701777
73
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/73
Pagina verder
BAHAG NO.: 25747489
BAHAG NO.: 25757354(CH)
FN-114501.2
FN-114501.3
- 1 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Inhalt Съдържание Obsah Indhold Contenido Contenu Content Sadržaj
Tartalom Contenuto Inhoud Obsah Vsebina
Bedienungsanleitung German ................................................................................... - 2 -
Ръководство с инструкции Bulgarian ...................................................................... - 8 -
vod k použití – Czech ............................................................................................. - 14 -
Brugsanvisning Danish ............................................................................................ - 19 -
Manual de Instrucciones Spanish ............................................................................ - 24 -
Mode d'emploi French ............................................................................................ - 30 -
Instruction manual English ...................................................................................... - 36 -
Upute za rad Croatian ............................................................................................. - 41 -
Használati útmutató Hungarian .............................................................................. - 46 -
Manuale d'istruzioni Italian ..................................................................................... - 51 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ....................................................................................... - 57 -
vod na obsluhu Slovakian ................................................................................... - 63 -
Priročnik za uporabo – Slovenian ............................................................................... - 68 -
- 2 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Bedienungsanleitung German
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um
Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden.
Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere
Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Dritten
überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit
überreicht werden.
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen
immer einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung:
Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur
Veranschaulichung.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine r ihre
Sicherheit zusndige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
3. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6. Dieses Gerät ist r den Gebrauch in Haushalten und
ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
- 3 - FN-114501.2 / FN-114501.3
7. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
8. Es kann keine Haftung r gliche Schäden übernommen
werden, die durch unsachgeßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
9. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen
Sie das Gerät vor dem chsten Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
bescdigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen
zur Überprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
11. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose.
12. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten ngt oder eingeklemmt wird.
13. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie
es vor Spritzern.
14. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B.
Herdplatten) und offenen Flammen fern.
15. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
16. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
17. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, hrend es
sich im Betrieb befindet.
18. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
- 4 - FN-114501.2 / FN-114501.3
20. hren Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators hrend dieser sich im Betrieb
befindet.
21. Benutzen Sie das Gerät niemals solange die Schutzgitter
des Ventilators nicht angebracht sind - dies kann zu
schweren Verletzungen führen.
22. Das Gerät muss vor Gebrauch vollständig zusammengebaut
sein.
23. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund
der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
24. Richten Sie den Luftstrom nicht r ngere Zeit auf
Personen.
25. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen!
- 5 - FN-114501.2 / FN-114501.3
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Ventilatorkopf
2. Kleine Schraube
3. Neigungswinkel-Einstellknopf
4. Neigebereich-Knopf
5. Verbindungsbolzen
6. henverstellbares Rohr
7. Knopf für die Höheneinstellung
8. Drehzahlregler
9. Knopf für die Schwenkfunktion
10. Ständerrohr
11. Sockel
12. Große Unterlegscheibe
13. Kleine Unterlegscheibe
14. Sicherungsschraube für den Sockel
MONTAGEANLEITUNGEN
1. sen Sie die Unterlegscheiben und Sicherungsschraube des Sockels vom Ständerrohr. Befestigen Sie das
Ständerrohr auf dem Sockel. Positionieren Sie die gre Unterlegscheibe, kleine Unterlegscheibe und
Sicherungsschraube des Sockels. Drehen Sie die Sicherungsschraube des Sockels, um das Ständerohr gut zu
fixieren.
2. sen Sie den Knopf für die Höheneinstellung und ziehen Sie das höhenverstellbare Rohr heraus. Drehen Sie
den Knopf für die Höheneinstellung fest.
3. Setzen Sie den Ventilatorkopf auf das henverstellbare Rohr. Schieben Sie ihn in den Verbindungsbolzen.
Befestigen Sie dann auf der anderen Seite mithilfe eines Schraubendrehers die kleine Schraube in dem
offenen Schlitz.
4. Drehen und ziehen Sie unter der kleinen Schraube den Neigungswinkel-Einstellknopf auf der Spitzenseite
des Verbindungsbolzens fest.
5. Verbindungsbolzen im Neigungswinkel-Einstellknopf befestigen. Stellen Sie sicher, dass der Ventilatorkopf
fest auf dem höhenverstellbaren Rohr befestigt ist.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose.
2. Schwenkbetrieb: Um die Schwenkbewegung des Lüfters einzuschalten, den Schwenkschalter drücken.
Erneut den Schwenkschalter betätigen, um die Schwenkbewegung des Lüfters zu unterbrechen.
3. Neigungswinkel: Sie können den Ventilator mithilfe des Neigungswinkel-Einstellknopfes und
Neigebereich-Knopf auf die gewünschte Erhöhung einstellen. Drehen Sie die beiden Knöpfe nach dem
Einstellen des Neigungswinkels wieder fest.
4. Der Ventilator wird eingeschaltet, indem man den Geschwindigkeitsregler dreht, d. h. O = AUS, I = niedrige
Geschwindigkeit, II = mittlere Geschwindigkeit, III = hohe Geschwindigkeit.
REINIGEN
1. Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das
Gerät immer erst vom Stromnetz!
3. Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen
bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger.
- 6 - FN-114501.2 / FN-114501.3
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 50W
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabllen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
- 7 - FN-114501.2 / FN-114501.3
ERP-Informationen (DEU)
Lieferant: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt:
Erforderliche Angaben
Informationen zur Angabe des FN-114501.2 / FN-114501.3, auf das/die sich die Informationen
beziehen:
[40cm Standventilator]
Bezeichnung
Symbol
Wert
Maximaler Volumenstrom
F
76,10
Ventilator-Leistungsaufnahme
P
43,9
Serviceverhältnis
S
V
1,73
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
P
SB
Ventilator-Schallleistungspegel
L
WA
64,15
Maximale Luftgeschwindigkeit
C
2,65
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Kontaktadresse für weitere
Informationen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates:
VERORDNUNG (EU) Nr. 206/2012 DER KOMMISSION vom 6. März 2012 und Anpassung der
VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchhrung der Richtlinie 2009/125/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und Komfortventilatoren
Informationen bezügliche Aufstellung, Nutzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung
mitgeliefert wird.
