701865
132
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/133
Pagina verder
BAHAG NO.: 26454126
BAHAG NO.: 26492649 (CH)
FN-120956.1
FN-120956.2
- 1 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Inhalt Съдържание Sadržaj Obsah Indhold Contenido Sisukord Sisältö
Contenu Content Sadržaj Tartalom Innihald Contenuto Inhoud Innhold
Sadržaj – Obsah Vsebina Innehåll İçerik
Bedienungsanleitung German ................................................................................. - 2 -
Ръководство с инструкции Bulgarian .................................................................... - 9 -
Uputstvo Bosnian .................................................................................................. - 16 -
vod k použití – Czech ........................................................................................... - 22 -
Brugsanvisning Danish ........................................................................................... - 28 -
Manual de Instrucciones Spanish .......................................................................... - 34 -
Kasutusjuhend Estonian ........................................................................................ - 40 -
yttöopas Finnish ................................................................................................ - 46 -
Mode d'emploi French .......................................................................................... - 52 -
Instruction manual English .................................................................................... - 59 -
Upute za rad Croatian ........................................................................................... - 65 -
Használati útmutató Hungarian ............................................................................. - 71 -
Leiðbeiningarhandbók Icelandic ............................................................................ - 77 -
Manuale d'istruzioni Italian ................................................................................... - 83 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ..................................................................................... - 90 -
Brukermanual Norwegian ..................................................................................... - 97 -
Uputstvo Serbian-Latin ........................................................................................ - 103 -
vod na obsluhu Slovakian ................................................................................ - 109 -
Priročnik za uporabo Slovenian ........................................................................... - 115 -
Bruksanvisning Swedish ...................................................................................... - 121 -
Kullanım talimatı Turkish ..................................................................................... - 127 -
- 2 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Bedienungsanleitung German
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um
Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden.
Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere
Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Dritten
überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit
überreicht werden.
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte ssen
immer einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung:
Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur
Veranschaulichung.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine r ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und
ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
7. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
- 3 - FN-120956.1 / FN-120956.2
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
8. Es kann keine Haftung r gliche Schäden übernommen
werden, die durch unsachgeßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
9. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen
Sie das Gerät vor dem chsten Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen
zur Überprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
11. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose.
12. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten ngt oder eingeklemmt wird.
13. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie
es vor Spritzern.
14. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B. Herdplatten)
und offenen Flammen fern.
15. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
16. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
17. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es
sich im Betrieb befindet.
18. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
20. hren Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators hrend dieser sich im Betrieb
befindet.
21. Benutzen Sie das Gerät niemals solange die Schutzgitter
- 4 - FN-120956.1 / FN-120956.2
des Ventilators nicht angebracht sind - dies kann zu
schweren Verletzungen führen.
22. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der
Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
23. Richten Sie den Luftstrom nicht r ngere Zeit auf
Personen.
24. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen!
- 5 - FN-120956.1 / FN-120956.2
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Ventilatorschutzgitter
2. Ventilatorflügel
3. U-Halterung
4. Geschwindigkeitsschalter
5. Arretierknopf
6. Höhenverstellbares Rohr
7. Feststellschraube
8. Stativhalter
9. Stativbein
10. Feststellflügelschraube und -mutter
11. Metallverbindungsrohr
MONTAGEANLEITUNG
1. Montage der Stativbeine
1) Sicherungsschrauben und Muttern herausnehmen.
2) Befestigen Sie den Metallteil des hölzernen Dreifußstandbeins an der Halterung, richten Sie die Löcher
aneinander aus und stecken Sie die Feststellschrauben durch die Halterung. Achten Sie auf die Ausrichtung
des Standbeinendes.
3) Setzen Sie die Mutter auf das vorstehende Schraubenende und ziehen Sie die Mutter fest.
4) Wiederholen Sie die Schritte für die anderen beiden Standbeine.
5) Beine auseinanderziehen, die drei Metallverbindungsrohre mit Feststellflügelschraube und -mutter
verbinden.
6) Stellen Sie das höhenverstellbare Rohr auf die gewünschte Höhe ein und ziehen Sie den Feststellknopf
fest.
- 6 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Detaillierte Abbildung für die Befestigung der Schraube und Mutter:
2. Komplette Montage
Arretierknopf aus dem Rohr unter der U-Halterung entfernen, Rohr oben in das höhenverstellbare Rohr
stecken und die cher in den Rohren aufeinander ausrichten, Arretierknopf durch die Löcher stecken und
festziehen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Stecken Sie das Netzteil in eine passende Steckdose.
2. Ventilator mithilfe des Geschwindigkeitsschalters einschalten. 0= aus, I = niedrige Drehgeschwindigkeit,
II“ = mittlere Drehgeschwindigkeit, „III“ = hohe Drehgeschwindigkeit.
3. Neigungswinkel: Durch Drücken des Ventilator-Schutzgitters können Sie den Ventilator auf die gewünschte
Richtung ausrichten.
REINIGEN
1. Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
- 7 - FN-120956.1 / FN-120956.2
2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das Gerät
immer erst vom Stromnetz!
3. Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen
bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme : 80W
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabllen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den ndler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
- 8 - FN-120956.1 / FN-120956.2
ERP-Informationen (DE)
Lieferant: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt:
Erforderliche Angaben
Informationen zur Angabe des FN-120956.1 / FN-120956.2, auf das/die sich die Informationen
beziehen:
[Ventilator m. Holzstativ]
Bezeichnung
Symbol
Einheit
Maximaler Volumenstrom
F
m
3
/min
Ventilator-Leistungsaufnahme
P
W
Serviceverhältnis
S
V
(m
3
/min)/W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
P
SB
W
Ventilator-Schallleistungspegel
L
WA
dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit
C
m/s
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Kontaktadresse für weitere
Informationen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates:
VERORDNUNG (EU) Nr. 206/2012 DER KOMMISSION vom 6. März 2012 und Anpassung der
VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und Komfortventilatoren
Informationen bezügliche Aufstellung, Nutzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung
mitgeliefert wird.
- 9 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Ръководство с инструкции – Bulgarian
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете тези инструкции за употреба внимателно,
преди да свържете устройството си към електрическата
мрежа, за да избегнете повреда поради неправилна
употреба. Обърнете специални внимание на
информацията за безопасност. Ако предадете
устройството на трети лице, тези инструкции за употреба
също трябва да се предадат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При използване на електрически
уреди трябва винаги да спазвате основните мерки за
безопасност, за да се намали рискът от пожар, токов удар
и физически наранявания.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Прочетете и запазете тези инструкции. Внимание:
илюстрациите в ръководството са само за справка.
2. Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда и разбират рисковете, свързани с употребата му.
3. С уреда не бива да си играят деца.
4. Почистването и профилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
5. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен представител
или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат
опасностите.
6. Този уред е предназначен да се използва за битови и
други подобни приложения.
7. Неправилната употреба и боравене с уреда може да
доведат до неизправности в устройството и
- 10 - FN-120956.1 / FN-120956.2
наранявания на потребителя.
8. В случай на неправилна употреба или боравене не
поемаме никаква отговорност за възникнали щети.
9. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата
мрежа във вода или други течности. Съществува
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това
се случи, извадете незабавно щепсела и занесете уреда
на специалист за проверка, преди да го използвате
отново.
10. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за
електрическата мрежа показват следи от повреда, ако
устройството е паднало на пода или е било повредено
по друг начин. В такива случаи отнесете уреда на
специалист за проверка и ремонт, ако е необходимо.
11. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като
дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце.
12. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри
ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка.
13. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от
разливания на течности.
14. Дръжте уреда далече от горещи предмети (напр.
нагревателни плочи) и открит огън.
15. Дръжте уреда и кабела му далече от досега на деца под
8-годишна възраст.
16. Използвайте уреда на плоска, суха и устойчива на
топлина повърхност.
17. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на
употреба.
18. Не съхранявайте и използвайте уреда на открито.
19. Съхранявайте го на сухо, недостъпно за деца място
опаковката).
20. Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети
през решетките (предпазителите на вентилатора),
докато вентилаторът работи.
21. Никога не използвайте продукта, без да се поставени
решетките (предпазителите на вентилатора), тъй като
- 11 - FN-120956.1 / FN-120956.2
може да възникне сериозни физическо нараняване.
22. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във
вентилатора поради завъртането на въздуха.
23. Не насочвайте въздушния поток към хора за
продължително време.
24. Уверете се, че вентилаторът е изключен от
електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя.
- 12 - FN-120956.1 / FN-120956.2
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Предпазител на вентилатора
2. Перка на вентилатора
3. U-образен държач
4. Превключвател за скорост
5. Блокираща ръкохватка
6. Тръба за регулиране на височината
7. Затягаща ръкохватка
8. Държач за триножник
9. Крак на триножник
10. Крилчат затягащ винт и гайка
11. Метална свързваща тръба
ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ
1. Сглобяване на краката на триножника
1) Извадете осигурителните винтове и гайки.
2) Прикрепете металната част на дървения крак на триножника към държача на триножника,
подравнете отворите и вкарайте закрепващите винтове докрай. Обърнете внимание на
ориентацията на края на крака.
3) Поставете гайката върху издаващия се край на винта и затегнете гайката.
4) Повторете за другите два крака.
5) Отворете краката, свържете трите метални свързващи тръби чрез крилчатия затягащ винт и гайка.
6) Регулирайте тръбата за регулиране на височината до желаната височина и затегнете затягащата
ръкохватка.
- 13 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Детайлна илюстрация за възела на винта и гайката:
2. Цялото изделие
Отстранете блокиращата ръкохватка от тръбата под U-образния държач, вмъкнете тръбата в горната
част на тръбата за регулиране на височината и подравнете отворите на тръбите, вмъкнете
блокиращата ръкохватка през отворите и затегнете блокиращата ръкохватка.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Включете захранващия кабел в подходящ контакт.
2. Включете вентилатора като използвате превключвателя за скорост. “0” = изкл., “І” = ниска скорост, “ІІ”
= средна скорост, “ІІІ” = висока скорост.
3. Ъгли на наклон: С натискането на предпазителя на вентилатора можете да регулирате уреда до
предпочитаната позиция.
ПОЧИСТВАНЕ
1. Преди обслужване на вентилатора и след всяка употреба изключете уреда и извадете захранващия
кабел от контакта.
- 14 - FN-120956.1 / FN-120956.2
2. Никога не потапяйте уреда във вода (опасност от късо съединение). За да почистите уреда трябва
само да го бършете с влажна кърпа и да го оставите да изсъхне напълно. Винаги изваждайте щепсела
от мрежата преди това.
