701850
82
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
BAHAG NO.: 25757372
BAHAG NO.: 25755561(CH)
FN-114509.1
FN-114509.2
- 1 -
Inhalt Съдържание – Indhold Contenido Contenu Content Sadržaj –
Tartalom Contenuto Inhoud Vsebina Innehåll
Bedienungsanleitung German ................................................................................... - 2 -
Ръководство с инструкции – Bulgarian .................................................................... - 10 -
Brugsanvisning Danish ............................................................................................ - 18 -
Manual de Instrucciones Spanish ............................................................................ - 25 -
Mode d'emploi French ............................................................................................ - 31 -
Instruction manual English ...................................................................................... - 38 -
Upute za rad Croatian ............................................................................................. - 44 -
Használati útmutató Hungarian .............................................................................. - 50 -
Manuale d'istruzioni Italian ..................................................................................... - 57 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ....................................................................................... - 64 -
Priročnik za uporabo – Slovenian ............................................................................... - 72 -
Bruksanvisning Swedish .......................................................................................... - 78 -
- 3 -
6. Dieses Gerät ist r den Gebrauch in Haushalten und
ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
7. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können
zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers
hren.
8. Es kann keine Haftung r mögliche Schäden übernommen
werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
9. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Fssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen
Sie das Gerät vor dem chsten Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen
zur Ü berprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
11. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose.
12. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
13. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie
es vor Spritzern.
14. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B. Herdplatten)
und offenen Flammen fern.
15. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
16. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
17. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, hrend es
sich im Betrieb befindet.
18. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner Verpackung)
auf.
- 4 -
20. hren Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb
befindet.
21. Lassen Sie das Produkt niemals ohne das
Ventilatorschutzgitter laufen, da es sonst zu schweren
Verletzungen kommen könnte.
22. Das Gerät muss vor dem Gebrauch komplett
zusammengebaut werden.
23. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der
Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
24. Richten Sie den Luftstrom nicht r ngere Zeit auf Personen.
25. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen!
- 5 -
FN-114509.1 & FN-114509.2 DEU
TEILELISTE
1. Frontschutzgitter
2. Verschlussklemme
3. Ventilatorflügel
4. Flügelbefestigungsschraube
5. Befestigungsschraube für hinteres Schutzgitter
6. Hinteres Schutzgitter
7. Motorspindel
8. Geschwindigkeitsregler
9. Schwingungsknopf
10. Motorgehäuse
11. Motorhalterung
12. Teleksoprohr
13. Dreifußnabe
14. Befestigungsknopf
15. Dreifußbein
MONTAGEANLEITUNG
**Bitte gehen Sie bei der Montage entsprechend den folgenden Anweisungen vor.
1. Dreifußmontage
1) Legen Sie zuerst die Dreifußnabe auf den Boden. (Abb. 1)
2) Entfernen Sie die drei Schrauben und Muttern. (Abb. 2)
- 8 -
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 60W
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur ckgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
ndler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
- 9 -
ERP-Informationen (DEU)
Lieferant: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt:
Erforderliche Angaben
Informationen zur Angabe des FN-114509.1 & FN-114509.2, auf das/die sich die Informationen
beziehen:
[Standventilator]
Symbol
Wert
Einheit
F
95,23
m
3
/min
P
53,30
W
SV
1,79
(m
3
/min)/W
P
SB
W
L
WA
67,87
dB(A)
c
3,69
m/s
IEC 60879: 1986 (corr. 1992)
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates:
VERORDNUNG (EU) Nr. 206/2012 DER KOMMISSION vom 6. März 2012 und Anpassung der
VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und Komfortventilatoren
Informationen bezügliche Aufstellung, Nutzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung
mitgeliefert wird.
- 10 -
Ръководство с инструкции – Bulgarian
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете тези инструкции за употреба внимателно, преди
да свържете устройството си към електрическата мрежа, за
да избегнете повреда поради неправилна употреба.
