Angegebene Werte sind
Richtwerte, Änderungen
vorbehalten.
Oplyste værdier er indikative,
ændringer forbeholdes.
Estos valores son a título
indicativo, nos reservamos
el derecho de hacer
modificaciones.
Ces valeurs sont données à
titre indicatif, sous r éserve de
modifications.
Nämä tiedot ovat vain
ohjeelliset,
ja niitä voidaan muuttaa.
T o be used as indication,
subject to modifications.
I valori riportati sono indicativi,
dati soggetti a modifiche.
Til bruk som veiledning, med
forbehold om endringer .
Används som indikation,
kan komma att ändras.
Le za indikacijo, pridržujemo si
pravico do sprememb.
Değișikliklere tabii olup
belirtmek üzere kullanılmaktadır .
Indicatief gebruiken,
wijzigingen voorbehouden.
Podane wartosci sa orientacyjne,
z zastrzezeniem zmian.
D
Modell Stromverbrauch nom. Spannung Gewicht Maße (B x T x H) (cm) Raumkapazität Schutzklasse Thermostat Automatischer Neustart
T ype Strømforbrug nom. Tilslutningsspænding Vægt Størrelse (b x d x h) (cm) Størrelse lokale Beskyttelsesklasse T ermostat Automatisk genstart
E
Tipo Consumo eléctrico V oltaje Peso Dimensiones (an x pr x al) (cm) Superficie del recinto Clase de protección T ermostato Reinicio automático
F
Model Consomm. de courant T ension de raccordement Poids Dimensions (L x p x h) (cm) Huoneen koko Laitteen suojaus Thermostat Redémarrage automatique
Model Nimellisvirta V erkkojännite Paino Mitat (L x S x K) (cm) Surface pièce Unit protection Lämmönsäädin Automaattinen uudelleenkäynnistys
Model Current nom. Mains Weight Dimensions (w x d x h) (cm) Room size Unit protection Thermostat Auto restart
I
Modello Corrente nom. Alimentazione Peso netto Dimensioni (L x P x A) (cm) Ideale per ambienti fino a Protezione unità T ermostato Accensione automatica
N
Modell Strømstyrke. Nettspenning V ekt Mål (b x d x h) (cm) Romstørrelse Enhetsbeskyttelse T ermostat Automatisk oppstart
NL
T ype Stroomverbruik nom. Aansluitspanning Gewicht Afmetingen (b x d x h) (cm) Geschikt voor Beschermingsklasse Thermostaat Automatische herstart
T ype Zuzycie energii Napiecie sieci zasilajacej Ciezar Wymiary (szer x dł. x wys.) Wielkość pomieszczenia Klasa zabezpieczenia T ermostat Automatyczny restart
S
Modell Märkström Ström Vikt Mått (b x d x h) (cm) Rumsstorlek Enhetsskydd T ermostat Autostart
Model T ok nominalno Napajanje 1 faza T eža Dimenzije v mm (š x v x g) (cm) Za prostor V ar ovalo naprave T ermostat Aamodejni ponovni vklop
EPH 650 LCD 650 W 230/50/1 V/Hz/PH 3,0 kg 450 x 70 x 440 25 m³ IPX4
EPH 750 LCD 750 W 230/50/1 V/Hz/PH 3,5 kg 750 x 70 x 200 30 m³ IPX4
EPH 1200 LCD 1200 W 230/50/1 V/Hz/PH 4,5 kg 660 x 70 x 400 50 m³ IPX4
EPH 1800 LCD 1800 W 230/50/1 V/Hz/PH 5,5 kg 870 x 70 x 400 70 m³ IPX4
LEGENDE
SYMBOLFORKLAR-
INGER
LEYEND A
LÉGENDE
SYMBOLIEN SELITY S
LEGEND
LEGENDA
LEGENDE
LEGENDA
LEGENDA
SYMBOLFÖRKLAR-
INGAR
LEGENDA
İŞARETLER
1
2
3
W ARTUNG
VEDLIKEHOLD
VEDLIGEHOLDELSE
ONDERHOUD
MANTENIMIENTO
CZYSZ CZENIE I
KONSER W ACJA
ENTRETIEN
UNDERHÅLL
KUNNOSSAPITO
VZDRŽEV ANJE
MAINTENANCE
BAKIM
MANUTENZIONE
BEDIENUNG
DRIFT
BET JENING
BEDIENING
MANEJO
OBSŁUGA
COMMANDE
ANV ÄNDNING
K ÄY T T Ö
UPRA VLJANJE
OPERA TION
KULLANMA
FUNZIONAMENTO
A UFSTELLEN
INST ALLASJON
INST ALLA TION
INBEDRIJFSTELLEN
MONT AJE
INST ALA CJA
MISE EN PLACE
INST ALLA TION
ASENNUS
POST A VITE V
INST ALLA TION
MONT AJ
INST ALLAZIONE
3x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ein / Aus
Ti / fra
Activar / Desactivar
Marche/arrêt
Virtakytkin
On / O
Accensione / spegniment o
Av/på
Aan / uit
Przycisk włacz / wyłacz
På / av
Vklop/Izklop
Açma-kapama dügmesi
Senken
Ned
Bajar
Diminuer
Alas
Down
Diminuire
Ned
Omlaag
W dół
Ner
Dol
Aagi
Erhöhen
Op
Subir
Augmenter
Ylös
Up
Aumentare
Opp
Omhoog
Do góry
Upp
Gor
Y ukarı
1.2
1.3
1.4
1.1
Zeitgeber
Time