3. Внимавайте да не се натрупа прекалено много прах по решетката за входящия и изходящия въздух и
от време на време я почиствайте със суха четка или прахосмукачка.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Работно напрежение: 220-240V ~ 50/60Hz
Консумация на електроенергия: 80W
Рециклиране – Европейска директива 2012/19/ЕС
Тази маркировка указва, че този продукт не трябва да бъде изхвърлян с други домакински
отпадъци. За да се предотвратят отрицателните въздействия върху околната среда или
човешкото здраве, породени от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, трябва да
предадете продукта за рециклиране, с което ще подпомогнете устойчивия модел на повторно
използване на материалите. За да предадете използваното устройство за рециклиране, използвайте
системите за връщане и събиране или се свържете с търговския представител, от когото сте закупили
продукта. Търговските представители могат да предадат продукта за рециклиране, съобразено с
опазването на околната среда.
- 15 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Информация за продукти,
свързани с енергопотреблението (BG)
Доставчик: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Декларира, че продуктът, описан по-долу:
Информационни изисквания
Информация за идентифициране на FN-120956.1 / FN-120956.2, за който важи
информацията
[вентилатор с дървен статив]
Описание
Символ
Стойност
Единица
Минимален дебит на
вентилатора
F
52,51
m
3
/min
Входяща мощност на
вентилатора
P
74,00
W
Сервизна стойност
S
V
0,71
(m
3
/min)/W
Консумация на електроенергия
в режим на готовност
P
SB
W
Ниво на звукова мощност на
вентилатора
L
WA
68,43
dB(A)
Максимална скорост на
въздушната струя
C
2,95
meters/sec
Стандарт за измерване на
сервизна стойност
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Данни за контакт за получаване
на още информация
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Отговаря на изискванията на директивите на Европейския съвет:
РЕГЛАМЕНТ №206/2012 НА КОМИСИЯТА (ЕС) от 6 март 2012 г. и РЕГЛАМЕНТ 2016/2282 НА
КОМИСИЯТА (ЕС) с изменения за изпълнение на Директива 2009/125/ЕО на Европейския
парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екодизайн към климатици и битови
вентилатори
За информация за потребителите относно инсталиране, използване и поддръжка на продукта,
както и за информация за ОЕЕО, моля, вижте ръководството с инструкции, предоставени с
опаковката.
- 16 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Uputstvo Bosnian
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molimo vas da ovo uputstvo za rad pažljivo pročitate prije
nego povežete svoj uređaj na izvor napajanja, jer ćete time
izbjeći štetu koja nastaje nepravilnom upotrebom. Molimo vas
da naročitu pažnju obratite na sigurnosne informacije. Ako
ovaj uređaj predate trećoj osobi, morate im predati i ovo
uputstvu za rad.
UPOZORENJE Kada koristite električne uređaje, uvijek
trebate slijediti osnovne mjere opreza jer ćete tako umanjiti
rizik od požara, strujnog udara i povreda osoba.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih. Pažnja: slike u
uputstvu za upotrebu služe samo kao referenca.
2. Ovaj uređaj smiju koristiti i djeca od 8 godina i starija, kao i
osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, odnosno s nedovoljno iskustva i znanja, ako
su pod nadzorom, odnosno ako se upute u sigurne načine
korištenja uređaja i ako su svjesni opasnosti koje postoje.
3. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
4. Čišćenje i održavanje koje vrši korisnik ne smiju izvoditi
djeca bez nadzora.
5. Ako je napojni kabl tećen, da bi se izbjegla opasnost mora
ga zamijeniti proizvođač, serviser ili slično kvalificirana
osoba.
6. Ovaj aparat je namijenjen za upotrebu u domaćinstvu i
sličnim primjenama.
7. Nepravilan rad i nepravilno rukovanje mogu prouzrokovati
kvarove na uređaju i povrede korisnika.
8. U slučaju nepravilne upotrebe ili nepravilnog rukovanja, ne
prihvatamo nikakvu odgovornost za štetu koja nastane.
9. Ne potapajte uređaj ni utiku vodu niti u druge tečnosti.
To je opasno po život, zbog mogućeg strujnog udara! Ipak,
ako dođe do toga, smjesta izvadite utikač, a uređaj prije
sljedeće upotrebe dajte stručnoj osobi da ga provjeri.
- 17 - FN-120956.1 / FN-120956.2
10. Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utik napojnog
kabla pokazuju znakove tećenja, ako je uređaj pao na pod
ili ako je tećen na neki drugi način. U tim slučajevima
odnesite uređaj stručnjaku na pregled ili popravak, ako je
potreban.
11. Utik napojnog kabla nikada ne iskopčavajte iz utičnice
povlačenjem za kabl, niti vlažnim rukama.
12. Postarajte se da napojni kabl ne leži preko oštrih ivica i ne
dopustite da bude priklješten.
13. Držite uređaj dalje od vlage i zaštitite ga od prskanja.
14. Držite uređaj dalje od vrućih predmeta (na primjer, od
grejnih površina) i od otvorenog plamena.
15. Uređaj i njegov napojni kabl držite van dohvata djece mlađe
od 8 godina.
16. Uređaj koristite na ravnoj i suhoj podlozi, otpornoj na
povišene temperature.
17. Prilikom upotrebe uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora.
18. Ne skladištite i ne uključujte uređaj na otvorenom.
19. Uređaj čuvajte na suhom mjestu, van dohvata djece (u
originalnoj ambalaži).
20. Nikada ne proturajte prste niti druge predmete kroz rešetku
(štitnik propelera) dok je ventilator uključen.
21. Nikada ne uključujte proizvod ako rešetke titnici propelera)
nisu na svom mjestu jer time možete prouzrokovati ozbiljne
povrede.
22. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti
za ventilator.
23. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema
ljudima.
