701570
74
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/98
Pagina verder
- 1 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Inhalt Съдържание Sadržaj Obsah Indhold Contenido Sisukord Sisältö
Contenu Content Sadržaj Tartalom Innihald Contenuto Turinys Saturs
Inhoud Innhold Содержание – Sadržaj – Obsah Vsebina Innehåll İçerik
Inhalt German ......................................................................................................... - 2 -
Ръководство с инструкции Bulgarian .................................................................... - 6 -
Uputstvo Bosnian .................................................................................................. - 10 -
vod k použití – Czech ........................................................................................... - 14 -
Brugsanvisning Danish .......................................................................................... - 18 -
Manual de Instrucciones Spanish .......................................................................... - 22 -
Kasutusjuhend Estonian ........................................................................................ - 26 -
yttöopas Finnish ................................................................................................ - 30 -
Mode d'emploi French .......................................................................................... - 34 -
Instruction manual English .................................................................................... - 38 -
Upute za rad Croatian ........................................................................................... - 42 -
Használati útmutató Hungarian ............................................................................ - 46 -
Leiðbeiningarhandbók Icelandic ............................................................................ - 50 -
Manuale d'istruzioni Italian ................................................................................... - 54 -
Instrukcijų vadovas – Lithuanian .............................................................................. - 58 -
Instrukciju rokasgrāmata – Latvian .......................................................................... - 62 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ..................................................................................... - 66 -
Brukermanual Norwegian ..................................................................................... - 70 -
Инструкция по эксплуатации Russian ................................................................. - 74 -
Uputstvo Serbian-Latin ......................................................................................... - 78 -
vod na obsluhu Slovakian ................................................................................. - 82 -
Priročnik za uporabo – Slovenian ............................................................................. - 86 -
Bruksanvisning Swedish ........................................................................................ - 90 -
Kullanım talimatı Turkish ....................................................................................... - 94 -
- 2 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Inhalt German
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine r ihre
Sicherheit zusndige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
6. Es kann keine Haftung r mögliche Schäden übernommen
werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen
Sie das Gerät vor dem chsten Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen llen
zur Ü berprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten ngt oder eingeklemmt wird.
- 3 - FN-110013.5 / FN-110013.6
11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie
es vor Spritzern.
12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B.
Herdplatten) und offenen Flammen fern.
13. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
14. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
15. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, hrend es
sich im Betrieb befindet.
16. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
17. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
18. hren Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb
befindet.
19. Benutzen Sie das Gerät niemals solange die Schutzgitter
des Ventilators nicht angebracht sind - dies kann zu
schweren Verletzungen führen.
20. Das Gerät muss vor Gebrauch vollsndig
zusammengebaut sein.
21. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund
der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
22. Richten Sie den Luftstrom nicht r ngere Zeit auf
Personen.
23. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen!
- 4 - FN-110013.5 / FN-110013.6
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Vorderes Schutzgitter
2. Schutzgitter-Klemmschraube
3. Schutzgitterklemmen
4. Befestigungsschraube für Ventilatorblatt
5. Ventilatorblatt
6. Schutzgitter-Befestigunsschraube
7. Hinteres Schutzgitter
8. Motorschaft
9. Hintere Schale
10. Knopf für Schwenkfunktion
11. Geschwindigkeitsschalter
12. Befestigungsschraube
13. Rohr zur Höheneinstellung
14. Befestigungsschraube
15. Standschaft
16. Standsockel
MONTAGEANLEITUNG
** Bitte montieren Sie das Gerät vor der Benutzung ordnungsgemäß in der folgenden Reihenfolge.
1. Montage des Sockels
Stecken Sie die Stange in den Standfuß
Verschrauben Sie den Standschaft (15) mit dem Sockel (16).
2. Weitere Montage:
Ziehen Sie das Rohr zur Höheneinstellung (13) aus und befestigen Sie es mit der Befestigungsschraube (14).
Verbinden Sie den Ventilatorkörper mit dem Rohr r die heneinstellung und befestigen Sie die
Verbindung mit der Befestigungsschraube (12).
3. Montage des hinteren Schutzgitters
Schrauben Sie die Schraube der Schutzabdeckung (6) gegen den Uhrzeigersinn fest.
Befestigen Sie die hintere Schutzabdeckung (7) an den beiden Stiften des vorderen Motorgehäuses.
Schrauben Sie die Schraube der Schutzabdeckung im Uhrzeigersinn fest.
4. Anbringen des Ventilatorblatts
Stecken Sie den Lüfterpropeller auf die Welle und stellen sicher, dass der Propeller richtig auf den Clip an
dem Schaft passt.
Ziehen Sie die am Schaft angebrachte Schraube fest. Bitte beachten: Die Schraube r das Ventilatorblatt
muss gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
5. Montage des vorderen Schutzgitters
hren Sie den Haken des vorderen Schutzgitters in der Oberseite des hinteren Schutzgitters.
Setzen Sie das vordere Ventilatorschutzgitter auf das hintere Schutzgitter. Schließen Sie dann die Klemmen
und schrauben Sie die Gitter mit den dafür vorgesehenen Schrauben zusammen.
3. 4. 5.
- 5 - FN-110013.5 / FN-110013.6
BETRIEBSANLEITUNG
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine hierfür vorgesehene Steckdose.
2. Schwenkfunktion: Drücken Sie den Knopf für die Schwenkfunktion nach unten, wenn Sie möchten, dass der
Ventilatorkopf hin- und herschwenkt. Ziehen Sie den Knopf für die Schwenkfunktion nach oben, wenn Sie
möchten, dass der Ventilatorkopf stehen bleibt.
3. Der Ventilator wird durch Drücken der Knöpfe auf dem Bedienfeld eingeschaltet: 0 = Aus; 1 = niedrige
Geschwindigkeit; 2 = mittlere Geschwindigkeit; 3 = hohe Geschwindigkeit.
ACHTUNG: Drücken Sie immer nur einen Knopf r die Geschwindigkeitskontrolle auf einmal. Falls zwei oder
mehr der Knöpfe gleichzeitig gedrückt werden, kann dies zu einer dauerhaften Beschädigung des
Schaltgehäuses führen!
REINIGEN
1. Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das
Gerät immer erst vom Stromnetz!
3. Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen
bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 44W
Ö ko Konstruktionsanforderungen
Produktinformationsanforderungen
Maximaler Volumenstrom (F)
40.19 m³/min
fteraufnahmeleistung(P)
36.32 W
Servicewert (SV)
1.11(m³/min)/W
Bewertungsvorschrift für Servicewert
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Standby-Stromverbrauch (PSB)
0.00 W
Ventilator Schallleistungspegel (LWA)
50.30 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit (c)
2.09 Meter/Sek
Kontaktdetails für weitere Informationen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Wiederverwertung
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt in der gesamten 2012/19/EU nicht zusammen mit
Haushaltsabllen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur ckgabe Ihres Altgeräts bitte die
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
- 6 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Ръководство с инструкции – Bulgarian
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Този уред може да бъде използван от деца над
8-годишна възраст и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда и разбират рисковете, свързани с употребата му.
2. С уреда не бива да си играят деца.
3. Почистването и профилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
4. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен представител
или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат
опасностите.
5. Неправилната употреба и боравене с уреда може да
доведат до неизправности в устройството и
наранявания на потребителя.
6. В случай на неправилна употреба или боравене не
поемаме никаква отговорност за възникнали щети.
7. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата
мрежа във вода или други течности. Съществува
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това
се случи, извадете незабавно щепсела и занесете уреда
на специалист за проверка, преди да го използвате
отново.
8. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за
електрическата мрежа показват следи от повреда, ако
устройството е паднало на пода или е било повредено
по друг начин. В такива случаи отнесете уреда на
специалист за проверка и ремонт, ако е необходимо.
9. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като
дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце.
10. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри
ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка.
11. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от
разливания на течности.