Обърнете специални внимание на информацията за
безопасност. Ако предадете устройството на трети лице,
тези инструкции за употреба също трябва да се предадат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При използване на електрически
уреди трябва винаги да спазвате основните мерки за
безопасност, за да се намали рискът от пожар, токов удар
и физически наранявания.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Прочетете и запазете тези инструкции. Внимание:
илюстрациите в ръководството са само за справка.
2. Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда и разбират рисковете, свързани с употребата му.
3. С уреда не бива да си играят деца.
4. Почистването и профилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
5. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен представител
или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат
опасностите.
6. Този уред е предназначен да се използва за битови и
други подобни приложения.
7. Неправилната употреба и боравене с уреда може да
доведат до неизправности в устройството и наранявания
на потребителя.
- 11 -
8. В случай на неправилна употреба или боравене не
поемаме никаква отговорност за възникнали щети.
9. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата
мрежа във вода или други течности. Съществува
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това
се случи, извадете незабавно щепсела и занесете уреда
на специалист за проверка, преди да го използвате
отново.
10. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за
електрическата мрежа показват следи от повреда, ако
устройството е паднало на пода или е било повредено
по друг начин. В такива случаи отнесете уреда на
специалист за проверка и ремонт, ако е необходимо.
11. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като дърпате
кабела, и не го изваждайте с мокри ръце.
12. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри
ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка.
13. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от
разливания на течности.
14. Дръжте уреда далече от горещи предмети (напр.
нагревателни плочи) и открит огън.
15. Дръжте уреда и кабела му далече от досега на деца под
8-годишна възраст.
16. Използвайте уреда на плоска, суха и устойчива на
топлина повърхност.
17. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на
употреба.
18. Не съхранявайте и използвайте уреда на открито.
19. Съхранявайте го на сухо, недостъпно за деца място
опаковката).
20. Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети
през решетките (предпазителите на вентилатора),
докато вентилаторът работи.
21. Никога не използвайте този продукт без поставени
предпазители на вентилатора, тъй като това може да
доведе до сериозно нараняване.
- 12 -
22. Уредът трябва да бъде сглобен напълно, преди да се
използва.
23. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във
вентилатора поради завъртането на въздуха.
24. Не насочвайте въздушния поток към хора за
продължително време.
25. Уверете се, че вентилаторът е изключен от
електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя.
- 13 -
FN-114509.1 & FN-114509.2 BGR
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Преден предпазител
2. Заключваща скоба
3. Перка на вентилатора
4. Винт за затягане на перката
5. Винт за затягане на задния предпазител
6. Заден предпазител
7. Вал на двигателя
8. Превключвател на скоростта
9. Бутон за въртене
10. Корпус на двигателя
11. Конзола на двигателя
12. Тръба за регулиране на височината
13. Главина на триножника
14. Затягащ бутон
15. Крак на триножника
ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ
** Моля, сглобете частите правилно като следвате указанията.
1. Сглобяване на крака на триножника
1) Първо поставете главината на триножника на пода. (фиг. 1)
2) Отстранете трите гайки и болтове. (фиг. 2)
- 16 -
Рециклиране – Европейска директива 2012/19/ЕС
Тази маркировка указва, че този продукт не трябва да бъде изхвърлян с други домакински
отпадъци. За да се предотвратят отрицателните въздействия върху околната среда или човешкото
здраве, породени от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, трябва да предадете продукта
за рециклиране, с което ще подпомогнете устойчивия модел на повторно използване на материалите. За
да предадете използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или
се свържете с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат
да предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда.
