159990
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
DMX
-
25
;7=:+- 5-6=
16.7 <15-:
8:-;-<; +47+3;4--8
;,5-57:A+):,
=;*
416-16
Gebruikershandleiding
Safety instructions
Keep the radio away from heat sources.
Ensure that the unit is not placed in such a way as to interfere with proper ventilation.
Do not use the radio near water. Avoid objects or liquids getting into the radio.
Do not place any objects containing liquids on the unit, such as vases.
When plugged in, DMX-25 remains connected to mains power, even in standby with the
display backlight off. Ensure that the mains plug is readily accessible in case isolation
from the mains is required.
Ensure batteries are not exposed to excessive heat such as direct sunlight, fire etc. and
dispose of responsibly. Do not remove screws from or open the radio casing.
Damage to hearing can occur with consistent exposure to high volume when using
headphones. The marking label is located on the base of the unit
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur.
Assurez-vous que l’emplacement choisi permettra une bonne ventilation de l’appareil.
Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau. Éviter que des objets ou des liquides
ne pénètrent à l’inrieur de la radio. Lorsqu’elle est branchée, la chaîne DMX-25
reste connectée à l’alimentation du secteur, même si elle est en mode veille et que le
trclairage de l’écran est éteint. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les
vis. Veiller à ce que la prise de courant soit facilement accessible, pour le cas où l’on
aurait besoin d’isoler la chaîne du réseau électrique. Veiller à ne pas exposer les piles à
une source de chaleur excessive (rayons du soleil, cheminée, etc.) et, en fin de vie, à les
éliminer de manière écologiquement responsable. Ne pas ouvrir le btier de la chne,
ni en retirer les vis. Toute exposition prolone à des niveaux éles de volume, avec des
écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l’ouïe. L’étiquette de marquage est
site sous la base de la chaîne.
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Radio fern von Heizquellen.
Achten Sie darauf, dass das Get so aufgestellt wird, dass die Belüftung nicht
beeinträchtigt wird. Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Fssigkeiten in das Radio gelangen.
Das an eine Stromsteckdose angeschlossene System DMX-25 steht auch im Standby-Modus
und bei deaktivierter Hintergrundbeleuchtung des Displays unter Netzstrom.
Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öffnen Sie dieses nicht. Vergewissern
Sie sich, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung zum Netz
jederzeit unterbrochen werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien keiner
überßigen Hitze durch Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden und entsorgen
Sie sie in verantwortungsvoller Weise. Nehmen Sie die Schrauben nicht vom Geuse
des Radios ab. Bei der Verwendung von Kopfrern kann das Hören von Musik in hoher
Lautstärke dauerhafte Hörscden verursachen. Das Markierungsschild befindet sich auf
der Unterseite des Geräts.en.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore.
Verificare che l’unità non sia posizionata in modo da interferire con la corretta
ventilazione. Non utilizzare la radio vicino all’acqua. Evitare che oggetti o liquidi penetrino
nella radio. Quando collegato, DMX-25 rimane connesso alla rete d’alimentazione persino
in modalità di standby con la retroilluminazione del display spenta. Assicurarsi che la
presa d’alimentazione sia facilmente accessibile in caso sia necessario isolare l’unità.
Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio. Assicurarsi che la spina di alimentazione
principale sia facilmente accessibile in caso si renda necessaria la disconnessione dalla
rete di alimentazione principale. Assicurarsi che le batterie non siano esposte a temperature
eccessive, ad esempio in caso di esposizione alla luce solare diretta, vicinanza ad un fuoco,
ecc. Per lo smaltimento, adottare procedure responsabili. Non rimuovere le viti della custodia
della radio e non aprirla. L’esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all’uso
delle cuffie può provocare danni all’udito. L’etichetta del marchio si trova alla base dell’unità.
Trademarks
DMX-25, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the
PURE Digital logo, Imagination Technologies, and
the Imagination Technologies logo are trademarks or
registered trademarks of Imagination Technologies
Limited. All other product names are trademarks of
their respective companies. Version 3 April 2007.
Warenzeichen
DMX-25, PURE, das PURE Logo, PURE Digital,
das PURE Digital Logo, Imagination Technologies
und das Imagination Technologies Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Imagination Technologies Limited. Alle
anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer
jeweiligen Besitzer. Version 03. April 2007
Marques commerciales
DMX-25, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le
logo PURE Digital, Imagination Technologies et le
logo Imagination Technologies sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Imagination Technologies Limited. Tous les autres
noms de produits sont des marques commerciales de
leurs détenteurs respectifs. Version 3 er avril 2007.
Marchi
DMX-25, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo
PURE Digital, Imagination Technologies e il logo
Imagination Technologies sono marchi o marchi
registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti
gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà
delle rispettive socie. Versione 3 aprile 2007.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder.
rg for, at apparatet ved sin placering ikke blokerer for en god og ordentlig ventilation.