- 7 - FN-110013.5 / FN-110013.6
12. Дръжте уреда далече от горещи предмети (напр.
нагревателни плочи) и открит огън.
13. Дръжте уреда и кабела му далече от досега на деца под
8-годишна възраст.
14. Използвайте уреда на плоска, суха и устойчива на
топлина повърхност.
15. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на
употреба.
16. Не съхранявайте и използвайте уреда на открито.
17. Съхранявайте го на сухо, недостъпно за деца място
опаковката).
18. Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети
през решетките (предпазителите на вентилатора),
докато вентилаторът работи.
19. Никога не използвайте продукта, без да се поставени
решетките (предпазителите на вентилатора), тъй като
може да възникне сериозни физическо нараняване.
20. Уредът трябва да бъде напълно сглобен преди
употреба.
21. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във
вентилатора поради завъртането на въздуха.
22. Не насочвайте въздушния поток към хора за
продължително време.
23. Уверете се, че вентилаторът е изключен от
електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя.
- 8 - FN-110013.5 / FN-110013.6
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Преден предпазител
2. Винт за щипките на предпазите
3. Щипки на предпазителя
4. Винт за затягане на перката
5. Перка
6. Винт за затягане на мрежата
7. Заден предпазител
8. Вал на двигателя
9. Заден корпус
10. Бутон за въртене
11. Превключвател на скоростта
12. Затягащ винт
13. Тръба за регулиране на височината
14. Фиксатор
15. Стълб на стойката
16. Основа на стойката
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
** Сглобете правилно, като спазвате указанията в посочения ред.
1. Монтаж на стойката
Поставете пръта на стойката върху основата.
Завийте стълба на стойката (15) към основата (16).
2. Цялостен монтаж
Извадете тръбата за регулиране на височината (13) и затегнете фиксатора (14).
Свържете вентилатора и тръбата за регулиране на височината чрез затягащия винт (12), след което ги
захрепете.
3. Монтаж на задната решетка
Развийте винта за затягане на предпазителя (6) обратно на часовниковата стрелка.
Фиксирайте задния предпазител (7) върху двете колони на предния корпус на мотора.
Завийте здраво винта за затягане на предпазителя по часовниковата стрелка.
4. Монтаж на перката на вентилатора
Монтирайте перката на вентилатора върху пръта, като внимавате перката да прилегне правилно върху
жлебовете на пръта.
Затегнете винта за перката към вала. Забележка: Винтът за перката трябва да се затегне обратно на
часовниковата стрелка.
5. Монтаж на предната решетка
Поставете куката на предния предпазител върху горната част на задната решетка.
Прикрепете предната решетка към задната и затворете щипките, като използвате съответния винт, за
да закрепите решетките една към друга.
3. 4. 5.
- 9 - FN-110013.5 / FN-110013.6
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Включете захранващия кабел в подходящ контакт.
2. Въртене: За да настроите главата на вентилатора да се върти, натиснете надолу копчето за въртене.
За да спрете въртенето на главата, дръпнете копчето на горе.
3. Вентилаторът се включва чрез бутоните на основата, т.е. 0: изкл., 1 = ниска скорост, 2 = средна
скорост 3 = висока скорост.
ВНИМАНИЕ: Натиснете само един от бутоните за управление на скоростта едновременно. Може да
възникне постоянна повреда на модула за превключване, ако бъдат натиснати едновременно един или
повече бутони.
ПОЧИСТВАНЕ
1. Преди обслужване на вентилатора и след всяка употреба изключете уреда и извадете захранващия
кабел от контакта.
2. Никога не потапяйте уреда във вода (опасност от късо съединение). За да почистите уреда трябва
само да го бършете с влажна кърпа и да го оставите да изсъхне напълно. Винаги изваждайте щепсела
от мрежата преди това.
3. Внимавайте да не се натрупа прекалено много прах по решетката за входящия и изходящия въздух и
от време на време я почиствайте със суха четка или прахосмукачка.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Работно напрежение: 220-240V ~ 50Hz
Консумация на електроенергия: 44W
Изисквания за еко дизайн
Изисквания за информация за продукта
Минимален дебит на вентилатора (F)
40.19 m³/min
Входяща мощност на вентилатора (P)
36.32 W
Сервизна стойност (SV)
1.11(m³/min)/W
Стандарт за измерване на сервизна стойност
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Консумация на електроенергия в режим на
готовност(PSB)
0.00 W
Ниво на звукова мощност на вентилатора (LWA)
50.30 dB(A)
Максимална скорост на въздушната струя (c)
2.09 meters/sec
Данни за контакт за получаване на още
информация
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Рециклиране
Тази маркировка означава, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови
отпадъци в държавите, за които е в сила Директива 2012/19/EU. За да се предотвратят
отрицателните въздействия върху околната среда или човешкото здраве, породени от
неконтролираното изхвърляне на отпадъци, трябва да предадете продукта за рециклиране, с
което ще подпомогнете устойчивия модел на повторно използване на материалите. За да предадете
използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се свържете
с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат да
предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда.
- 10 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Uputstvo Bosnian
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj uređaj smiju koristiti i djeca od 8 godina i starija, kao i
osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, odnosno s nedovoljno iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom, odnosno ako se upute u sigurne
načine korištenja uređaja i ako su svjesni opasnosti koje
postoje.
2. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
3. Čišćenje i održavanje koje vrši korisnik ne smiju izvoditi
djeca bez nadzora.
4. Ako je napojni kabl tećen, da bi se izbjegla opasnost
mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili slično
kvalificirana osoba.
5. Nepravilan rad i nepravilno rukovanje mogu prouzrokovati
kvarove na uređaju i povrede korisnika.
6. U slučaju nepravilne upotrebe ili nepravilnog rukovanja, ne
prihvatamo nikakvu odgovornost za štetu koja nastane.
7. Ne potapajte uređaj ni utiku vodu niti u druge tečnosti.
To je opasno po život, zbog mogućeg strujnog udara! Ipak,
ako dođe do toga, smjesta izvadite utikač, a uređaj prije
sljedeće upotrebe dajte stručnoj osobi da ga provjeri.
8. Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utik napojnog
kabla pokazuju znakove oštećenja, ako je uređaj pao na
pod ili ako je tećen na neki drugi način. U tim slučajevima
odnesite uređaj stručnjaku na pregled ili popravak, ako je
potreban.
9. Utik napojnog kabla nikada ne iskopčavajte iz utičnice
povlačenjem za kabl, niti vlažnim rukama.
10. Postarajte se da napojni kabl ne leži preko oštrih ivica i ne
dopustite da bude priklješten.
11. Držite uređaj dalje od vlage i zaštitite ga od prskanja.
12. Držite uređaj dalje od vrućih predmeta (na primjer, od
grejnih površina) i od otvorenog plamena.
13. Uređaj i njegov napojni kabl držite van dohvata djece
- 11 - FN-110013.5 / FN-110013.6
mlađe od 8 godina.
14. Uređaj koristite na ravnoj i suhoj podlozi, otpornoj na
povišene temperature.
15. Prilikom upotrebe uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora.
16. Ne skladištite i ne uključujte uređaj na otvorenom.
17. Uređaj čuvajte na suhom mjestu, van dohvata djece (u
originalnoj ambalaži).
18. Nikada ne proturajte prste niti druge predmete kroz
rešetku (štitnik propelera) dok je ventilator uključen.
19. Nikada ne uključujte proizvod ako rešetke (štitnici
propelera) nisu na svom mjestu jer time možete
prouzrokovati ozbiljne povrede.
20. Prije upotrebe, uređaj mora biti potpuno sastavljen.
21. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti
za ventilator.
22. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema
ljudima.
23. Prije nego skinete štitnike, postarajte se da ventilator
isključen sa dovoda napajanja.
