701530
96
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/98
Pagina verder
- 1 - FN-108451.2
Inhalt Съдържание Sadržaj Obsah Indhold Contenido Sisukord Sisäl
Contenu Content Sadržaj Tartalom Innihald Contenuto Turinys Saturs
Inhoud Innhold Содержание – Sadržaj – Obsah Vsebina Innehåll İçerik
Inhalt German ........................................................................................................... - 2 -
Ръководство с инструкции – Bulgarian ...................................................................... - 6 -
Uputstvo Bosnian .................................................................................................... - 10 -
vod k použití – Czech ............................................................................................. - 14 -
Brugsanvisning Danish ............................................................................................ - 18 -
Manual de Instrucciones Spanish ............................................................................ - 22 -
Kasutusjuhend Estonian .......................................................................................... - 26 -
yttöopas Finnish .................................................................................................. - 30 -
Mode d'emploi French ............................................................................................ - 34 -
Instruction manual English ...................................................................................... - 38 -
Upute za rad Croatian ............................................................................................. - 42 -
Használati útmutató Hungarian .............................................................................. - 46 -
Leiðbeiningarhandbók Icelandic .............................................................................. - 50 -
Manuale d'istruzioni Italian ..................................................................................... - 54 -
Instrukcijų vadovas – Lithuanian ................................................................................ - 58 -
Instrukciju rokasgrāmata – Latvian ............................................................................ - 62 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ....................................................................................... - 66 -
Brukermanual Norwegian ....................................................................................... - 70 -
Инструкция по эксплуатации Russian ................................................................... - 74 -
Uputstvo Serbian-Latin ........................................................................................... - 78 -
vod na obsluhu Slovakian ................................................................................... - 82 -
Priročnik za uporabo – Slovenian ............................................................................... - 86 -
Bruksanvisning Swedish .......................................................................................... - 90 -
Kullanım talimatı Turkish ......................................................................................... - 94 -
- 2 - FN-108451.2
Inhalt German
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um
Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden.
Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere
Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Dritten
überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit
überreicht werden.
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen
immer einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine r ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
6. Es kann keine Haftung r mögliche Schäden übernommen
werden, die durch unsachgeßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
- 3 - FN-108451.2
7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen
Sie das Gerät vor dem chsten Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen
zur Ü berprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie
es vor Spritzern.
12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B.
Herdplatten) und offenen Flammen fern.
13. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
14. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
15. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, hrend es
sich im Betrieb befindet.
16. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
17. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
18. hren Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb
befindet.
19. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund
der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
20. Richten Sie den Luftstrom nicht r ngere Zeit auf
Personen.
21. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen nicht
zerlegt/geöffnet werden.
- 4 - FN-108451.2
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Ventilatorflügel
2. Frontgitter
3. Korpus
4. Schalterknopf
Schalterknopf
AUS: Stopp
: Ventilator mit hoher Geschwindigkeit
: Ventilator mit mittlerer Geschwindigkeit
: Ventilator mit niedriger Geschwindigkeit
------- Oszillation des Ventilators + Frontgitters
BETRIEB
1. Verbinden Sie das Gerät mit einer geeigneten Steckdose.
2. Drehen Sie den Schalter, um die gewünschte Ventilatorgeschwindigkeitsstufe/Oszillationsfunktion
auszuwählen.
3. Drehen Sie den Schalter nach dem Gebrauch auf „OFF und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose.
PFLEGE UND REINIGUNG
ACHTUNG: TRENNEN SIE DAS PRODUKT VOR DEM REINIGEN IMMER ERST VOM STROMNETZ.
1. Verwenden Sie das Produkt nicht in öligen oder schmutzigen Bereichen, da dies zu einer Verstopfung der
Lüftungsschlitze führen kann.
2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das Gerät
immer erst vom Stromnetz!
3. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 35W
Ö ko Konstruktionsanforderungen
Produktinformationsanforderungen
Maximaler Volumenstrom (F)
39,53 m³/min
fteraufnahmeleistung(P)
32,60W
Servicewert (SV)
1,21(m³/min)/W
Bewertungsvorschrift für Servicewert
IEC60879: 1986 (Korr.1992)
Standby-Stromverbrauch (PSB)
0 W
Ventilator Schallleistungspegel (LWA)
65,36 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit (c)
1,95 Meter/Sek
Kontaktdetails für weitere Informationen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 5 - FN-108451.2
Wiederverwertung
Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt in der 2012/19/EU nicht mit anderen
Haushaltsabllen entsorgt werden darf. Um eine gliche Schädigung der Umwelt oder der
menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es
verantwortlich um eine nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Um dieses
Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte das Rückgabe und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den ndler,
bei dem Sie das Produkt erworben haben. Der kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling
entgegennehmen.
- 6 - FN-108451.2
Ръководство с инструкции – Bulgarian
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете тези инструкции за употреба внимателно,
преди да свържете устройството си към електрическата
мрежа, за да избегнете повреда поради неправилна
употреба. Обърнете специални внимание на
информацията за безопасност. Ако предадете
устройството на трети лице, тези инструкции за употреба
също трябва да се предадат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При използване на електрически
уреди трябва винаги да спазвате основните мерки за
безопасност, за да се намали рискът от пожар, токов удар
и физически наранявания.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Този уред може да бъде използван от деца над
8-годишна възраст и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда и разбират рисковете, свързани с употребата му.
2. С уреда не бива да си играят деца.
3. Почистването и профилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
4. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен представител
или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат
опасностите.
5. Неправилната употреба и боравене с уреда може да
доведат до неизправности в устройството и
наранявания на потребителя.
6. В случай на неправилна употреба или боравене не
поемаме никаква отговорност за възникнали щети.
7. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата
мрежа във вода или други течности. Съществува
- 7 - FN-108451.2
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това
се случи, извадете незабавно щепсела и занесете уреда
на специалист за проверка, преди да го използвате
отново.
8. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за
електрическата мрежа показват следи от повреда, ако
устройството е паднало на пода или е било повредено
по друг начин. В такива случаи отнесете уреда на
специалист за проверка и ремонт, ако е необходимо.
9. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като
дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце.
10. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри
ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка.
11. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от
разливания на течности.
12. Дръжте уреда далече от горещи предмети (напр.
нагревателни плочи) и открит огън.
13. Дръжте уреда и кабела му далече от досега на деца под
8-годишна възраст.
14. Използвайте уреда на плоска, суха и устойчива на
топлина повърхност.
15. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на
употреба.
16. Не съхранявайте и използвайте уреда на открито.
17. Съхранявайте го на сухо, недостъпно за деца място
опаковката).
18. Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети
през решетките (предпазителите на вентилатора),
докато вентилаторът работи.
19. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във
вентилатора поради завъртането на въздуха.
20. Не насочвайте въздушния поток към хора за
продължително време.
21. Предпазителят на ротора не трябва да се
разглобява/отваря за почистване на остриетата на
ротора.
- 8 - FN-108451.2
ОПИСАНИ ЧАСТИ
1. Перка на вентилатора
2. Предна решетка
3. Корпус
4. Копче за превключване
Копче за превключване
OFF: Спиране
: Вентилатор с висока скорост
: Вентилатор със средна скорост
: Вентилатор с ниска скорост
-------Вентилатор + въртене на предна решетка
РАБОТА
1. Включете уреда в подходящ електрически контакт.
2. Завъртете копчето за превключване, за да изберете желаната от Вас настройка за скорост на
вентилатора / функция за въртене.
3. След употреба завъртете копчето за превключване в позиция OFFи извадете щепсела на уреда от
контакта.
ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ: ВИНАГИ ИЗКЛЮЧВАЙТЕ ПРОДУКТА ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ КОНТАКТ, ПРЕДИ ДА ГО ПОЧИСТВАТЕ.
1. Не използвайте продукта в омаслени или замърсени пространства, тъй като отворите за въздух може
да се блокират.
2. Никога не потапяйте уреда във вода (опасност от късо съединение). За да почистите уреда трябва
само да го бършете с влажна кърпа и да го оставите да изсъхне напълно. Винаги изваждайте щепсела
от мрежата преди това.