- 8 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Ръководство с инструкции – Bulgarian
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете тези инструкции за употреба внимателно,
преди да свържете устройството си към електрическата
мрежа, за да избегнете повреда поради неправилна
употреба. Обърнете специални внимание на
информацията за безопасност. Ако предадете
устройството на трети лице, тези инструкции за употреба
също трябва да се предадат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При използване на електрически
уреди трябва винаги да спазвате основните мерки за
безопасност, за да се намали рискът от пожар, токов удар
и физически наранявания.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Прочетете и запазете тези инструкции. Внимание:
илюстрациите в ръководството са само за справка.
2. Този уред може да бъде използван от деца над
8-годишна възраст и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда и разбират рисковете, свързани с употребата му.
3. С уреда не бива да си играят деца.
4. Почистването и профилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
5. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен представител
или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат
опасностите.
6. Този уред е предназначен да се използва за битови и
други подобни приложения.
7. Неправилната употреба и боравене с уреда може да
доведат до неизправности в устройството и
наранявания на потребителя.
- 9 - FN-114501.2 / FN-114501.3
8. В случай на неправилна употреба или боравене не
поемаме никаква отговорност за възникнали щети.
9. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата
мрежа във вода или други течности. Съществува
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това
се случи, извадете незабавно щепсела и занесете уреда
на специалист за проверка, преди да го използвате
отново.
10. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за
електрическата мрежа показват следи от повреда, ако
устройството е паднало на пода или е било повредено
по друг начин. В такива случаи отнесете уреда на
специалист за проверка и ремонт, ако е необходимо.
11. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като
дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце.
12. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри
ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка.
13. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от
разливания на течности.
14. Дръжте уреда далече от горещи предмети (напр.
нагревателни плочи) и открит огън.
15. Дръжте уреда и кабела му далече от досега на деца под
8-годишна възраст.
16. Използвайте уреда на плоска, суха и устойчива на
топлина повърхност.
17. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на
употреба.
18. Не съхранявайте и използвайте уреда на открито.
19. Съхранявайте го на сухо, недостъпно за деца място
опаковката).
20. Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети
през решетките (предпазителите на вентилатора),
докато вентилаторът работи.
21. Никога не използвайте продукта, без да се поставени
решетките (предпазителите на вентилатора), тъй като
може да възникне сериозни физическо нараняване.
- 10 - FN-114501.2 / FN-114501.3
22. Уредът трябва да бъде напълно сглобен преди
употреба.
23. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във
вентилатора поради завъртането на въздуха.
24. Не насочвайте въздушния поток към хора за
продължително време.
25. Уверете се, че вентилаторът е изключен от
електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя.
- 11 - FN-114501.2 / FN-114501.3
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Глава на вентилатора
2. Малък винт
3. Винт за настройка на наклона
4. Винт за диапазон на наклона
5. Свързващ болт
6. Тръба за регулиране на височината
7. Винт за регулиране на височината
8. Превключвател за контрол на скоростта
9. Бутон за въртене
10. Стойка
11. Основа на стойка
12. Голяма подложна шайба
13. Малка подложна шайба
14. Винт за заключване на основата
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
1. Развийте подложните шайби и винта за заключване от стойката. Прикрепете стойката към основата на
стойката. Поставете голямата подложна шайба, малката подложна шайба и винта за заключване на
основата. Завъртете винта за заключване на основаза, за да фиксирате плътно стойката.
2. Разхлабете винта за регулиране на височината и извадете тръбата за регулиране на височината.
Затегнете винта за регулиране на височината.
3. Поставете главата на вентилатора върху тръбата за регулиране на височината. Плъзнете в свързващия
болт. След това от другата страна използвайте отвертка, за да фиксирате малкия винт в отвора.
4. Под малкия винт, завийте и затегнете винта за настройка на наклона от горната страна на свързващия
болт.
5. Над свързващия болт фиксирайте във винта за диапазон на наклона. Уверете се, че главата на
вентилатора е плътно прикрепена към тръбата за регулиране на височината.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Включете захранващия кабел в подходящ контакт.
2. Въртене: За да настроите главата на вентилатора да се върти, натиснете надолу копчето за въртене. За
да спрете въртенето на главата, дръпнете копчето на горе.
3. Ъгъл на наклон: можете да регулирате вентилатора до предпочитаната височина, като използвате
винта за настройка на наклона и винта за диапазон на наклона. Затегнете двата винта след
регулиране на ъгъла на наклон.
4. Вентилаторът се включва чрез завъртане на превключвателя за контрол на скоростта, като O = ИЗКЛ.,
I = ниска скорост, II = средна скорост, III = висока скорост.
ПОЧИСТВАНЕ
1. Преди обслужване на вентилатора и след всяка употреба изключете уреда и извадете захранващия
кабел от контакта.
2. Никога не потапяйте уреда във вода (опасност от късо съединение). За да почистите уреда трябва
само да го бършете с влажна кърпа и да го оставите да изсъхне напълно. Винаги изваждайте щепсела
от мрежата преди това.
3. Внимавайте да не се натрупа прекалено много прах по решетката за входящия и изходящия въздух и
от време на време я почиствайте със суха четка или прахосмукачка.
- 12 - FN-114501.2 / FN-114501.3
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Работно напрежение: 220-240V ~ 50/60Hz
Консумация на електроенергия: 50W
Рециклиране – Европейска директива 2012/19/ЕС
Тази маркировка указва, че този продукт не трябва да бъде изхвърлян с други домакински
отпадъци. За да се предотвратят отрицателните въздействия върху околната среда или
човешкото здраве, породени от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, трябва да
предадете продукта за рециклиране, с което ще подпомогнете устойчивия модел на повторно
използване на материалите. За да предадете използваното устройство за рециклиране, използвайте
системите за връщане и събиране или се свържете с търговския представител, от когото сте закупили
продукта. Търговските представители могат да предадат продукта за рециклиране, съобразено с
опазването на околната среда.
