519093
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
A
B
C
D
E
A
A
E
A
B
B
E
E
3.
Ecran d’affi chage et touches de fonction
4. Montage
4.1 Support et ordinateur de vélo
Monter le support d’ordinateur de vélo (A) sur le guidon avec les serre-
câbles (E). Insérez l’ordinateur de vélo par l’avant dans le support jusqu’
à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, orienter l’ordinateur de vélo à l’angle de
lecture souhaité. Appuyez vers le bas sur le verrouillage pour pouvoir retirer
l’ordinateur.
Sommaire
1. Domaine d’utilisation
2. Sécurité et entretien
2.1 Consignes de sécurité
2.2 Réparation
2.3 Conditions de l’environnement d’utilisation
2.4 Température ambiante
2.5 Compatibilité électromagnétique
2.6 Fonctionnement sur piles
2.7 Elimination
2.7.1 Elimination de la pile
2.7.2 Elimination de l’ordinateur de vélo
2.7.3 Elimination de l’emballage
2.8 Entretien
2.9 Nettoyage et entretien
2.10 Stockage
2.11 Remarques concernant cette notice d’utilisation
2.12 Contenu de la livraison
3. Ecran d’affi chage et touches de fonction
4. Montage
4.1 Support et ordinateur de vélo
4.2 Montage du capteur
5. Mise en service
5.1 Première mise en marche de l’ordinateur de vélo
5.2 Réglage de la circonférence de roue
5.3 Sélection KM/Miles
5.4 Réglage de l’intervalle de révision
5.5 Réglage de l’affi chage 12/24 h
5.6 Réglage de l’horloge
5.7 Contrôle de l’ordinateur de vélo
5.8 Redémarrage/Remise à zéro
5.9 Démarrage/Arrêt automatique
6. Modes/Fonctions
6.1 Remise à zéro des données de parcours
6.2 Remise à zéro de la vitesse maximale
6.3 Saisie manuelle du kilométrage total
7. Remplacement de la pile
7.1 Ordinateur de vélo
8. Déclaration de conformité
9. Description des anomalies de fonctionnement
10. Prescriptions de garantie
1. Domaine d’utilisation
Cet ordinateur de vélo est conçu uniquement pour être utilisé comme ordi-
nateur de vélo. L’ordinateur de vélo fournit des informations sur la vitesse et
les distances parcourues. Toute autre utilisation que celle décrite dans cette
notice d’utilisation est interdite et peut entraîner des dommages et des bles-
sures. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage découlant
d’une utilisation non conforme. Vous trouverez de plus amples informations
et explications dans cette notice d’utilisation.
2. Sécurité et entretien
2.1 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respectez toutes les prescriptions
qui y sont visées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement sûr et une gran-
de longévité de votre ordinateur de vélo. Conservez l’emballage et la notice
d’utilisation afi n de pouvoir les transmettre éventuellement au nouveau pro-
priétaire en cas de vente ultérieure de l’ordinateur. N’ouvrez jamais le boîtier
de l’ordinateur de vélo ni du capteur; ces éléments ne contiennent aucune
pièce nécessitant un entretien (à l’exception de l’ouverture des comparti-
ments à piles pour la mise en place ou le remplacement des piles, cf. point 7
«Remplacement de la pile»). Ne déposez aucun objet sur l’ordinateur de vélo
et n’exercez aucune pression sur l’écran d’affi chage. Ceci pourrait endom-
mager l’écran d’affi chage. Ne jamais toucher l’écran d’affi chage avec des
objets aux arêtes vives pour éviter tout dommage.
2.2 Réparation
Dans le cas d’une réparation nécessaire ou d’un problème technique,
veuillez vous adresser exclusivement à notre service après-vente. Vous en
trouverez l’adresse au point 10 «Prescriptions de garantie».
2.3 Conditions de l’environnement d’utilisation
L’ordinateur de vélo est protégé contre les projections d’eau. Veillez à ce que
votre ordinateur de vélo ne soit pas en contact avec de l’eau ou avec un air
trop humide; évitez l’exposition à la poussière, à la chaleur et à un ensoleille-
ment direct trop prolongé. Le non-respect de ces prescriptions peut entraî-
ner des anomalies de fonctionnement ou endommager l’ordinateur de vélo.
Version 05/2009
2.4 Température ambiante
L’ordinateur de vélo peut être utilisé et stocké en permanence à une tempé-
rature ambiante allant de -10°C à 50°C.
2.5 Compatibilité électromagnétique
Evitez si possible d’utiliser l’ordinateur de vélo à proximité p. ex. d’ordina-
teurs, d’imprimantes, de téléviseurs, de téléphones cellulaires ou de radios
car les appareils émettant un rayonnement électromagnétique puissant peu-
vent parasiter ou empêcher la réception radio.