- 17 -
Информация за продукти,
свързани с енергопотреблението (BGR)
Доставчик: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Декларира, че продуктът, описан по-долу:
Информационни изисквания
Информация за идентифициране на FN-114509.1 & FN-114509.2, за който важи
информацията
[вентилатор със стойка]
Описание
Символ
Стойност
Единица
Минимален дебит на
вентилатора
F
95,23
m
3
/min
Входяща мощност на
вентилатора
P
53,30
W
Сервизна стойност
SV
1,79
(m
3
/min)/W
Консумация на електроенергия
в режим на готовност
P
SB
W
Ниво на звукова мощност на
вентилатора
L
WA
67,87
dB(A)
Максимална скорост на
въздушната струя
c
3,69
meters/sec
Стандарт за измерване на
сервизна стойност
IEC 60879: 1986 (corr. 1992)
Данни за контакт за получаване
на още информация
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Отговаря на изискванията на директивите на Европейския съвет:
РЕГЛАМЕНТ 206/2012 НА КОМИСИЯТА (ЕС) от 6 март 2012 г. и РЕГЛАМЕНТ 2016/2282 НА
КОМИСИЯТА (ЕС) с изменения за изпълнение на Директива 2009/125/ЕО на Европейския
парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екодизайн към климатици и битови
вентилатори
За информация за потребителите относно инсталиране, използване и поддръжка на продукта,
както и за информация за ОЕЕО, моля, вижте ръководството с инструкции, предоставени с
опаковката.
- 18 -
Brugsanvisning Danish
BRUGSANVISNING
Denne brugsanvisning skal gennemlæ ses omhyggeligt, før
affugteren tilsluttes strøm, man undgår beskadigelser
grund af forkert brug. Væ r isæ r opmæ rksom informationen
om sikkerhed. Hvis du giver affugteren til en anden, skal
brugsanvisningen følge med.
ADVARSEL Ved brug af elvæ rktøjer r man altid lge de
grundlæ ggende sikkerhedsregler for at reducere risikoen for
brand, elektrisk stød og personskade.
INFORMATION OM SIKKERHED
1. s og gem disse anvisninger. Bemæ rk: Billederne i
brugsanvisningen er kun vejledende.
2. Dette apparat kan bruges af rn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller mentale
kapaciteter eller med mangel erfaring og kendskab, hvis
de har ret under opsyn eller har modtaget vejledning i
apparatets sikre brug og forsr de dertilhørende farer.
3. rn må ikke leget med apparatet.
4. Rengøring og bruger-vedligeholdelse ikke udføres af
rn uden opsyn.
5. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
6. Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og andre
lignende steder.
7. Forkert betjening og behandling kan resultere i fejlfunktion
eller personskade.
8. I tilfæ lde af forkert brug eller behandling accepteres intet
ansvar for eventuel beskadigelse.
9. Affugteren og stikket ikke neddyppes i vand eller anden
væ ske. Det indebæ rer livsfare grund af elektrisk stød!
- 19 -
Men hvis det sker, skal stikket straks tagets ud af
stikkontakten, og man skal få apparatet kontrolleret, før det
bruges igen.
10. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn
beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt gulvet eller
anden måde er beskadiget. I så tilfæ lde skal apparatet tages
med til en autoriseret el-installatør, som kan kontrollere og
om nødvendigt reparere det.
11. Træ k aldrig stikket ud af lysnetkontakten ved at træ kke i
selve kablet - eller med fugtige hæ nder.
12. Kontrollér, at strømforsyningskablet ikke hviler skarpe
kanter eller hæ nger fast i genstande.
13. Hold produktet afstand af fugt, og beskyt det mod
væ skestæ nk.
14. Holdproduktet afstand af varme genstande (fx
kogeplader) og åben ild.
15. Produktet og dets snor skal opbevares utilgæ ngeligt for rn
under 8 år.
16. Brug produktet på en flad, tør og varmeresistent overflade.
17. Efterlad aldrigproduktetuden opsyn under brug.
18. Produktet må ikke opbevares eller anvendes i det fri.
19. Opbevar produktet et rt sted, utilgæ ngeligt for rn (i
den tilhørende emballage).
20. Indfør aldrig fingre eller andre genstande gennem gitrene
(ventilatorskæ rmene), når ventilatoren kører.