- 13 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Информация за продукти,
свързани с енергопотреблението (BGR)
Доставчик: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Декларира, че продуктът, описан по-долу:
Информационни изисквания
Информация за идентифициране на FN-114501.2 / FN-114501.3, за който важи
информацията
[40cm вентилатор със стойка]
Описание
Символ
Стойност
Единица
Минимален дебит на
вентилатора
F
76,10
m
3
/min
Входяща мощност на
вентилатора
P
43,9
W
Сервизна стойност
S
V
1,73
(m
3
/min)/W
Консумация на електроенергия в
режим на готовност
P
SB
W
Ниво на звукова мощност на
вентилатора
L
WA
64,15
dB(A)
Максимална скорост на
въздушната струя
C
2,65
meters/sec
Стандарт за измерване на
сервизна стойност
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Данни за контакт за получаване
на още информация
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Отговаря на изискванията на директивите на Европейския съвет:
РЕГЛАМЕНТ 206/2012 НА КОМИСИЯТА (ЕС) от 6 март 2012 г. и РЕГЛАМЕНТ 2016/2282 НА
КОМИСИЯТА (ЕС) с изменения за изпълнение на Директива 2009/125/ЕО на Европейския
парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екодизайн към климатици и битови
вентилатори
За информация за потребителите относно инсталиране, използване и поддръжка на продукта,
както и за информация за ОЕЕО, моля, вижте ръководството с инструкции, предоставени с
опаковката.
- 17 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Recyklace - Evropská směrnice 2012/19/EU
Toto označení znamená, že tento robek nesmí t likvidován s jiným domám odpadem. Aby se
zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění osob nekontrolovanou likvidací,
recyklujte výrobek zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojù. Pro vrácení vašeho
použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné sysmy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste
výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí.
- 18 - FN-114501.2 / FN-114501.3
ERP informace (CZE)
Dodavatel: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Deklarujeme, že níže uvedený produkt:
Požadavky na informace
Informace k identifikaci FN-114501.2 / FN-114501.3, na které se informace vztahují
[40cm Stolní větrák]
Popis
Symbol
Hodnota
Přístroj
Maximální průtok ventilátoru
F
76,10
m
3
/min
Příkon ventilátoru
P
43,9
W
Servisní hodnota
S
V
1,73
(m
3
/min)/W
Pohotovostní příkon
P
SB
W
Hladina akustického výkonu
ventilátoru
L
WA
64,15
dB(A)
Maximální rychlost vzduchu
C
2,65
m/s
Etalon servisní hodnoty
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Kontakty pro zisk podrobnějších
informací
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Splňuje požadavky směrnic Rady:
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 206/2012 ze dne 6. března 2012, kterým se mění NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
2016/2282 a kterým se provádí směrnice 2009/125/ES Evropského parlamentu a Rady o požadavcích na
ekodesign klimatizátorů vzduchu a komfortních ventilátorů
Pokud jde o informování spotřebitelů o tom, jak instalovat, používat a udržovat výrobek a informace o
OEEZ, viz návod k obsluze dodaný s balením.
- 19 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Brugsanvisning Danish
BRUGSANVISNING
Denne brugsanvisning skal gennemlæ ses omhyggeligt, før
affugteren tilsluttes strøm, man undgår beskadigelser
grund af forkert brug. Væ r isæ r opmæ rksom
informationen om sikkerhed. Hvis du giver affugteren til en
anden, skal brugsanvisningen følge med.
ADVARSEL Ved brug af elvæ rktøjer r man altid lge de
grund ggende sikkerhedsregler for at reducere risikoen for
brand, elektrisk sd og personskade.
INFORMATION OM SIKKERHED
1. s og gem disse anvisninger. Bemæ rk: Billederne i
brugsanvisningen er kun vejledende.
2. Dette apparat kan bruges af rn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel erfaring og
kendskab, hvis de har ret under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår de
dertilhørende farer.
3. rn må ikke leget med apparatet.
4. Rengøring og bruger-vedligeholdelse ikke udføres af
rn uden opsyn.
5. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
6. Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og andre
lignende steder.
7. Forkert betjening og behandling kan resultere i fejlfunktion
eller personskade.
8. I tilfæ lde af forkert brug eller behandling accepteres intet
ansvar for eventuel beskadigelse.
9. Affugteren og stikket ikke neddyppes i vand eller anden
væ ske. Det indebæ rer livsfare grund af elektrisk stød!
- 20 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Men hvis det sker, skal stikket straks tagets ud af
stikkontakten, og man skal apparatet kontrolleret, før det
bruges igen.
10. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn
beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt på gulvet
eller anden de er beskadiget. I tilfæ lde skal
apparatet tages med til en autoriseret el-installatør, som
kan kontrollere og omdvendigt reparere det.
11. Træ k aldrig stikket ud af lysnetkontakten ved at træ kke i
selve kablet - eller med fugtige hæ nder.
12. Kontrollér, at strømforsyningskablet ikke hviler skarpe
kanter eller hæ nger fast i genstande.
13. Hold produktet afstand af fugt, og beskyt det mod
væ skes nk.
14. Holdproduktet afstand af varme genstande (fx
kogeplader) og åben ild.
15. Produktet og dets snor skal opbevares utilgæ ngeligt for
rn under 8 år.
16. Brug produktet på en flad, tør og varmeresistent overflade.
17. Efterlad aldrigproduktetuden opsyn under brug.
18. Produktet må ikke opbevares eller anvendes i det fri.
19. Opbevar produktet et rt sted, utilgæ ngeligt for rn (i
den tilhørende emballage).
20. Indfør aldrig fingre eller andre genstande gennem gitrene
(ventilatorskæ rmene), når ventilatoren kører.
21. Brug aldrig produktet uden monterede gitre
(ventilatorskæ rme), da der ellers kan ops alvorlige
personskader.