Brug ikke radioen i nærheden af vand. Undgå at der kommer genstande eller væske i
radioen. Når DMX-25 er tilsluttet, forbliver apparatet tilsluttet strømforsyningen også i
standby-tilstand, hvor displayets baggrundslys er slukket. Sørg for, at der er nem adgang
til stikkontakten, hvis det bliver nødvendigt at afbryde tilslutningen. Fjern ikke skruer fra
og åbn ikke radiokabinettet. Kontroller, at netstikket er let tilgængeligt, såfremt der kræves
afbrydelse fra el-nettet. Kontroller, at batterierne ikke udttes for overophedning,
f.eks. ved sollys, ild m.v., og bortskaf dem korrekt. Du må ikke fjerne skruer fra eller
åbne radiokabinettet. Der kan ske skade på hørelsen ved vedvarende udsættelse for høj
lydstyrke, når der bruges hovedtelefoner. Du finder fabriksrket i bunden af enheden..
Varemærker
DMX-25, PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE
Digital-logoet, Imagination Technologies og
Imagination Technologies-logoet er varemærker
eller registrerede varerker, der tilhører
Imagination Technologies Limited. Alle andre
produktnavne er varemærker, der tilhører deres
respektive virksomheder. Version 3. April 2007.
Veiligheidsinstructies
Houd de radio uit de buurt van warmtebronnen.
Vergewis u er van dat het apparaat niet zodanig wordt geplaatst dat het de nodige
ventilatie verhindert. Gebruik de radio niet in de buurt van water. Vermijd dat voorwerpen
of vloeistoffen in de radio terechtkomen. Als de stekker van de DMX-60 is aangesloten
op de stroomvoorziening, dan is het toestel met het elektriciteitsnet verbonden, zelfs als
het in stand-by staat en het lichtje van het display uit is. Zorg ervoor dat de hoofdstekker
makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van de elektriciteit.
Verwijder geen schroeven uit de omkasting van de radio en open het niet. Zorg ervoor dat
de hoofdstekker makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van
de elektriciteit. Voorkom dat de batterijen worden blootgesteld aan overmatige verhitting
door bijvoorbeeld direct zonlicht, vuur, en dergelijke. Voer de batterijen op verantwoorde
wijze als afval af. Verwijder geen schroeven uit de behuizing van de radio en open deze
niet. Schade aan het gehoor kan worden veroorzaakt door constante blootstelling aan
hoog volume bij gebruik van de koptelefoon. Het merketiket bevindt zich aan de onderzijde
van de unit.
Handelsmerken
DMX-25, PURE, het PURE logo, PURE Digital,
het PURE Digital logo, Imagination Technologies
en het Imagination Technologies logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van Imagination Technologies Limited. Alle
andere productnamen zijn handelsmerken van
hun respectieve firma’s. Versie 3 april 2007.
1
Inhoud
Overzicht van bedieningstoetsen en aansluitingen .................2
Aan de slag ..............................................................................4
De DAB- en FM-radio gebruiken ..............................................5
Overschakelen tussen zenders .............................................................................. 5
Vooraf ingestelde zenders opslaan en oproepen ................................................... 5
De informatie wijzigen die op het scherm wordt weergegeven .............................5
Een cd, SD-kaart of USB-apparaat gebruiken .........................6
Tracks selecteren ..................................................................................................6
Afspeellijsten ......................................................................................................... 7
Timer/alarm instellen .............................................................8
Timer/alarm installeren ........................................................................................ 8
De slaaptimer gebruiker ........................................................................................ 8
De klok instellen .................................................................................................... 8
Installatie-opties .....................................................................9
DAB-opties ............................................................................................................. 9
FM-opties ............................................................................................................... 9
Algemene opties ....................................................................................................9
Tips en advies ........................................................................10
Technische specificaties ........................................................10
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur
Dit symbool op het product of de verpakking ervan geeft aan dat dit product niet
kan worden afgedaan als huishoudelijk afval. In plaats daarvan dient het te worden
afgeleverd bij een geschikt afvalverwerkingspunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat u dit product op juiste wijze als
afval verwerkt, helpt u te voorkomen dat het milieu en de gezondheid van de mens
mogelijke negatieve gevolgen ondervinden ten gevolge van de onjuiste afvalverwerking
van dit product. De recycling van materiaal draagt bij aan het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer gedetailleerde informatie over de recycling van dit product kunt u
contact opnemen met de plaatselijke gemeente, de ophaaldienst voor uw huishoudelijk
vuil of de winkel waarin u het product hebt gekocht.