T emporizador
Minuterie
Ajastin
Time
Time
Tidsur
Timer
Timer
Timer
Čas
Zaman tutucu
1.5
2.1
2.4
2.3
Nicht zulässig / F alsch
Ikke tilladt/forkert
No permitido/Incorrecto
Non autorisé/Incorrect
Ei sallittu / väärin
Not allowed/W rong
Non ammesso
Ikke tillatt / feil
Niet toegestaan/V erkeerd
Zabronione/ niewłaściwe
Ej tillåtet/F el
Ni dovoljeno/Napačno
Zulässig / Richtig
Tilladt/korr ekt
Permitido/C orrecto
Autorisé /Corr ect
Sallittu/oikein
Allowed/Okay
Ammesso
Tillatt/OK
T oegestaan/Goed
Dozwolone / właściwe
Tillåtet/OK
Dovoljeno/ Pravilno
Oder
eller
O
Ou
Ta i
Or
O
Eller
Of
Lub
Eller
Ali
V orsicht
Forsigtig!
Precaución
Prudence
V aroitus
Caution
Cautela
Advarsel
V oorzichtig
Ostrożnie
Försiktighet
Pozo r
Hineinstecken
Tilslut
Enchufar
Brancher
Kytk e verkkopistok e
pistorasiaan
Plug in
Inserisci
Plugg inn
Steek erin
włożyć
Anslut
Vtaknite vtikač
Herausziehen
Frakobl
Desenchufar
Débrancher
Irrota verkk opistoke
pistorasiasta
Unplug
Stacca
Plugg ut
Haal eruit
wyjąć
Koppla från
Izvlecite vtikač
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Schritt
T rin
Paso
Étape
V aihe
Step
F ase
T rinn
Stap
krok
Steg
Korak
Ergebnis der T ätigkeit
Resultat af handlingen
Resultado de la acción
Résultat action
T oiminnon tulos
Action result
Esito
Handlingsresultat
Resultaat van actie
Wynik działania
Resultat av åt gärd
Rezultat dejanja
Zeiteinstellung
Timer
T emporizador
Minuterie
Ajastin
Timer
Impostazione timer
Tidsur
Tijdinstelling
Czasomierz (timer)
Timer
Časovnik
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Zeitraum
Tidsrum
Período de tiempo
Période de temps
Aikajakso
Time span
Periodo di tempo
Tidsrom
Tijdsperiode
Okres czasu
Tidsperiod
Časovni razpon
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Gehe zu
Gå til
Ir a
V ers
Siirry
Go to
V ai a
Gå til
Ga naar
Iść do
Gå till
Pojdi na
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
T emperaturanz eige
T emperaturangiv else
Indicación de temperatura
Indication températur e
Lämpötilailmaisin
T emp . indication
Indicazione temperatura
T emperatur- indikat or
T emperatuurindicatie
Wskazanie tempera tur y
T emp .indikation
Prikaz temperatur e
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Reparatur nur durch anerkannt e Firma
Må kun reparer es af en fagmand
Reparación profesional ex clusivamente
Réparation ex clusivement par agent agréé
Korjaukset saa suorittaa vain ammattik orjaaja
Professional r epair only
Riparazione solo da ditta qualicata
Skal kun reparer es av fagfolk
Reparatie uitsluitend door erk end bedrijf
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
serwis naprawczy
Endast professionell repar ation
Popra vilo naj izvede usposobljen serviser
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Raumtemperatur
Stuetemperatur
T emperatura ambien tal
T empératur e de la pièce
Huonelämpötila
Room temperatur e
T emperatura ambien te
Romtemperatur
Ruimtetempera tuur
T emperatura
pomieszczenia
Rumstemperatur
Sobna temperatura
Kundendienstrma anrufen
Kontakt serviceafdelingen
Contactar departamento de servicio
Contacter entr eprise de service
Ota yhteys huolto-osastoon
Contact service department
Contattar e l’assist enza
T a kontakt med serviceavdelingen
Contacteer servicebedrijf
Skontakto wać się z serwisem
naprawczym
Kontakta serviceavdelning
Pokličite servis
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
4
STÖR UNGEN
FEILSØKING
DRIFTSFEJL
STORINGEN
A VERÍAS
USUW ANIE
ZAKŁÓCEN
P ANNES
FELSÖKNING
VIANMÄÄRITYS
ODPRA VLJANJE
TEŽA V
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM GΙDERME
INDIVIDUAZIONE
4.1
2.2
Maximaler Feuchtigk eitsgehalt
Max. fugtighedsprocentt
Por centaje máximo de humedad
Pour centage maximal d’humidité
Maksimi kosteuspr osentti
Max. percentage of moistur e