22. Inden ibrugtagning skal produktet samles fuldstæ ndigt.
23. Pas langt r! Man risikerer, at det indfanges i
ventilatoren pga. luftturbulensen.
24. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i ngere
perioder ad gangen.
25. Inden skæ rmen fjernes, skal man sikre sig, at
ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten.
- 21 - FN-114501.2 / FN-114501.3
BESKRIVELSE AF KOMPONENTER
1. Ventilatorhoved
2. Lille skrue
3. Drejeknap til hæ ldningsindstilling
4. Drejeknap til vippeområde
5. Samlebolt
6. Stang til højdeindstilling
7. Drejeknap til højdeindstilling
8. Kontakt til hastighedsstyring
9. Svingningsknap
10. Opstander
11. Fod til opstander
12. Stor spæ ndeskive
13. Lille spæ ndeskive
14. Låseskrue til fod
MONTERINGSVEJLEDNING
1. Skru spæ ndeskiverne og seskruen til foden af opstanderen. t opstanderen ned i foden til opstanderen.
t den store spæ ndeskive, den lille spæ ndskive og seskruen til foden . seskruen til foden drejes for
at spæ nde opstanderen godt fast.
2. sn knappen til højdeindstilling og træ k røret til højdeindstilling ud. Stram knappen til højdeindstilling.
3. Anbring ventilatorhovedet toppen af røret til jdeindstilling. Skub samlebolten ind. den anden side
bruges en skruetræ kker til at fastgøre den lille skrue i den åbne spræ kke.
4. Under den lille skrue drejes og spæ ndes knappen til ldningsindstilling fast gevindenden af
samlebolten.
5. Over samlebolten isæ ttes drejeknappen til vippeområde. rg for, at ventilatorhovedet sidder solidt fast
røret til højdeindstilling.
BRUGSANVISNING
1. Isæ t strømforsyningsstikket i en passende lysnetkontakt.
2. Svingning: Man r ventilatorhovedet til at svinge fra side til side ved at trykke svingningsknappen. Man
stopper ventilatorhovedets svingningsbevæ gelse ved at træ kke svingningsknappen op.
3. ldningsvinkel: Du kan justere den foretrukne blæ seretning med drejeknapperne til ldningsindstilling
og til vippeområde. Stram de to drejeknapper efter indstilling af vippevinklen.
4. Ventilatoren tæ ndes ved at dreje på kontakten til hastighedsstyring, dvs. O = SLUKKET, I = lav hastighed, II =
middel hastighed, III = høj hastighed.
RENGØ RING
1. Inden man servicerer ventilatoren - og hver gang den har ret anvendt - skal man slukke produktet og
træ kke stikket ud af lysnetkontakten.
2. Produktet må aldrig ne nkes i vand (fare for kortslutning). Produktet kun rengøres ved at tørre det af
med en fugtig klud og derefter tørre det forsigtigt. Husk altid først at træ kke stikket ud.
3. rg for at der ikke ophober sig større støvmæ ngder i luftindsugnings- og -udsugningsgitteret, og rens det
af og til med en tør børste eller støvsuger.
TEKNISKE DATA
Driftsspæ nding: 220-240V ~ 50/60Hz
Strømforbrug: 50W
- 22 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Genbrug EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. For at forebygge evt. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af
ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik på bæ redygtig
genanvendelse af materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur-
og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette
produkt med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
- 23 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Oplysninger om energi-relaterede produkter (DNK)
Leverandør: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erklæ rer, at produktet beskrevet nedenfor:
Oplysningskrav
Oplysninger til identifikation af FN-114501.2 / FN-114501.3 som oplysningerne vedrører
[40cm Ventilator på fod]
Beskrivelse
Symbol
Væ rdi
Enhed
Max ventilator-flowhastighed
F
76,10
m
3
/min
Ventilator-indgangseffekt
P
43,9
W
Servicevæ rdi
S
V
1,73
(m
3
/min)/W
Standby-strømforbrug
P
SB
W
Lydtryksniveau (LWA) for ventilator
L
WA
64,15
dB(A)
Max lufthastighed
C
2,65
meter/sek
lestandard for servicevæ rdi
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Kontaktoplysninger for yderligere
information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Opfylder kravene i Rådets direktiver:
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. 206/2012 af 6. marts 2012 og om æ ndring af KOMMISSIONENS
FORORDNING (EU) 2016/2282 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og dets direktiv
2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæ g og komfortventilatorer
Med hensyn til forbrugeroplysninger om installation, brug og vedligeholdelse af produktet, oplysninger
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE): Se venligst instruktionsbogen leveret med
emballagen.
- 25 - FN-114501.2 / FN-114501.3
otros quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga
eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato
inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado
para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija
muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o
cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo
compruebe y lo repare, si es necesario.
11. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del
cable de red, o con las manos mojadas.
12. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de
bordes afilados ni permita que quede atrapado.
13. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y projalo
contra salpicaduras.
14. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
cocción, por ejemplo) y llamas.
15. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños
menores de 8 os.
16. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y
resistente al calor.
17. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras es en
funcionamiento.
18. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
19. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los
niños (en su embalaje).
20. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de
las rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador
es en funcionamiento.
21. No utilice nunca el producto sin las rejillas (protectores del
ventilador) en su lugar, ya que esto podría causar daños
personales graves.
22. El aparato debe estar montado por completo antes de su
uso.
23. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en
el ventilador debido a la turbulencia del aire.
- 26 - FN-114501.2 / FN-114501.3
24. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante
mucho tiempo.
25. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red
eléctrica antes de retirar la cubierta.
- 27 - FN-114501.2 / FN-114501.3
DESCRIPCIÓ N DE LAS PARTES
1. Cabezal del ventilador
2. Tornillo pequeño
3. Mando de ajuste de la inclinación
4. Mando de rango de la inclinación
5. Tornillo de conexión
6. Tubo de ajuste de la altura
7. Mando de ajuste de la altura
8. Interruptor de control de la velocidad
9. Botón de oscilación
10. Tubo de soporte
11. Base de soporte
12. Arandela grande
13. Arandela pequeña
14. Tornillo de bloqueo de la base
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Desenrosque del tubo de soporte las arandelas y el tornillo de bloqueo de la base. Una el tubo de soporte
con la base de soporte. Instale la arandela grande, la arandela y el tornillo de bloqueo de la base. Gire el
tornillo de bloqueo de la base para fijar firmemente el tubo de soporte.