2
Overzicht van de bedieningstoetsen en
aansluitingen
TIMER EQ
STEREO
BASS
SLEEP
PROG
112APSX^
h^dfTaTh^d]VQ
REPEAT ALL
RAND
ALB
;7=:+- 5-6=
16.7 <15-:
8:-;-<; +47+3;4--8
;,5-57:A+):,
=;*
416-16
9X`N[
-*+ /6 ,-
><+ <- 5RWNRW *>A
6NW^
=RVN[
<UNNY
2WOX
<NUNL]
;JWMXV
;NYNJ]
9[N\N]\ <]N[NX .Z+J\\ 6^]N
!
"

-6A
,UXLT
)=@16
,)*
)6<
<9.*4.;<
269.-*7,.7
5
;
SEARCH
STOP PLAY/PAUSE
+
-
+
-
OPEN/CLOSE
FOLDER
STANDBY/ON
3
1. Willekeurige afspeelvolgorde cd/SD/USB
geselecteerd
2. Timer/alarm instellen.
3. Slaaptimer instellen.
4. Knippert tijdens het instellen van de
afspeellijst cd/SD/USB.
Weergegeven als de afspeellijst cd/SD/USB
in gebruik is
5. Schakelt tussen DAB, FM, cd, SD-kaart, USB,
LINE IN of AUX IN. Schakelt unit tevens in
vanuit stand-by.
6. Wijzigt de informatie die wordt weergegeven
op het scherm.
7. Selecteert vooraf ingestelde radiozenders en
stelt deze in.
Installeert een cd/USB/SD-afspeellijst.
8. 3,mm aansluiting voor hoofdtelefoon (dempt
luidsprekers)
9. Stand-by indicator LED. Aan als unit stand-by
is.
10. Sleuf voor SD-card voor MP3/WMA-playback
11. Draaien om volume standaard bij te stellen.
Indrukken om lijst met radiozenders in DAB,
de frequentie in FM en de afspeellijst in
cd/SD/USB weer te geven.
Draaien om bij te stellen en indrukken om
zenders/tracks/instellingen in menu's te
selecteren.
12. Aansluiting voor USB-flashapparatuur voor
MP3/WMA-playback
13. Analoge stereo-input van hulpapparatuur
zoals een iPod, Minidisc, enz.
14. Indrukken om de klok weer te geven.
Houd ingedrukt, druk in en herhaal dit om een
slaaptimer in te stellen.
Houd ingedrukt in stand-by om de klok in te
stellen.
15. Druk in om alarm of timer in te schakelen
wanneer de unit aan staat of in stand-by is.
Houd ingedrukt om alarm of timer bij te
stellen wanneer de unit aan staat of in stand-
by is.
16. Ontvangt signaal van afstandsbediening.
17. Toegang tot setup-opties. In DAB – Houd 7
seconden ingedrukt om de unit opnieuw in te
stellen.
18. Versterkingsindicator voor bas.
19. MP3-track geselecteerd.
20. RDS-gegevens beschikbaar voor huidige FM-
zender.
21. DAB-radio geselecteerd.
22. FM-stereo.
23. Equalizer-instelling ingeschakeld.
24. Herhalingsmodus cd/SD/USB.
25. Schakelt tussen STAND-BY en AAN.
26. Cd/SD/USB – Druk in voor vorige/volgende
track, houd ingedrukt voor terugspoelen/snel
vooruitspoelen (niet MP3/WMA)
FM – Druk in om frequentielijst te verlagen/
verhogen, houd ingedrukt en laat los om naar
volgende zender te scannen.
27. Cd/SD/USB afspelen/pauzeren en stoppen
28. Vorige map/volgende map op cd/SD/USB.
29. Cd-deur openen/sluiten.
30. Druk in en herhaal dit om herhaalde playback
van huidige track (REPEAT), alle tracks
(REPEAT ALL) of huidige map/album (REPEAT
ALB) te selecteren op cd/SD/USB.
31. Selecteert willekeurige afspeelvolgorde
(RAND) voor cd/SD/USB.
32. Wisselt tussen Stereo en Mono in FM.
33. Volume.
34. Druk op een nummer om een vooraf
geïnstalleerde zender op te roepen.
Druk eerst op +10 om vooraf geïnstalleerde
zenders met dubbele cijfers te selecteren.
Druk in om snel toegang te krijgen tot cd/SD/
USB-tracks.
35. Houd ingedrukt om de versterking van de
bastonen in- of uit te schakelen.
Druk in om Eq in te stellen. Druk nog een keer
in om instelling te selecteren.
36. Dempt luidsprekers/hoofdtelefoons.
37. Navigeert door menu's en lijst met tracks/
zenders en stelt instellingen in.
Cd/SD/USB – Links/rechts om track over te
slaan, Omhoog/omlaag om map over te slaan
Druk op Select om de frequentie in FM weer
te geven en selecteer opties in menu's.
FM – houd ingedrukt en laat los links/rechts
om te zoeken, druk links/rechts om door
frequentiebereik te stappen.