3. Съхранявайте продукта на хладно и сухо място.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Работно напрежение: 220-240V ~ 50/60Hz
Консумация на електроенергия: 35W
Изисквания за еко дизайн
Изисквания за информация за продукта
39,53 m³/min
32,60 W
1,21 (m³/min)/W
IEC 60879: 1986 (поправен 1992)
0 W
65,36 dB(A)
1,95 Meter/Sec
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 9 - FN-108451.2
Рециклиране
Тази маркировка означава, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови
отпадъци в държавите, за които е в сила Директива 2012/19/EU. За да се предотвратят
отрицателните въздействия върху околната среда или човешкото здраве, породени от
неконтролираното изхвърляне на отпадъци, трябва да предадете продукта за рециклиране, с
което ще подпомогнете устойчивия модел на повторно използване на материалите. За да предадете
използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се свържете
с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат да
предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда.
- 10 - FN-108451.2
Uputstvo Bosnian
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molimo vas da ovo uputstvo za rad pažljivo pročitate prije
nego povežete svoj uređaj na izvor napajanja, jer ćete time
izbjeći štetu koja nastaje nepravilnom upotrebom. Molimo
vas da naročitu pažnju obratite na sigurnosne informacije.
Ako ovaj uređaj predate trećoj osobi, morate im predati i ovo
uputstvu za rad.
UPOZORENJE Kada koristite električne uređaje, uvijek
trebate slijediti osnovne mjere opreza jer ćete tako umanjiti
rizik od požara, strujnog udara i povreda osoba.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj uređaj smiju koristiti i djeca od 8 godina i starija, kao i
osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, odnosno s nedovoljno iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom, odnosno ako se upute u sigurne
načine korištenja uređaja i ako su svjesni opasnosti koje
postoje.
2. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
3. Čišćenje i održavanje koje vrši korisnik ne smiju izvoditi
djeca bez nadzora.
4. Ako je napojni kabl oštećen, da bi se izbjegla opasnost
mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili slično
kvalificirana osoba.
5. Nepravilan rad i nepravilno rukovanje mogu prouzrokovati
kvarove na uređaju i povrede korisnika.
6. U slučaju nepravilne upotrebe ili nepravilnog rukovanja, ne
prihvatamo nikakvu odgovornost za štetu koja nastane.
7. Ne potapajte uređaj ni utikač u vodu niti u druge tečnosti.
To je opasno po život, zbog mogućeg strujnog udara! Ipak,
ako dođe do toga, smjesta izvadite utikač, a uređaj prije
sljedeće upotrebe dajte stručnoj osobi da ga provjeri.
8. Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utikač napojnog
- 11 - FN-108451.2
kabla pokazuju znakove tećenja, ako je uređaj pao na
pod ili ako je oštećen na neki drugi način. U tim slučajevima
odnesite uređaj stručnjaku na pregled ili popravak, ako je
potreban.
9. Utik napojnog kabla nikada ne iskopčavajte iz utičnice
povlačenjem za kabl, niti vlažnim rukama.
10. Postarajte se da napojni kabl ne leži preko trih ivica i ne
dopustite da bude priklješten.
11. Držite uređaj dalje od vlage i zaštitite ga od prskanja.
12. Držite uređaj dalje od vrućih predmeta (na primjer, od
grejnih površina) i od otvorenog plamena.
13. Uređaj i njegov napojni kabl držite van dohvata djece
mlađe od 8 godina.
14. Uređaj koristite na ravnoj i suhoj podlozi, otpornoj na
povišene temperature.
15. Prilikom upotrebe uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora.
16. Ne skladištite i ne uključujte uređaj na otvorenom.
17. Uređaj čuvajte na suhom mjestu, van dohvata djece (u
originalnoj ambalaži).
18. Nikada ne proturajte prste niti druge predmete kroz
rešetku (štitnik propelera) dok je ventilator uključen.
19. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti
za ventilator.
20. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema
ljudima.
21. Skidanje ili otvaranje štitnika rotora nije potrebno da se
očisti elisa rotora.
- 12 - FN-108451.2
OPIS DIJELOVA
1. Lopatica ventilatora
2. Prednja rešetka
3. Kućište
4. Dugme prekidača
Dugme prekidača
OFF: Isključivanje
: Velika brzina ventilatora
: Srednja brzina ventilatora
: Mala brzina ventilatora
------- Ventilator + Oscilacija prednje rešetke
RAD
1. Priključite aparat u odgovarajuću strujnu utičnicu.
2. Za odabir željene postavke brzine ventilatora/funkcije oscilacije, okrenite dugme prekidača.
3. Nakon upotrebe, dugme prekidača okrenite u položaj “OFF” i aparat isključite iz strujnog napajanja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
OPREZ: PRIJE ČIŠĆENJA UVIJEK ISKLJUČITE SVE PREKIDAČE, A PROIZVOD ISKOPČAJTE IZ ELEKTRIČNE UTIČNICE.
1. Ne upotrebljavajte ovaj proizvod na masnim ili zaprljanim površinama, jer tako može doći do začepljenja
otvora za zrak.
2. Nikada ne potapajte uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Da biste očistili uređaj, samo ga
prebrišite vlažnom krpom, a zatim ga pažljivo osušite. Prije toga uvijek iskopčajte utikač napajanja.
3. Proizvod čuvajte na hladnom i suhom mjestu.
TEHNIČKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50/60Hz
Potrošnja snage: 35W
Zahtjevi za ekološki dizajn
Zahtjevi za informacije o proizvodu
Maksimalna brzina okretanja propelera (F)
39,53 m³/min
Ulazna snaga ventilatora (P)
32,60 W
Vrijednost opsluživanja (SV)
1,21(m³/min)/W
Mjerni standard za vrijednost opsluživanja
IEC 60879: 1986 (ispravljeno.1992)
Potrošnja snage pri mirovanju (PSB)
0 W
Nivo jačine zvuka propelera (LWA)
65,36 dB(A)
Maksimalna brzina zraka (c)
1,95 metara/sekundi
Kontakt podaci za više informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 13 - FN-108451.2
Recikliranje
Ova oznaka pokazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva, koliko je
obuhvaćeno propisom 2012/19/EU. Kako bi se spriječila moguća šteta po okolinu i čovjekovo zdravlje
usljed nekontrolisanog odlaganja otpada, molimo vas da odgovorno vršite recikliranje kako bi se
promovisala održiva ponovna upotreba resursa i materijala. Za povrat iskorištenog uređaja koristite
sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj
proizvod za recikliranje bez opasnosti po okolinu.
- 14 - FN-108451.2
Návod k použití – Czech
POKYNY K POUŽITÍ
ed zapojením vašeho přístroje do elektrické sítě si pečlivě
přečtěte tento vod k obsluze, aby nedošlo k poškození
spotřebiče z důvodu nesprávného použití. Zvláštní pozornost
věnujte bezpečnostním informacím. Pokud přístroj předáte
někomu dalšímu, musíte spolu s ním předat také tento vod
k obsluze.
VAROVÁ Pokud používáte elektrické přístroje, měly by být
dodržovány základní bezpečnostní předpisy za účelem snížení
nebezpečí požáru, elektrického šoku a osobní újmy.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
1. Tento přístroj smí používat pouze děti starší 8 let věku a
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušenos a znalostí,
jestliže je zajištěn dohled, a nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí,
která jsou s používáním přístroje spojena.
2. Děti si nesmí s přístrojem hrát toto není hračka.
3. Děti bez dohledu dospělé osoby nesmí přístroj čistit, ani
provádět jeho údržbu.
4. Pokud je přívodní kabel porušen, musí být výrobcem, jeho
servisním pracovníkem, či podobným kvalifikovaným
pracovníkem vyměněn, abyste se vyhnuly riziku úrazu.
5. Chybné použití a nesprávná manipulace může vést k
závadám na zařízení a ke zranění uživatelů.
6. Nelze příjmout jakoukoli odpovědnost za škody způsobené
důsledkem chybného použití nebo nesprávné manipulace.
7. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do
jiných kapalin. Hroriziko smrtelného úrazu způsobeného
elektrickým úderem! Nicméně, pokud se tak stane,
okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným
použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborníkem.
- 15 - FN-108451.2
8. Neprovozujte zařízení, jeví-li síťový kabel nebo napájecí
šňůra známky poškození, spadlo-li zařízení na podlahu nebo
pokud bylo poškozeno jinak. V takovém případě nechte
zařízení prohlédnout a případně opravit odborníkem.
9. Nikdy netahejte za kabel, abyste vyndali zástrčku
z elektrické zásuvky, ani na něj nešahejte mokrýma rukama.
