572626
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
62
63
Función “THD”
Fu nc iónTHD (d is tancia ho rizonta l
verdadera) permite medir la distancia al
blanco dependiendo del valor del ángulo de
elevación.
Presione el botón del regulador para
activar la función. Seleccion “On”.
Pr es io ne br evemente el bo tó n d el
reguladorpara confirmar su eleccn. En lo
sucesivo durante la medición de la distancia
por arriba del valor de distancia aparecerá el
mensaje THD.
Elección del indicador del telémetro
Éste opción le permite seleccionar una de las tres configuraciones del indicador
del telémetro.
Presione el botón del regulador para seleccionar el tipo del indicador. El
número del indicador se muestra a la derecha del pictograma.
Presione brevemente el botón del regulador para confirmar su elección.
Función “AoE”
La función AoE permite medir el ángulo del lugar del blanco (ángulo de
elevación). Al activar ésta función, el ángulo se muestra continuamente durante
el trabajo del visor.
Presione el botón del regulador para seleccionar la función. Seleccione “On”
para activar.
Presione brevemente el botón del regulador para confirmar su elección.
Reglaje de unidad de medida del telémetro
Éste opción le permite seleccionar la unidad de medida del telémetro.
Gire el regulador para seleccionar “M” metros o “Y” yardas.
Presione brevemente el botón del regulador para confirmar su elección.
El pictograma de la unidad de medida se muestra junto con el valor de medición.
Vuelta a los ajustes de fábrica
Gire el regulador para seleccionar la opción “Vuelta a los ajustes de fábrica”.
Presione el botón del regulador.
Seleccione “Yes” y presione el botón del regulador para volver a los ajustes
de fábrica.
Los siguientes ajustes serán devueltos a su estado original hasta que sea
cambiado por el usuario:
“SumLight™” activado
“Contraste automático” - desactivado
Elección de las armas - 1;
Elección de la retícula de memoria del visor 1;
“Cambio del color de la retícula” la parte principal de la marca es negra,
la parte adicional - roja;
Indicación del ángulo de inclinación - desactivado
Ajuste del brillo de símbolos de pantalla (menú y barra de estado) 5;
Salida de video desactivado
Desactivación automático - desactivado;
El botón lateral programable “SumLight™”;
“SCAN” desactivado;
“THD” desactivado;
Elección del indicador del telémetro 1;
“AoE” desactivado;
Reglaje de unidad de medida del telémetro - metros;
Nivel de luminosidad 10
Nivel de contraste 10
Para cancelar vuelta a los ajustes de fábrica seleccione “No”.
Nota: las coordenadas de reglaje de tiro no seran reiniciados para todos tipos
de armas.
USOS DE CARRILES WEAVER 7/8
El visor esequipado con un carril principal (6) y un carril adicional de Weaver
(5). Con ayuda de las carriles Ud. puede instalar accesorios adicionales, tales
como;
Iluminadores infrarrojos Pulsar-805/940/X850 (#79071/79076/79074)
Iluminadores infrarrojos de láser Pulsar L-808S/L-915 (#79072/79075)
Fuentes de alimentación externa EPS3/EPS5
SALIDA DE VIDEO
El visor está equipado con una salida de video (9) para conectar los
instrumentos externos de grabación de video y de salida de la imagen hacia el
monitor.
Con ayuda del cable de video que entra en el conjunto conecte un receptor de
la señal de video al enchufe de salida de video (9).
Encienda el visor en el dispositivo externo aparecerá la imagen. El
instrumento externo debe estar conectado en el modo AV (monitor).
Para la grabacn video se puede utilizar grabadores Yukon MPR (#27041),
CVR640 (#17044) y otros.
¡Atención! No se recomienda instalar el grabador de video al visor, porque el
grabador no está diseñado para su uso a resistencia máxima de choque.
REVISIÓN TÉCNICA
Durante la revisión técnica, que se recomienda antes de cada salida a cazar, sin
falta revise:
El estado del instrumento por fuera (no se permiten grietas, abolladuras
profundas y huellas de corrosión).
La justeza y la conabilidad de la jación del visor al arma (en forma
categórica no se permiten los juegos).
El estado de las lentes del objetivo, del ocular y del foco infrarrojo del
telémetro (no se permiten grietas, manchas grasosas, suciedad, gotas de agua
y otros sedimentos).
El estado de los elementos de alimentación y de los contactos eléctricos del
compartimiento de baterías (la batería no debe estar descargada; no se
permiten huellas del electrólito, de sales y de oxidación).
La confiabilidad de los selectores de modos de funciónamiento, del regulador
del brillo de la pantalla; otros botónes de control.
La fluidez del movimiento de la manilla del enfoque del objetivo, del anillo del
ocular.
MANTENIMIENTO TÉCNICO
El mantenimiento técnico se lleva a cabo no menos de dos veces al año y
consiste en la realización de los puntos expuestos a continuación:
Limpie el polvo, la suciedad y la humedad de las supercies metálicas
externas y las piezas de plástico; frotelas con una servilleta de algodón
ligeramente empapada con aceite para armas o con vaselina.
Limpie los contactos eléctricos del compartimiento de las pilas, utilizando
cualquier disolvente orgánico no grasoso.
Revis lentes del ocular, del objetivo y del foco infrarrojo del temetro; e las
saque con ciudado el polvo y la arena; si fuera necesario limpie sus superficies
externas.
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pulsar Digisight LRF N850 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pulsar Digisight LRF N850 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info