38. F-type aansluiting voor DAB/FM antenne.
39. Verend bevestigde luidsprekeraansluitingen.
40. Verwijdering van VK-stekkeradapter.
4
Aan de slag
1. Verwijder het plakband van de cd-deur en verwijder de transportkaart voor het cd-
mechanisme uit het cd-compartiment.
2. Plaats de batterijen.
3. Sluit de luidsprekers aan.
4. Schuif de antenne verticaal uit en steek de stekker in het stopcontact
5. Druk zo nodig op STANDBY/ON om de unit aan te zetten. De automatische tuner zoekt
naar beschikbare DAB-zenders in uw omgeving en begint met selecteren.
6. Druk en draai de grote toets om alle beschikbare zenders weer te geven. Druk nog een
keer om naar een andere zender te gaan.
7. Druk op Source om te luisteren naar FM, cd, SD-kaart, USB, LINE IN of AUX IN.
SEARCH
STOP PLAY/PAUSE
+
-
+
-
OPEN/CLOSE
FOLDER
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SEARCH
STOP PLAY/PAUSE
+
-
+
-
FOLDER
STANDBY/ON
)=@16
,)*
)6<
<9.*4.;<
269.-*7,.7
5
;
)=@16
,)*
)6<
<9.*4.;<
269.-*7,.7
5
;
<9.*4.;<
269.-*7,.7
5
;
5
De DAB- en FM-radio gebruiken
Overschakelen tussen zenders
DAB
FM
OF
Druk op -/+ 0.05 Mhz. Houd ingedrukt en laat los om naar de volgende zender
te scannen.
Vooraf ingestelde zenders instellen en selecteren
Sla maximaal 10 DAB- en 20 FM-radiozenders als vooraf ingestelde zenders op voor handige selectie.
Een zender opslaan
Een eerder opgeslagen zender oproepen
16.7
112APSX^
^f_[PhX]V)HTPW
112APSX^
APSX^
STEREO
BT[TRcUaT`dT]Rh
(%%
STEREO
<4A2DAH
ccTaP]S5aTbWT
;-):+0
1. Doorlopende tekst die wordt
uitgezonden door DAB- en FM- (RDS)
zenders.
2. Type inhoud dat wordt uitgezonden,
bijvoorbeeld “Pop music”.
3. DAB Multiplex waarin de huidige
zender wordt uitgezonden.
4. Tijd en datum die regelmatig wordt
bijgewerkt door recentste DAB/FM-
zender.
5. Frequentie van huidige zender.
8:-;-<;
112APSX^
^f_[PhX]V)HTPW
?aTbTc
4\_ch_aTbTc
?[P]TcA^RZ
ÀaT[XbcT]X]Vc^
8:-;-<;
?aTbTc
APSX^
6. Gegevenssnelheid van het DAB-
signaal en een stereo- of mono-
indicator.
7. Kwaliteit van DAB-signaal; 85 tot
100 goed, 70 tot 84 OK, 0 tot 69
slecht.
8. Sterktemeter DAB-signaal
9. DAB-zendernaam in dubbele hoogte
De informatie wijzigen die op het scherm wordt weergegeven
Druk op INFO, en herhaal dit, om de weergegeven informatie op het scherm te wijzigen.
Let op De knop INFO werkt alleen in FM als de
zender RDS-gegevens heeft.
6
Een cd, SD-kaart of USB-apparaat
gebruiken
DMX-25 kan gewone cd's, CD-R- en CD-RW-schijven afspelen. Het kan tevens MP3- of WMA-
bestanden van een cd, SD-kaart of USB-flash-apparaat terugspelen.
U laadt een cd door de deur te openen en de cd voorzichtig
op de middenspoel te drukken.
Om een SD-kaart te plaatsen, drukt u de kaart met de
labelzijde naar boven in de sleuf in het voorpaneel met de
gouden pinnen naar de achterkant van de unit gericht. Trek
aan de kaart om deze te verwijderen.
Het is niet raadzaam een kaart te verwijderen als deze nog in
gebruik is.
U sluit een USB-flash-apparaat aan op de DMX-25 door
de stekker van de USB in het daarvoor bestemde USB-
contactpunt op het voorpaneel te steken. Trek dit eruit om het
apparaat te verwijderen.
Het is niet raadzaam een USB-flashdrive te verwijderen
wanneer deze nog in gebruik is.
Tracks selecteren
Audio-cd
OF
Tracks overslaan.
MP3/WMA-cd
OF
Tracks overslaan. Map overslaan
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
SEARCH
STOP PLAY/PAUSE
+
-
+
-
FOLDER
CaPRZJ L
B4;42C^a?;0H
84)A8)=;-
0[Q) CaZ)
J0Ta^b\XcW?d
84)A8)=;-
;-):+0
;-):+0
.74,-:
7
Afspeellijsten
U kunt een afspeellijst van maximaal 99 MP3/WMA of 30 cd-tracks instellen om in een
bepaalde volgorde af te spelen.
