NetzwerkWLAN: 802.11b und 802.11g unterstützt mit WEP und WPA/WPA2
Ethernet (erfordert einen optionalen Adapter): 10/100 Mbps
Bluetooth: A2DP unterstützt
Codec-Unterstützung
Umfasst WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2
Stromversorgung 100-240 V AC, 50/60 Hz, internem Netzteil
Abmessungen 370 mm breit x 175 mm tief x 190 mm hoch
Gewicht 4,3 kg
Zulassungen CE-Zeichen Hiermit erklärt Pure, dass dieses Band-II-LPD-Gerät
die Mindestanforderungen und weitere relevante Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung finden
Sie unter:
http://www.pure.com/R&TTE-DoC
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety
Technische Daten
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 119/16/2014 1:55:35 PM
12
Garantieerklärung
Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von
Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt
für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund
von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art
und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte Anpassungen,
Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Pure Support unter http://support.pure.com/de.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des
Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit
und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies
Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen
vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder
Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Marken
Jongo, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies-Logo sind
Marken oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Caskeid ist eine erstklassige Synchronisationstechnologie für ein klares Drahtlos-Audioerlebnis mit
mehreren Lautsprechern.
Caskeid und das Caskeid-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination
Technologies.
Copyright
Copyright 2014 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche
schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser
Publikation, auch auszugsweise, sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung
in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder
Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder
anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 2 September 2014.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt
nicht als Hausmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für
wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die
richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und
menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des
Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung
natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 129/16/2014 1:55:35 PM
ES
IT
EN
FRANÇAIS
DE
1
NL
DA
Merci d'avoir choisi l'enceinte Jongo T6/T6X.
L'objectif de ce guide de démarrage rapide est de
vous permettre de mettre en service votre enceinte
en un rien de temps. Si vous avez besoin d'aide
pour confi
gurer votre Jongo, vous pouvez accéder
à notre aide en ligne à partir de l'application Pure
Connect ou regarder notre vidéo de configuration
de Jongo à l'adresse:
www.pure.com/jongo-setup-video
T6/T6X
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 19/16/2014 1:55:35 PM
2
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
• Le symbole représentant un éclair en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans l’enveloppe du produit et pouvant
présenter une amplitude suffisante pour entraîner un risque de choc électrique.
• Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation
et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Jongo T6/T6X - Instructions relatives à la sécurité
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez ces instructions.
3.Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Les orifices d’aération ne doivent pas être obstrués. Installez l’appareil conformément aux instructions
du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, registres de chaleur, poêles,
ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne modifiez pas la fiche polarisée ni la broche de mise à la terre, sous peine de compromettre la sécurité
électrique de l’appareil. Une fiche polarisée est constituée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre.
Une prise de mise à la terre est constituée de deux lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La lame
large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise,
veuillez consulter un électricien qui se chargera de remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le câble d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou qu’il ne soit pas serré, particulièrement
au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou avant toute période d’inutilisation prolongée.
13. Faites exécuter toutes les tâches de service après-vente par des techniciens qualifiés. Il est nécessaire de
procéder à un entretien quand l’appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit ; par exemple,
si une prise ou un cordon électrique est endommagé, si du liquide a éclaboussé l’appareil ou des corps étrangers
y ont pénétré, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est
tombé.
14. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie
ou à l’humidité. N’exposez pas cet appareil à des éclaboussements ni à des gouttes d’eau ; ne placez aucun
objet contenant du liquide (tel qu’un vase) sur l’appareil.
15. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ôtez pas le boîtier plastique ni les vis, car
aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’est susceptible de requérir une intervention de la part de l’utilisateur.
16. AVERTISSEMENT : lisez les informations indiquées en-dessous de l’appareil concernant les branchements
électriques et la sécurité avant d’installer ou de mettre l’appareil en marche. Si vous installez Jongo en mode
portrait à l’aide du pied amovible, vous trouverez ces informations derrière la façade avant.
17. AVERTISSEMENT : La prise d’alimentation secteur ou le dispositif de couplage de l’appareil servent d’unité de
débranchement ; cette dernière doit être prête à fonctionner à tout moment.
18. Lorsqu’il est branché, l’appareil reste alimenté au secteur.
19. Pour assurer une déconnexion complète, débrancher l’appareil de la prise de courant.
20. Veiller à ce que la prise de courant soit facilement accessible, pour le cas où l’on aurait besoin d’isoler l’appareil
du réseau électrique.
21.Cet appareil est de classe 2 ou dispose d’un équipement à double isolation électrique. Il a été conçu de
sorte à ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre.
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 29/16/2014 1:55:36 PM
3
FR
Connexion du Jongo au
réseau Wi-Fi
Mettez le Jongo en marche
B
C
A
A. Insérez le connecteur du câble électrique fourni dans le Jongo.
B. Mettez l’appareil sous tension.
C. Mettez Jongo sur.
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 39/16/2014 1:55:44 PM
4
Téléchargez l'application Pure Connect
Si vous avez déjà téléchargé l'application Pure Connect, vérifiez que vous
possédez bien la dernière version à partir de l'App Store d'Apple ou de
Google Play puis passez à l'étape suivante.