24. Prije nego skinete štitnike, postarajte se da ventilator
isključen sa dovoda napajanja.
- 18 - FN-120956.1 / FN-120956.2
OPIS DIJELOVA
1. Štitnik ventilatora
2. Lopatica ventilatora
3. U-drž
4. Prekidač za brzinu
5. Blokirno okretno dugme
6. Cijev za podešavanje visine
7. Okretno dugme za pričvršćivanje
8. Držač stativa
9. Noga stativa
10. Krilni vijak za pričvršćivanje i krilna matica
11. Metalna spojna cijev
UPUTSTVA ZA MONTAŽU
1. Monta noge stativa
1) Izvadite sigurnosne vijke i matice.
2) Pričvrstite metalni dio drvene noge stativa na držač stativa, poravnajte rupe i stavite sigurnosne vijke u
rupe do kraja. Imajte na umu smjer kraja noge stativa.
3) Stavite maticu na istureni kraj vijka i pritegnite maticu.
4) Ponovite postupak za druge dvije noge stativa.
5) Raširite noge stativa i spojite tri metalne spojne cijevi krilnim vijkom za pričvršćivanje i krilnom maticom.
6) Podesite cijev za podešavanje visine na željenu visinu i pritegnite okretno dugme za pričvršćivanje.
- 19 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Detaljan prikaz monte s vijkom i maticom:
2. Cijela montaža
Uklonite blokirno okretno dugme sa cijevi ispod U-držača, umetnite cijev u gornji dio cijevi za podešavanje
visine i poravnajte rupe na cijevima, umetnite blokirno okretno dugme kroz rupe i pritegnite ga.
UPUTSTVO ZA RAD
1. Ukopčajte napojni kabl u odgovarajuću utičnicu.
2. Uključite ventilator pomoću prekidača za brzinu. “0” = isključeno, “I” = niska brzina, “II” = srednja brzina, “III
= visoka brzina.
3. Ugao nagiba:pritiskom na štitnik ventilatora možete da podesite željeni ugao nagiba ventilatora.
ČIŠĆENJE
1. Prije servisiranja ventilatora i nakon svakog korištenja, isključite uređaj i iskopčajte napojni kabl iz utičnice.
2. Nikada ne potapajte uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Da biste očistili uređaj, samo ga prebrišite
vlažnom krpom, a zatim ga pažljivo osušite. Uvijek prethodno iskopčajte utikač iz utičnice.
- 20 - FN-120956.1 / FN-120956.2
3. Postarajte se da se na rešetke na ulazu i izlazu zraka ne nakuplja prekomjerna prašina i povremeno ih očistite
suhom četkom ili usisivačem.
TEHNIČKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50/60Hz
Potrošnja snage: 80W
Reciklaža – Evropska direktiva 2012/19/EZ
Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim otpadom iz domaćinstva. Kako bi
se spriječila moguća šteta po okolinu i čovjekovo zdravlje usljed nekontrolisanog odlaganja otpada,
molimo vas da odgovorno vršite recikliranje kako bi se promovisala održiva ponovna upotreba resursa
i materijala. Za povrat iskorištenog uređaja koristite sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite
prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za recikliranje bez opasnosti po
okolinu.
- 21 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Informacije o proizvodima koji koriste energiju (BA)
Dobavljač: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
izjavljuje da proizvod detaljno naveden u nastavku:
Zahtjevi za informacijama
Informacije za određivanje FN-120956.1 / FN-120956.2 na koje se odnose informacije
[Ventilator s drvenim tronošcem]
Opis
Simbol
Vrijednost
Jedinica
Maksimalna brzina okretanja
propelera
F
52,51
m
3
/min
Ulazna snaga ventilatora
P
74,00
W
Vrijednost opsluživanja
S
V
0,71
(m
3
/min)/W
Potrošnja snage pri mirovanju
P
SB
W
Nivo jačine zvuka propelera
L
WA
68,43
dB(A)
Maksimalna brzina zraka
C
2,95
metara/sekundi
Mjerni standard za vrijednost
opsluživanja
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Kontakt podaci za više informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
ispunjava zahtjeve Direktiva Vijeća:
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 206/2012 od 6. marta 2012. izmijenjena UREDBOM KOMISIJE (EU)
2016/2282 o dopuni Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za
utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn klimatizacijskih uređaja i ventilatora
Informacije za potrošače o načinu postavljanja, korištenja i održavanja proizvoda, informacije o
otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) potražite u korisničkom priručniku isporučenom s
pakovanjem.
- 22 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Návod k použití – Czech
POKYNY K POUŽITÍ
ed zapojením vašeho přístroje do elektrické sítě si pečlivě
přečtěte tento Návod k obsluze, aby nedošlo k poškození
spotřebiče z důvodu nesprávného použití. Zvláštní pozornost
věnujte bezpečnostním informacím. Pokud přístroj předáte
někomu dalšímu, musíte spolu s ním předat také tento vod
k obsluze.
VAROVÁ Pokud používáte elektrické přístroje, měly by být
dodržovány základní bezpečnostní předpisy za účelem snížení
nebezpečí požáru, elektrického šoku a osobní újmy.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
1. ečtěte si a uložte tyto pokyny. Upozornění: obrázky v IM
jsou pouze orientační.
2. Tento přístroj smí používat pouze děti starší 8 let věku a
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušenos a znalostí,
jestliže je zajištěn dohled, a nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí,
která jsou s používáním přístroje spojena.
3. Děti si nesmí s přístrojem hrát – toto není hračka.
4. Děti bez dohledu dospělé osoby nesmí přístroj čistit, ani
provádět jeho údržbu.