Een afspeellijst blijft beschikbaar zolang de huidige cd/SD-kaart/USB-apparatuur is
geplaatst. U kunt een afspeellijst alleen instellen wanneer de huidige track is gestopt.
Een afspeellijst instellen
1. Druk op PRESETS. Draai aan de Select-toets en druk deze in om tracks te selecteren en
toe te voegen aan de afspeellijst van de huidige cd, SD-kaart of het USB-apparaat.
2. Wanneer u klaar bent met het selecteren van de tracks, drukt u op PRESETS om de
afspeellijst op te slaan. Om de afspeellijst af te spelen, drukt u op de toets of op PLAY/
PAUSE.
Een afspeellijst wissen
Druk twee keer op Stop om de huidige afspeellijst te wissen.
De informatie wijzigen die op het scherm wordt
weergegeven
Druk op INFO, en herhaal dit, om de weergegeven informatie op het scherm te wijzigen.
MP3 en WMA
Tijdens het afspelen geeft de bovenste regel het albumnummer (bv. A01), het tracknummer
(bv. T002) en de verlopen tijd weer. De onderste regel geeft ID3/ASF-tekst weer als deze
beschikbaar is:
1.
[Mapnaam]/bestandsnaam
2. Tracktitel
3. Artiest
4. Album
In gestopte stand wordt het eerste album/de eerste map, het tracknummer en de tracknaam
weergegeven.
Audio-cd
Tijdens het afspelen wordt weergegeven:
1. Track, verlopen tijd en afspeelstatus. 3. Totaal afgespeelde cd-tijd.
2. Resterende tracktijd. 4. Resterende cd-tijd.
In gestopte stand - wordt het aantal tracks, de totale afspeeltijd en de tracklijst weergegeven.
8:-;-<;
PROG
?A>6
CaPRZJ L
PROG
?A>6!
CaPRZJ#L
;<78 ;<78
8:-;-<;
PROG
?a^VaP\R^\_[TcT
B4;42C^a?;0H
OF
84)A8)=;-
16.7
8
Timer/alarm instellen
De timer zet de DMX-25 (als deze in stand-by staat) op een specifieke tijd aan en stelt zich op een
radiozender in of laat gedurende een door u ingestelde periode een alarmsignaal horen.
Een timer/alarm installeren
Selecteer het type alarm (DAB, FM of Tone), het volume, de begintijd, eindtijd en herhaling.
Het symbool TIMER wordt weergegeven als de timer of het alarm is ingesteld. Als u wilt dat het
alarm elke dag op dezelfde tijd afgaat, stelt u de herhaling in op ‘On’.
Een timer/alarm in/uitschakelen
Een timer/alarm annuleren
De slaaptimer gebruiker
De slaaptimer schakelt uw radio na een aantal minuten over in stand-by. Het symbool SLEEP
wordt weergegeven als de timer of het alarm is ingesteld.
Het instellen van de klok
De klok wordt gewoonlijk via het DAB-signaal ingesteld en bijgewerkt als de unit is
ingeschakeld (wordt niet bijgewerkt in stand-by). Als uw DAB-ontvangst slecht is, of als u de
tijd handmatig wilt bijstellen, kunt u deze optie uitschakelen en de klok zelf instellen.
<15-:
TIMER
112APSX^
^f_[PhX]V)HTPW
ON
OFF
<15-:
112APSX^
^f_[PhX]V)HTPW
<15-:
2WTRZBTccX\Ta
301
TIMER
C8<4A
<15-:
+47+3;4--8
B[TT_^UU
+47+3;4--8
+47+3;4--8
SLEEP
B[TT_^]
AT\PX] !\X]b
87?-:
;<)6,*A76
 )!
+47+3;4--8
2[^RZbTccX]V
301bh]R^UU
2[^RZbTccX]V
!#7^da )"#
TIMER
112APSX^
^f_[PhX]V)HTPW
of
9
Installatie-opties
Druk op MENU om naar de volgende installatie-opties te gaan:
DAB-opties
Autotune
Scant alle frequenties van DAB Band III op zenders en voegt nieuwe aan de lijst met zenders
toe. U kunt automatische afstemming stoppen door op Select te drukken.
Station order
Alphanumeric Toont alle zenders in alfanumerieke volgorde.
Active station Toont actieve zenders bovenaan de lijst met zenders en inactieve
onderaan.
Multiplex Verdeelt zenders in groepen op basis van hun multiplex.
Trim stn. list Verwijdert inactieve zenders van de lijst met zenders.
Fav station Geeft de tien meest beluisterde zenders bovenaan de lijst met zenders
weer. Uw favoriete zenders worden weergegeven met een naast hun
naam.
♥ → presets Alleen beschikbaar wanneer ‘fav station’ (zie boven) is geselecteerd.
Slaat uw tien favoriete zenders als vooraf ingestelde zenders op.
