION
Floor protector must be non-combustible material,
extending beneath heater and to the front/sides/rear as
indicated. Measure front distance (I) from the surface of
the glass door.
Le poêle doit être placé sur une assise non combustible
s’étendant tout autour de lui, comme les schémas
l’indiquent. Mesurez la distance du devant (I) de la
surface de la porte vitrée.
Protector de piso debe ser de material incombustible, se
extiende por debajo del calentador y al frente / lado /
trasero, como se indica. Medir la distancia frontal (I) de
la superficie de la puerta de vidrio.
*Non-combustible floor protection must extend 2 inches (51mm) beneath the flue pipe
when installed with horizontal venting or under the Top Vent Adapter with vertical
installation. RECOMMENDED IN USA; REQUIRED IN CANADA.
*Un protecteur incombustible de plancher doit s'étendre 2 inches (51mm) sous le conduit
de cheminée pour une installation de ventilation horizontale ou sous un adapteur de
ventilation de dessus pour une installation verticale. RECOMMANDÉ AUX ÉTATS-UNIS;
NÉCESSAIRE AU CANADA.
*No es combustible mínimo de protección debe extenderse 2 pulgadas (51mm) por
debajo del conducto de humos cuando se instalan con la ventilación horizontal o en el
adaptador de ventilación superior con instalación vertical. RECOMENDADO EN EE.UU.;
REQUERIDA EN CANADÁ.
USA
G = 2 in
H* = 2 in
I = 6 in
CANADA
G = 203 mm
H* = 51 mm
I = 152 mm
G
H
I
G
8105-208A
Hearth & Home Technologies®
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
1.877.427.3316
www.quadrafire.com
Do not obstruct the space beneath the heater.
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing. Replace
glass only with 5mm ceramic. To start, turn dial control to desired setting, the stove will
light automatically. To shutdown, turn dial control to off position. For further instruction
refer to owner's manual. Keep viewing doors tightly closed during operation.
Conforme à la norme ASTM E1509-12 (R2017) Std. Certifié à la norme ULC S627-00 Std.
Room Heating Pellet Burning Type, (UM) 84-HUD POUR USAGE AVEC LES BOULETTES
DE BOIS. N’utiliser aucun autre genre de combustible.
Puissance de Rendement: 49,207 Btu's/hr. Puissance Électrique: 120 VAC, 60 Hz,
Début 2.6 Amps, Courir 2,3 Amps, Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire
passer le fil électrique au dessus ou en dessous de l'appareil. Ne pas bloquer l’espace au
dessous de l’appareil.
DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de
contact avant le service. Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm
disponible chez votre fournisseur. Pour commencer, tourner le cadran de commande au
réglage désiré, le poêle s'allume automatiquement. Pour l'arrêt, tourner le cadran de
commande en position OFF. Pour des instructions supplémentaires, référez vous au
manuel du propriétaire. Gardez la porte d'ouverture et la porte des cendres fermées
hermétiquement durant l'opération.
Cumple con la norma ASTM Std E1509-12 (R2017). Certificado de ULC S627-00 Std,
cuarto de la calefacción de pellets BurningType, (UM), de 84 de HUD PARA USO
EXCLUSIVO CON COMBUSTIBLE DE MADERA granulado. No utilice ningún otro tipo de
combustible.
Clasificación de entrada: 49,207 BTU / hr. Clasificación eléctrica: 120 VAC, 60 Hz, 2,6
amperios Inicio, Ejecutar 2,3 amperios. Pase el cable de alimentación alejado de la
unidad. No encamine el cordón por debajo o por delante del aparato. No obstruya el
espacio debajo de la estufa.
*POUTFITTER-II*
VN
Serial No. /
N
o
de série:
0135PS041E
061-S-88-8.3
Solid Fuel Type Room Heater
Issue No. MH60687
par l’autorité réglementaire.