5. Pokud je přívodní kabel porušen, musí být výrobcem, jeho
servisním pracovníkem, či podobným kvalifikovaným
pracovníkem vyměněn, abyste se vyhnuly riziku úrazu.
6. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a
podobných aplikacích.
7. Chybné použití a nesprávná manipulace může vést k
závadám na zařízení a ke zranění uživatelů.
8. Nelze příjmout jakoukoli odpovědnost za škody způsobené
důsledkem chybného použití nebo nesprávné manipulace.
9. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do
jiných kapalin. Hroriziko smrtelného úrazu způsobeného
elektrickým úderem! Nicméně, pokud se tak stane,
- 23 - FN-120956.1 / FN-120956.2
okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným
použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborníkem.
10. Neprovozujte zařízení, jeví-li síťový kabel nebo napájecí
šňůra známky poškození, spadlo-li zařízení na podlahu nebo
pokud bylo poškozeno jinak. V takovém případě nechte
zařízení prohlédnout a případně opravit odborníkem.
11. Nikdy netahejte za kabel, abyste vyndali zástrčku
z elektrické zásuvky, ani na něj nešahejte mokrýma rukama.
12. Zajistěte, aby napájecí kabel nevisel přes ostré hrany a aby
se o něj nezakopávalo.
13. Udržujte přístroj mimo vlhkost a chraňteed postříkáním.
14. Udržujte přístroj mimo horké objekty (např. vařiče) a
oteený oheň.
15. Přístroj i síťovou šňůru udržujte z dosahu dětí mladších 8 let.
16. Vždy používejte na suché, rovné, teplovzdorné ploše.
17. Nikdy neponechávejte přístroj bez dozoru, když jej
používáte.
18. Přístroj neskladujte ani nepoužívejte ve venkovním
prosedí.
19. Udržujte přístroj na suchém místě, mimo dosah dětí (v jeho
obalu).
20. Nevkládejte prsty nebo jiné předměty do mřížek (kry
ventilátoru) když běží.
21. Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud nejsou nasazeny mřížky
(kryty ventilátoru), může to mít za následek poranění osob.
22. vejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do
ventilátoru turbulencemi vzduchu.
23. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby.
24. Ujistěte se, že je ventilátor odpojen od síťového napájení
dříve než odstraníte ochranu.
- 24 - FN-120956.1 / FN-120956.2
POPIS DÍLŮ
1. Kryt ventilátoru
2. Lopatka ventilátoru
3. Držák U
4. Přepínač rychlostí
5. Jis knoflík
6. Trubka pro nastavení výšky
7. Upevňovací knoflík
8. Držák trojnožky
9. Noha trojnožky
10. Upevňovací motýlkový šroub a matice
11. Kovo spojovací trubka
NÁVOD NA MONTÁŽ
1. Montáž trojnožky
1) Vyšroubujte pojistné šrouby a matice.
2) Připojte kovovou část dřevěné nohy trojnožky do držáku trojnožky, zarovnejte otvory a vložte do nich
zajišťovací šrouby. Všimněte si orientaci konce nohy.
3) Namontujte matici na vyčnívající konec šroubu a matici utáhněte.
4) Zopakujte pro další dvě nohy.
5) Otevřete nohy, spojte tři kovové spojovací trubky upevňovacím motýlkovým šroubem a maticí.
6) Nastavte trubku pro nastavení výšky do padované výšky a utáhněte upevňovací šroub.
- 25 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Podrobné znázornění sestavení šroubů a matic:
2. Celá montáž
Vyjměte pojistný knoflík z trubky pod držákem U, vložte trubku do horní části trubky pro nastavení výšky a
zarovnejte otvory na trubkách, vložte zajišťovací knoflík do otvorů a utáhněte jej.
POKYNY PRO OBSLUHU
1. Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce.
2. Zapněte ventilátor pomocí přepínače otáček. „0“ = vyp, I“ = nízká rychlost, II“ = střední rychlost, „III“ =
vysoká rychlost
3. Úhly náklonu: Zatlačením na kryt větráku lze větrák seřídit do požadovaného zdvihu.
ČIŠTĚNÍ
1. Před údržbou větráku a po každém použití vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
2. Nikdy nepotápějte přístroj do vody (nebezpečí zkratu). Pro čištěpřístroje jej otřete vlhkou utěrkou a
poté řádně vysušte. Vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku.
- 26 - FN-120956.1 / FN-120956.2
3. Dbejte na to, aby se na mřížce vstupu a výstupu vzduchu nehromadil prach a v případě potřeby očistěte
kartáčem nebo vysavačem.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Provozní napětí: 220-240V ~ 50/60Hz
Příkon: 80W
Recyklace - Evropská směrnice 2012/19/EU
Toto označení znamená, že tento robek nesmí t likvidon s jiným domám odpadem. Aby se
zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění osob nekontrolovanou likvidací,
recyklujte výrobek zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojù. Pro vrácení vašeho
použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste
výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí.