- 12 - FN-110013.5 / FN-110013.6
OPIS DIJELOVA
1. Prednji štitnik
2. Vijak štitnika
3. Pera štitnika
4. Vijak propelera
5. Propeler
6. Vijak mreže
7. Zadnji štitnik
8. Osovina motora
9. Zadnji poklopac kućišta
10. Dugme za oscilaciju
11. Prekidač za brzinu
12. Vijak za pričvršćavanje
13. Cijev za podešavanje visine
14. Sklop za pričvršćavanje
15. Šipka nosača
16. Stopa nosača
UPUTSTVO ZA SASTAVLJANJE
** Molimo vas da sastavljanje izvedete ispravno, slijedeći ova uputstva.
1. Sastavljanje nosača
Stavite nosač na nogare.
Šipku nosača (15) vijkom pričvrstite na stopu nosača (16).
2. Cio sklop
Cijev za podešavanje visine (13) izvucite i dotegnite sklop za pričvršćavanje (14).
Povežite glavni dio ventilatora i cijev za podešavanje visine tako što ćete dotegnuti vijak (12), a zatim ih
pričvrstiti.
3. Sklop zadnje rešetke
Odvrnite vijak štitnika (6) u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na sahatu.
Postavite zadnji štitnik (7) na dva nosača na prednjem kućištu motora.
Čvrsto zavrnite vijak štitnika u smjeru kretanja kazaljke na sahatu.
4. Sklop propelera
Stavite propeler na osovinu tako da propeler ispravno nalegne na urez na osovini.
Dotegnite vijak propelera na šipku. Napomena: vijak propelera se dote u smjeru suprotnom kretanju
kazaljki na satu.
5. Sklop prednje rešetke
Kukicu prednje rešetke postavite na gornji dio zadnje rešetke.
Prednju rešetku prikopčajte na zadnju rešetku, a zatim zatvorite kopče, a odgovarajućim vijkom pričvrstite
rešetke jednu na drugu.
3. 4. 5.
- 13 - FN-110013.5 / FN-110013.6
UPUTSTVO ZA RAD
1. Ukopčajte napojni kabl u odgovarajuću utičnicu.
2. Osciliranje: da biste omogućili glavi ventilatora da oscilira, pritisnite bravicu za oscilaciju. Da zaustavite
osciliranje glave, izvucite bravicu za oscilaciju.
3. Ventilator se uključuje tasterima na kontrolnoj tabli, pri čemu je 0= isključeno, 1=sporo, 2=umjereno,
3=brzo.
OPREZ:Tastere zabrzinu pritisnite samo jedan po jedan. Ako istovremeno pritisnete jedan ili više tastera, možete
izazvati trajno oštećenje kućišta prekidača.
ČIŠĆENJE
1. Prije servisiranja ventilatora i nakon svakog korištenja, isključite uređaj i iskopčajte napojni kabl iz utičnice.
2. Nikada ne potapajte uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Da biste očistili uređaj, samo ga
prebrišite vlažnom krpom, a zatim ga pažljivo osušite. Uvijek prethodno iskopčajte utikač iz utičnice.
3. Postarajte se da se na rešetke na ulazu i izlazu zraka ne nakuplja prekomjerna prašina i povremeno ih
očistite suhom četkom ili usisivačem.
TEHNIČKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50Hz
Potrošnja snage: 44W
Zahtjevi za ekološki dizajn
Zahtjevi za informacije o proizvodu
Maksimalna brzina okretanja propelera (F)
40.19 m³/min
Ulazna snaga ventilatora (P)
36.32 W
Vrijednost opsluživanja (SV)
1.11(m³/min)/W
Mjerni standard za vrijednost opsluživanja
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Potrošnja snage pri mirovanju (PSB)
0.00 W
Nivo jačine zvuka propelera (LWA)
50.30 dB(A)
Maksimalna brzina zraka (c)
2.09 metara/sekundi
Kontakt podaci za više informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recikliranje
Ova oznaka pokazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva, koliko je
obuhvaćeno propisom 2012/19/EU. Kako bi se spriječila moguća šteta po okolinu i čovjekovo zdravlje
usljed nekontrolisanog odlaganja otpada, molimo vas da odgovorno vršite recikliranje kako bi se
promovisala održiva ponovna upotreba resursa i materijala. Za povrat iskorištenog uređaja koristite sisteme za
povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za
recikliranje bez opasnosti po okolinu.
- 14 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Návod k použití – Czech
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
1. Tento přístroj smí používat pouze děti starší 8 let věku a
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušenos a znalostí,
jestliže je zajištěn dohled, a nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí,
která jsou s používáním přístroje spojena.
2. Děti si nesmí s přístrojem hrát – toto není hračka.
3. Děti bez dohledu dospělé osoby nesmí přístroj čistit, ani
provádět jeho údržbu.
4. Pokud je přívodní kabel porušen, musí být výrobcem, jeho
servisním pracovníkem, či podobným kvalifikovaným
pracovníkem vyměněn, abyste se vyhnuly riziku úrazu.
5. Chybné použití a nesprávná manipulace může vést k
závadám na zařízení a ke zranění uživatelů.
6. Nelze příjmout jakoukoli odpovědnost za škody způsobené
důsledkem chybného použití nebo nesprávné manipulace.
7. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do
jiných kapalin. Hrozí riziko smrtelného úrazu způsobeného
elektrickým úderem! Nicméně, pokud se tak stane,
okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným
použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborníkem.
8. Neprovozujte zařízení, jeví-li síťový kabel nebo napájecí
šňůra známky poškození, spadlo-li zařízení na podlahu nebo
pokud bylo poškozeno jinak. V takovém případě nechte
zařízení prohlédnout a případně opravit odborníkem.
9. Nikdy netahejte za kabel, abyste vyndali zástrčku
z elektrické zásuvky, ani na něj nešahejte mokrýma rukama.
10. Zajistěte, aby napájecí kabel nevisel přes ostré hrany a aby
se o něj nezakopávalo.
11. Udržujte přístroj mimo vlhkost a chraňte před postříkáním.
12. Udržujte přístroj mimo horké objekty (např. vařiče) a
otevřený oheň.
13. Přístroj i síťovou šňůru udržujte z dosahu dětí mladších 8
- 15 - FN-110013.5 / FN-110013.6
let.
14. Vždy používejte na suché, rovné, teplovzdorné ploše.
15. Nikdy neponechávejte přístroj bez dozoru, když jej
používáte.
16. Přístroj neskladujte ani nepoužívejte ve venkovním
prostředí.
17. Udržujte přístroj na suchém místě, mimo dosah dětí (v jeho
obalu).
18. Nevkládejte prsty nebo jiné předměty do mřížek (krytů
ventilátoru) když běží.
19. Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud nejsou nasazeny mřížky
(kryty ventilátoru), může to mít za následek poranění osob.
20. Před použitím je třeba nástroj kompletně sestavit.
21. vejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do
ventilátoru turbulencemi vzduchu.
22. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby.
23. Ujistěte se, že je ventilátor odpojen od síťového napájení
dříve než odstraníte ochranu.
- 16 - FN-110013.5 / FN-110013.6
POPIS DÍLŮ
1. Přední kryt
2. Šroub svorek krytu
3. stupek krytu
4. Upevňovací šroub vrtule
5. Vrtule
6. Upevňovací šroub sítě
7. Zadní kryt
8. Hřídel motoru
9. Zadní pouzdro
10. Tlačítko kmitání
11. Spínač rychlosti
12. Upevňovací šroub
13. Výškově stavitelná trubka
14. Upevňovací sada
15. Stojanová tyč
16. Podstavec stojanu
POKYNY K INSTALACI
** Sestavte prosím podlesledujího postupu.
1. Sestava stojanu
Nasuňte stojanovou tyč na podstavec stojanu.
Našroubujte stojanovou tyč (15) na podstavec stojanu (16).
2. Celko sestavení
Roztáhněte výškově stavitelnou trubku (13) a utáhněte upevňovací sadu (14).
Spojte hlavní tělo větráku a výškově stavitelnou trubku upevňovacím šroubem (12) a pak je upevněte.