2.6 Fonctionnement sur piles
L’ordinateur de vélo fonctionne avec une pile 3V/CR2032. Les paragraphes
suivants contiennent quelques remarques concernant l’utilisation des piles:
La pile doit être remplacée uniquement par des piles de même type. Les
piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres moyens, ni
démontées, ni jetées dans les fl ammes, ni court-circuitées. Conservez tou-
jours les piles hors de portée des enfants. L’ingestion de piles peut avoir des
conséquences mortelles. C’est pourquoi vous devez toujours conserver la
pile et l’ordinateur de vélo hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion de pile, recourez immédiatement à une aide médicale. En cas de
besoin, nettoyer les appareils et les contacts de pile avec un chiff on humide
et les sécher soigneusement. Attention en cas de piles qui ont coulé ! Eviter
tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact
avec les endroits cités, rincer les endroits touchés immédiatement avec une
grande quantité d’eau et contacter tout de suite un médecin.
Les piles ne supportent pas la chaleur. Evitez de trop chauff er l’ordinateur et
ainsi, les piles qu’il contient. Le non-respect de ces prescriptions peut en-
traîner des dommages et, dans certaines circonstances, provoquer l’explo-
sion des piles. Les températures inférieures à 0°C peuvent avoir une infl uen-
ce négative sur la longévité des piles. Pour des informations concernant le
remplacement des piles, consulter le point 7 «Remplacement des piles».
2.7 Elimination
2.7.1 Elimination des piles
Les piles sont des déchets spéciaux. Pour leur élimination conforme,
veuillez rapporter les piles usagés au revendeur ou bien à la déchetterie
la plus proche.
2.7.2 Elimination de l’ordinateur de vélo
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ordinateur de vélo, veuillez
l’éliminer dans le respect de la législation correspondante en vigueur.
Adressez-vous à votre déchetterie.
2.7.3 Elimination de l’emballage
Eliminez l’emballage de l’ordinateur de vélo dans le respect de la législation
correspondante actuelle. Adressez-vous à votre déchetterie.
2.8 Entretien
2.9 Nettoyage et entretien
Nettoyer l’ordinateur de vélo uniquement avec un chiff on doux humide
et sans peluches. N’utilisez pas de solvants ni de détergents corrosifs ou
gazeux. Veillez à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur l’écran d’affi chage.
L’eau peut générer des modifi cations permanentes de couleur. L’écran
d’affi chage de l’ordinateur de vélo ne doit pas être soumis à une lumière
solaire ni à des rayonnements UV trop intenses.
2.10 Stockage
Retirez la pile lorsque vous n’utilisez pas l’ordinateur de vélo pendant une
longue période. Pour le stockage de l’ordinateur de vélo, respectez les re-
marques visées au point 2.3 «Conditions de l’environnement d’utilisation»
et au point 2.4 «Température ambiante». L’ordinateur de vélo doit être rangé
de manière stable. Evitez les températures élevées (p. ex. par rayonnement
solaire direct) et un environnement humide en permanence.
Remarque: veuillez placer l’ordinateur de vélo de telle sorte qu’il ne soit
pas soumis à une chaleur ou un froid extrêmes. En cas de froid extrême,
les piles et le signal émis sont aff aiblis. (cf. point 2.4)
2.11 Remarques concernant cette notice d’utilisation
Nous avons structuré la notice d’utilisation de cet ordinateur de vélo de
manière à vous apporter les informations nécessaires, sujet par sujet, via
le sommaire. Pour de plus amples informations, veuillez prendre contact
aux adresses suivantes:
Adresse SAV: Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstraße 50
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
05242-4108-59
Courriel: service@prophete.net
2.12 Contenu de la livraison
Ordinateur de vélo
A = Support de l'ordinateur de vélo
B = Capteur
C = Aimant avec vis
D = Pile 3V/CR2032 pour l'ordinateur de vélo
E = Serre-câbles
Attention ! Le boîtier de l’ordinateur de vélo ne contient aucune pièce à
entretenir ou à nettoyer.
Touche GAUCHE Touche DROITE
4.2 Montage du capteur
Fixez le capteur (B) avec les serre-câbles (E) sous l’ordinateur de vélo et sur
la fourche, comme indiqué sur les illustrations suivantes. Veillez à poser le
câble de manière à ce qu'il ne soit pas trop tendu ou déchiré lors d'un bra-
quage et assurez-vous qu'il ne peut pas s'empêtrer dans les rayons de la
jante avant pendant la marche. Fixez-le éventuellement avec un serre-câble
(E). Placez l’aimant sur un rayon de la jante avant et fi xez-le avec la vis (C).
Veillez à ce que l’aimant soit aligné avec le capteur. Avec un écart de 2 mm
comme le présente l’illustration suivante.
Ecart avec l’aimant de 2 mm
5. Mise en service
Nous recommandons de lire attentivement la notice d’utilisation avant la
mise en service de l’ordinateur de vélo.
5.1 Première mise en marche de l’ordinateur de vélo
Certains réglages doivent être eff ectués avant la première utilisation de
l’ordinateur de vélo. Pour mettre l’ordinateur de vélo en marche, actionnez
la touche GAUCHE ou DROITE. La première mention affi chée est l’entrée de
la circonférence de roue «2124».
BA_Fahrrad_PC_0516_FR.indd 9-16 25.05.2009 13:23:45 Uhr
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Prophete 0516 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Prophete 0516 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info