2. Afloje el mando de ajuste de la altura y saque el tubo de ajuste de la altura. Apriete el mando de ajuste de la
altura.
3. Instale el cabezal del ventilador en la parte superior del tubo de ajuste de la altura. Deslice dentro el tornillo
de conexión. A continuación, utilice un destornillador para fijar al otro lado el tornillo pequeño en la ranura
abierta.
4. Debajo del tornillo pequeño, gire y apriete el mando de ajuste de la inclinación sobre el lado de la punta del
tornillo de conexión.
5. Encima del tornillo de conexión, fije el mando del rango de inclinación. Asegúrese de que el cabezal del
ventilador es unido firmemente al tubo de ajuste de la altura.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte el cable de alimentación a una toma adecuada.
2. Oscilación: Para que el cabezal del ventilador oscile, empuje hacia abajo el botón de oscilación. Para
detener la oscilación del cabezal tire hacia arriba el botón de oscilación.
3. Ángulo de inclinación: puede ajustar la elevación que desee del ventilador con el mando de ajuste de la
inclinación y el mando del rango de inclinación. Apriete los dos mandos después de ajustar el ángulo de
inclinación.
4. El ventilador se enciende girando el interruptor de control de la velocidad, es decir O = apagado, I =
velocidad baja, II = velocidad media, III = velocidad alta.
LIMPIEZA
1. Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación del enchufe de pared.
2. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un
paño húmedo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de
pared.
3. Evite siempre que un exceso de polvo se acumule en la toma de salida y entrada de aire de la rejilla, y
mpiela ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora.
- 28 - FN-114501.2 / FN-114501.3
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50/60Hz
Consumo de poder: 50W
Reciclaje Directiva Europea 2012/19/UE
Este mbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar
posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación descontrolada de residuos,
recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el
vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el
medioambiente.
- 29 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Información de ERP (ESP)
El proveedor: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Declara que el producto que se detalla a continuación:
Requisitos de información
Información para identificar la FN-114501.2 / FN-114501.3 a la que se refiere la información
[Ventilador de pedestal de 40cm]
Descripción
mbolo
Valor
Unidad
Caudal máximo del ventilador
F
76,10
m
3
/min
Entrada de potencia del ventilador
P
43,9
W
Valor de servicio
S
V
1,73
(m
3
/min)/W
Consumo de potencia en espera
P
SB
W
Nivel de ruido del ventilador
L
WA
64,15
dB(A)
Velocidad máxima del aire
C
2,65
metros/s
Medición esndar del valor de
servicio
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Datos de contacto para obtener más
información
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Cumple los requisitos de las directivas del Consejo:
REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE ) N.º 206/2012 del 6 de marzo de 2012 y enmienda
REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE) 2016/2282 que implementa la Directiva 2009/125/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo en relación con los requisitos de ecodiseño para equipos de aire
acondicionado y ventiladores
Consulte el manual de instrucciones que se adjunta al aparato para obtener información para los
consumidores sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del producto, así como información sobre
RAEE.
- 30 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Mode d'emploi French
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Afin d’éviter tout dommage causé par une mauvaise
utilisation, veuillez lire intégralement les présentes
instructions d’utilisation avant de brancher votre appareil sur
le secteur. Veuillez prêter une attention toute particulière aux
informations relatives à la sécurité. Si cet appareil est cédé à
des tiers, n'oubliez pas de joindre le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être observées afin de réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SECURI
1. Lisez et conservez ces instructions. Attention: les images
incluses dans le manuel d'instructions servent de férence
seulement.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8
ans et les personnes souffrant dedéficience physique,
sensorielle et mentale ou manquant d’expérience et de
connaissance àconditions qu’elles soient sous surveillance
ou aient reçu des instructions sécuritaires relatives à
l’utilisation de l’appareil et comprennent les risques
impliqués.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
4. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par les enfants sans surveillance.
5. S’il est endommagé, le cordon d’alimentation doit être
remplacé par le fabricant, ses agents de paration ou une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque d’accident.
6. Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
domestiques ou similaires.
7. Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement
peuvent causer des dysfonctionnements de l’appareil et
des dommages corporels aux utilisateurs.
- 31 - FN-114501.2 / FN-114501.3
8. En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation
inappropriée, aucune garantie ne peut être assumée pour
les dommages éventuels.
9. N’immergez pas l’appareil, son cordon secteur ou sa prise
dans leau ou dans tout autre liquide. Il y a un risque vital
en cas de choc électrique! Néanmoins, si tel est le cas,
débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis
faites-le vérifier par un spécialiste avant de l’utiliser à
nouveau.
10. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise
d’alimentation électrique présente des signes de dommage.
Si l’appareil est tombé au sol ou a été endommagé d’une
autre manière. En pareil cas, emmenez l’appareil chez un
spécialiste qui le vérifiera et le réparera si nécessaire.
11. Ne jamais brancher la fiche secteur de la prise de
courant en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec les
mains mouillées.
12. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas posé sur
des bords tranchants ou coincé.
13. Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité et le protéger des
éclaboussures.
14. Tenir l’appareil à l’écart des objets émettant de la chaleur
(ex: plaques chauffantes) et des flammes.
15. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
16. Placez l’appareil sur une surface plate, sèche et résistante à
la chaleur.
17. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance en cours
d’utilisation.
18. Ne pas ranger ou utiliser l’appareil à l’extérieur.
19. Conserver l’appareil dans un endroit sec, hors de la portée
des enfants (dans son emballage).
20. Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers les
grilles (grilles de protection) lorsque le ventilateur
fonctionne.