21. Brug aldrig produktet uden ventilatorskæ rmene sat , da
dette ellers kan medføre personskade.
22. Apparatet skal samles helt før brug.
23. Pas langt r! Man risikerer, at det indfanges i
ventilatoren pga. luftturbulensen.
24. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i ngere
perioder ad gangen.
25. Inden skæ rmen fjernes, skal man sikre sig, at
ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten.
- 20 -
FN-114509.1 & FN-114509.2 DNK
BESKRIVELSE AF DELENE
1. Forskæ rm
2. Klemme
3. Ventilatorvinge
4. Spæ ndeskrue til ventilatorvinge
5. Spæ ndeskrue til bagskæ rm
6. Bagskæ rm
7. Motoraksel
8. Hastighedsknap
9. Svingningsknap
10. Motorhus
11. Motorbeslag
12. jdejusteringsrør
13. Stativbeslag
14. Spæ ndehåndtag
15. Stativben
SAMLINGSVEJLEDNING
** Følg venligst den korrekte ræ kkefølge, når enheden samles.
1. Samling af stativbenene
1) g først stativbeslaget på gulvet. (fig. 1)
2) Fjern de tre møtrikker og bolte. (fig. 2)
- 21 -
3) Tag et af benene, og tryk det ind i stativbeslaget. Væ r opmæ rksom på retningen af benets ende. Den
afskårne kant skal væ re for oven, som vist på billedet. (fig. 3)
4) Sørg for, at hullerne passer sammen, og stik bolten hele vejen igennem. (fig. 4)
5) t møtrikken på enden af bolten, der stikker ud, og spæ nd møtrikken med en skruenøgle og en
skruetræ kker. (fig. 5)
6) Gentag disse trin på de to andre ben.
7) For at åbne benene, skal du holde på et af benene, mens du holder fast i stativbeslaget. Træ k derefter benet
ud, indtil det låses plads. (fig. 6)
8) Juster højdejusteringsrøret til den ønskede højde, og stram spæ ndehåndtaget. (fig. 7)
FORSIGTIG: Pas på ikke at din hånd eller andre genstande ikke kommer i klemme i hæ ngslerne.
2. Samling af motorhuset
1) Stil stativet på gulvet.
2) Fjern det store sorte håndtag og monteringsbolten for oven på justeringsrøret. Skru håndtaget løs, og træ k
bolten ud. (fig. 8)
3) sn den lille skrue på beslaget på motorhuset. (fig. 9)
4) Find hullet i justeringsrøret, som er vist med en pil. (fig. 10)
5) t motorhuset oven på justeringsrøret, og sørg for at den lille skrue på motorbeslaget passer med hullet i
røret. Stram derefter skruen helt (fig. 11).
6) Stik monteringsbolten gennem beslaget og røret. Bemæ rk: Det firkantede område under boltens hoved skal
flugte med det firkantede hul i beslaget (fig. 12)
7) t det store sorte håndtag på monteringsbolten igen. (fig. 13)
8) Skru det lille sorte håndtag på uden at spæ nde det fast. (fig. 14)
9) Juster ventilatorhovedets ldningsvinkel til den ønskede position, og stram derefter både det lille og det
store sortendtag.
3. Samling af ventilatorskæ rmene og ventilatorvingen
1) For at samle ventilatorskæ rmene og vingen, skal du først fjerne de 4 spæ ndeskruer til bagskæ rmen på
motoren. (fig. 15)
2) t bagskæ rmen på (med håndtaget på bagsiden af skæ rmen øverst), og sæ t derefter de 4 skruer i, og
spæ nd dem fast. (fig. 16)
3) Fjern det beskyttende plasthylster på motorsakslen, og smid det ud.
4) Drej derefter motorakslen, indtil den fladeside vender opad.
- 22 -
5) Tryk ventilatorvingen på akslen, og sørg for at skruen passer med den fladeside på akslen, som vist på
billedet. (fig. 17)
6) Tryk, indtil enden af akslen flugter med enden af hullet i ventilatorvingen, og spæ nd derefter skruen. (fig.
