572626
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
24
25
Réglez la netteté des symboles par la rotation de la boucle de correction
dioptrique de l'oculaire (4). Après ce réglage, quelles que soient la distance et
les autres conditions, il ne faut pas tourner la boucle de correction dioptrique de
l'oculaire (4).
Afin de régler la brillance de l’écran, procédez à la rotation de la commande
(7). L’intensité de brillance - de 0 à 20 s’affiche à droite de l’icône au coin droit
en haut de l’écran.
Afin de régler le contraste de l’écran, appuyez sur le bouton de commande (7)
et procédez à sa rotation en vue de modifier le niveau de contraste - de 0 à 20
qui s’affiche à droite de l’icône au coin droit en haut de l’écran.
Vous pouvez changer la couleur du réticule, en chosissant une des quatre
variantes de couleurs disponibles au menu M1 (consultez la section 12 “Menu
principal”).
Sélectionnez un objet de surveillance immobile qui se trouve à distance de
100 m, par exemple.
En tournant la bague de focalisation interne de l'objectif (11) tâchez d'obtenir
la qualité maximum de l'image. Pour viser rapidement le but qui se trouve à
distance de 100 m fixez le marqueur de la bague de focalisation (11) contre le
marqueur "100" sur le boîtier du viseur.
Attention! La portée de focalisation varie en fonction du degré de luminosité –
dans les conditions d'éclairement naturel le marquage "100m", prévu sur la
poignée de focalisation, correspond à la distance de 10m, à peu près.
Afin d’activer la fonction de zoom numérique progressif, il faut réaliser trois
appuis instantanés sur le bouton de commande. L’icône x1.0 s’affichera à
droite en haut de l’écran. Procédez à la rotation de la commande, afin de régler
le zoom numérique de 1.0x à 2.0x. Le pas de variation est de 0,1x.
Dans les conditions de l’éclairement insuffisant pendant la nuit, afin de
pouvoir améliorer la qualité d’observation, allumez l’illuminateur infrarouge à
laser (12). L’illuminateur infrarouge permet trois niveaux d’intensité – ajustez la
luminosité voulue, en mettant le commutateur (3) en position .
Après l'utilisation arrêtez le viseur en tournant le sélecteur (3) dans la position
"OFF".
Fermez le bouchon d'objectif (2).
TIR DE REGLAGE DE LARME
Le viseur est muni d’une fonction de tir de réglage avec utilisation de deux
méthodes – méthode d’un «coup de feu unique » et avec la fonction “Freeze”.
On recommande d'effectuer le réglage dans le régime de temperature qui soit
proche à la temperature d'exploitation du viseur dans l'ordre suivant:
Tir de réglage par méthode “coup de feu unique”:
Installez l'arme avec le viseur sur le chevalet de pointage.
Placez le but à distance de réglage, par exemple, de 100 m.
Réglez le viseur selon les recommandations du chapitre 9 “Exploitation".
Pointer l'arme sur le centre de la cible selon le viseur mécanique.
Tirez une fois.
Réalisez un coup de feu. Si le point d’impact ne se confond pas avec le point
de visée, en appuyant sur le bouton de commande et en le maintenant appyué,
entrez dans le menu M2 et choisissez, moyennant la rotation de la commande,
la commande « Tir de réglage » (désignée par l’icône ).
Au centre de l’écran s’affiche la croix auxiliaire © de couleur rouge. A doite
de l’icône apparaîtront: les flèches horizontales et les coordonnées de la croix
auxiliaire .
Tout en maintenant le réticule au point de visée, par rotation de la commande
faîtes glisser la croix auxiliaire par rapport au réticule jusqu’à ce que la croix
auxiliaire se confonde avec le point d’impact (P). (voir la fig.).
Pour pouvoir passer du sens horizontal de glissement du réticule au sens
vertical, appuyez pendant un instant sur le bouton de commande. Alors à coté
de l’icône apparaissent les lignes verticales .
Attention! La croix auxiliaire ne peut se déplacer
que dans les limites du cadre limiteur rouge (voir la
figure), qui définit la plage d'ajustage 80 clics à
l'horizontale (+40/-40) et 100 clics à la verticale
(+50/-50).
Quittez le menu «Tir de réglage», en appuyant sur
le bouton de commande et en le maintenant appuyé.
Le message ОК apparaîtera, confirmant le succès
de l’opération. Le réticule se mettra au point
d’impact.
Attention! Ne débranchez pas le viseur jusqu’à ce que les settings du tir de
réglage soient sauvegardés.
Réalisez un deuxième coup de feu maintenant le point d’impact doit se
confondre avec le point de visée.
Le viseur est réglé à une distance voulue.
Remarque: les paramètres du réglage (coordonnées X; Y) sont enregistrés
dans la mémoire du viseur sous le numéro 1 dans le point du menu “Choix d'une
arme”. Si vous voulez régler le viseur sur une autre arme ou bien pour une autre
distance, choisissez le numéro 2 ou 3 (pour les details consultez le point “Choix
d'une arme” du chapitre 12).
TÉLEMÉTRE INCORPORÉ
Le viseur Digisight LRF est doté d’un télemètre incorporé (13), qui permet de
mesurer la distance jusqu’à l’objet d’observation.
Mode opératoire:
Mettez le viseur en marche, réalisez le setting de l’image du viseur en se
référant aux instructions décrites à la section 9 , appuyez sur le bouton de
télémètre (14) ou sur le bouton de mesure de la distance, qui est prévu sur le
panneau de commande à distance (19) – sur l’écran apparaîtera le reticule de
télémètre (alors le réticule de viseur disparaîtera), pointez le réticule de
télémètre sur l’objet et appuyez sur le bouton (14).
Au coin droit en haut de l’écran s’affichera la distance en mètres (ou en yards).
Remarque: Si, après la réalisation de la mesure, le télémètre reste non utilisé
pendant plus de trois secondes, il sera débranché et le réticule de visée
apparaîtera.
Afin de mesurer la distance en mode de scanning, maintenez appuyé
pendant plus de deux secondes le bouton (14) ou le bouton de mesure de la
distance prévu sur le panneau de commande à distance (19). La valeur de
distance varie en mode on line en fonction de la distance jusqu’à l’objet
d’observation. Au coin droit en haut de l’écran le message SCAN apparaîtera.
Pour quitter le mode de scanning, appuyez encore une fois sur le bouton (14) ou
sur le bouton de mesure de la distance, qui est prévu sur le panneau de
commande à distance.
En cas d’échec de l’opération de mesure, sur l’écran apparaîteront des traits
au lieu de la valeur de
Le télémètre est caractérisé par plusieures fonctions, pour leur description
détaillée voir le menu M3 du menu principal du viseur (Section 12).
Particularites d'utilisation du télémètre
La précision de mesure et la distance pouvant être mesurée dépendent du
facteur de réflexion de la surface de l'objet observé et des conditions atmos-
phériques. Le facteur de réflexion est fonction des facteurs tels que texture,
couleur, dimensions et forme de l'objet observé. En règle générale, les objets de
couleurs plus claires ou présentant une surface brillante ont un facteur de
réflexion plus élevé.
C
P
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pulsar Digisight LRF N850 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pulsar Digisight LRF N850 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info