Cherchez l'application Pure Connect sur votre téléphone ou votre tablette
à partir de l'App Store d'Apple ou de Google Play.
Vous n'avez pas d'appareil Android ou iOS?
Pour savoir comment écouter de la musique avec votre enceinte Jongo
depuis un autre appareil tel qu'un Blackberry, un Windows Phone ou un
PC, visitez notre site de support technique à l'adresse:
support.pure.com/fr
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 49/16/2014 1:55:44 PM
5
FR
Ouvrez l'application Pure Connect et
connectez-vous
Connectez l'enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi
Pour tirer le meilleur parti de votre Jongo,
vous devez créer un compte Pure Connect
gratuit. Vous pouvez créer un compte
Pure Connect en utilisant votre compte
Facebook ou votre adresse e-mail*.
Lors de votre première connexion à
l'application, une option vous proposera de
connecter l'enceinte Jongo à votre réseau
Wi-Fi. Il vous suffit d'appuyer sur
Set up
a Jongo
(Configurer un Jongo) et de suivre
les instructions à l'écran pour connecter
l'enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi.
*Si vous utilisez l'application Pure Connect pour iOS, vous devrez vous rendre sur connect.pure.com pour créer un compte à l'aide de votre adresse e-mail.
Sign in with Facebook
Sign in
Start listening
Skip Jongo Setup
Set up a Jongo
What would you like to do?
Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi
now, or do it later by going to ‘Settings’.
Back
Welcome
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 59/16/2014 1:55:45 PM
6
Si vous avez déjà connecté une enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi, suivez les étapes
suivantes pour ajouter un autre Jongo à votre réseau Wi-Fi.
A. Ouvrez l'application Pure Connect et connectez-vous.
B. Ouvrez le menu Settings (Paramètres).
C. Appuyez sur Set up a Jongo (Configurer un Jongo) et suivez les instructions à l'écran.
Ajout d'une autre enceinte
Jongo à votre réseau Wi-Fi
Sign out
My Devices
1 Jongo available
›
Set up a Jongo
›
Help and Support
Help Centre
›
Take the tour
›
Terms and conditions
›
C
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 69/16/2014 1:55:45 PM
7
FR
Vous pouvez utiliser l'application Pure Connect pour écouter de la musique par Wi-Fi et gérer
différents paramètres, notamment le volume, le couplage stéréo et les mises à jour logicielles.
Lecture de musique depuis
l'application Pure Connect
A. Ouvrez l'application Pure Connect.
B. Appuyez sur dans la barre du lecteur pour afficher une liste des enceintes disponibles.
C. Activez les enceintes vers lesquelles vous souhaitez diffuser du contenu en streaming en
les passant sur .
D. Sélectionnez la musique que vous souhaitez écouter.
Suggestion for you
Recent played
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
0:00/4:16
Favourite stations
Recommended
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
2014 Anthems
3 Jongo devices discovered
Jongo Kitchen
Jongo T6X Bedroom
Jongo T6X Kids room
C
B
A
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 79/16/2014 1:55:46 PM
8
Lecture de musique depuis
d'autres applications
Si vos enceintes sont connectées au réseau Wi-Fi, vous pouvez utiliser Bluetooth Caskeid
pour diffuser de la musique provenant d'autres services musicaux tels que Spotify et
Pandora, vers toutes vos enceintes.
A. Ouvrez l'application Pure Connect.
B. Appuyez sur dans la barre du lecteur pour afficher une liste des enceintes
disponibles sur votre réseau.
C. Appuyez sur en regard de l'enceinte vers laquelle vous souhaitez diffuser du contenu
en streaming
.
D. Activez Bluetooth Caskeid en le passant sur et revenez à l'écran précédent.
E. Répétez les étapes B à D pour chaque enceinte sur laquelle vous souhaitez écouter de la
musique.
F. Activez l'option Bluetooth sur votre périphérique mobile et recherchez les appareils
Bluetooth.
G. Effectuez le couplage avec l'une de vos enceintes. Si votre appareil requiert une clé,
saisissez «0000».
H. Ouvrez le service de diffusion en streaming de musique que vous souhaitez écouter, puis
écoutez un titre.
Vous n'avez pas d'appareil Android ou iOS?
Pour savoir comment écouter de la musique avec votre enceinte Jongo depuis
un autre appareil tel qu'un Blackberry, un Windows Phone ou un PC, visitez notre
site de support technique à l'adresse:
support.pure.com/fr
Suggestion for you
Recent played
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
0:00/4:16
Favourite stations
Recommended
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
2014 Anthems
3 Jongo devices discovered
Jongo Kitchen
Jongo T6X Bedroom
Jongo T6X Kids room
C
A
B
Jongo Kitchen
Volume
Edit name
Bluetooth Caskeid
–+
Settings
D
Back
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 89/16/2014 1:55:46 PM
9
FR
Dépannage
Pourquoi le témoin d'alimentation de votre Jongo
change-t-il de couleur?