10. Zajiste, aby napájecí kabel nevisel přes ostré hrany a aby
se o něj nezakopávalo.
11. Udržujte přístroj mimo vlhkost a chraňte před postříkáním.
12. Udržujte přístroj mimo horké objekty (např. vařiče) a
otevřený oheň.
13. Přístroj i síťovou šňůru udržujte z dosahu dětí mladších 8
let.
14. Vždy používejte na suché, rovné, teplovzdorné ploše.
15. Nikdy neponechávejte přístroj bez dozoru, když jej
používáte.
16. Přístroj neskladujte ani nepoužívejte ve venkovním
prosedí.
17. Udržujte přístroj na suchém místě, mimo dosah dětí (v jeho
obalu).
18. Nevkládejte prsty nebo jiné předměty do mřížek (krytů
ventilátoru) když běží.
19. vejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do
ventilátoru turbulencemi vzduchu.
20. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby.
21. Kryt rotoru se nesmí demontovat/otvírat pro čištění
lopatek rotoru.
- 16 - FN-108451.2
POPIS DÍLŮ
1. Lopatka ventilátoru
2. Přední mřížka
3. Tělo
4. Přepínací knoflík
Přepínací knoflík
OFF: Vypnuto
: Ventilátor s vysokou rychlos
: Ventilátor se střední rychlostí
: Ventilátor s nízkou rychlostí
------- Ventilátor + přední otáčivá mřížka
POUŽITÍ
1. Zapojte zařízení do vhodné elektrické zásuvky.
2. Otáčením knoflíku přepínače vyberte požadovanou rychlost ventilátoru / funkce otáčení.
3. Po použití otočte knoflíkem do polohy „OFF“ a odpojte ze zásuvky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁ: PŘED ČIŠTĚNÍM SPOTŘEBIČE VŽDY ODPOJTE KABEL OD ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY.
1. Nepoužívejte výrobek v mastných a znečištěných oblastech, prote se ventilační otvory mohou zablokovat.
2. Nikdy nepotápějte přístroj do vody (nebezpečí zkratu). Pro čištění přístroje jej otřete vlhkou utěrkou a
poté řádně vysušte. Vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku.
3. Spotřebič skladujte na chladném, suchém místě.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Provozní napětí: 220-240V ~ 50/60Hz
Příkon: 35W
Požadavky na Eco design
Požadavky na informace o produktu
Maximální průtok ventilátoru (F)
39,53 m³/min
Příkon ventilátoru (P)
32,60 W
Servisní hodnota (SV)
1,21 (m³/min)/W
Etalon servisní hodnoty
IEC 60879: 1986 (oprava 1992)
Pohotovostní příkon (PSB)
0 W
Hladina akustického výkonu ventilátoru (L LWA)
65,36 dB(A)
Maximální rychlost vzduchu (c)
1,95 m/s
Kontakty pro zisk podrobnějších informací
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 17 - FN-108451.2
Recyklace
Tato značka znamená, že se tento výrobek dle 2012/19/EU nesmí likvidovat v běžném komunálním
odpadu. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění osob
nekontrolovanou likvidací, recyklujte výrobek zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných
zdrojù. Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo
kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná
k životnímu prostředí.
- 18 - FN-108451.2
Brugsanvisning Danish
BRUGSANVISNING
Denne brugsanvisning skal gennemlæ ses omhyggeligt, før
affugteren tilsluttes strøm, man undgår beskadigelser
grund af forkert brug. Væ r isæ r opmæ rksom
informationen om sikkerhed. Hvis du giver affugteren til en
anden, skal brugsanvisningen følge med.
ADVARSEL Ved brug af elvæ rktøjer r man altid følge de
grundlæ ggende sikkerhedsregler for at reducere risikoen for
brand, elektrisk sd og personskade.
INFORMATION OM SIKKERHED
1. Dette apparat kan bruges af rn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel erfaring og
kendskab, hvis de har væ ret under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forsr de
dertilhørende farer.
2. rn må ikke leget med apparatet.
3. Rengøring og bruger-vedligeholdelse ikke udføres af
rn uden opsyn.
4. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
5. Forkert betjening og behandling kan resultere i fejlfunktion
eller personskade.
6. I tilfæ lde af forkert brug eller behandling accepteres intet
ansvar for eventuel beskadigelse.
7. Affugteren og stikket ikke neddyppes i vand eller anden
væ ske. Det indebæ rer livsfare grund af elektrisk stød!
Men hvis det sker, skal stikket straks tagets ud af
stikkontakten, og man skal få apparatet kontrolleret, før det
bruges igen.
8. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn
- 19 - FN-108451.2
beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt på gulvet
eller anden de er beskadiget. I tilfæ lde skal
apparatet tages med til en autoriseret el-installatør, som
kan kontrollere og omdvendigt reparere det.
9. Træ k aldrig stikket ud af lysnetkontakten ved at træ kke i
selve kablet - eller med fugtige hæ nder.
10. Kontrollér, at strømforsyningskablet ikke hviler skarpe
kanter eller hæ nger fast i genstande.
11. Hold produktet afstand af fugt, og beskyt det mod
væ skestæ nk.
12. Holdproduktet afstand af varme genstande (fx
kogeplader) og åben ild.
13. Produktet og dets snor skal opbevares utilgæ ngeligt for
rn under 8 år.
14. Brug produktet på en flad, tør og varmeresistent overflade.
15. Efterlad aldrigproduktetuden opsyn under brug.
16. Produktet må ikke opbevares eller anvendes i det fri.
17. Opbevar produktet et rt sted, utilgæ ngeligt for rn (i
den tilhørende emballage).
18. Indfør aldrig fingre eller andre genstande gennem gitrene
(ventilatorskæ rmene), når ventilatoren kører.
19. Pas langt r! Man risikerer, at det indfanges i
ventilatoren pga. luftturbulensen.
20. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i ngere
perioder ad gangen.
21. Rotorskæ rmen ikke afmonteres/åbnes i forbindelse
med rengøring af rotorknivene.
- 20 - FN-108451.2
BESKRIVELSE AF KOMPONENTER
1. Ventilatorvinge
2. Forskæ rm
3. Krop
4. Tæ nd/sluk-knap
Tæ nd/sluk-knap
Slukket: Stop
: Ventilation med høj hastighed
: Ventilation med mellem hastighed
: Ventilation med lav hastighed
------- Ventilator og forskæ rm drejer
BETJENING
1. Slut apparatet til en stikkontakt.
2. Drej indstillingsknappen til den ønskede styrke/drejefunktion.
3. Apparatet slukkes ved at stille knappen på “OFF” (SLUK), hvorefter stikket skal trækkes ud af stikkontakten.
PLEJE OG REN RING
GIV AGT: PRODUKTET SKAL ALTID TRÆ KKES UD AF LYSNETKONTAKTEN, INDEN DET RENGØ RES.
1. Produktet må ikke bruges i fedtede eller snavsede områder, da man så risikerer, at lufthullerne tilstoppes.
2. Produktet aldrig nedæ nkes i vand (fare for kortslutning). Produktet kun rengøres ved at rre det
af med en fugtig klud og derefter tørre det forsigtigt. Husk altid først at træ kke stikket ud.
3. Opbevar produktet køligt og tørt.
TEKNISKE DATA
Driftsspæ nding: 220-240V ~ 50/60Hz
Strømforbrug : 35W
Krav til miljøvenligt design
Krav til produktinformation
Max ventilator-flowhastighed (F)
39,53 m³/min
Ventilator-indgangseffekt (P)
32,60 W
Servicevæ rdi (SV)
1,21 (m³/min)/W
Målestandard for service rdi
IEC 60879: 1986 (kor. 1992)
Standby-strømforbrug (PSB)
0 W
Lydtryksniveau (LWA) for ventilator (L LWA)
65,36 dB(A)
Max lufthastighed (c)
1,95 meter/sek
Kontaktoplysninger for yderligere information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 21 - FN-108451.2
Genbrug
Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald i hele EU. For at
forebygge evt. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret bortskaffelse
af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik redygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt
med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
- 22 - FN-108451.2
Manual de Instrucciones Spanish
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea
atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de
este modo se evitarán los daños derivados de un uso
incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la
información de seguridad. Si el aparato se cede a terceros,
deberán adjuntarse estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las
precauciones sicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o s os
de edad y personas con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos
si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que
implica.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
4. Si el cable de alimentación es dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
5. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden
ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario.
6. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto,
no se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño
que pueda ocurrir.
7. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en
otros quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga
eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato
inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado
para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
- 23 - FN-108451.2
8. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija
muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o
cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo
compruebe y lo repare, si es necesario.
9. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del
cable de red, o con las manos mojadas.
10. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de
bordes afilados ni permita que quede atrapado.
11. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo
contra salpicaduras.
12. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
cocción, por ejemplo) y llamas.
13. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños
menores de 8 años.
14. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y
resistente al calor.
15. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en
funcionamiento.
16. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
17. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los
niños (en su embalaje).
18. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a tras de
las rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador
es en funcionamiento.
19. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en
el ventilador debido a la turbulencia del aire.
20. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante
mucho tiempo.
21. La cubierta del rotor no se desmontará/abrirá para limpiar
las cuchillas del rotor.
- 24 - FN-108451.2
DESCRIPC N DE LAS PARTES
1. Aspas del ventilador
2. Rejilla frontal
3. Cuerpo
4. Botón de encendido
Botón de encendido
OFF: Detener
: Ventilador a velocidad alta
: Ventilador a velocidad media
: Ventilador a velocidad baja
------- Ventilador + oscilación de la rejilla frontal
FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe el aparato a una toma de corriente adecuada.
2. Gire el interruptor para seleccionar el ajuste que desee de la velocidad del ventilador/la función de
oscilación.
3. Después del uso, gire el interruptor a la posición “OFF” y desenchufe el aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓ N: DESENCHUFE SIEMPRE EL PRODUCTO DE LA TOMA ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIARLO.
1. No use el producto en zonas grasas o sucias, ya que las rejillas de ventilación se pueden bloquear.
2. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un
paño húmedo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de
pared.
3. Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
DATOS CNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50/60Hz
Consumo de poder: 35W
Requisitos de diseño ecológico
Requisitos sobre la información del producto
Caudal máximo del ventilador (F)
39,53 m³/min
Potencia eléctrica del ventilador (P)
32,60 W
Valor de servicio (SV)
1,21 (m³/min)/W
Norma de medicn para el valor de servicio
IEC 60879: 1986 (kor. 1992)
Consumo de electricidad en modo de espera (PSB)
0 W
Nivel de potencia acústica del ventilador (L LWA)
65,36 dB(A)
Velocidad máxima del aire (c)
1,95 metros/seg
Información de contacto para obtener más
información
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 25 - FN-108451.2
Recycling
Este marcado indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos según la
2012/19/UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la
eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto
para su reciclaje medioambientalmente seguro.
- 26 - FN-108451.2
Kasutusjuhend Estonian
KASUTUSJUHEND
Palun lugege käesolevad juhised enne seadme toitevõrku
ühendamist bi, et ltida ebõigest kasutamisest tingitud
vigastusi. Palun örake erilist helepanu ohutusteabele. Kui
annate seadme kolmandale osapoolele üle, siis andke kaasa
ka käesolev Kasutusjuhend.
Hoiatus Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati rgida
üldisi ohutusnõudeid, et hendada tulekahjust ja
elektriögist tingitud ohtu ning vältida kehavigastusi.
OHUTUSTEAVE
1. Konditsioneeri tohib kasutada alates 8. eluaastast; need,
kellel on piiratud üsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed ja kellel puuduvad kasutuskogemused ning
väljaõpe, tohivad seda kasutada siis, kui nad on kasutamise
ajal ohutuse eest vastutava isiku järelvalve või juhendamise
all ja saavad aru konditsioneeri kasutamisega seotud
ohtudest.
2. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida.
3. Lastel ei ole lubatud konditsioneeri ilma relvalveta
puhastada.
4. Kui toitejuhe on vigastatud, siis tuleb see lasta asendada
tootja, tema hooldusettevõtte või ne deva töötaja
poolt, et ohtu vältida.
5. Väärkasutamine i ebaõige käsitsemine võib põhjustada
rikkeid ja kasutaja kehavigastusi.
6. Väärkasutamise ja ebaõige käsitsemise korral ei eta
tekkivate vigastuste eest mingit vastutust.
7. Ärge laske seadet i toitepistikut vette või nda muude
vedelikku. Elektrilöögist tuleneb oht elule! Kui see siiski
ilmneb, võtke toitepistik viivitamatult lja ja laske seade
seejärel asjatundja poolt enne uuesti kasutamist üle
kontrollida.
- 27 - FN-108451.2
8. Ärge kasutage seadet, kui toitekaablil või toitepistikul on
vigastumise tunnuseid, seade on randale kukkunud või
on mingil muul viisil vigastatud. Sellistel juhtudel laske
seade asjatundjal üle vaadata ja vajadusel remontida.
9. Ärge kunagi üdke toitepistikut pistikupesast lja
tõmmata toitejuhtmest või märgade kätega.
10. Veenduge, et toitejuhe ei ripu üle teravate servade ja ärge
laske juhtmel takistuste taha kinni jääda.
11. Hoidke seadet eemale niiskuse ja pritsmete eest.
12. Hoidke seadet eemale kuumadest pindadest (nt
keeduplaadist) ja lahtisest tulest.
13. Hoidke konditsioneer ja toitejuhe kättesaamatuna alla
8-aastaste laste eest.
14. Kasutage seadet tasasel, kuival ja kuumuskindlal pinnal.
15. Ärge jätke töötavat seadet kunagi järelvalveta.
16. Ärge hoidke ega kasutage seadet vabas õhus.
17. Hoidke seadet kuivas ja lastele ttesaamatus kohas
(pakendis).
18. Ärge pange oma rmi ega muid esemeid bi võre (läbi
ventilaatori kaitsekatte) siis, kui ventilaator töötab.
19. Olge ettevaatlik oma pikkade juustega! Ventilaator võib
need õhukeerisega sisse tõmmata.
20. Ärge suunake õhuvoogu inimestele pika aja jooksul.
21. Rootori kaitset ei tohi lahti tta/avada, et rootori labasid
puhastada.
- 28 - FN-108451.2
OSADE KIRJELDUS
1. Ventilaatori tera
2. Eesmine võre
3. Korpus
4. litusnupp
litusnupp
VÄLJAS: seisatud
: Puhur suurel kiirusel
: Puhur keskmisel kiirusel
: Puhur madalal kiirusel
------- Puhur + eesmise võre võnkumine
KASUTAMINE
1. Ü hendage seadeuetekohasesse pistikupesasse.
2. Pöörake lülitit, et valida sobiv puhuri töökiirus / võnkesagedus.
3. Pärast kasutamist pöörake lüliti asendisse “OFF“ ja eemaldage seade vooluvõrgust.
HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE
ETTEVAATUST! ENNE PUHASTAMIST VÕTKE ELEKTRITOITEPISTIK PISTIKUPESAST VÄLJA.
1. Ärge kasutage seadet õlises või saastunud kohas, sest õhuavad võivad ummistuda.
2. Ärge laske seadet vette (lühiühenduse oht). Seadme puhastamiseks tolmust hkige see niiske lapiga
puhtaks ja kuivatage seejärel hoolikalt. Esmalt võtke pistik pistikupesast välja.
3. Hoidke seadet jahedas ja kuivas kohas.
TEHNILISED ANDMED
Tööpinge : 220-240V ~ 50/60Hz
Võimsustarve: 35W
Keskkonnahoidliku tootearenduse nõuded
Toote teabenõuded
Maksimaalne ventilaatori õhuhulk (F)
39,53 m³/min
Ventilaatori väljundvõimsus (P)
32,60 W
hususväärtus (SV)
1,21 (m³/min)/W
hususväärtuse mõõtmise standard
IEC 60879: 1986 (täiendatud 1992)
Võimsustarbimine ooterežiimil (PSB)
0 W
Ventilaatori helivõimsuse tase (LWA)
65,36 dB(A)
Maksimaalne õhukiirus (c)
1,95 m/s
Kontaktandmed lisateabe hankimiseks
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 29 - FN-108451.2
Taaskasutus
Kõrvalolev markeering osutab, et seda seadet ei tohi vastavalt EL direktiivile 2012/19/EU rast
kasutusest kõrvaldamist idelda koos olmeprügiga. Hoolimatust jäätmekäitlusest tingitud
võimaliku kahju ltimiseks loodusele või inimeste tervisele peab jäätmekäitlus edendama
tkusuutlikku materiaalsete ressursside taaskasutust. Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud
seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme
ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks.