- 27 - FN-120956.1 / FN-120956.2
ERP informace (CZ)
Dodavatel: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Deklarujeme, že níže uvedený produkt:
Požadavky na informace
Informace k identifikaci FN-120956.1 / FN-120956.2, na které se informace vztahují
[Ventilátor s dřevěným stojanem]
Popis
Symbol
Hodnota
Přístroj
Maximální průtok ventilátoru
F
52,51
m
3
/min
Příkon ventilátoru
P
74,00
W
Servisní hodnota
S
V
0,71
(m
3
/min)/W
Pohotovostní příkon
P
SB
W
Hladina akustického výkonu
ventilátoru
L
WA
68,43
dB(A)
Maximální rychlost vzduchu
C
2,95
m/s
Etalon servisní hodnoty
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Kontakty pro zisk podrobnějších
informací
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Splňuje požadavky směrnic Rady:
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 206/2012 ze dne 6. března 2012, kterým se mění NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
2016/2282 a kterým se provádí směrnice 2009/125/ES Evropského parlamentu a Rady o požadavcích
na ekodesign klimatizátorů vzduchu a komfortních ventilátorů
Pokud jde o informování spotřebitelů o tom, jak instalovat, používat a udržovat výrobek a informace o
OEEZ, viz návod k obsluze dodaný s balením.
- 28 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Brugsanvisning Danish
BRUGSANVISNING
Denne brugsanvisning skal gennemlæ ses omhyggeligt, før
affugteren tilsluttes strøm, man undgår beskadigelser
grund af forkert brug. Væ r isæ r opmæ rksom informationen
om sikkerhed. Hvis du giver affugteren til en anden, skal
brugsanvisningen følge med.
ADVARSEL Ved brug af elvæ rktøjer r man altid følge de
grundlæ ggende sikkerhedsregler for at reducere risikoen for
brand, elektrisk sd og personskade.
INFORMATION OM SIKKERHED
1. s og gem disse anvisninger. Bemæ rk: Billederne i
brugsanvisningen er kun vejledende.
2. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel erfaring og
kendskab, hvis de har ret under opsyn eller har modtaget
vejledning i apparatets sikre brug og forstår de
dertilhørende farer.
3. rn må ikke leget med apparatet.
4. Rengøring og bruger-vedligeholdelse ikke udføres af
rn uden opsyn.
5. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
6. Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og andre
lignende steder.
7. Forkert betjening og behandling kan resultere i fejlfunktion
eller personskade.
8. I tilfæ lde af forkert brug eller behandling accepteres intet
ansvar for eventuel beskadigelse.
9. Affugteren og stikket må ikke neddyppes i vand eller anden
væ ske. Det indebæ rer livsfare grund af elektrisk stød!
- 29 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Men hvis det sker, skal stikket straks tagets ud af
stikkontakten, og man skal få apparatet kontrolleret, før det
bruges igen.
10. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn
beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt gulvet eller
anden de er beskadiget. I tilfæ lde skal apparatet
tages med til en autoriseret el-installatør, som kan
kontrollere og om nødvendigt reparere det.
11. Træ k aldrig stikket ud af lysnetkontakten ved at træ kke i
selve kablet - eller med fugtige hæ nder.
12. Kontrollér, at strømforsyningskablet ikke hviler skarpe
kanter eller hæ nger fast i genstande.
13. Hold produktet afstand af fugt, og beskyt det mod
væ skestæ nk.
14. Holdproduktet afstand af varme genstande (fx
kogeplader) og åben ild.
15. Produktet og dets snor skal opbevares utilgæ ngeligt for
rn under 8 år.
16. Brug produktet på en flad, tør og varmeresistent overflade.
17. Efterlad aldrigproduktetuden opsyn under brug.
18. Produktet må ikke opbevares eller anvendes i det fri.
19. Opbevar produktet på et tørt sted, utilgæ ngeligt for børn (i
den tilhørende emballage).
20. Indfør aldrig fingre eller andre genstande gennem gitrene
(ventilatorskæ rmene), når ventilatoren kører.
21. Brug aldrig produktet uden monterede gitre
(ventilatorskæ rme), da der ellers kan opstå alvorlige
personskader.
22. Pas langt r! Man risikerer, at det indfanges i
ventilatoren pga. luftturbulensen.
23. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i ngere
perioder ad gangen.
24. Inden skæ rmen fjernes, skal man sikre sig, at
ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten.
- 30 - FN-120956.1 / FN-120956.2
BESKRIVELSE AF KOMPONENTER
1. Ventilatorskæ rm
2. Ventilatorblad
3. U-bøjle
4. Styrkeknap
5. sehåndtag
6. Højdejusteringsrør
7. Fastgørelsesknap
8. Stativholder
9. Stativben
10. Vingeskrue og vingetrik
11. Mellems nger
SAMLEVEJLEDNING
1. Samling af stativben
1) Tag skruerne og møtrikkerne ud.
2) Skru metaldelen på træ benet til stativholderen. Sørg for at hullerne passer sammen, og stik skruerne helt
igennem. Hold øje med benendens retning.
3) Skru møtrikken på enden, der stikker ud og spæ nd den.
4) r det samme på de to andre ben.
5) Åbn benene, sæ t de tre mellemstæ nger på med vingeskruerne og vingemøtrikkerne .
6) Juster højdejusteringsrøret til den ønskede højde og spæ nd fastgørelsesskruen.
- 31 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Detaljeret tegning af skrue- og møtriksamlingen:
2. Hele samlingen
Tag låsehåndtaget af røret under U-bøjlen, sæ t røret i for oven på det højdejusterbare rør og sørg for at
hullerne i rørene passer sammen. Stik låsehåndtaget gennem hullerne og spæ nd låsehåndtaget.
BRUGSANVISNING
1. Isæ t strømforsyningsstikket i en passende lysnetkontakt.
2. Tæ nd ventilatoren på styrkeknappen. 0= sluk, I= lav styrke, II= mellem styrke, III= høj styrke
3. Vippevinkler: Ved at skubbe til ventilatorskæ rmen kan man indstille ventilatoren i den ønskede højde.
RENGØ RING
1. Inden man servicerer ventilatoren - og hver gang den har ret anvendt - skal man slukke produktet og
træ kke stikket ud af lysnetkontakten.