18)
7) Åbn alle låsene siderne af forskæ rmen. (fig. 19)
8) t forskæ rmen på, og sørg for at placeringspladen passer for oven på bagskæ rmen, som vist billedet.
Tryk derefter skæ rmen nedad. (fig. 20)
9) Spæ nd de to skæ rme fast, ved at lukke klemmerne over yderkanten. (fig. 21)
10) Spæ nd derefter de to skæ rmen sammen forneden, ved brug af den lille møtrik og bolt. (fig. 22)
BRUGERVEJLEDNING
1. t ledningen i stikkontakten.
2. Tæ nd for ventilatoren motorhusets hastighedskontakt. "0" = Slukket, "1" = Lav hastighed, "2" = Medium
hastighed, "3" = Høj hastighed.
3. ldningsvinkler: Du kan løsne det store og det lille ndtag motorbeslaget, for at justere blæ seren til din
foretrukne højde. Fastgør derefter ventilatoren, ved at spæ nde håndtagene.
4. Oscillation: Tryk knappen toppen af motoren ned for at få ventilatorhovedet til at dreje. Træ k
oscillationsknappen op for at stoppe ventilatorhovedet med at dreje.
RENGØ RING
1. Inden man servicerer ventilatoren - og hver gang den har ret anvendt - skal man slukke produktet og
træ kke stikket ud af lysnetkontakten.
2. Produktet må aldrig nedæ nkes i vand (fare for kortslutning). Produktet må kun rengøres ved at tørre det af
med en fugtig klud og derefter tørre det forsigtigt. Husk altid først at træ kke stikket ud.
3. Sørg for at der ikke ophober sig større støvmæ ngder i luftindsugnings- og -udsugningsgitteret, og rens det af
og til med en tør børste eller støvsuger.
TEKNISKE DATA
Driftsspæ nding: 220-240V ~ 50/60Hz
Strømforbrug : 60W
- 23 -
Genbrug EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. For at forebygge evt. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af
ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik bæ redygtig
genanvendelse af materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt
med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
- 24 -
Oplysninger om energi-relaterede produkter (DNK)
Leverandør: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erklæ rer, at produktet beskrevet nedenfor:
Oplysningskrav
Oplysninger til identifikation af FN-114509.1 & FN-114509.2 som oplysningerne vedrører
[Ventilator på fod]
Beskrivelse
Symbol
Væ rdi
Enhed
Max ventilator-flowhastighed
F
95,23
m
3
/min
Ventilator-indgangseffekt
P
53,30
W
Servicevæ rdi
SV
1,79
(m
3
/min)/W
Standby-strømforbrug
P
SB
W
Lydtryksniveau (LWA) for
ventilator
L
WA
67,87
dB(A)
Max lufthastighed
c
3,69
meter/sek
lestandard for servicevæ rdi
IEC 60879: 1986 (corr. 1992)
Kontaktoplysninger for yderligere
information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Opfylder kravene i Rådets direktiver:
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. 206/2012 af 6. marts 2012 og om æ ndring af KOMMISSIONENS
FORORDNING (EU) 2016/2282 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og dets direktiv
2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæ g og komfortventilatorer
Med hensyn til forbrugeroplysninger om installation, brug og vedligeholdelse af produktet, oplysninger
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE): Se venligst instruktionsbogen leveret med
emballagen.
- 25 -
Manual de Instrucciones Spanish
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea
atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de
este modo se evitarán los daños derivados de un uso
incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la
información de seguridad. Si el aparato se cede a terceros,
deberán adjuntarse estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las
precauciones sicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD
1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes del
manual de instrucciones son apenas una referencia.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o s os
de edad y personas con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos
si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que
implica.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
6. Este aparato ha sido concebido solo para uso doméstico y
similares.
7. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden
ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario.
8. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto, no
se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que
pueda ocurrir.
9. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en
otros quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga
- 26 -
eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato
inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado
para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija
muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o
cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo
compruebe y lo repare, si es necesario.
11. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del
cable de red, o con las manos mojadas.
12. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de
bordes afilados ni permita que quede atrapado.
13. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo contra
salpicaduras.
14. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
cocción, por ejemplo) y llamas.
15. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños
menores de 8 años.
16. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y
resistente al calor.
17. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en
funcionamiento.
18. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
19. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los
niños (en su embalaje).
20. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de las
rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador esté
en funcionamiento.
21. Nunca utilice el producto sin las rejillas del ventilador
instaladas, dado que podría dar lugar a lesiones.
22. El aparato debe estar montado por completo antes de
utilizarlo.
23. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en
el ventilador debido a la turbulencia del aire.
24. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante
mucho tiempo.
25. Asegúrese de que el ventilador es desconectado de la red
eléctrica antes de retirar la cubierta.
- 29 -
7) Abra todos los clips de cierre en los laterales de la rejilla delantera (fig. 19).
8) Coloque la rejilla delantera en su posición, alineando la placa de situación sobre la parte superior de la
rejilla trasera, tal como se muestra en la imagen, y empuje hacia abajo (fig. 20).
9) Sujete las dos rejillas cerrando los clips por encima del borde exterior (fig. 21).
10) A continuación, con la tuerca pequeña y el perno, sujete las dos rejillas por su parte inferior (fig. 22).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el ventilador con el interruptor de velocidades ubicado en la carcasa del motor. «0» = apagado, «1»
= velocidad baja, «2» = velocidad media, «3» = velocidad alta.
3. Ángulos de inclinación: puede ajustar la elevación que desee del ventilador aflojando la tuerca negra grande
y el perno negro pequeño del soporte del motor. A continuación, fije el ángulo de inclinación apretándolos
de nuevo.
4. Oscilación: Para que el cabezal del ventilador oscile, presione el botón de oscilación ubicado en la parte
superior del motor. Para detener la oscilación del ventilador, tire del botón de oscilación hacia arriba.
LIMPIEZA
1. Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación del enchufe de pared.
2. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un
paño húmedo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de pared.
3. Evite siempre que un exceso de polvo se acumule en la toma de salida y entrada de aire de la rejilla, y mpiela
ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora.
DATOSCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50/60Hz
Consumo de poder: 60W
Reciclaje Directiva Europea 2012/19/UE
Este mbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar
posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la eliminación descontrolada de
residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con
el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente
seguro.
- 30 -
Información de ERP (ESP)
El proveedor: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Declara que el producto que se detalla a continuación:
Requisitos de información
Información para identificar la FN-114509.1 & FN-114509.2 a la que se refiere la información
[Ventilador de pedestal]
Descripción
mbolo
Valor
Unidad
Caudal máximo del ventilador
F
95,23
m
3
/min
Entrada de potencia del ventilador
P
53,30
W
Valor de servicio
SV
1,79
(m
3
/min)/W
Consumo de potencia en espera
P
SB
W
Nivel de ruido del ventilador
L
WA
67,87
dB(A)
Velocidad máxima del aire
c
3,69
metros/s
Medición estándar del valor de
servicio
IEC 60879: 1986 (corr. 1992)
Datos de contacto para obtener más
información
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Cumple los requisitos de las directivas del Consejo:
REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE ) N.º 206/2012 del 6 de marzo de 2012 y enmienda
REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE) 2016/2282 que implementa la Directiva 2009/125/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo en relación con los requisitos de ecodiseño para equipos de aire
acondicionado y ventiladores
Consulte el manual de instrucciones que se adjunta al aparato para obtener información para los
consumidores sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del producto, así como información sobre
RAEE.
- 31 -
Mode d'emploi French
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Afin d’éviter tout dommage causé par une mauvaise utilisation,
veuillez lire intégralement les présentes instructions
d’utilisation avant de brancher votre appareil sur le secteur.