- 30 - FN-108451.2
Käyttöopas Finnish
KÄYTTÖ OHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen liitmistä
verkkovirtaan, jotta vältät virheellisen ytön aiheuttamat
vauriot. Kiinnitä erityistä huomiota turvaohjeisiin. Jos
luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, käyttöohjeet
tulee luovuttaa laitteen mukana.
Varoitus hkölaitteita käytetessä on aina ryhdyttävä
varotoimiin tulipalon, hköiskun ja loukkaantumisen
välttämiseksi.
TURVAOHJEET
1. Tä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä
valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta
käytöstä ja he ymmärtät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
4. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja,
sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö,
jotta välteän vaara.
5. Virheellinen käyttö ja huolimaton käsittely voivat johtaa
laitteen vioittumiseen ja käyttän loukkaantumiseen x.
6. Jos laitetta käytetään tai käsitellään ärin, valmistaja ei ole
vastuussa mistään mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta.
7. Ä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen. Siitä aiheutuu hköiskun aiheuttama
hengenvaara! Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan veteen,
irrota pistotulppa välittösti pistorasiasta ja toimita laite
asiantuntijan tarkastettavaksi, ennen kuin ytät sitä
uudestaan.
8. Ä ytä laitetta, jos liitosjohdossa tai pistokkeessa on
- 31 - FN-108451.2
merkkejä vauriosta, jos laite on pudonnut lattialle tai se on
vaurioitunut muulla tavalla. Toimita llaisissa tapauksissa
laite asiantuntijalle tarkastusta ja korjausta varten, jos
tarpeen.
9. Ä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vetällä
hköjohtoa tai käsiesi ollessa märät.
10. Varmista, että hköjohto ei riipu terävien kulmien ällä
tai pääse juuttumaan.
11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta.
12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja
avoliekeistä.
13. Pidä laite se ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
14. ytä laitetta tasaisella, kuivalla ja mpöä keställä
pinnalla.
15. Ä laitetta koskaan valvomatta sen käydessä.
16. Äilytä tai käytä laitetta avotiloissa.
17. ilytä laite kuivassa paikassa, lasten ulottumattomissa
(paketissaan).
18. Ä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä ritilän
(tuulettimen suojan) läpi tuulettimen käydessä.
19. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen
ilmavirran imeminä.
20. Ä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa.
21. Roottorin suojusta ei saa purkaa/avata roottorin lapoja
puhdistettaessa.
- 32 - FN-108451.2
OSIEN KUVAUS
1. Tuulettimen siipi
2. Eturitilä
3. Runko
4. Kytkinnuppi
Kytkinnuppi
OFF: Pysäytä
: Tuulettimen suurin nopeus
: Tuulettimen keskinopeus
: Tuulettimen hidas nopeus
------- Tuuletin + eturitilääntyilevät
KÄYTTÖ
1. Liitä laite sopivaan pistorasiaan.
2. Kierrä kytkinnuppia ja valitse haluamasi nopeusasetus/kääntyilytoiminto.
3. Kierrä kytkinnuppi asentoon ”OFF” ja irrota laite pistorasiasta.
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS: IRROTA TUOTE PISTORASIASTA AINA ENNEN SEN PUHDISTAMISTA.
1. Älä käytä tuotetta öljyisissä paikoissa, sillä ilmareiät saattavat tukkeutua.
2. Ä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara). Voit puhdistaa laitteen pyyhkimällä sitä kostealla
liinalla ja kuivaamalla sen huolella. Irrota aina ensin sähköpistoke.
3. Varastoi tuote viileään, kuivaan paikkaan.
TEKNISIÄ TIEDOT
yttöjännite: 220-240V ~ 50/60Hz
Virrankulutus: 35W
Ekosuunnitteluvaatimukset
Suotetietovaatimukset
Puhaltimen suurin virtausnopeus (F)
39,53 m³/min
Puhaltimen käyttöteho (P)
32,60W
yttöarvo (SV)
1,21 (m³/min)/W
yttöarvon mittausstandardi
IEC60879: 1986 (corr.1992)
Virran kulutus valmiustilassa (PSB)
0 W
Puhaltimen äänenteho (LWA)
65,36 dB(A)
Suurin ilmannopeus (c)
1,95 m/s
Lisätietojen yhteystiedot
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 33 - FN-108451.2
Kierrätys
Tämä merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:ssa
2012/19. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen tteiden
vityksen takia, kierrä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kestäväälleenkäyttöä. Kun
palautat ytetyn laitteen, ytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys lleenmyyjään, jolta
tuote hankittiin. Jälleenmyyjä voi hoitaa tuotteen ympäristöyställisen kierrätyksen.
- 34 - FN-108451.2
Mode d'emploi French
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Afin d’éviter tout dommage causé par une mauvaise
utilisation, veuillez lire ingralement les présentes
instructions d’utilisation avant de brancher votre appareil sur
le secteur. Veuillez prêter une attention toute particulière aux
informations relatives à la sécurité. Si cet appareil est cédé à
des tiers, n'oubliez pas de joindre le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être observées afin de réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SECURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âs de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont été formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécuri et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4. Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
5. Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement
peuvent causer des dysfonctionnements de l’appareil et
des dommages corporels aux utilisateurs.
6. En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation
inappropriée, aucune garantie ne peut être assumée pour
les dommages éventuels.
7. N’immergez pas l’appareil, son cordon secteur ou sa prise
dans l’eau ou dans tout autre liquide. Il y a un risque vital
en cas de choc électrique!anmoins, si tel est le cas,
débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis
- 35 - FN-108451.2
faites-le vérifier par un spécialiste avant de l’utiliser à
nouveau.
8. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise
d’alimentation électrique présente des signes de dommage.
Si l’appareil est tombé au sol ou a été endommagé d’une
autre manière. En pareil cas, emmenez l’appareil chez un
spécialiste qui le vérifiera et le réparera si nécessaire.
9. Ne jamais débrancher la fiche secteur de la prise de
courant en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec les
mains mouillées.
10. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas posé sur
des bords tranchants ou coincé.
11. Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité et le protéger des
éclaboussures.
12. Tenir l’appareil à l’écart des objets émettant de la chaleur
(ex: plaques chauffantes) et des flammes.
13. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
14. Placez l’appareil sur une surface plate, sèche et résistante à
la chaleur.
15. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance en cours
d’utilisation.
16. Ne pas ranger ou utiliser l’appareil à l’extérieur.
17. Conserver l’appareil dans un endroit sec, hors de la portée
des enfants (dans son emballage).
18. Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers les
grilles (grilles de protection) lorsque le ventilateur
fonctionne.
19. Attention aux cheveux longs! Ceux-ci pourraient se coincer
dans le ventilateur en raison des mouvements d’air.
20. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de
longues périodes.
21. Le carter de protection du rotor ne doit pas être
démonté/ouvert pour nettoyer les lames du rotor.
- 36 - FN-108451.2
DESCRIPTION DES PIECES
1. Hélice du ventilateur
2. Grille avant
3. Corps
4. Bouton d'alimentation
Bouton d'alimentation
OFF: Arrêt
: Ventilateur à vitesse élevée
: Ventilateur à vitesse moyenne
: Ventilateur à vitesse basse
------- Oscillation du ventilateur + grille avant
FONCTIONNEMENT
1. Branchez l’appareil à une prise électrique appropriée.
2. Faites tourner le bouton de contrôle pour sélectionner la vitesse désirée du ventilateur / la fonction
oscillation.
3. Après l’utilisation, faites tourner le bouton de contrôle sur “OFF” (ARRÊT) et débranchez l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: TOUJOURS DEBRANCHER LE PRODUIT DE LA PRISE ELECTRIQUE AVANT DE LE NETTOYER.
1. Ne pas utiliser le produit dans des zones huileuses ou sales, les bouches d’aération risquant de s’obstruer.
2. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (danger de court-circuit). Utiliser un chiffon humide pour nettoyer
l’appareil, puis le sécher soigneusement. Toujours retirer la prise secteur au préalable.
