CAL. FS60/FS61
RELÓGIO ANALÓGICO A QUARTZO — MANUAL DE INSTRUÇÕES
CBM Building, 5-68-10
Nakano, Nakano-ku, Tokyo, 164-0001, JAPAN
Tel: 81-3-5345-7860 / Fax: 81-3-5345-7861
TO-0526
WATCH & CLOCK OVERSEAS DIVISION
ESPECIFICAÇÕES
1) Características
Cronógrafo com base em 1/1 de segundo
Unidade mínima de medição : 1/1 de segundo
Amplitude máxima de medição : até 59 minutos e 59 segundos
Indicação do dia da semana
Indicação de data
2) Precisão
Variação média de ±20 segundos/mês em circunstâncias normais
(5°C a 35°C/41°F a 95°F)
3) Pilha
Tipo de pilha : 1 de óxido de prata, SR626SW
Duração da pilha : cerca de 2 anos (*com uso diário do cronógrafo
por 60 segundos)
* A pilha instalada em fábrica tem a finalidade de monitorização, sendo
possível que se esgote antes da passagem de 2 anos desde a data de
aquisição do relógio.
4) Temperaturas-limite de funcionamento
De –10°C a 60°C / de 14°F a 140°F
Индикация дня.
3) Установка дня
1. Выдвиньте заводную головку в положение “1”.
2. Поворачивая заводную головку против часовой стрелки, установите день.
* Если день был установлен в промежуток времени между 11:00 PM и 02:00 AM, смена
дня на следующий день может не произойти.
3. После установки дня нажатием верните заводную головку в нормальное
положение.
OPERAÇÃO
1) Ajustar o horário
1. Puxe a coroa para fora até a 2.ª posição, de forma que o ponteiro dos segundos pare
na posição 0.
2. Gire a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos.
3. Quando se empurra a coroa de volta para a posição normal em sincronização com um
sinal horário, o ponteiro pequeno dos segundos começa a se mover.
2) Ajustar a data
1. Puxe a coroa para fora até a 1.ª posição.
2. Gire a coroa para a direita para ajustar a data.
* Se o ajuste da data for feito entre 21 horas e 1 hora da madrugada, a data poderá não
mudar no dia seguinte.
3. Depois de ajustar a data, empurre a coroa de volta para a posição normal.
3) Ajustar a dia da semana
1. Puxe a coroa para fora até a 1.ª posição.
2. Gire a coroa para a esquerda para ajustar a dia da semana.
* Se o ajuste da dia da semana for feito entre 23 horas e 2 hora da madrugada, a dia da
semana poderá não mudar no dia seguinte.
3. Depois de ajustar a dia da semana, empurre a coroa de volta para a posição normal.
NOME DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES
Ponteiro das horas do cronógrafo
Ponteiro dos minutos
Botão
Coroa
2.ª posição
1.ª posição
Posição normal
Botão
Mostrador de data
Ponteiro dos
segundos
Ponteiro
das horas
Ponteiro dos segundos
do cronógrafo
Ponteiro do dia da semana
2
5) Rearme do cronógrafo à posição 0 (inclusive depois de trocar a pilha)
Este procedimento deve ser executado quando o ponteiro dos segundos do cronógrafo
não retornar à posição 0 após o rearme do cronógrafo ou mesmo após a substituição da
pilha.
1. Puxe a coroa para fora até a 2.ª posição.
2. Pressione o botão para colocar o ponteiro dos segundos do cronógrafo na posição 0.
3. Pressionar continuamente o botão faz com que os ponteiros do cronógrafo avancem
com rapidez.
4. Uma vez que o ponteiro dos segundos do cronógrafo esteja na posição 0, reajuste o
horário com a pressão do botão a recolocação da coroa em sua posição normal.
* Não recoloque a coroa na posição normal durante o movimento de retorno do ponteiro
dos segundos do cronógrafo e do ponteiro de 1/20 de segundo do cronógrafo à posição
0.
Cada ponteiro pára de se mover quando a coroa é recolocada na posição normal, e esta
posição é memorizada como posição 0.
4) Usar o cronógrafo
Este cronógrafo pode medir e exibir o tempo em unidades de 1/1 de segundo até um
máximo de 1 hora.
Medição de tempo com o cronógrafo
1. Pressionando-se o botão , é possível accionar ou parar alternadamente o cronógrafo.
2. Para rearmar, pressione o botão . Os ponteiros do cronógrafo retornam à posição 0.
SELECÇÃO DE EXIBIÇÃO
[Modo de cronógrafo]
REARME
MEDIÇÃO PARAGEM