3. Montáž zadního krytu
Odšroubujte upevňovací šroub krytu (6) proti smyslu chodu hodinových ručiček.
Připevněte zadní kryt (7) ke dvěma pilířkům na přední skořepině motoru.
Našroubujte upevňovací šroub krytu napevno ve smyslu chodu hodinových ručiček.
4. Montáž vrtule
Nasaďte vrtuli na hřídel, zajistěte řádně úchyty vrtule na svorkách na hřídeli.
Utáhněte na hřídel šroub vrtule. Poznámka: Šroub vrtule se utahuje proti smyslu otáčení hodinových
ručiček.
5. Montáž předního krytu
Dejte háček přední mřížky na horní stranu zadní mřížky.
Připevněte ední mřížku k zadní mřížce a pak uzavřete svorky a pomocí správného šroubu přišroubujte pro
společné zajištění mřížek.
3. 4. 5.
- 17 - FN-110013.5 / FN-110013.6
VOD K OBSLUZE
1. Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce.
2. Kmitání: Aby hlava větráku kmitala, stiskněte tlačítko kmitání. Pro zastavení kmitání větráku nadzvedněte
tlačítko kmitání.
3. Větrák se zapíná pomocí tlačítek na ovládacím panelu, tj. 0: Vypnuto, 1= Nízká rychlost, 2=Střední rychlost,
3= Vysoká rychlost.
POZOR: Vždy stiskněte pouze jedno tlačítko. Trvalé poškození krytu spínače může nastat, pokud stisknete
současně dvě a více tlačítek.
ČIŠTĚNÍ
1. Před údržbou větráku a po každém použití vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
2. Nikdy nepotápějte přístroj do vody (nebezpečí zkratu). Pro čištění přístroje jej otřete vlhkou utěrkou a poté
řádně vysušte. Vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku.
3. Dbejte na to, aby se na mřížce vstupu a výstupu vzduchu nehromadil prach a v případě potřeby očistěte
kartáčem nebo vysavačem.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Provozní napětí: 220-240V ~ 50Hz
Příkon: 44W
Požadavky na Eco design
Požadavky na informace o produktu
Maximální průtok ventilátoru (F)
40.19 m³/min
Příkon ventilátoru (P)
36.32 W
Servisní hodnota (SV)
1.11 (m³/min)/W
Etalon servisní hodnoty
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Pohotovostní příkon (PSB)
0.00 W
Hladina akustického výkonu ventilátoru (L LWA)
50.30 dB(A)
Maximální rychlost vzduchu (c)
2.09 m/s
Kontakty pro zisk podrobnějších informací
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recyklace
Tato značka znamená, že se tento výrobek dle 2012/19/EU nesmí likvidovat v běžném komunálním
odpadu. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění osob
nekontrolovanou likvidací, recyklujte výrobek zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných
zdrojù. Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo
kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná
k životnímu prostředí.
- 18 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Brugsanvisning Danish
INFORMATION OM SIKKERHED
1. Dette apparat kan bruges af rn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel erfaring og
kendskab, hvis de har væ ret under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår de
dertilhørende farer.
2. rn må ikke leget med apparatet.
3. Rengøring og bruger-vedligeholdelse ikke udføres af
rn uden opsyn.
4. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
5. Forkert betjening og behandling kan resultere i fejlfunktion
eller personskade.
6. I tilfæ lde af forkert brug eller behandling accepteres intet
ansvar for eventuel beskadigelse.
7. Affugteren og stikket ikke neddyppes i vand eller anden
væ ske. Det indebæ rer livsfare grund af elektrisk stød!
Men hvis det sker, skal stikket straks tagets ud af
stikkontakten, og man skal få apparatet kontrolleret, før det
bruges igen.
8. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn
beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt på gulvet
eller anden de er beskadiget. I tilfæ lde skal
apparatet tages med til en autoriseret el-installatør, som
kan kontrollere og om nødvendigt reparere det.
9. Træ k aldrig stikket ud af lysnetkontakten ved at træ kke i
selve kablet - eller med fugtige hæ nder.
10. Kontrollér, at strømforsyningskablet ikke hviler skarpe
kanter eller hæ nger fast i genstande.
11. Hold produktet afstand af fugt, og beskyt det mod
væ skes nk.
12. Holdproduktet afstand af varme genstande (fx
- 19 - FN-110013.5 / FN-110013.6
kogeplader) og åben ild.
13. Produktet og dets snor skal opbevares utilgæ ngeligt for
rn under 8 år.
14. Brug produktet på en flad, tør og varmeresistent overflade.
15. Efterlad aldrigproduktetuden opsyn under brug.
16. Produktet må ikke opbevares eller anvendes i det fri.
17. Opbevar produktet et rt sted, utilgæ ngeligt for rn (i
den tilhørende emballage).
18. Indfør aldrig fingre eller andre genstande gennem gitrene
(ventilatorskæ rmene), når ventilatoren kører.
19. Brug aldrig produktet uden monterede gitre
(ventilatorskæ rme), da der ellers kan ops alvorlige
personskader.
20. Inden ibrugtagning skal produktet samles fulds ndigt.
21. Pas langt r! Man risikerer, at det indfanges i
ventilatoren pga. luftturbulensen.
22. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i ngere
perioder ad gangen.
23. Inden skæ rmen fjernes, skal man sikre sig, at
ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten.
- 20 - FN-110013.5 / FN-110013.6
BESKRIVELSE AF KOMPONENTER
1. Forskæ rm
2. Skæ rmklemmeskrue
3. Skæ rmklemme
4. Propel-fastspæ ndingsskrue
5. Propel
6. Gitterfastspæ ndingsskrue
7. Bagskæ rm
8. Motoraksel
9. Bagplade
10. Svingningsknap
11. Hastighedskontakt
12. Fastspæ ndingsskrue
13. Teleskoprør
14. Låsemekanisme
15. Stativskaft
16. Fod
MONTERINGSVEJLEDNING
** Inden ibrugtagning skal produktet samles som beskrevet nedensende.
1. Samling af stativet
t stativskaftet ned i foden.
Skru stativskaftet (15) fast til foden (16).
2. Den samlede montering
Træ k teleskoprøret (13) ud, og fastspæ ndlåsemekanismen (14).
Skru ventilatorhuset fast tilteleskoprøret med fastspæ ndingsskruen (12), og spæ nd dem sammen.
3. Montering af baggitteret
Skru skæ rmens monteringsskrue (6) ud ved at dreje den imod urets retning.
Fastgør bagskæ rmen (7) til de to pinde på motorens forplade.
Skru skæ rmens monteringsskrue godt fast ved at dreje den i urets retning.
4. Montering af propellen
t propellen på akslen, så den sidder ordentligt fast i rillerne klipsen akslen.
Spæ nd propelskruen fast til akslen. Bemæ rk: Propelskruen skal spæ ndes til ved at dreje den modurs.
5. Montering af forgitteret
t forgitterets krog fast øverst i baggitteret.
Fastgør forgitteret til baggitteret, og luk dernæ st klemmerne; brug den tilrende skrue til at spæ nde
gitrene sammen.
3. 4. 5.
- 21 - FN-110013.5 / FN-110013.6
BETJENINGSVEJLEDNING
1. Isæ t strømforsyningsstikket i en passende lysnetkontakt.
2. Svingning: Man r ventilatorhovedet til at svinge fra side til side ved at trykke svingningsknappen. Man
stopper ventilatorhovedets svingningsbevæ gelse ved at træ kke svingningsknappen op.
3. Ventilatoren startes ved hjæ lp af trykknapperne betjeningspanelet, dvs. 0: Slukket, 1 = Lav hastighed, 2
= Middel hastighed, 3 = Høj hastighed.
GIV AGT: Tryk kun én af hastighedsknapperne ad gangen. time. Hvis to eller flere knapper trykkes ind
samtidigt, kan der opstå permanent skade på kontakthuset.