3. Ranger le produit dans un endroit frais et sec.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation énertique: 35W
Exigences écologiques
Exigences d'information sur le produit
Flux maximal de ventilation (F)
39,53 m³/min
Consommation du ventilateur (P)
32,60W
Valeur de service (SV)
1,21(m³/min)/W
Standard de mesure de la valeur de service
IEC60879: 1986 (corr.1992)
Consommation en veille (PSB)
0 W
Niveau de puissance sonore du ventilateur (LWA)
65,36 dB(A)
Vitesse maximale de l'air (c)
1,95 mètres/sec
Coordonnées pour obtenir de plus amples
informations
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 37 - FN-108451.2
Recyclage
Ce logo signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères au sein de l'Union
Européenne 2012/19/EU. Afin éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine due à
une mise au rebut non contrôlée, recyclez cet appareil de façon responsable pour promouvoir la
revalorisation des matières premières. Pour vous débarrasser de votre appareil usagé, veuillez le
retourner à un centre de tri ou contactez le détaillant qui vous l'a vendu. Ils seront à même de prendre en
charge le recyclage de ce produit de fon écologique.
- 38 - FN-108451.2
Instruction manual English
INSTRUCTION FOR USE
Please read these Operating Instructions through carefully
before connecting your appliance to the mains, in order to
avoid damage due to incorrect use. Please pay particular
attention to the safety information. If you pass the appliance
on to a third party, these Operating Instructions must also be
handed over.
WARNING When using electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electrical shock and personal injury.
SAFETY INFORMATION
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
5. Incorrect operation and improper handling can lead to
faults on the appliance and injuries to the user.
6. In the event of improper use or incorrect handling, no
liability can be accepted for any damage that may occur.
7. Do not immerse the unit or mains plug in water or other
liquids. There is danger to life due to electric shock!
However, if this should occur, remove the mains plug
immediately and then have the unit checked by an expert
before using it again.
- 39 - FN-108451.2
8. Do not operate the appliance if the mains cable or the
mains plug show signs of damage, if the appliance has
fallen on the floor or has been otherwise damaged. In such
cases take the appliance to a specialist for checking and
repair if necessary.
9. Never remove the mains plug from the socket by pulling on
the mains cable, or with wet hands.
10. Ensure that the mains cable does not hang over sharp
edges or allow it to become trapped.
11. Keep the appliance away from damp, and protect from
splashes.
12. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates)
and open flames.
13. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
14. Use the appliance on a flat, dry and heat resistance surface.
15. Never leave the appliance unattended during use.
16. Do not store or operate the appliance in the open air.
17. Keep the appliance in a dry place, inaccessible to children
(in its packaging).
18. Never put fingers or any other objects through the grilles
(fan guards) when the fan is running.
19. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing
to the air turbulence.
20. Do not point the air flow to the people for a long time.
21. The rotor guard shall not be disassembled/ opened to
clean the rotor blades.
- 40 - FN-108451.2
PARTS DESCRIPTION
1. Fan blade
2. Front grille
3. Body
4. Switch knob
Switch knob
OFF: Stop
: Fan with high speed
: Fan with medium speed
: Fan with low speed
------- Fan + Front Grille Oscillation
OPERATION
1. Plug the appliance into a suitable power socket.
2. Rotate the switch knob to choose your desired fan speed setting / oscillation function.
3. After use, rotate the switch knob to “OFF” and unplug the appliance.
CARE AND CLEANING
CAUTION: ALWAYS UNPLUG THE PRODUCT FROM THE ELECTRICAL OUTLET PRIOR TO CLEANING IT.
1. Do not use the product in oily or dirty areas, as the air vents may become blocked.
2. Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe it down
with a damp cloth and then dry it carefully. Always take out the mains plug first.
3. Store the product in a cool, dry place.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 35W
Eco design requirements
Product information requirements
Maximum fan flow rate (F)
39,53 m³/min
Fan power input (P)
32,60W
Service value (SV)
1,21 (m³/min)/W
Measurement standard for service value
IEC60879: 1986+(corr.1992)
Standby power consumption (PSB)
0 W
Fan sound power level (LWA)
65,36 dB(A)
Maximum air velocity (c)
1,95 meters/sec
Contact details for obtaining more information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 41 - FN-108451.2
Recycling
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the 2012/19/EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
- 42 - FN-108451.2
Upute za rad Croatian
UPUTE ZA UPOTREBU
Molimo da pažljivo pročitate ove upute za rad prije
povezivanja svog uređaja na glavni vod kako bi se izbjeglo
tećenje zbog nepravilne upotrebe. Molimo da posebnu
pažnju obratite na sigurnosne informacije. Ako uređaj
proslijedite trećoj osobi, proslijedite također i ove upute za
rad.
UPOZORENJE - Prilikom korištenja električnih alata, uvijek se
valja pridržavati osnovnih mjera opreza kako biste smanjili
opasnost od požara, strujnog udara i osobnih ozljeda.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osoba koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
korištenje uređaja.
2. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
3. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju raditi djeca bez
nadzora.
4. Ako se ošteti kabel za napajanje, zamijeniti ga smije
proizvođač, njegov serviser ili osoba sličnih kvalifikacija
kako biste izbjegli opasnost.
5. Nepravilno djelovanje i neispravno rukovanje mogu
uzrokovati kvarove na uređaju te ozljede korisnika.
6. U slučaju nepravilne upotrebe ili neispravnog rukovanja se
za oštećenje ne može prihvatiti nikakva odgovornost.
7. Jedinicu ili utikglavnog voda ne uranjajte u vodu ili druge
tekućine. Postoji opasnost za život zbog električnog udara!
Međutim, ako se to dogodi, odmah uklonite utikač glavnog
voda, a jedinicu neka pregleda vještak prije nego što je
ponovno upotrijebite.
8. Ne koristite uređaj, ako se na kablu glavnog voda ili utikaču
- 43 - FN-108451.2
glavnog voda vide znakovi oštećenja, ako je uređaj pao na
pod ili je bio oštećen na drugačiji način. U takvim
slučajevima odnesite uređaj specijalistu kako bi ga provjerili
i popravili, ako je to potrebno.
9. Nikada ne uklanjajte glavni utik iz utičnice na način da
povlačite za kabel ili s vlažnim rukama.
10. Osigurajte da glavni kabel ne visi preko trih rubova ili da
bude prignječen.
11. Uređaj držite dalje od vlage i zaštićen od prskanja.
12. Uređaj držite dalje od vrućih predmeta (npr. vrućih ploča) i
otvorenog plamena.
13. Držite uređaj i njegov kabel izvan dosega djece manje od 8
godina.
14. Koristite uređaj na ravnoj, suhoj i površini otpornoj na
toplinu.
15. Nikada uređaj ne ostavljajte bez nadzora tijekom uporabe.
16. Nemojte spremati ili raditi uređajem na otvorenom zraku.
17. Držite uređaj na suhom mjestu, nepristupačnom od strane
djece (u njegovom pakiranju).
18. Nikada ne stavljajte prste ili druge predmete kroz rešetke
(štitnike ventilatora) dok je ventilator pokrenut.
19. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u
zračnu turbulenciju.
20. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme.
21. Štitnik rotora ne smije se rastavljati/otvarati radi čišćenja
trica.
- 44 - FN-108451.2
OPIS DIJELOVA
1. Krilce ventilatora
2. Prednja rešetka
3. Kućište
4. Gumb prekidača
Gumb prekidača
OFF (isključeno): Stop
: Velika brzina ventilatora
: Osrednja brzina ventilatora
: Mala brzina ventilatora
------- Ventilator + Oscilacija prednje rešetke
RAD
1. Priključite aparat u prikladnu strujnu utičnicu.
2. Za odabir željene postavke brzine ventilatora/funkcije oscilacije okrenite gumb prekidača.
3. Nakon korištenja aparata gumb prekidača okrenite u položaj “OFF” i aparat odspojite od strujnog napajanja.
BRIGA I ČIŠĆENJE
OPREZ: UVIJEK PRIJE ČIŠĆENJA ISKLJUČITE UREĐAJ IZ ELEKTRIČNE UTIČNICE.
1. Nemojte koristiti proizvod u područjima s uljem ili prljavštinom, jer se mogu blokirati otvori za ventilaciju.
2. Nikada nemojte uranjati uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Za čišćenje uređaja samo ga obrišite s
vlažnom krpom i potom pažljivo osušite. Uvijek prije uključivanja izvedite održavanje.