Per centuale massima di umidità
Maks prosent på fuktighet
Max. vochtgehalte
Maksymalny stopień wilgotności
Max fukthalt
Maksimalna relativna vlažnost
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Kontrollier en Sie
Kontroller
Contr olar
Contr ôle
Ttarkista
Check
Contr ollare
Kontroll
Contr oleer
kontrolo wać
Undersök
Preveriti
1
1
2
1x
2x
4x
4x
2x
1x
1
2
3 4
1
2
3.1
1
2
3
3.2
3.3
off
1
2
EPH-650 L CD / EPH-750 L CD / EPH-1200 L CD / EPH-1800 L CD
1
2
1
2
3
T1
on
Timer
3 sec.
3 hr .
1 2
3
T1
T2
T2
Heater
Heizgerät
Kamin
Estufa
Mobile de chauage
Lämmitin
Heater
Stufa
V armeovn
Kachel
Piec
V ärmare
Peč
Isıtıcı
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
Geerdete Steck dose
Jordet stikkontakt
T oma a tierra
Prise de terre
Maadoitettu pistorasia
Earthed connection
Messa a terra
Jord stikkontakt
Geaard stopcontact
Zasilającej przewodem
uziemiającym
Jordad anslutning
Ozemljena vtičnica
Nicht abdecken
Må ikke tildækkes
No cubra
Ne pas couvrir
Ei saa peittää
Do not cover
Non coprire
Må ikke dekkes til
Niet afdekken
Nie zakry wać
F år ej övertäckas
Ne pokrivajo
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
www.qlima.com
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
www.qlima.com
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
www.qlima.com
D
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Pr obleme auf, besuchen Sie bitte unsere W ebsite www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit
unserem Kundendienst in Verbindung (T elefonnummer auf www .qlima.com).
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.qlima.com eller det lokale Kundecenter (telefon-
numre findes i www.qlima.com).
Si necesita información o si tiene algún pr oblema, visite nuestra página Web www .qlima.com, o póngase en contacto con el servicio cliente
(hallará el número de teléfono en www .qlima.com).
F
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous r encontrez un pr oblème, rendez-vous sur notr e site W eb (www.qlima.
com) ou contactez le notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www .qlima.com).
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG
kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com).
If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www .qlima.com) or contact our sales support (you find its phone
number on www.qlima.com)
I
Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www .qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il
numero di telefono, consultate www.qlima.com).
N
Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med pr oduktet, kan du gå til nettsidene www .qlima.com. Alternativt kan du kontakte
med PVG’ forbrukertjeneste (telefonnummeret i www .qlima.com).
Als u informatie nodig hebt of als u een pr obleem hebt, bezoek dan de onze website (www .qlima.com) of neem contact op met de afdeling
sales support (adres en telefoon op www .qlima.com).
P
Se necessitar de informações ou se tiver pr oblemas, visite o W eb site www .qlima.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone
o www.qlima.com)
W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę inter netową Qlima dostępną pod adresem www .qlima.
com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Qlima (www .qlima.com)
S
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka www .qlima.com eller kontakta Qlima kundtjänst (du
hittar telefonnumret på www.qlima.com).
Če želite dodatne informacije, obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www .qlima.com ali pokličite na telefonsko (www .qlima.com).
Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www .qlima.com adresindeki Qlima Internet sitesini ziyaret edin veya ülke-
nizde bulunan Qlima müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.qlima.com).