Manual tune
Toont het DAB-signaalniveau om u te helpen bij het vinden van de beste positie voor de radio.
1. Draai aan de toets om door verschillende kanalen te schuiven en druk erop om
er een te selecteren (VK-zenders liggen in het bereik 11B tot 12D). U ziet een
signaalniveauweergave. Het lege blok duidt het minimaal vereiste niveau voor ontvangst
aan en de gevulde blokken geven het huidige niveau aan.
2. Draai de antenne of unit en probeer het huidige niveau te verhogen tot het lege blok of
verder. Zodra de ontvangst goed is, geeft de weergave de multiplex-naam weer en wordt
de zender aan de lijst met zenders toegevoegd.
3. Druk op MENU om af te sluiten of gebruik de toets om van kanaal te veranderen.
DRC value
De DRC-waarde (Dynamic Range Control) zorgt er voor dat de zachtere passages in een
uitzending beter te horen zijn bij lage geluidssterkte of in een lawaaierige omgeving. Informeer
bij de zenders of zij gebruikmaken van DRC.
DRC FULL Hanteert het DRC-niveau van de uitzending.
DRC HALF Het DRC-niveau wordt ingesteld op de helft van het uitgezonden niveau.
DRC OFF Uitgezonden DRC-niveaus worden genegeerd.
FM-opties
FM stereo mode
Kies uit Stereo of Mono - mono kan de geluidskwaliteit verbeteren in geval het stereosignaal
zwak is.
Algemene opties
EQ settings
Past een van de vijf vooraf ingestelde equalizer-instellingen (FLAT (Off), POP, CLASSIC, ROCK
of JAZZ) op de audio toe.
Bass
Schakelt de basversterker in of uit.
5-6=
10
Tips & advies
(<</>>) Secundaire DAB-service
Sommige zenders bieden secundaire diensten aan waarbij extra informatie wordt gegeven of een
alternatieve inhoud. Het kan zijn dat dit maar op bepaalde tijdstippen wordt uitgezonden. Indien een zender
beschikt over secundaire diensten, dan staat er ‘>>’ naast de naam van de zender in de lijst met zenders
en de secundaire dienst verschijnt naast de zender in de lijst. Een secundaire dienst heeft een ‘<<’ voor zijn
naam in de lijst met zenders.
(?) Inactieve of niet-beschikbare DAB-zenders
Inactieve of niet-beschikbare zenders zijn zenders die in de lijst met zenders staan, maar momenteel niet
beschikbaar zijn. Voor de naam van niet-beschikbare zenders verschijnt een ‘?’ in de lijst met zenders. Als
u een zender met dit symbool selecteert, probeert de radio af te stemmen of keert terug naar de vorige
zender.
Op het scherm wordt weergegeven ‘Er zijn geen zenders beschikbaar'
Controleer of de antenne geheel is uitgetrokken. Gebruik Autotune om zenders te zoeken. Pas de stand van
de antenne of de positie van de radio aan.
De klok is niet aangepast aan de zomer-/wintertijd
Zet de unit in DAB om de tijd van het DAB-signaal op te pikken – het kan zijn dat uitzendingen wat vertraagd
zijn met het bijwerken van het tijdsignaal. Controleer of DAB sync is ingeschakeld.
Opnieuw instellen van uw radio
Met het opnieuw instellen van uw radio
worden alle vooraf ingestelde zenders, opgeslagen zenders en
favoriete instellingen verwijderd
en worden alle opties teruggezet naar de standaardinstellingen. Zo stelt u
de radio opnieuw in:
1. Schakel over naar DAB-radio.
2. Druk op MENU en houd dit zeven seconden lang ingedrukt.
Technische specificaties
Tuner Stereo digitale radio met volledige ontvangst van Band III en FM. Compatibel met
ETS 300 410 en geschikt voor decoderen van alle DAB-transmissiemodi 1-4 tot
en met 192 kb/sec. Ondersteunt FM RDS en radiotekst.
Frequentiebereik DAB – Band III (174-240 Mhz), FM – 87.5-108 Mhz
Cd-speler Geschikt voor CD-R- en CD-RW-weergave. Ondersteuning voor 99 WMA/MP3
of afspeellijst van 30 audiotracks. Meervoudige weergavemodi (herhalend,
willekeurig, enz.). MP3 en WMA (v9) playback, inclusief ondersteuning voor ID3-
tags.
Luidsprekers
4 Ohms (nominale) impedantie. Krachtbereik 10W RMS. Tweezijdig ontwerp. Mid-
bass driver met treated paper. Cross-over met aangepaste tuning. Kastafwerking
van imitatie palissanderhout. Afneembare rasters.
Input-aansluitingen Twee line-inputs van 3,mm voor randapparatuur. USB-hostpoort voor flash-based
memorysticks (key drives) en aangedreven media-apparatuur. Ondersteuning
voor SD-memorycard. Maximaal ondersteunde capaciteit van SD-kaart is 2GB.