RENGØ RING
1. Inden man servicerer ventilatoren - og hver gang den har væ ret anvendt - skal man slukke produktet og
træ kke stikket ud af lysnetkontakten.
2. Produktet aldrig nedæ nkes i vand (fare for kortslutning). Produktet kun rengøres ved at rre det
af med en fugtig klud og derefter tørre det forsigtigt. Husk altid først at træ kke stikket ud.
3. Sørg for at der ikke ophober sig større støvmæ ngder i luftindsugnings- og -udsugningsgitteret, og rens det
af og til med en tør børste eller støvsuger.
TEKNISKE DATA
Driftsspæ nding: 220-240V ~ 50Hz
Strømforbrug : 44W
Krav til miljøvenligt design
Krav til produktinformation
Max ventilator-flowhastighed (F)
40.19 m³/min
Ventilator-indgangseffekt (P)
36.32W
Servicevæ rdi (SV)
1.11 (m³/min)/W
Målestandard for servicevæ rdi
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Standby-strømforbrug (PSB)
0.00W
Lydtryksniveau (LWA) for ventilator (L LWA)
50.30 dB(A)
Max lufthastighed (c)
2.09 meter/sek
Kontaktoplysninger for yderligere information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Genbrug
Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald i hele EU. For at
forebygge evt. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret bortskaffelse
af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik redygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt
med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
- 22 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Manual de Instrucciones Spanish
INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o s años
de edad y personas con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos
si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que
implica.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
5. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden
ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario.
6. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto,
no se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño
que pueda ocurrir.
7. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en
otros quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga
eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato
inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado
para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
8. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija
muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o
cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo
compruebe y lo repare, si es necesario.
9. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del
cable de red, o con las manos mojadas.
10. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de
bordes afilados ni permita que quede atrapado.
11. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo
contra salpicaduras.
12. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
- 23 - FN-110013.5 / FN-110013.6
cocción, por ejemplo) y llamas.
13. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños
menores de 8 años.
14. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y
resistente al calor.
15. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en
funcionamiento.
16. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
17. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los
niños (en su embalaje).
18. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a tras de
las rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador
esté en funcionamiento.
19. No utilice nunca el producto sin las rejillas (protectores del
ventilador) en su lugar, ya que esto podría causar daños
personales graves.
20. El aparato debe estar montado por completo antes de su
uso.
21. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en
el ventilador debido a la turbulencia del aire.
22. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante
mucho tiempo.
23. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red
eléctrica antes de retirar la cubierta.
- 24 - FN-110013.5 / FN-110013.6
DESCRIPCIÓ N DE LAS PIEZAS
1. Protector frontal
2. Tornillo de los clips del protector
3. Clips del protector
4. Tornillo de fijación del aspa
5. Cuchilla
6. Tornillo de fijación de la rejilla
7. Protector trasero
8. Eje del motor
9. Cubierta trasera
10. Botón de oscilación
11. Interruptor de velocidad
12. Tornillo de fijación
13. Tubo de ajuste de altura
14. Juego de elementos de fijación
15. Eje de la base
16. Base de pie
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
** Por favor, monte correctamente la unidad siguiendo las siguientes instrucciones cuando vaya a utilizarlo.
1. Montaje del soporte
Coloque el eje fijo en la base del ventilador.
Atornille el eje de la base (15) en la base de pie (16).
2. Todo el conjunto
Tire del tubo de ajuste de altura (13) hacia fuera y apriete el juego de elementos de fijación (14).
Acople el cuerpo principal del ventilador con el tubo de ajuste de altura, junto con el tornillo de fijación (12)
y asegúrese de que estén bien fijados.
3. Conjunto de la rejilla trasera
Afloje el tornillo de fijación de la rejilla (6) girándolo hacia la izquierda.
Fije la rejilla trasera (7) en los dos pilares de la cubierta frontal del motor.
Apriete el tornillo de fijación de la rejilla girándolo hacia la derecha.
4. Montaje del aspa del ventilador
Coloque el ventilador en el eje asegurándose de que las aspas encajan correctamente.
Apriete el tornillo del aspa en el eje. Nota: El tornillo del aspa debe apretarse hacia la izquierda.
5. Conjunto de la rejilla frontal
Coloque el gancho de la rejilla frontal en la parte superior de la rejilla trasera.
Fije la rejilla frontal en la rejilla trasera y cierre los clips; a continuación, utilizando el tornillo adecuado,
asegúrese de que las rejillas están bien fijadas en su lugar.
3. 4. 5.
- 25 - FN-110013.5 / FN-110013.6
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte el cable de alimentación a una toma adecuada.
2. Oscilación: Para que el cabezal del ventilador oscile, empuje hacia abajo el botón de oscilación. Para
detener la oscilación del cabezal tire hacia arriba el botón de oscilación.
3. Con el ventilador encendido puede pulsar los siguiente botones del panel de control: 0 = Apagado, 1 = baja
velocidad, 2 = velocidad media, 3 = velocidad alta.
ATENCIÓ N: Pulse sólo uno de los botones de control de velocidad de cada vez. Podrían producirse daños
permanentes en la carcasa del interruptor si dos o más botones se pulsan simultáneamente.
LIMPIEZA
1. Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación del enchufe de pared.
2. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un
paño húmedo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de
pared.
3. Evite siempre que un exceso de polvo se acumule en la toma de salida y entrada de aire de la rejilla, y
mpiela ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50Hz
Consumo de poder: 44W
Requisitos de diseño ecológico
Requisitos sobre la información del producto
Caudal máximo del ventilador (F)
40.19 m³/min
Potencia eléctrica del ventilador (P)
36.32 W
Valor de servicio (SV)
1.11(m³/min)/W
Norma de medicn para el valor de servicio
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Consumo de electricidad en modo de espera (PSB)
0.00 W
Nivel de potencia acústica del ventilador (L LWA)
50.30 dB(A)
Velocidad máxima del aire (c)
2.09 metros/seg
Información de contacto para obtener más
información
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recycling
Este marcado indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos según la
2012/19/UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la
eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto
para su reciclaje medioambientalmente seguro.
- 26 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Kasutusjuhend Estonian
OHUTUSTEAVE
1. Konditsioneeri tohib kasutada alates 8. eluaastast; need,
kellel on piiratud üsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed ja kellel puuduvad kasutuskogemused ning
väljaõpe, tohivad seda kasutada siis, kui nad on kasutamise
ajal ohutuse eest vastutava isiku järelvalve või juhendamise
all ja saavad aru konditsioneeri kasutamisega seotud
ohtudest.
2. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida.
3. Lastel ei ole lubatud konditsioneeri ilma relvalveta
puhastada.
4. Kui toitejuhe on vigastatud, siis tuleb see lasta asendada
tootja, tema hooldusettette või ne deva ötaja
poolt, et ohtu vältida.
5. Väärkasutamine või ebaõige sitsemine ib hjustada
rikkeid ja kasutaja kehavigastusi.
6. Väärkasutamise ja ebaõige käsitsemise korral ei võeta
tekkivate vigastuste eest mingit vastutust.
7. Ärge laske seadet või toitepistikut vette või nda muude
vedelikku. Elektrilöögist tuleneb oht elule! Kui see siiski
ilmneb, võtke toitepistik viivitamatult lja ja laske seade
seejärel asjatundja poolt enne uuesti kasutamist üle
kontrollida.
8. Ärge kasutage seadet, kui toitekaablil või toitepistikul on
vigastumise tunnuseid, seade on randale kukkunud või
on mingil muul viisil vigastatud. Sellistel juhtudel laske
seade asjatundjal üle vaadata ja vajadusel remontida.
9. Ärge kunagi üdke toitepistikut pistikupesast välja
tõmmata toitejuhtmest või märgade kätega.
10. Veenduge, et toitejuhe ei ripu üle teravate servade ja ärge
laske juhtmel takistuste taha kinni jääda.