2. Produktet må aldrig nedæ nkes i vand (fare for kortslutning). Produktet må kun rengøres ved at tørre det
af med en fugtig klud og derefter tørre det forsigtigt. Husk altid først at træ kke stikket ud.
3. Sørg for at der ikke ophober sig større støvmæ ngder i luftindsugnings- og -udsugningsgitteret, og rens det
af og til med en tør børste eller støvsuger.
- 32 - FN-120956.1 / FN-120956.2
TEKNISKE DATA
Driftsspæ nding: 220-240V ~ 50/60Hz
Strømforbrug: 80W
Genbrug EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. For at forebygge evt. skader på miljøet eller menneskers sundhed som følge af
ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik redygtig
genanvendelse af materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur-
og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette
produkt med henblik på miljø ssig sikker genbrug.
- 33 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Oplysninger om energi-relaterede produkter (DK)
Leverandør: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erklæ rer, at produktet beskrevet nedenfor:
Oplysningskrav
Oplysninger til identifikation af FN-120956.1 / FN-120956.2 som oplysningerne vedrører
[Ventilator med træ stativ]
Beskrivelse
Symbol
Væ rdi
Enhed
Max ventilator-flowhastighed
F
52,51
m
3
/min
Ventilator-indgangseffekt
P
74,00
W
Servicevæ rdi
S
V
0,71
(m
3
/min)/W
Standby-strømforbrug
P
SB
W
Lydtryksniveau (LWA) for
ventilator
L
WA
68,43
dB(A)
Max lufthastighed
C
2,95
meter/sek
lestandard for servicevæ rdi
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Kontaktoplysninger for yderligere
information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Opfylder kravene i Rådets direktiver:
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. 206/2012 af 6. marts 2012 og om æ ndring af KOMMISSIONENS
FORORDNING (EU) 2016/2282 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og dets direktiv
2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæ g og komfortventilatorer
Med hensyn til forbrugeroplysninger om installation, brug og vedligeholdelse af produktet, oplysninger
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE): Se venligst instruktionsbogen leveret med
emballagen.
- 34 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Manual de Instrucciones Spanish
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea
atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de
este modo se evitarán los daños derivados de un uso
incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la
información de seguridad. Si el aparato se cede a terceros,
deberán adjuntarse estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las
precauciones sicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
INFORMAC N DE SEGURIDAD
1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes del
manual de instrucciones son apenas una referencia.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años
de edad y personas con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos
si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que
implica.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
6. Este aparato ha sido concebido solo para uso doméstico y
similares.
7. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden
ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario.
8. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto,
no se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño
que pueda ocurrir.
9. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en
- 35 - FN-120956.1 / FN-120956.2
otros quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga
eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato
inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado
para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija
muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o
cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo
compruebe y lo repare, si es necesario.
11. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del
cable de red, o con las manos mojadas.
12. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de
bordes afilados ni permita que quede atrapado.
13. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo contra
salpicaduras.
14. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
cocción, por ejemplo) y llamas.
15. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños
menores de 8 años.
16. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y
resistente al calor.
17. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en
funcionamiento.
18. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
19. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los
niños (en su embalaje).
20. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de
las rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador
esté en funcionamiento.
21. No utilice nunca el producto sin las rejillas (protectores del
ventilador) en su lugar, ya que esto podría causar dos
personales graves.
22. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en
el ventilador debido a la turbulencia del aire.
23. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante
mucho tiempo.
24. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red
eléctrica antes de retirar la cubierta.
- 36 - FN-120956.1 / FN-120956.2
DESCRIPCIÓ N DE LAS PARTES
1. Rejilla protectora del ventilador
2. Aspas
3. Soporte semicircular
4. Selector de velocidad
5. Perilla de fijación
6. Tubo telescópico
7. Perilla de ajuste
8. Soporte del trípode
9. Pata del trípode
10. Tornillo y tuerca de mariposa
11. Travesaño
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Montaje del trípode
1) Quite los tornillos y tuercas de fijación.
2) Fije la parte metálica de la pata de madera del trípode al soporte del trípode. Alinee los agujeros e
introduzca los tornillos del todo para asegurarla. Tome nota de la orientación del extremo de la pata.
3) Enrosque la tuerca por el extremo que sobresale del tornillo.
4) Repita el mismo proceso para las otras dos patas.
5) Abra las patas y conecte los tres travesaños con las tuerca y el tornillo de mariposa.
6) Ajuste la altura del tubo telescópico y fije con la perilla de ajuste.
- 37 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Ilustración detallada del montaje con el tornillo y la tuerca:
2. Ensamblaje completo
Quite la perilla de fijación del tubo que es debajo del soporte semicircular; inserte el tubo en el tubo
telescópico; alinee los agujeros de ambos tubos; inserte de nuevo el tornillo de la perilla de fijación por los
agujeros y apriete la perilla.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte el cable de alimentación a una toma adecuada.
2. Encienda el ventilador haciendo uso del selector de velocidad. “0” = Apagar; “I” = Velocidad baja; “II” =
Velocidad moderada; “III” = Velocidad alta.
3. Ángulos de inclinación: Pulsando la cubierta del ventilador, es posible ajustar el ventilador a la altura
deseada.