Output-aansluitingen Stereo-aansluiting van 3,5 mm voor koptelefoon.
Afstandsbediening
Infrarode afstandsbediening.
Antenne
Afneembare tweepolige DAB/FM-antenne.
Hoofdstroomvoorziening 240V. Euro/VK-stekkeradapter.
Certificaten CE-gecertificeerd. Voldoet aan EMC en Laagspanningsrichtlijnen (89/336/EEC
en 73/23/EEC)
Afmetingen (mm) Unit – 140 breed x 150 hoog (280 met cd-compartiment open) x 230
diep (inclusief bedieningspaneel). Luidsprekers – 130 breed x 205 hoog x 160
diep.
Warranty information
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this
product will be free from defects in materials and workmanship
in the course of normal use for a period of two years from the
date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to
manufacturing or design faults; it does not apply in cases
such as accidental damage, however caused, wear and tear,
negligence, adjustment, modification or repair not authorised
by us. Please return your warranty card or visit www.pure.
com/register to register your product with us. Should you have
a problem with your unit please contact your supplier or contact
PURE Support at the address shown on the rear of this manual.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes
no representation or warranties with
respect to the content of this document and
specifically disclaims any implied warranties
of merchantability or fitness for any particular
purpose. Further, Imagination Technologies
Limited reserves the right to revise this
publication and to make changes in it from
time to time without obligation of Imagination
Technologies Limited to notify any person or
organization of such revisions or changes.
Garantie-Informationen
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endbenutzer, dass
dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei
normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung
ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und
Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch
immer verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder
Reparatur durch von uns nicht autorisierte Personen. Senden Sie Ihre
Garantiekarte ein oder registrieren Sie Ihr Produkt bei uns unter www.
pure.com/register. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein Problem haben,
wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support. Die
Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Ausschlusshinweis
Imagination Technologies Limited gewährt keine
Garantien für den Inhalt dieses Dokuments
und lehnt insbesondere implizierte Garantien
für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit
bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab.
Weiterhin behält sich Imagination Technologies
Limited das Recht vor, diese Publikation von
Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern,
ohne dass daraus eine Verpflichtung für
Imagination Technologies Limited entsteht,
irgendeine Person oder Organisation von
solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent
produit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-
d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de
deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre
les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle
ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit
leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages
dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation
effect(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Veuillez renvoyer
votre carte de garantie ou visiter le site www.pure.com/register pour
enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème
avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre
d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du psent manuel.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute
représentation ou garantie vis-à-vis du contenu
du présent document et refuse spécifiquement
toute garantie implicite de valeur marchande ou
d’adéquation à un usage spécifique. En outre,
Imagination Technologies Limited se réserve
le droit de réviser la présente publication
et d’y apporter des modifications, quand
elle le souhaite, sans obligation de sa part
de notifier toute personne ou organisation
desdites révisions ou modifications.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che il
presente prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione
in condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire
dalla data di acquisto. La presente garanzia copre i danni dovuti a
difetti di fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali
danni accidentali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura,
negligenza, regolazione, modifica o riparazione non autorizzate.
Restituire la scheda della garanzia oppure visitare il sito www.pure.
com/register per registrare il prodotto. In caso di problemi relativi
all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto
tecnico PURE all’indirizzo indicato sul retro del presente manuale.
Dichiarazione di non
responsabilità
Imagination Technologies Limited non si assume
alcuna responsabilità rispetto al contenuto
del presente documento, in particolare non
riconosce nessuna garanzia implicita di
commerciabilità o idoneità per uno scopo
specifico. Inoltre, Imagination Technologies
Limited si riserva il diritto di revisionare
la presente pubblicazione e di apportarvi
modifiche periodiche senza alcun obbligo di
notifica a qualsiasi persona o organizzazione.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren,
at dette produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår materialer
og håndrksssig udførelse ved normal brug i to år fra
bsdatoen. Denne garanti dækker sammenbrud, der skyldes
fremstillings- eller designfejl. Den dækker ikke i tilfælde, hvor
enheden beskadiges som følge af hændeligt uheld, uanset
hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed, justering,
ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Du bedes
returnere garantikortet eller bege www.pure.com/register for at
registrere produktet hos os. Hvis der skulle opstå problemer med
enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE Support
på adressen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen
garantier eller erklæringer med hensyn til
indholdet af dette dokument og fragger sig i
rdeleshed eventuelle stiltiende garantier for
salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål.
Endvidere forbeholder Imagination Technologies
Limited sig ret til at revidere denne publikation
og foretage ændringer fra tid til anden, uden at
Imagination Technologies Limited er forpligtet
til at underrette nogen person eller organisation
om sådanne revideringer eller ændringer.