Le témoin d'alimentation situé à l'avant du Jongo permet d'indiquer le statut de votre
Jongo. La liste suivante donne une explication des couleurs les plus couramment
rencontrées lorsque vous configurez ou utilisez votre Jongo.
Vert (continu) :Jongo est prêt à diffuser votre musique ou est déjà en train de le faire.
Vert (clignotant) : Jongo est en cours de configuration Wi-Fi (ce mode s’active lorsque
l’enceinte Jongo est mise sous tension pour la première fois) ou Jongo est occupé. Le
témoin d’alimentation passera au vert continu lorsque Jongo sera prêt à diffuser votre
musique.
Jaune (continu) : Jongo est en veille. Jongo se réactivera automatiquement et diffusera
la musique sélectionnée lorsque vous lancerez un titre en streaming depuis votre smart-
phone ou votre tablette.
Rouge (clignotant) : Jongo ne parvient pas à se connecter à votre réseau Wi-Fi. Vérifiez
que vous êtes dans le champ de portée de votre réseau Wi-Fi et que le mot de passe
entré est correct (faites bien attention au respect des majuscules/minuscules) ; relancez
ensuite la configuration de Jongo. Pour obtenir une aide supplémentaire sur la configura-
tion de votre réseau Wi-Fi, visitez votre site de support technique sur support.pure.com/fr.
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 99/16/2014 1:55:46 PM
10
Réseau Wi-Fi non détecté
Ce message apparaîtra si votre
appareil mobile n'est pas connecté
à un réseau Wi-Fi. Vérifiez les
paramètres du réseau Wi-Fi sur votre
appareil mobile pour voir sur vous
êtes connecté à un réseau Wi-Fi puis
appuyez sur Try again (Réessayer).
Échec de la configuration
Ce message apparaîtra en cas de
problème durant la configuration du
Jongo. L'affichage de ce message est
très couramment dû à un mot de passe
Wi-Fi incorrect. Appuyez sur Try again
(Réessayer) pour essayer à nouveau de
configurer votre Jongo.
Pourquoi la configuration du Jongo n'a-t-elle pas
fonctionné?
En cas de problème durant la configuration du Jongo, l'application Pure Connect
affichera un message d'erreur pour vous aider à résoudre le problème.
Besoin d'aide supplémentaire?
Si vous avez besoin d'aide pour configurer votre Jongo, vous pouvez visiter notre
site de support technique à l'adresse:
support.pure.com/fr
BackBack
Jongo SetupJongo Setup
No Wi-Fi detected. Please connect your
mobile device to the Wi-Fi network that you
want to set up your Jongo on.
Jongo 12345
Setup failed
Online help
Try againTry againCancelCancel
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 109/16/2014 1:55:47 PM
11
FR
Numéro de modèleT6/T6X
Enceintes2 haut-parleur pleine gamme 5" à aimant néodyme
Sortie audio
2 x 50 W RMS
Connectique d'entrée 3.5mm entrée ligne format mini-jack pour lecteurs auxiliaires.
PortUSB pour les mises à jour logicielles et connectivité et
Ethernet (via un adaptateur proposé en option)
Commandes
Marche/arrêt, augmentation du volume, réduction du
volume, mode Silence, configuration Wi-Fi.
Réseau
Wi-Fi: prise en charge des normes 802.11b et 802.11g,
avec cryptage WEP et WPA/WPA2
Ethernet (nécessite un adaptateur proposé en option):
10/100 Mbps
Bluetooth: A2DP pris en charge
Codecs supportés
WMA V9, AAC, MP3, MP2
Alimentation secteur Transformateur de courant interne pour l’alimentation
secteur 110-240 V , 50/60 Hz
Dimensions
370 mm x 175 mm x 190 mm (largeur x profondeur x hauteur)
Poids4.3 kg
Homologations
Certifié CE. Pure déclare par la présente que cet appareil LPD
bande II est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est consultable à cette adresse:
http://www.pure.com/R&TTE-DoC
Marquage C-Tick N1600 et de sécurité électrique pour
l'Australie.
Caractéristiques techniques
Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 119/16/2014 1:55:47 PM
12
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de
défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période
de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un
défaut de conception ou de fabrication; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels,
quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la
négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Si
vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le support
technique de Pure à l'adresse http://support.pure.com/fr.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant
au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur
marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se
réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le
souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions
ou modifications.
Marques déposées
Jongo, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des
marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited.
Caskeid est une technologie avancée de synchronisation, permettant une diffusion audio sans fil de
très grande qualité sur différentes enceintes.
Caskeid et le logo Caskeid sont des marques ou des marques déposées d'Imagination Technologies.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pure Jongo T6X bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pure Jongo T6X in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Deens als bijlage per email.
De handleiding is 12,3 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.