3. Uređaj pohranite na hladnom, suhom mjestu.
TEHNICKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50/60Hz
Potrosnja energije : 35W
Zahtjevi u eko-dizajnu
Zahtjevi informacija o uređaju
Maksimalna brzina ventilatora (F)
39,53 m³/min
Ulazna snaga ventilatora (P)
32,60 W
Servisna vrijednost (SV)
1,21 (m³/min)/W
Standardne mjere za servisnu vrijednost
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Potrošnja energije u stanju čekanja (PSB)
0 W
Razina zvučne snage ventilatora (LWA)
65,36 dB(A)
Maksimalna brzina zraka (c)
1,95 meter/sek
Detalji za kontakt radi dobivanja više informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 45 - FN-108451.2
Recikliranje
Ova oznaka naznačuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućanskim otpadom u cijeloj
2012/19/EU. Kako biste spriječili moguće štete za prirodno okruženje ili ljudsko zdravlje od
nekontroliranog zbrinjavanja otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa. Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite
postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu
uzeti ovaj uređaj za ekološki sigurno recikliranje.
- 46 - FN-108451.2
Használati útmutató Hungarian
HASZNÁLATI Ú TMUTATÓ
Kérjük, mielőtt a készüléket az elektromos hálózathoz
csatlakoztatná, alaposan olvassa el az alábbi használati
utasítást, a helytelen használatból eredő károk megelőzése
érdekében. rjük, legyen külös tekintettel a biztonsági
előírásokra. Amennyiben harmadik személy rendelkezésére
bocsátja a készüket, a késlékkel együtt a használati
utasíst is adja oda a felhasznának.
FIGYELMEZTETÉS Elektromos készülék használatakor a tűz,
áramüs és személyi lések veszélyének csökkentése
érdekében mindig be kell tartani az alapve biztonsági
óvinzkedéseket.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1. A készüléket 8 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai,
szenzoros, vagy szellemi képességekkel rendelkező
személyek csak akkor használhatják, ha egy a biztonsárt
felelős személy elmagyarázta nekik a készülék biztonságos
használat, felügyeli őket és felhívta figyelmüket a készük
használatában rejlő veszélyekre.
2. Jelen termék nem jákszer.
3. A gyermekek nem tisztíthatják és nem ápolhatják a
készüléket felügyelet nélkül.
4. Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszély megelőzése
érdekében azt a gyártónak, a szervizügynökének vagy s
szakképzett személynek ki kell cserélnie.
5. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű
kezelése és üzemeltese a készülék károsodát és a
kezelő sérülését okozhatja.
6. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű
kezelése és használata esetén a felmerült károkért
semmilyen felelősséget nem vállalunk.
7. A készüléket és a dugaszt ne merítse zbe vagy s
folyadékba. Ez elektromos áramüs veszélyével r! Abban
- 47 - FN-108451.2
az esetben, ha a késlék mégis zbe kerülne, azonnal
zza ki a dugaszt az elektromos csatlakozóaljzatból, és a
következő használat előtt ellenőriztesse szakemberrel.
8. Ne üzemeltesse a késléket, amennyiben a tápkábelen
vagy a dugaszon lés jeleit li felfedezni, vagy ha a
készülék a földre esett, vagy egyéb módon sérült. Ebben az
esetben vigye a készüléket egy specialistához ellenőrzésre
és jasra, ha skséges.
9. Soha ne zza ki a készüléket a fali aljzatból a kábelnél
fogva, sem pedig vizes kézzel.
10. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le éles peremekről
és ne akadjon be semmibe.
11. A készüléket tartsa távol a nedvességtől és védje a
fröccsenő folyadékoktól.
12. A készüléket tartsa távol a forró tárgyaktól (pl. főzőlapoktól)
és a nlt lángtól.
13. A késket és kábelét tartsa 8 évnél fiatalabb gyerekek
számára nem hozzáférhető helyen.
14. A készüléket sík, záraz és hőálló felületen használja.
15. Használat közben soha ne hagyja a késléket felügyelet
nélkül.
16. Ne tárolja és ne használja a készüléket a szabadban.
17. Tartsa a késléket száraz, gyerekek szára nem
hozzáférhető helyen (leheleg a csomagolában).
18. Ne tegye az ujját sem s rgyakat a rácsok (ventilátorok
védőrácsába), ha a ventilátor forog.
19. Figyeljen oda a hosszú hajára! A ventilátor beszippanthatja.
20. Ne irányítsa a légáramot emberekre hosszabb időn át.
21. A rotor védőburkolatát tilos szétszerelni/felnyitni a
rotorlapátok tisztíhoz.
- 48 - FN-108451.2
A RÉSZEGYSÉGEK LEÍSA
1. Propeller
2. Elülső rács
3. Test
4. Kapcsológomb
Kapcsológomb
OFF: Leállís
: Nagysebességű ventilátor
: zepes sebességű ventilátor
: Alacsony sebességű ventilátor
------- Ventilátor + elülső védőrács forgás
MŰKÖDTETÉS
1. Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelő hálózati aljzathoz.
2. Fordítsa el a kapcsolót a kínt ventilátor sebesség beállís/forgás funkció kiválasztához.
3. Használat után fordítsa el a kapcsolót „OFF“ (ki) állásba, és húzza ki a csatlakozódugót.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT! TISZTÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A TERMÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
1. Ne használja a terméket olajos vagy koszos környezetben, mert a szellőzőnyílások eltömődhetnek.
2. Soha ne merítse zbe a készüléket (rövidzárlat veszélye). A tisztításhoz csak törölje át a készüléket egy
nedves ruhával, és utána alaposan szárítsa meg. Először mindig húzza ki a tápkábelt.
3. A terméket száraz, hűvös helyen tárolja.
MŰSZAKI ADATOK
Működési feszültség: 220-240V ~ 50/60Hz
Energiafogyaszs: 35W
Eco kialakítási követelmények
Termékinformációvetelmények
Ventilátor max. légtömegáram (F)
39,53 m³/min
Ventilátor bemeneti teljesítmény (P)
32,60 W
Ü zemérték (SV)
1,21 (m³/min)/W
Ü zemérték mérésére használt szabvány
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban (PSB)
0 W
Ventilátor hangteljesítményszint (LWA)
65,36 dB(A)
aximális légsebesség (c)
1,95 meter/sec
További információk az alábbi elérhetőségen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 49 - FN-108451.2
Ú jrahasznosís
Ez a jelzés arra utal, hogy a terméket a 2012/19/EU rendeletnek megfelelően tilos a normál
ztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelésnek a környezetre és az emberek
egészségére esetlegesen gyakorolt ros hatások megelőzése, valamint az anyagi erőforrások
fenntartható újrafelhasználása érdekében az előírt módon hasznosítsa újra a terméket. A használt
készülék visszajuttatására használja a gyűjtő- és visszavételi lózatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a
kiskereskedővel, akitől a terméket vásárolta. Gondoskodnak a termék biztonságos újrahasznosításáról.
- 50 - FN-108451.2
Leiðbeiningarhandbók Icelandic
LEIÐBEININGAR FYRIR NOTKUN
Vinsamlegast lesið þessar notkunarleiðbeiningar vandlega
áður en þú setur kið í samband til þess forðast
skemmdir vegna rangrar notkunar. Vinsamlegast lestu vel
öryggisupplýsingarnar. Ef þú afhendir tæ kið þriðja aðila verða
þessar leiðbeiningar einnig að fylgja með tæ kinu.
VIÐVÖ RUN Þegar raftæ ki eru notuð þarf alltaf fara eftir
grunn öryggisreglum til þess minnka á ttu á eldsvoða,
raflosti og meiðslum.
Ö RYGGIS UPPLÝSINGAR
1. rn 8 ára og eldri og einstaklingar með hreyfihömlun,
geðræ na erfiðleika a litla reynslu og þekkingu geta notað
þetta tæ ki undir eftirliti a eftir hafa fengið
leiðbeiningar varðandi notkun þess á öruggan tt og skilji
þá ttu sem af þ getur staf.
2. rn eiga ekki leika sér að kinu.
3. rn skulu ekki þrífa eða viðhalda tæ kinu án eftirlits.
4. Ef rafmagnssnúran skemmist verður skipta um hana hjá
framleiðanda, þnustuaðila hans a viðurkenndum ila
til þess að forðast hæ ttu.
5. Röng notkun og meðndlun getur leitt til galla á kinu og
meiðslum á notanda þess.