21. Ne jamais utiliser le produit sans que les grilles (grilles de
- 32 - FN-114501.2 / FN-114501.3
protection) ne soient en place, ceci pouvant entrner des
blessures corporelles graves.
22. Lappareil doit être entièrement assemblé avant toute
utilisation.
23. Attention aux cheveux longs! Ceux-ci pourraient se coincer
dans le ventilateur en raison des mouvements d’air.
24. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de
longues périodes.
25. S’assurer que le ventilateur est débranché du réseau
d’alimentation avant de retirer la grille de protection.
- 33 - FN-114501.2 / FN-114501.3
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Tête du ventilateur
2. Petite vis
3. Bouton de réglage de l'inclinaison
4. Bouton d’inclinaison
5. Boulon de connexion
6. Montant de réglage de la hauteur
7. Bouton de réglage de la hauteur
8. Bouton de la vitesse
9. Bouton d'oscillation
10. Montant vertical
11. Base de support
12. Grande rondelle
13. Petite rondelle
14. Vis de fixation de la base
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
1. Dévissez les rondelles et la vis de fixation de la base du montant vertical. Fixez le montant vertical sur la
base. Placez la grande rondelle, la petite rondelle et la vis de fixation de la base. Tournez la vis de fixation
de la base pour fixer fermement le montant vertical.
2. Desserrez le bouton de réglage de la hauteur et tirez sur le montant de réglage de la hauteur. Serrez le
bouton de réglage de la hauteur.
3. Placez la tête du ventilateur en haut du montant de réglage de la hauteur. Faites-le glisser dans le boulon
de connexion. Puis, de l'autre côté, utilisez un tournevis pour fixer la petite vis dans la fente ouverte.
4. Sous la petite vis, tournez et serrez le bouton de réglage de l'inclinaison sur le côté de la pointe du boulon
de connexion.
5. Au-dessus du boulon de connexion, fixez le bouton d'oscillation. Assurez-vous que la tête du ventilateur est
fermement fixée sur le montant de réglage de la hauteur.
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique appropriée.
2. Oscillation: Pour faire osciller la tête du ventilateur, poussez le bouton d’oscillation vers le bas. Pour arrêter
l’oscillation de la tête du ventilateur, poussez le bouton d’oscillation vers le haut.
3. Angle d'inclinaison: vous pouvez régler le ventilateur sur l'angle souhaité à l'aide du bouton de glage de
l'inclinaison et du bouton d'inclinaison. Serrez le bouton de verrouillage, puis serrez la vis de réglage.
4. Le ventilateur est mis en marche en tournant le bouton de la vitesse, à savoir O = ARRÊT, I = Vitesse lente, II
= Vitesse moyenne, III = Vitesse rapide.
NETTOYAGE
1. Éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de procéder à toute réparation
du ventilateur et après chaque utilisation.
2. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (danger de court-circuit). Utiliser un chiffon humide pour nettoyer
l’appareil, puis le sécher soigneusement. Toujours débrancher la prise secteur au préalable.
3. Veiller à ce qu’aucun excédent de poussière ne s’accumule dans la grille d’entrée ou de sortie d’air et la
nettoyer de temps à autre à l’aide d’une brosse sèche ou d’un aspirateur.
- 34 - FN-114501.2 / FN-114501.3
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation énertique: 50W
Recyclage Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les
risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce
dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre
produit, utilisez les seaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce
dernier pourra vous aider à le recycler.
- 35 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Informations ERP (FRA)
Fournisseur : BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Déclare que le produit désigné ci-dessous :
Exigences en matière d'informations
Informations d'identification FN-114501.2 / FN-114501.3 sur lesquelles portent les informations
(Ventilateur sur pied 40cm)
Description
Symbole
Valeur
Débit d’air maximal
F
76,10
Puissance absorbée
P
43,9
Valeur de service
S
V
1,73
Consommation d'électricité en mode
veille
P
SB
Niveau de puissance acoustique
L
WA
64,15
Vitesse maximale de l’air
C
2,65
Norme de mesure de la valeur de
service
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Coordonnées de contact pour tout
complément d'information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Satisfait aux exigences des Directives du Conseil :
Règlement (UE) 206/2012 de la Commission du 6 mars 2012 et amendé par le règlement (UE) n°
2016/2282 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et
du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux climatiseurs et aux
ventilateurs de confort.
En ce qui concerne les informations pour les consommateurs sur comment installer, utiliser et
entretenir le produit, les informations DEEE, consultez le manuel d’instruction fourni avec l’emballage.
- 37 - FN-114501.2 / FN-114501.3
and then have the unit checked by an expert before using it
again.
10. Do not operate the appliance if the mains cable or the
mains plug show signs of damage, if the appliance has
fallen on the floor or has been otherwise damaged. In such
cases take the appliance to a specialist for checking and
repair if necessary.
11. Never remove the mains plug from the socket by pulling on
the mains cable, or with wet hands.
12. Ensure that the mains cable does not hang over sharp
edges or allow it to become trapped.
13. Keep the appliance away from damp, and protect from
splashes.
14. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates)
and open flames.
15. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
16. Use the appliance on a flat, dry and heat resistance surface.
17. Never leave the appliance in unattended during use.
18. Do not store or operate the appliance in the open air.
19. Keep the appliance in a dry place, inaccessible to children
(in its packaging).
20. Never put fingers or any other objects through the grilles
(fan guards) when the fan is running.
21. Never operate the appliance without the grilles (fan guards)
in place, as serious personal injury may result.
22. The appliance must be assembled completely before use.
23. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing
to the air turbulence.
24. Do not point the air flow to the people for a long time.
25. Ensure that the fan is switched off from the supply mains
before removing the guard.
- 38 - FN-114501.2 / FN-114501.3
PARTS DESCRIPTION
1. Fan head
2. Small screw
3. Tilt adjustment knob
4. Tilt range knob
5. Connecting bolt
6. Height adjustment pipe
7. Height adjustment knob
8. Speed control switch
9. Oscillation knob
10. Standing shaft
11. Standing base
12. Big washer
13. Small washer
14. Base locking screw
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
1. Screw off the washers and base locking screw from the standing shaft. Attach the standing shaft onto the
standing base. Place the big washer, small washer and base locking screw. Rotate the base locking screw to
fix the standing shaft firmly.