Informatie over de waarborg
Imagination Technologies Ltd. waarborgt de eindgebruiker dat dit
product vrij is van defecten in materialen en werkuren bij normaal
gebruik voor een duur van twee jaar vanaf de datum van aankoop.
Deze garantie dekt defecten door productie- of ontwerpfouten;
het is niet van toepassing in gevallen als accidentele schade, hoe
ook veroorzaakt, slijtage, onachtzaamheid, instelling, wijziging
of reparatie die door ons niet werd goedgekeurd. Gelieve uw
garantiekaart terug te sturen of bezoek www.pure.com om uw
product bij ons te registreren. Indien u een probleem hebt met
uw apparaat, gelieve uw leverancier te contacteren of contacteer
PURE Support op het adres op de achterzijde van deze handleiding.
Vrijwaring
Imagination Technologies Limited geeft geen
verklaring of garanties met betrekking tot de
inhoud van dit document en wijst specifiek
elke verantwoordelijkheid af met betrekking tot
om het even welke onuitgesproken garanties
naar verhandelbaarheid of geschiktheid voor
enig bijzonder doel. Daarenboven behoudt
Imagination Technologies Limited zich het
recht voor om deze publicatie te reviseren en
af en toe veranderingen aan te brengen zonder
de verplichting voor Imagination Technologies
Limited om personen of organisaties van deze
revisies of veranderingen op de hoogte te brengen.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies
Limited. All rights reserved. No part of this
publication may be copied or distributed,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval
system, or translated into any human or
computer language, in any form or by any
means, electronic, mechanical, magnetic,
manual or otherwise, or disclosed to third
parties without the express written permission
o f I m a g i n a t i o n T e c h n o l o g i e s L i m i t e d .
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies
Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil
dieser Publikation darf ohne ausdrückliche
und schriftliche Zustimmung von Imagination
Technologies Limited in irgendeiner Form
(elektronisch, mechanisch, magnetisch,
manuell oder auf andere Weise) kopiert,
verteilt, übermittelt, überschrieben, in einem
Suchsystem gespeichert, in eine andere
natürliche oder Computersprache übersetzt
oder Dritten zugänglich gemacht werden.
Copyright
Copyright 2007 Imagination Technologies
Limited. Tous droits réservés. Aucune partie
de la présente publication ne doit être copiée
ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée
dans un système de récuration de dones
ou traduite, que ce soit dans une langue
humaine ou dans un langage informatique,
sous quelque forme et par quelque moyen que
ce soit, électronique, mécanique, magnétique,
manuel ou autre, ou encore diffusée auprès
de tiers sans autorisation écrite expresse
de Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies
Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna
parte della presente pubblicazione può
essere copiata o distribuita, trasmessa,
trascritta, memorizzata in un sistema di
archiviazione, o tradotta in un formato
normalmente comprensibile, in qualsiasi
forma o con qualsiasi mezzo, elettronico,
meccanico, magnetico, manuale o altro, o
divulgata a terze parti senza il permesso
scritto di Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 tilhører Imagination
Technologies Limited. Alle rettigheder
forbeholdes. Ingen dele af denne publikation
må kopieres eller distribueres, transmitteres,
omskrives, gemmes i et system, hvor den kan
hentes, eller oversættes til menneskeligt
forseligt sprog eller computersprog, i
nogen som helst form eller med nogen som
helst midler, det være sig elektroniske,
mekaniske, magnetiske, manuelle eller
på anden måde, eller fremvises til tredje
parter uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse
fra Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 door Imagination Technologies
Limited. Alle rechten gereserveerd. Geen
enkel gedeelte van deze publicatie mag
gekopieerd of gedistribueerd, uitgezonden,
overgeschreven, opgeslagen in een retrieval
system of vertaald in om het even welke
menselijke of computertaal, in geen enkele
vorm of door geen enkel middel, elektronisch,
mechanisch, magnetisch, manueel of anders
of bekend gemaakt aan derde partijen zonder
de uitdrukkelijke geschreven toestemming
van Imagination Technologies Limited.
www.pure.com
PURE Digital - Vertrieb über:
TELANOR AG
Unterhaltungselektronik
Bachstrasse 42
4654 Lostorf
SCHWEIZ/SWITZERLAND
+41 (0)62 285 95 85
+41 (0)62 285 95 95 sales
info@telanor.ch
www.telanor.ch
100DK
PURE Digital
Imagination Technologies Ltd.
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8DH
UK
+44 (0)1923 270188
+44 (0)1923 277477 support
+44 (0)1923 277488 sales
support@pure.com
sales@pure.com
PURE Digital
Karl-Marx Strasse 6
64589 Stockstadt/Rhein
GERMANY
+49 (0)6158 878874
+49 (0)6158 878872 sales
sales_gmbh@pure.com
USB
PLAYBACK
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pure dmx 25 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pure dmx 25 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pure dmx 25

Pure dmx 25 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 14 pagina's

Pure dmx 25 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info