11. Hoidke seadet eemale niiskuse ja pritsmete eest.
12. Hoidke seadet eemale kuumadest pindadest (nt
keeduplaadist) ja lahtisest tulest.
- 27 - FN-110013.5 / FN-110013.6
13. Hoidke konditsioneer ja toitejuhe kättesaamatuna alla
8-aastaste laste eest.
14. Kasutage seadet tasasel, kuival ja kuumuskindlal pinnal.
15. Ärge jätke töötavat seadet kunagi järelvalveta.
16. Ärge hoidke ega kasutage seadet vabas õhus.
17. Hoidke seadet kuivas ja lastele kättesaamatus kohas
(pakendis).
18. Ärge pange oma rmi ega muid esemeid bi võre (läbi
ventilaatori kaitsekatte) siis, kui ventilaator töötab.
19. Ärge kasutage seadet ilma, et re (ventilaatori kaitsekate)
on omal kohal, sest see võib põhjustada raske
kehavigastuse.
20. Enne kasutama hakkamist peab seade olema täielikult
kokku pandud.
21. Olge ettevaatlik oma pikkade juustega! Ventilaator võib
need õhukeerisega sisse tõmmata.
22. Ärge suunake õhuvoogu inimestele pika aja jooksul.
23. Enne kaitse eemaldamist veenduge, et ventilaator on välja
litatud.
- 28 - FN-110013.5 / FN-110013.6
OSADE KIRJELDUS
1. Eesmine kaitsekate
2. Kaitsekatte klõpsude kruvi
3. Kaitsekatte klõpsud
4. Tiiviku kinnitusmutter
5. Tiivik
6. re kinnitusmutter
7. Tagumine kaitsekate
8. Mootorivõll
9. Tagakorpus
10. nkumisnupp
11. Kiiruse reguleernupp
12. Kinnituskruvi
13. rguse reguleertoru
14. Kinnitusmuhv
15. Tugitoru
16. Tugialus
KOOSTAMISJUHISED
** Tehke koostamine pselt allpool esitatud järjekorras.
1. Tugialuse kokkupanek
Paigaldage tugitoru tugialusele.
Kruvige tugitoru (15) tugialusele (16).
2. Toe lõplik koostamine
Tõmmake kõrguse reguleertoru (13) välja ja pingutage kinnitusmuhv (14).
Ü hendage ventilaatori korpus ja reguleertoru kokku kinnituskruviga (12) ja keerake see kinni.
3. Tagumise kaitsekatte kokkupanek
Keerake võre kinnitusmutter (6) lahti vastupäeva pöörates.
Pange tagumine kaitsekate (7) mootori esikorpuse kahele tihvtile.
Keerake võre kinnitusmutter tugevasti kinni päripäeva pöörates.
4. Ventilaatori tiiviku kokkupanek
Pange ventilaatori tiivik võllile, jälgige sealjuures, et tiivik õigesti võlli fiksaatorile asetuks.
Keerake tiiviku mutter võllile kinni. Märkus. Tiiviku mutrit tuleb kinnitamiseks keerata vastupäeva.
5. Eesmise võre kokkupanek
Seadke esivõre konks tagavõre ülaossa.
Kinnitage esivõre tagavõrele ja sulgege klõpsud ja kinnitage kasutades komplektis olevaid kruvisid.
3. 4. 5.
- 29 - FN-110013.5 / FN-110013.6
KASUTUSJUHISED
1. Pange toitejuhtme pistik sobivasse pistikupessa.
2. nkumine: ventilaatoripea kallutamiseks suruge alla kallutusnupp. Ventilaatoripea nkumise
petamiseks suruge võnkumisnupp alla.
3. Ventilaatori saab sisse lülitada juhtpaneeli surunuppudega, st. 0 = Väljas, 1 = Madal kiirus, 2 = Keskmine
kiirus, 3 = Suur kiirus.
ETTEVAATUST! Samaaegselt võib sisse vajutada vaid ühe kiirusenupu. Kui kaks i rohkem nuppu samaaegselt
sisse vajutada, siis võib lüliti korpus parandamatult vigastada saada.
PUHASTAMINE
1. Enne ventilaatori hooldamist ja rast kasutushooaja petamist lülitage seade lja ja tõmmake toitejuhe
pistikupesast välja.
2. Ärge laske seadet vette (lühiühenduse oht). Seadme puhastamiseks tolmust pühkige see niiske lapiga
puhtaks ja kuivatage seejärel hoolikalt. Esmalt võtke pistik pistikupesast välja.
3. Hoolitsege selle eest, et tolm ei ladestu õhu sissepääsu ja ljapääsu võredele ja puhastage neid
perioodiliselt kuiva harja või tolmuimejaga.
TEHNILISED ANDMED
Tööpinge : 220-240V ~ 50Hz
Võimsustarve: 44W
Keskkonnahoidliku tootearenduse nõuded
Toote teabenõuded
Maksimaalne ventilaatori õhuhulk (F)
40.19 m³/min
Ventilaatori väljundvõimsus (P)
36.32 W
Tõhususväärtus (SV)
1.11(m³/min)/W
Tõhususväärtuse mõõtmise standard
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Võimsustarbimine ooterežiimil (PSB)
0.00 W
Ventilaatori helivõimsuse tase (LWA)
50.30 dB(A)
Maksimaalne õhukiirus (c)
2.09 m/s
Kontaktandmed lisateabe hankimiseks
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Taaskasutus
Kõrvalolev markeering osutab, et seda seadet ei tohi vastavalt EL direktiivile 2012/19/EU pärast
kasutusest kõrvaldamist idelda koos olmeprügiga. Hoolimatust jäätmekäitlusest tingitud
võimaliku kahju vältimiseks loodusele või inimeste tervisele peab ätmekäitlus edendama
tkusuutlikku materiaalsete ressursside taaskasutust. Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud
seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme
ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks.
- 30 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Käyttöopas Finnish
TURVAOHJEET
1. Tä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä
valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta
käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
4. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja,
sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö,
jotta vältetään vaara.
5. Virheellinen käyttö ja huolimaton käsittely voivat johtaa
laitteen vioittumiseen ja käyttän loukkaantumiseen x.
6. Jos laitetta käytetään tai käsitelän ärin, valmistaja ei ole
vastuussa misän mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta.
7. Ä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen. Siitä aiheutuu hköiskun aiheuttama
hengenvaara! Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan veteen,
irrota pistotulppa välitsti pistorasiasta ja toimita laite
asiantuntijan tarkastettavaksi, ennen kuin käytät sitä
uudestaan.
8. Ä ytä laitetta, jos liitosjohdossa tai pistokkeessa on
merkkejä vauriosta, jos laite on pudonnut lattialle tai se on
vaurioitunut muulla tavalla. Toimita llaisissa tapauksissa
laite asiantuntijalle tarkastusta ja korjausta varten, jos
tarpeen.
9. Ä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vetällä
hköjohtoa tai käsiesi ollessa mät.
10. Varmista, että hköjohto ei riipu terävien kulmien ällä
tai pääse juuttumaan.
11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta.
12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesis) ja
avoliekeis.
- 36 - FN-110013.5 / FN-110013.6
DESCRIPTION DES PIECES
1. Grille de protection avant
2. Clip-vis de la grille de protection
3. Pastilles de la grille de protection
4. Écrou de fixation de l’hélice
5. Hélice
6. Écrou de fixation du filet
7. Grille de protection arrière
8. Arbre de moteur
9. Coque arrière
10. Bouton d’oscillation
11. Interrupteur de vitesse
12. Vis de fixation
13. Tube de réglage de la hauteur
14. Prise de réglage
15. Arbre horizontal
16. Socle
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
** Veuillez assembler le produit correctement conformément aux consignes suivantes avant toute utilisation.
1. Montage du pied
Mettez le support vertical sur le pied.
Visser l’arbre horizontal (15) sur le socle (16).
2. Montage complet
Tirer le tube de réglage de la hauteur (13) et serrer la prise de serrage (14).