2. Loosen the height adjustment knob and pull out the height adjustment pipe. Tighten the height adjustment
knob.
3. Place the fan head at the top of the height adjustment pipe. Slide into the connecting bolt. Then at the other
side, use a screwdriver to fix the small screw into the open slot.
4. Under the small screw, rotate and tighten the tilt adjustment knob onto the tip side of the connecting bolt.
5. Above the connecting bolt, fix into tilt range knob. Make sure the fan head is firmly attached onto the height
adjustment pipe.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug the power cord into a suitable socket.
2. Oscillation: To make the fan head oscillate, push down the oscillation knob. To stop the fan head from
oscillating, pull up the oscillation knob.
3. Tilting Angle: you can adjust the fan to the preferred elevation by the tilt adjustment knob and tilt range
knob. Tighten the two knobs after the adjustment of tilt angle.
4. The fan is switched on by turning the speed control switch, i.e. O = OFF, I = low Speed, II = medium Speed,
III =high speed.
CLEANING
1. Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the mains
cable from the socket.
2. Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe it down
with a damp cloth and dry it carefully. Always take out the mains plug first.
3. Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and air-outlet grille, and clean it
occasionally using a dry brush or vacuum cleaner.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 50W
- 39 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Recycling European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
- 40 - FN-114501.2 / FN-114501.3
ERP information (GBR)
Supplier: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Declare that the product detailed below:
Information requirements
Information to identify the FN-114501.2 / FN-114501.3 to which the information relates to
[40cm Stand fan]
Description
Symbol
Value
Unit
Maximum fan flow rate
F
76,10
m
3
/min
Fan power input
P
43,9
W
Service value
S
V
1,73
(m
3
/min)/W
Standby power consumption
P
SB
W
Fan sound power level
L
WA
64,15
dB(A)
Maximum air velocity
C
2,65
meters/sec
Measurement standard for service
value
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Contact details for obtaining more
information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Satisfies the requirement of the Council Directives:
COMMISSION REGULATION (EU) No 206/2012 of 6 March 2012 and Amending COMMISSION
REGULATION (EU) 2016/2282 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of
the Council with regard to ecodesign requirements for air conditioners and comfort fans
Regarding information for consumers on how to install, use and maintain the product, WEEE
information, please check the instruction manual provided with packaging.
- 41 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Upute za rad Croatian
UPUTE ZA UPOTREBU
Molimo da pažljivo pročitate ove upute za rad prije
povezivanja svog uređaja na glavni vod kako bi se izbjeglo
tećenje zbog nepravilne upotrebe. Molimo da posebnu
pažnju obratite na sigurnosne informacije. Ako uređaj
proslijedite trećoj osobi, proslijedite također i ove upute za
rad.
UPOZORENJE - Prilikom korištenja električnih alata, uvijek se
valja pridržavati osnovnih mjera opreza kako biste smanjili
opasnost od požara, strujnog udara i osobnih ozljeda.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Pročitajte ove upute i sačuvajte ih. Pozor: slike u uputama
za uporabu služe samo kao referencija.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osoba koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
korištenje uređaja.
3. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
4. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju raditi djeca bez
nadzora.
5. Ako se ošteti kabel za napajanje, zamijeniti ga smije
proizvođač, njegov serviser ili osoba sličnih kvalifikacija
kako biste izbjegli opasnost.
6. Ovaj aparat namijenjen je uporabi u kućanstvu i sličnim
primjenama.
7. Nepravilno djelovanje i neispravno rukovanje mogu
uzrokovati kvarove na uređaju te ozljede korisnika.
8. U slučaju nepravilne upotrebe ili neispravnog rukovanja se
za oštećenje ne može prihvatiti nikakva odgovornost.
9. Jedinicu ili utikač glavnog voda ne uranjajte u vodu ili druge
tekućine. Postoji opasnost za život zbog električnog udara!
Međutim, ako se to dogodi, odmah uklonite utikglavnog
- 42 - FN-114501.2 / FN-114501.3
voda, a jedinicu neka pregleda vještak prije nego što je
ponovno upotrijebite.
10. Ne koristite uređaj, ako se na kablu glavnog voda ili utikaču
glavnog voda vide znakovi oštećenja, ako je uređaj pao na
pod ili je bio oštećen na drugačiji način. U takvim
slučajevima odnesite uređaj specijalistu kako bi ga provjerili
i popravili, ako je to potrebno.
11. Nikada ne uklanjajte glavni utikač iz utičnice na način da
povlačite za kabel ili s vlažnim rukama.
12. Osigurajte da glavni kabel ne visi preko oštrih rubova ili da
bude prignječen.
13. Uređaj držite dalje od vlage i zaštićen od prskanja.
14. Uređaj držite dalje od vrućih predmeta (npr. vrućih ploča) i
otvorenog plamena.
15. Držite uređaj i njegov kabel izvan dosega djece manje od 8
godina.
16. Koristite uređaj na ravnoj, suhoj i površini otpornoj na
toplinu.
17. Nikada uređaj ne ostavljajte bez nadzora tijekom uporabe.
18. Nemojte spremati ili raditi uređajem na otvorenom zraku.
19. Držite uređaj na suhom mjestu, nepristupačnom od strane
djece (u njegovom pakiranju).
20. Nikada ne stavljajte prste ili druge predmete kroz rešetke
(štitnike ventilatora) dok je ventilator pokrenut.
21. Nikada ne radite s proizvodom bez postavljenih rešetki
(štitnika ventilatora), jer može doći do ozbiljnih osobnih
ozljeda.
22. Prije korištenja uređaj mora biti potpuno sklopljen.
23. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u
zračnu turbulenciju.
24. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme.
25. Prije uklanjanja štitnika osigurajte da je ventilator isključen
iz glavnog napajanja.