- 38 - FN-120956.1 / FN-120956.2
LIMPIEZA
1. Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación del enchufe de pared.
2. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un
paño húmedo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de
pared.
3. Evite siempre que un exceso de polvo se acumule en la toma de salida y entrada de aire de la rejilla, y
mpiela ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50/60Hz
Consumo de poder: 80W
Reciclaje Directiva Europea 2012/19/UE
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar
posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación descontrolada de residuos,
recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el
vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el
medioambiente.
- 42 - FN-120956.1 / FN-120956.2
OSADE KIRJELDUS
1. Ventilaatori kate
2. Tiivik
3. U-kujuline hoidik
4. Kiiruse lüliti
5. Lukustusnupp
6. Kõrguse reguleertoru
7. Kinnitusnupp
8. Kolmjala hoidik
9. Kolmjala jalg
10. Liblikkruvi ja liblikmutter
11. Metallist ühendustoru
KOKKUPANEKUJUHISED
1. Kolmjala jala kokkupanek
1) Eemaldage kinnituskruvid ja -mutrid.
2) Kinnitage puidust kolmjala jala metallist osa kolmjala hoidiku külge, joondage augud ja paigaldage
kinnituskruvid. Jälgige jala otsa suunda.
3) Paigaldage kruvi külge mutter ja keerake mutter kinni.
4) Korrake seda toimingut kahe järgmise jalaga.
5) Avage jalad, ühendage kolm metallühendusega toru liblikkruvi ja liblikmutri abil.
6) Reguleerige kõrguse reguleerimise toru soovitavale kõrgusele ja keerake kinnitusnupp kinni.
- 43 - FN-120956.1 / FN-120956.2
Kruvide ja mutrite paigaldamise üksikasjalik joonis:
2. Üldine kokkupanek
Eemaldage lukustusnupp U-kujulise hoidiku all asuva toru küljest, pange toru reguleeritava kõrgusega toru
ülaosasse ja joondage torude augud, pange lukustusnupp aukudest läbi ning keerake lukustusnupp kinni.
KASUTUSJUHISED
1. Pange toitejuhtme pistik sobivasse pistikupessa.
2. Ventilaatori sisselülitamiseks kasutage kiiruse lülitit. “0” = väljas, I” = madal kiirus, “II” = keskmine kiirus,
“III” = suur kiirus.
3. Kaldenurgad: Ventilaatori saate seada soovitud nurga alla kaitsevõrest lükates.
PUHASTAMINE
1. Enne ventilaatori hooldamist ja rast kasutushooaja lõpetamist lülitage seade välja ja tõmmake toitejuhe
pistikupesast välja.
- 47 - FN-120956.1 / FN-120956.2
asiantuntijan tarkastettavaksi, ennen kuin käytät sitä
uudestaan.
10. Ä käytä laitetta, jos liitosjohdossa tai pistokkeessa on
merkkejä vauriosta, jos laite on pudonnut lattialle tai se on
vaurioitunut muulla tavalla. Toimita llaisissa tapauksissa
laite asiantuntijalle tarkastusta ja korjausta varten, jos
tarpeen.
11. Ä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vetällä
hköjohtoa tai käsiesi ollessa märät.
12. Varmista, että hköjohto ei riipu terävien kulmien ällä tai
äse juuttumaan.
13. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta.
14. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja
avoliekeistä.
15. Pidä laite se ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
16. ytä laitetta tasaisella, kuivalla ja mpöä kestävällä
pinnalla.
17. Ä laitetta koskaan valvomatta sen käydessä.
18. Äilytä tai käytä laitetta avotiloissa.
19. ilytä laite kuivassa paikassa, lasten ulottumattomissa
(paketissaan).
20. Ä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä ritilän
(tuulettimen suojan) läpi tuulettimen käydessä.
21. Ä koskaan ytä tuotetta ilman ritilää (tuulettimen
suojusta), sillästä voisi aiheutua vakava vamma.
22. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen
ilmavirran imeminä.
23. Ä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa.
24. Varmista ennen suojuksen irrottamista, et tuulettimesta
on katkaistu hköt.
- 54 - FN-120956.1 / FN-120956.2
22. Attention aux cheveux longs! Ceux-ci pourraient se coincer
dans le ventilateur en raison des mouvements d’air.
23. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de
longues périodes.
24. S’assurer que le ventilateur est débranché du réseau
d’alimentation avant de retirer la grille de protection.
- 131 - FN-120956.1 / FN-120956.2
3. Izgaralı telin hava giriş ve çıkış yerlerinde fazla miktarda toz birikmemesine özen gösterin ve ara sıra kuru
bir fırça ya da elektrikli süpürgeyle cihazı temizleyin.
TEKNIK VERI
Çalışma voltajı: 220-240V ~ 50/60Hz
Güç tüketimi: 80W
Geri Dönüşüm – Avrupa Direktifi 2012/19/EU
Bu işaret bu ürünün diğer evsel atıklarla beraber atılmaması gerektiğini gösterir. Kontrolsüz atık imha
işlemlerine bağlı olarak çevrenin ve insan sağlığının olası zarar görmesini önlemek için ürünü,
materyal kaynakların sürdürülebilir tekrar kullanımını destekleme sorumluluğuyla geri nüştürün.
Kullanılmış cihazınızı geri dönüştürmek için lütfen geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın veya
ürünü satın aldığınız bayi ile temas kurun. Bayiniz bu ürünü güvenli çevresel geri dönüşüm için alabilir.
132

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Proklima FN-120956.2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Proklima FN-120956.2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info