Joindre le corps principal du ventilateur au tube de glage de la hauteur avec la vis de fixation (12) et les
fixer.
3. Montage de la grille arrière
vissez l'écrou de fixation de la grille de protection (6).
Insérez la grille de protection (7) sur les deux colonnettes à l'avant du carter de moteur.
Revissez l'écrou de fixation de la grille de protection.
4. Montage de l’hélice du ventilateur
Insérez l'hélice dans la broche en vous assurant qu'elle s'emboîte bien en place.
Visser fermement l’écrou de l’hélice sur l’arbre. Remarque: Lécrou de l’hélice doit être vissé dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
5. Montage de la grille avant
Placer le crochet de la grille avant sur la grille arrière.
Joindre la grille avant à la grille arrière puis fermer les clips à l’aide des vis prévues à cet effet pour les fixer
ensemble.
3. 4. 5.
- 42 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Upute za rad Croatian
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osoba koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
korištenje uređaja.
2. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
3. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju raditi djeca bez
nadzora.
4. Ako se ošteti kabel za napajanje, zamijeniti ga smije
proizvođač, njegov serviser ili osoba sličnih kvalifikacija
kako biste izbjegli opasnost.
5. Nepravilno djelovanje i neispravno rukovanje mogu
uzrokovati kvarove na uređaju te ozljede korisnika.
6. U slučaju nepravilne upotrebe ili neispravnog rukovanja se
za oštećenje ne može prihvatiti nikakva odgovornost.
7. Jedinicu ili utikglavnog voda ne uranjajte u vodu ili druge
tekućine. Postoji opasnost za život zbog električnog udara!
Međutim, ako se to dogodi, odmah uklonite utikglavnog
voda, a jedinicu neka pregleda vještak prije nego što je
ponovno upotrijebite.
8. Ne koristite uređaj, ako se na kablu glavnog voda ili utikaču
glavnog voda vide znakovi oštećenja, ako je uređaj pao na
pod ili je bio oštećen na drugačiji način. U takvim
slučajevima odnesite uređaj specijalistu kako bi ga provjerili
i popravili, ako je to potrebno.
9. Nikada ne uklanjajte glavni utik iz utičnice na način da
povlačite za kabel ili s vlažnim rukama.
10. Osigurajte da glavni kabel ne visi preko trih rubova ili da
bude prignječen.
11. Uređaj držite dalje od vlage i zaštićen od prskanja.
12. Uređaj držite dalje od vrućih predmeta (npr. vrućih ploča) i
otvorenog plamena.
- 43 - FN-110013.5 / FN-110013.6
13. Držite uređaj i njegov kabel izvan dosega djece manje od 8
godina.
14. Koristite uređaj na ravnoj, suhoj i površini otpornoj na
toplinu.
15. Nikada uređaj ne ostavljajte bez nadzora tijekom uporabe.
16. Nemojte spremati ili raditi uređajem na otvorenom zraku.
17. Držite uređaj na suhom mjestu, nepristupačnom od strane
djece (u njegovom pakiranju).
18. Nikada ne stavljajte prste ili druge predmete kroz rešetke
(štitnike ventilatora) dok je ventilator pokrenut.
19. Nikada ne radite s proizvodom bez postavljenih rešetki
(štitnika ventilatora), jer može doći do ozbiljnih osobnih
ozljeda.
20. Prije korištenja uređaj mora biti potpuno sklopljen.
21. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u
zračnu turbulenciju.
22. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme.
23. Prije uklanjanja štitnika osigurajte da je ventilator isključen
iz glavnog napajanja.
- 44 - FN-110013.5 / FN-110013.6
OPIS DIJELOVA
1. Prednji štitnik
2. Vijci spojnica štitnika
3. Odbojnik štitnika
4. Vijak za pritezanje lopatica
5. Lopatice
6. Vijak za pritezanje veze
7. Stražnji štitnik
8. Osovina motora
9. Stražnja školjka
10. Oscilatorski gumb
11. Prekidač za brzinu
12. Vijak za pritezanje
13. Cijev za podešavanje visine
14. Komplet za pritezanje
15. Osovina postolja
16. Postolje
UPUTE ZA SASTAVLJANJE
** Molimo vas da pravilno sklopite prema sljedećem redoslijedu.
1. Sklapanje postolja
Postavite osovinu postolja na postolje.
Uvrnite osovinu postolja (15) na postolje (16).
2. Cijeli sklop
Izvucite cijev za podešavanje visine (13) i pritegnite komplet za pritezanje (14).
Povežite glavno kućište ventilatora i cijev za podešavanje visine vijkom za pritezanje (12) i potom ih učvrstite.
3. Sklop zadnje rešetke
Čvrsto uvrnite vijak koji pričvršćuje štitnik (6) u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu.
Učvrstite stražnji štitnik (7) na dvije kolone prednje školjke motora.
Čvrsto uvrnite vijak koji pričvršćuje štitnik u smjeru kretanja kazaljki na satu.
4. Sklop lopatica ventilatora
Umetnite lopatice na osovinu osiguravajući da lopatice pravilno nasjedaju na utore na osovini.
Pritegnite vijak lopatice na osovinu. Napomena: Vijak lopatice treba pritegnuti u smjeru suprotnom od
kretanja kazaljki na satu.
5. Sklop prednje rešetke
Postavite kuku prednje rešetke na vrh stražnje rešetke.
Priključite prednju rešetku na stražnju rešetku i zatvorite spojnice te pritom koristite odgovarajući vijak kako
biste pričvrstili zajedno rešetke.
3. 4. 5.
- 45 - FN-110013.5 / FN-110013.6
UPUTE ZA UPORABU
1. Uključite kabel za napajanje u odgovarajuću utičnicu.
2. Osiliranje: Za osciliranje brzine ventilatora pritisnite gumb za osciliranje. Za zaustavljanje glave ventilatora iz
osciliranja, povucite gumb za osciliranje.
3. Ventilator se uključuje korištenjem pritisnih gumbi na upravljačkoj ploči npr. 0: isključeno, 1 = mala brzina,
2 = srednja, 3 = velika brzina.
OPREZ: Pritisnite samo jedan gumb za kontrolu brzine. Do trajnog oštećenje kućišta prekidača može doći
istovremenim pritiskom ili-ili više gumba.
ČIŠĆENJE
1. Prije servisiranja ventilatora i nakon svakog korištenja, isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje iz
utičnice.
2. Nikada nemojte uranjati uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Za čišćenje uređaja samo ga obrišite s
vlažnom krpom i potom pažljivo osušite. Uvijek prije uključivanja izvedite održavanje.
3. Pazite da se ne nakupi prekomjerna prašina u ulaznoj i izlaznoj rešetki za zrak i povremeno je očistite sa
suhom četkom ili usisavačem.
TEHNICKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50Hz
Potrosnja energije : 44W
Zahtjevi u eko-dizajnu
Zahtjevi informacija o uređaju
Maksimalna brzina ventilatora (F)
40.19 m³/min
Ulazna snaga ventilatora (P)
36.32 W
Servisna vrijednost (SV)
1.11(m³/min)/W
Standardne mjere za servisnu vrijednost
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Potrošnja energije u stanju čekanja (PSB)
0.00 W
Razina zvučne snage ventilatora (LWA)
50.30 dB(A)
Maksimalna brzina zraka (c)
2.09 meter/sek
Detalji za kontakt radi dobivanja više informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recikliranje
Ova oznaka naznačuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućanskim otpadom u cijeloj
2012/19/EU. Kako biste spriječili moguće štete za prirodno okruženje ili ljudsko zdravlje od
nekontroliranog zbrinjavanja otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa. Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite
postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu
uzeti ovaj uređaj za ekološki sigurno recikliranje.
- 47 - FN-110013.5 / FN-110013.6
fröccsenő folyadékoktól.
12. A készüléket tartsa távol a forró tárgyaktól (pl. főzőlapoktól)
és a nlt lángtól.