- 43 - FN-114501.2 / FN-114501.3
OPIS DIJELOVA
1. Glava ventilatora
2. Mali vijak
3. Gumb za podešavanje nagiba
4. Gumb za raspon nagiba
5. Spojni vijak
6. Cijev za podešavanje visine
7. Podešavanje visine
8. Sklopka za regulaciju brzine
9. Oscilatorski gumb
10. Stup stalka
11. Postolje stalka
12. Velika podloška
13. Mala podloška
14. Vijak za fiksiranje postolja
UPUTE ZA SASTAVLJANJE
1. Odvijte podloške i vijak za fiksiranje postolja od stupa stalka. Pričvrstite stup stalka postolje stalka. Stavite
veliku podlošku, malu podlošku i vijak za fiksiranje postolja. Okrećite vijak za fiksiranje postolja kako biste
učvrstili stup stalka.
2. Otpustite ručicu za podešavanje visine i izvucite cijev za podešavanje visine. Stegnite ručicu za podešavanje
visine.
3. Stavite glavu ventilatora na vrh cijevi za podešavanje visine. Uvucite u spojni vijak. Zatim na drugoj strani
odvijačem pričvrstite mali vijak u otvorenom utoru.
4. Ispod malog vijka, okrećite i stegnite ručicu za podešavanje visine b+na gornjoj strani spojnog vijka.
5. Iznad spojnog vijka, učvrstite gumb za regulaciju nagiba. Pazite da glavu ventilatora dobro pričvrstite na cijev
za podešavanje visine.
UPUTE ZA UPORABU
1. Uključite kabel za napajanje u odgovarajuću utičnicu.
2. Osiliranje: Za osciliranje brzine ventilatora pritisnite gumb za osciliranje. Za zaustavljanje glave ventilatora iz
osciliranja, povucite gumb za osciliranje.
3. Kut nagiba: ventilator mete podesiti na željenu elevaciju podešavanjem gumba za podešavanje nagiba i
gumbom za raspon nagiba. Stegnite dva gumba nakon podešavanja kuta nagiba.
4. Ventilator se uključuje okretanjem sklopke za regulaciju brzine, tj. O = isključeno, I = niska brzina, II =
srednja brzina, III = visoka brzina.
ČIŠĆENJE
1. Prije servisiranja ventilatora i nakon svakog korištenja, isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje iz
utičnice.
2. Nikada nemojte uranjati uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Za čišćenje uređaja samo ga obrišite s
vlažnom krpom i potom pažljivo osušite. Uvijek prije uključivanja izvedite održavanje.
3. Pazite da se ne nakupi prekomjerna prašina u ulaznoj i izlaznoj rešetki za zrak i povremeno je očistite sa
suhom četkom ili usisavačem.
TEHNICKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50/60Hz
Potrosnja energije : 50W
- 44 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Recikliranje Europska direktiva 2012/19/EU
Ova oznaka ukazuje da se proizvod ne smije odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Kako biste
spriječili moguće štete za prirodno okruženje ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog zbrinjavanja
otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite postojeće sustave za vraćanje i
prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu uzeti ovaj uređaj za ekološki
sigurno recikliranje.
- 45 - FN-114501.2 / FN-114501.3
ERP podaci (HRV)
Dobavljač: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
izjavljuje da proizvod koji je detaljno opisan u nastavku:
Potrebni podaci
Podaci kojima se utvrđuje FN-114501.2 / FN-114501.3 na kojega se podaci odnose
[Ventilator od 40cm s postoljem]
Opis
Simbol
Vrijednost
Jedinica
Maksimalni protok ventilatora
F
76,10
m
3
/min
Ulazna snaga ventilatora
P
43,9
W
Servisna vrijednost
S
V
1,73
(m
3
/min)/W
Potrošnja snage u mirovanju
P
SB
W
Razina snage zvuka ventilatora
L
WA
64,15
dB(A)
Maksimalna brzina zraka
C
2,65
m/s
Mjerni standard za servisnu
vrijednost
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Podaci za kontakt radi detaljnih
informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
zadovoljava zahtjeve direktive vijeća:
PROPIS KOMISIJE (EU) br. 206/2012 od 6. ožujka 2012. - dopuna PROPISA KOMISIJE (EU) 2016/2282
kojima se implementira direktiva 2009/125/EZ europskog parlamenta i komisije s obzirom na zahtjeve u
pogledu ekodizajna za klima uređaje i ventilatore za povećanje komfora
Informacije za potrošače o načinu ugradnje, upotrebe i održavanja proizvoda, informacije o OEEO,
potražite u priručniku s uputama koji ste dobili s pakiranjem.
- 72 - FN-114501.2 / FN-114501.3
Podatki ERP (SVN)
Dobavitelj: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Izjavljamo, da spodaj opisani izdelek:
Potrebni podatki
Podatki za identifikacijo FN-114501.2 / FN-114501.3, na kar se nanašajo ti podatki
[40cm Stojeci ventilator]
Opis
Simbol
Vrednost
Enota
Maksimalna stopnja pretoka
ventilatorja
F
76,10
m
3
/min
Moč ventilatorja
P
43,9
W
Storitvena vrednost
S
V
1,73
(m
3
/min)/W
Poraba energije v mirovanju
P
SB
W
Raven zvočne moč ventilatorja
L
WA
64,15
dB(A)
Maksimalna hitrost zraka
C
2,65
metrov/sekundo
Standard meritve za storitveno
vrednost
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Kontaktni podatki za več informacij
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
izpolnjuje zahteve Direktive Sveta:
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 206/2012 z dne 6. marca 2012 in spremenjena UREDBA KOMISIJE (EU)
2016/2282 o izvajanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za okoljsko
primerno zasnovo klimatskih naprav in komfortnih ventilatorjev
Informacije za kupce glede namestitve, uporabe in vzdevanja izdelka ter podatke o odpadni električni
in elektronski opremi najdete v priročniku z navodili, ki je priložen v pakiranju.
73

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Proklima FN-114501.2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Proklima FN-114501.2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 1,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info