Veuillez prêter une attention toute particulière aux
informations relatives à la sécuri. Si cet appareil est cédé à
des tiers, n'oubliez pas de joindre le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
des précautions de curité de base doivent toujours être
observées afin de réduire les risques d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SECURI
1. Lisez et conservez ces instructions. Attention: les images
incluses dans le manuel d'instructions servent de férence
seulement.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âs de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont été formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
4. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
5. Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
6. Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
domestiques ou similaires.
7. Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement peuvent
causer des dysfonctionnements de l’appareil et des
dommages corporels aux utilisateurs.
- 38 -
Instruction manual English
INSTRUCTION FOR USE
Please read these Operating Instructions through carefully
before connecting your appliance to the mains, in order to
avoid damage due to incorrect use. Please pay particular
attention to the safety information. If you pass the appliance
on to a third party, these Operating Instructions must also be
handed over.
WARNING When using electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electrical shock and personal injury.
SAFETY INFORMATION
1. Read and save these instructions. Attention: pictures in the
IM are for reference only.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
3. Children shall not play with the appliance.
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
6. This appliance is intended to be used in household and
similar applications.
7. Incorrect operation and improper handling can lead to faults
on the appliance and injuries to the user.
8. In the event of improper use or incorrect handling, no
liability can be accepted for any damage that may occur.
9. Do not immerse the unit or mains plug in water or other
liquids. There is danger to life due to electric shock! However,
- 81 -
5) Montera mutterna på den utskjutande bulten och dra åt den med en skiftnyckel och en skruvmejsel (bild 5).
6) Upprepa denna procedur för de två andra benen.
7) För att öppna benen, ta tag i ett ben med ett ordentligt tag om hubben och sväng sedan ut benet tills det
ses på plats (bild 6).
8) Justera sngen för höjdjustering till önskad höjd och dra åt fästvredet (bild 7).
VARNING! Var försiktigt så att du inte klämmer handen eller något annat objekt i gångjärnen.
2. Montering av motorhölje
1) Ställ tripoden på golvet.
2) Ta bort det stora svarta vredet och monteringsbulten från justeringsstångens övre del. Skruva upp vredet
och dra ut bulten rakt (bild 8).
3) Lossa den lilla skruven från fästet på motorhöljet (bild 9).
4) Leta upplet på justeringsstången som indikeras med en pil (bild 10).
5) Placera motorhöljet ovanpå justeringssngen och säkerställ att motorfästet är i linje med hålet på stången,
dra sedan åt skruven hela vägen in (bild 11).
6) För in monteringsbulten genom fästet och sngen. Obs! Den fyrkantiga delen under bulthuvudet måste
vara i linje med det fyrkantiga hålet på fästet (bild 12).
7) Montera tillbaka det stora svarta vredet till monteringsbulten (bild 13).
8) Skruva in det lilla, svarta vredet men dra inte åt det (bild 14).
9) Justera fläkthuvudets lutningsvinkel till önskat läge och dra sedan åt både det lilla och stora starta vredet
helt.
3. Montering av fläktskydd och fläktblad
1) För att montera fläktskydd och fläktblad, ta först bort det bakre skyddets fyra fästskruvar från motorn (bild
15).
2) Placera det bakre skyddet i läge (med handtaget på det bakre skyddet uppåt) och skruva tillbaka och dra åt
de fyra skruvarna (bild 16).
3) Ta bort skyddsplasten från motoraxen och släng det.
4) Vrid sedan motoraxeln tills området med den "platta" ytan är riktad uppåt.
5) Skjut på fläktbladet till axeln och säkersll att skruven är i linje med den "platta" ytan på axeln (bild 17).
6) Tryck tills axelns ände är i jämnhöjd med fläktbladets ände, dra sedan åt skruven (bild 18).
82

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Proklima FN-114509.1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Proklima FN-114509.1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info