754393
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
ESPECIFICAÇÕES
1) Funções
Indicação de hora, minutos, segundos, dia da semana e data
através de 5 ponteiros.
2) Precisão
Variação média de ±20 segundos/mês em circunstâncias
normais (de 5°C a 35 °C/de 41°F a 95°F)
3) Pilha
Tipo de pilha : 1 pilha de óxido de prata — modelo
SR621SW
Duração da pilha : cerca de 3 anos
*A pilha instalada em fábrica tem a finalidade de monitorização,
sendo possível que se esgote antes da passagem de 3 anos desde
a data de aquisição do relógio.
4) Temperaturas de funcionamento
De –10°C a 60°C / de 14°F a 140°F
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1) Особые функции
Индикация 5-ю стрелками: Часы, Минуты, Секунды, День,
Дата.
2) Точность
В среднем ±20 секунд/месяц при нормальных условиях
эксплуатации (от 5°C до 35°C / от 41°F до 95°F)
3) Элемент питания
Тип элемента питания : 1 Оксидосеребряный элемент
питания типа SR621SW
Срок службы элемента питания :
Около 3 лет
* Элемент питания, установленный в часах на момент покупки,
является контрольным элементом питания, устанавливаемым
на заводе. По этой причине, он может разрядиться до
истечения 3 лет со времени совершения покупки.
4) Диапазон нормальных рабочих температур
–10°C до 60°C / от 14°F до 140°F
NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ
M
O
N
S
A
T
S
U
N
T
U
E
F
R
I
W
E
D
T
H
U
31
1
3
5
7
27
25
29
23
21
19
17
15
13
11
9
Ponteiro do dia
da semana
Стрелка дней
Ponteiro das horas
Часовая стрелка Ponteiro dos minutos
Минутная стрелка
Ponteiro da data
Стрелка даты
Ponteiro dos segundos
Секундная стрелка
Coroa
Заводная
головка
Normal
Нормальная
позиция
1º estágio
1-ый щелчок
2º estágio
2-ой щелчок
OPERAÇÃO
1) Ajuste da data (função de mudança rápida)
Puxe a coroa para fora até o primeiro estágio e ajuste a data girando a coroa para trás
(para girar para trás os ponteiros das horas e dos minutos).
Se for ajustada entre 21 horas e meia-noite, a data não mudará de maneira correta.
2) Ajuste dos segundos, minutos, horas e dia da semana
Os segundos, minutos, horas e dia da semana são ajustados com a mesma operação.
Puxe a coroa para fora até o segundo estágio quando o ponteiro dos segundos estiver
na posição das 12 horas para fixá-lo nessa posição.
Ajuste o dia da semana girando a coroa para a frente (de modo a girar os ponteiros das
horas e dos minutos no sentido horário).
O ponteiro do dia da semana avança um passo toda vez que o ponteiro das horas
completa duas voltas.
Não se pode ajustar o dia da semana girando a coroa no sentido contrário.
Depois de ajustar o dia da semana, ajuste os ponteiros das horas e dos minutos.
Para ajustar o ponteiro dos minutos, coloque-o em uma posição de 4 a 5 minutos
posterior ao horário desejado e depois mova-o gradualmente de volta à hora certa.
Uma vez que tenha ajustado o horário, empurre a coroa de volta à posição original
simultaneamente com o horário desejado.
O ponteiro dos segundos começará a funcionar ao mesmo tempo.
Notas
(1)O dia da semana e a data mudam aproximadamente no período entre meia-noite e
5h30.
(2)Os ponteiros do dia da semana e da data giram somente para a frente.
Procedimento de ajuste
Dia da semana
Segundos
horas
Minutos
РАБОТА С ЧАСАМИ
1) Установка даты (Функция быстрого переключения)
Выдвиньте заводную головку в позицию первого щелчка и установите дату,
поворачивая заводную головку назад (чтобы повернуть часовую и минутную
стрелки в обратном направлении, против часовой стрелки).
Если дата была установлена в промежутке времени между 9:00 P.M. и 0:00 A.M., с
наступлением нового дня правильного изменения даты может не произойти.
2) Установка секунд, минут, часов и стрелки дней.
Секунды, минуты, часы, и день устанавливаются при помощи одинаковой
операции.
Выдвиньте заводную головку в положение второго щелчка, когда секундная
стрелка дошла до позиции 12 часов, так, чтобы секундная стрелка остановилась
в этой позиции.
Поворачивая заводную головку вперед (чтобы повернуть часовую и минутную
стрелку вперед, по часовой стрелке), установите день.
Стрелка дней делает один шаг каждый раз, когда часовая стрелка проходит
полный круг.
Вы не можете установить день обратным вращением заводной головки.
После установки дня, установите часовую и минутную стрелки.
При установке минутной стрелки, устанавите ее сначала на 4 или 5 минут позже
желаемого времени, затем верните назад для корректировки текущего времени.
После установки времени, одновременно с сигналом точного времени нажимом
верните заводную головку в нормальное положение.
Секундная стрелка начинает движение, когда заводная головка возвращается
нормальное положение.
Примечания
(1) День и дата переключаются в промежуток времени между 0:00 а.m. до 5:30 a.m.
(2) Стрелки дня и даты передвигаются только вперед.
Процедура установки
День
Секунды
Часы
Минуты
5th Floor, CBM Building, 5-68-10
Nakano, Nakano-ku, Tokyo, 164-0001, JAPAN
Tel: 81-3-5345-7860 / Fax: 81-3-5345-7861
TO-0518
WATCH & CLOCK OVERSEAS DIVISION
CAL. 6P25
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE RELÓGIO ANALÓGICO A QUARTZO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АНАЛОГОВЫХ КВАРЦЕВЫХ ЧАСОВ
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw QQ 6P25 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van QQ 6P25 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info