13. A késket és kábelét tartsa 8 évnél fiatalabb gyerekek
számára nem hozzáférhető helyen.
14. A készüléket sík, záraz és hőálló felületen használja.
15. Használat közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet
nélkül.
16. Ne tárolja és ne használja a készüléket a szabadban.
17. Tartsa a késket száraz, gyerekek szára nem
hozzáférhető helyen (lehetőleg a csomagolásában).
18. Ne tegye az ujját sem s rgyakat a csok (ventilátorok
védőrácsába), ha a ventilátor forog.
19. Ne működtesse a készüléket a rácsok (ventilátor védőrácsai)
nélkül, mert az súlyos személyi sélést eredményezhet.
20. A készüléket használat előtt teljesen össze kell szerelni.
21. Figyeljen oda a hosszú hajára! A ventilátor beszippanthatja.
22. Ne irányítsa a légáramot emberekre hosszabb időn át.
23. A védőrács eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor
ki van húzva az elektromos hálózatból.
- 48 - FN-110013.5 / FN-110013.6
RÉSZEGYSÉGEK LEÍSA
1. Elülső védőrács
2. Rácsrögzítő csavarja
3. Rácsrögzítők
4. Propeller-rögzítő csavar
5. Propeller
6. Rácsrögzítő csavar
7. Hátsó védőrács
8. Motor tengelye
9. Hátsó burkolat
10. Oszcilláció gomb
11. Fordulatszám-szabályozó kapcsoló
12. Rögzítőcsavar
13. Magasságállító cső
14. Rögzítő készlet
15. Állvány alsó része
16. Állvány alapzata
Ö SSZESZERELÉSI Ú TMUTATÓ
** A készüléket a használat megkezdése előtt a következő sorrendben szerelje össze.
1. Szerelje össze az állványt
Tegye az álló tengelyt az alapzatra.
Csavarozza az alsó részt (15) az alapzatra (16).
2. A teljes szerelvény
Húzza ki a magasságállító csövet (13), és húzza meg a rögzítő készletet (14).
Fogja a ventilátort és a magasságállító csőhöz a rögzítőcsavarral (12), majd rögzítse.
3. A hátsó védőrács felszerelése
Csavarja ki a védőrácsrögzítő csavart (6)az óramutató járásával ellentétes irányba.
Rögzítse a hátsó védőrácsot (7) a két kiállásra a motor burkolatának elején.
Csavarja fel és húzza meg a védőrácsrögzítő csavart az óramutató járásának irányában.
4. A propeller felszerelése
Tegye a lapátot a tengelyre, és ellenőrizze, hogy stabilan rögzül a tengelyen található tartóra.
Csavarja fel a propellerrögzítő csavart a tengelyre. Megjegyzés: A propellerrögzítő csavart az óramuta
rával ellentétesen kell felcsavarni.
5. Az elülső védőrács felszerelése
Akassza be az elülső rácson levő kampót a hátsó rács felső részébe.
Illessze az elülső védőrácsot a hátsó védőrácshoz, majd zárja be a rögzítőket, és egy csavarhúzóval rögzítse
egymáshoz a rácsokat.
3. 4. 5.
- 50 - FN-110013.5 / FN-110013.6
Leiðbeiningarhandbók Icelandic
Ö RYGGIS UPPLÝSINGAR
1. rn 8 ára og eldri og einstaklingar með hreyfihömlun,
geðræ na erfiðleika a litla reynslu og þekkingu geta notað
þetta ki undir eftirliti a eftir hafa fengið
leiðbeiningar varðandi notkun þess á öruggan tt og skilji
þá ttu sem af þ getur staf.
2. rn eiga ekki leika sér að tæ kinu.
3. rn skulu ekki þrífa eða viðhalda tæ kinu án eftirlits.
4. Ef rafmagnssnúran skemmist verður skipta um hana hjá
framleiðanda, þnustuaðila hans a viðurkenndum ila
til þess að forðast hæ ttu.
5. Röng notkun og meðndlun getur leitt til galla á kinu og
meiðslum á notanda þess.
6. Í tilfellum rangrar notkunar a meðndlunar er engin
ábyr tekin af því tjóni sem af þvígetur hlotist.
7. Ekki fa kinu eða snúrunum í vatn a ra vökva. Það
stofnar fi notandans í ttu vegna raflosts! Hinsvegar ef
þ gerist, takið tæ kið strax úr sambandi og tið
sérfræ ðing ska það áður en þ er notað á ný.
8. Ekki nota tæ kið ef rafmagnssnúran a klóin sýna merki um
skemmdir, eða ef tæ kið hefur dottið í lfið a orðið fyrir
skemmdum á annan tt. Í slíkum tilfellum skal fara með
kið til sérfræ ðings í athugun og viðgerð ef þörf er á.
9. Aldrei skal taka kið úr sambandi með þ toga í
snúruna sjálfa eða með blautum höndum.
10. Tryggið snúran hangi ekki á skörpum brúnum a festist
á annan hátt.
11. Haldið kinu frá raka og gæ tið þess að vökvi geti ekki
skvest á þ.
12. Haldið kinu frá hita (t.d. helluborðum) og opnum eldi.
13. tið þess rn yngri en 8 ára komist hvorki tæ kinu
a rafmagnssnúrunni.
14. Notið kið á sléttu, þurru og hitaþolnu yfirborði.
15. Aldrei skal skilja tæ kið eftir í gangi án eftirlits.
- 73 - FN-110013.5 / FN-110013.6
BRUKSINSTRUKSJONER
1. Sett støpslet i en passende kontakt.
2. Veksling: For å viftehodet til å skifte retning, skyv ned vekslingsknappen. For å stoppe viftehodet fra
skifte retning, trekk opp vekslingsknappen.
3. Viften slås ved å trykke inn knappene kontrollpanelet, dvs. 0: Av, 1 = Lav hastighet, 2 = Middels
hastighet, 3 = Høy hastighet.
ADVARSEL Trykk bare én hastighetsknapp ad gangen. Permanent skade på bryterhuset kan oppstå dersom to
eller flere knapper trykkes ned samtidig.
RENGJØ RING
1. Før vedlikehold av viften og etter en viss tids bruk, slå av viften og trekk støpslet ut av den elektriske
kontakten.
2. Senk aldri viften i vann (fare for kortslutning). For å rengjøre viften brukes bare en fuktig klut hvoretter den
tørkes forsiktig. Ta alltid spslet ut av strømkontakten før det utføres slikt arbeid viften.
3. Vis omtanke slik at det ikke bygger seg opp støv ved luftuttaket og inntaket, og rengjør det fra tid til annen
med en børste eller en støvsuger.
TEKNISKE DATA
DRIFTSSPENNING: 220-240V ~ 50Hz
EFFEKTFORBRUK: 44W
Ø ko-designkrav
Krav til produktinformasjon
Maksimal vifteflyterate (F)
40.19 m³/min
Vifte inngående effekt (P)
36.32 W
Serviceverdi (SV)
1.11(m³/min)/W
Målestandard for serviceverdi
IEC 60879: 1986
EN 50564: 2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 2010
Standby strømforbruk (PSB)
0.00 W
F Vifte støynivå (LWA)
50.30 dB(A)
M Maksimal lufthastighet (c)
2.09 meter/sec
Kontaktinformasjon dersom du trenger mer
informasjon
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Resirkulering
Denne merkingen viser til at dette produktet ikke skal kastes sammen med annen husholdningsavfall
i 2012/19/EU. For å hindre mulig skade miljøet eller menneskers helse fra ukontrollert
ppelkasting, skal enheten resirkuleres ansvarsfullt for å fremme rekraftig gjenbruk av
materialressurser. For å returnere den brukte enheten, bruk returpunkter og innsamlingssystemer
eller ta kontakt med forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta imot dette produktet for miljøvennlig
resirkulering.
74

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Proklima FN-110013.6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Proklima FN-110013.6 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info