6. Í tilfellum rangrar notkunar eða meðndlunar er engin
ábyr tekin af því tjóni sem af þvígetur hlotist.
7. Ekki fa kinu a snúrunum í vatn a ra vökva. Það
stofnar fi notandans í ttu vegna raflosts! Hinsvegar ef
þ gerist, takið tæ kið strax úr sambandi og tið
sérfræ ðing ska það áður en það er notað á.
8. Ekki nota kið ef rafmagnssnúran eða klóin sýna merki um
skemmdir, eða ef kið hefur dottið í lfið a orð fyrir
skemmdum á annan tt. Í slíkum tilfellum skal fara með
kið til sérfræ ðings í athugun og viðgerð ef þörf er á.
- 51 - FN-108451.2
9. Aldrei skal taka kið úr sambandi með þ toga í
snúruna sjálfa eða með blautum höndum.
10. Tryggið snúran hangi ekki á skörpum brúnum a festist
á annan hátt.
11. Haldið kinu frá raka og gæ tið þess að vökvi geti ekki
skvest á þ.
12. Haldið kinu frá hita (t.d. helluborðum) og opnum eldi.
13. tið þess rn yngri en 8 ára komist hvorki kinu
a rafmagnssnúrunni.
14. Notið kið á sléttu, þurru og hitolnu yfirborði.
15. Aldrei skal skilja tæ kið eftir í gangi án eftirlits.
16. Ekki geyma eða nota án þess að þ sitji á flötu yfirborði.
17. Geymið kið á þurrum st þar sem rn ekki til
umbúðunum).
18. Aldrei skal stinga fingrum a neinu öðru í gegnum netin
(viftuhlífarnar) þegar viftan er í gangi.
19. tið ðu ri! Það getur fests í viftunni vegna
loftsveipsins.
20. Beinið ekki loftflæ ðinu að fólki í langan tíma.
21. Ekki skal opna/taka í sundur þyrilhlífina til hreinsa
þyrilblöðin.
- 52 - FN-108451.2
LÝSING Á ÍHLUTUM
1. Viftublað
2. Fremri grind
3. Meginhluti
4. Rofahnappur
Rofahnappur
OFF: Stop
: Vifta með miklum hra
: Vifta með miðlungs hraða
: Vifta með litlum hra
------- Sveifla viftu + fremri grindar
OPERATION
1. Tengdu tæ kið við hentuga rafmagnsinnstungu.
2. Snúðu rofanum til að velja stillingu viftuhra/sveiflu.
3. Snúðu rofanum á „OFF“ og taktu tækið úr sambandi eftir notkun.
ÞRIF
VARÚ Ð : TAKIÐ TÆ KIÐ ALLTAF Ú R SAMBANDI VIÐ RAFMAGN TIL ÞESS AÐ ÞRÍFA ÞAÐ.
1. Notið tæ kið ekki á óhreinum eða olíumiklum s ðum þar sem það getur sflað loftinntakið.
2. Aldrei skal fa tæ kinu í vatn (hæ tta á skammhlaupi). Til þess þrífa tæ kið skal aðeins strjúka af því m
kum klút og þurrka þaððan vel. Takið alltaf úr sambandi fyrst.
3. Geymið tæ kið á svölum, þurrum stað.
TÆ KNILEGAR UPPLÝSINGAR
Rafspenna: 220-240V ~ 50/60Hz
Rafmagnsnotkun: 35W
Vistvæ nar hönnunarkröfur
Skilyrði varðandi vöruupplýsingar
Hámarks streymishraði viftu (F)
39,53 m³/min
Orkuinntak viftu (P)
32,60 W
Þnustugildi (SV)
1,21 (m³/min)/W
listuðull fyrir þjónustugildi
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Aflþörf í reiðuham (PSB)
0 W
Hljóðaflsstig viftu (LWA)
65,36 dB(A)
Hámarks lofthraði (c)
1,95 meter/sek
Samskiptaupplýsingar til nálgast frekari
upplýsingar
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 53 - FN-108451.2
Endurvinnsla
Þessi marking gefur til kynna ekki skal farga þessari vöru með öðru heimilissorpi í samræ mi við
2012/19/EU. Til koma í veg fyrir gulegan skaða á umhverfinu a heilsu manna vegna
óheimillar förgunar, skal endurvinna vöruna á ábyrgan tt til stuðla sjálfbæ rri endurnýtingu á
efnum. Við skil á kinu skal notast við viðeigandi skilakerfi a hafa samband við þann luaðila
sem varan var keypt af. Söluaðili getur einnig tekið við vörunni fyrir umhverfis na endurvinnslu.
- 54 - FN-108451.2
Manuale d'istruzioni Italian
ISTRUZIONI PER L’USO
La preghiamo di leggere con attenzione e completamente
queste istruzioni operative prima di collegare
l’apparecchiatura alla rete elettrica, al fine di evitare qualsiasi
danno dovuto a un uso scorretto. Presti particolare
attenzione alle informazioni sulla sicurezza. Se consegna
questo apparecchio a una terza parte, dovrà consegnargli
anche queste istruzioni operative.
AVVERTENZE Quando si utilizza questo dispositivo elettrico,
seguire precauzioni di sicurezza di base per ridurre rischi di
incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che non abbiano la necessaria
esperienza e conoscenza se hanno ricevuto adeguate
istruzioni per utilizzare il dispositivo in maniera sicura e
hanno compreso i rischi impliciti.
2. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
3. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non deve
essere effettuata da bambini senza supervisione.
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire
dal produttore, dal servizio assistenza o personale
qualificato per evitare pericoli.
5. Un funzionamento scorretto e un utilizzo improprio
possono danneggiare l’apparecchio e causare lesioni
all’utente.
6. In caso di utilizzo improprio o di funzionamento scorretto,
non verrà riconosciuta alcuna responsabilità per eventuali
danni o lesioni in cui l'utente può incorrere.
7. Non immergere l'unità o la spina in acqua o in altri liquidi.
Scosse elettriche, pericolo di vita! Se l’apparecchio o la
- 55 - FN-108451.2
spina dovessero bagnarsi accidentalmente, scollegare
l’apparecchio immediatamente e farlo controllare da un
elettricista prima di utilizzarlo di nuovo.
8. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina mostrano
segni di danneggiamento, se l'apparecchio ha subito
cadute al suolo o è stato danneggiato in qualsiasi modo. In
tali circostanze, portare l'apparecchio in un centro
specializzato per controllo e riparazione, se necessario.
9. Non rimuovere la spina dalla presa tirandola oppure con le
mani bagnate.
10. Fare in modo che il cavo dell’alimentazione non rimanga
sospeso o incastrato su parti taglienti o sporgenti.
11. Tenere il dispositivo lontano da zone umide e proteggersi
da spruzzi d’acqua.
12. Tenere il dispositivo lontano da oggetti caldi (come per
esempio piastre) e fiamme aperte.
13. Mantenere lapparecchio ed il relativo cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
14. Posizionare il dispositivo si una superficie piana e resistente
al calore.
15. Non lasciare il dispositivo senza sorveglianza durante
l’utilizzo.
16. Non riporre nè mettere in funzione all’aria aperta.
17. Riporre in un luogo asciutto, non accessibile ai bambini
(assieme al suo involucro).
18. Non inserire le dita ed altri oggetti attraverso le griglie
(ventole dell’aria) mentre le ventole girano.
19. Fare attezione ai capelli lunghi! Potranno rimanere
impigliati nelle ventole a causa di spostamenti d’aria.
20. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo
di tempo prolungato.
21. Il paralame non deve essere smontato/aperto per pulire le
lame rotanti.
- 56 - FN-108451.2
PARTI DELLA DESCRIZIONE
1. Pala di ventilazione
2. Griglia frontale
3. Corpo
4. Manopola interruttore
Manopola interruttore
OFF (Spento): Arresta
: Ventilazione alta velocità
: Ventilazione media velocità
: Ventilazione bassa velocità
------- Ventilazione + Oscillazione griglia anteriore
FUNZIONAMENTO
1. Collegare l’apparecchio a una presa di corrente idonea.
2. Ruotare il selettore per selezionare la velocità desiderata/la funzione oscillazione.
3. Dopo l’uso, ruotare il selettore in posizione “OFF” e scollegare l’apparecchio.
MANUTENZIONE E PULIZIA
ATTENZIONE: SCOLLEGARE SEMPRE IL PRODOTTO DALLA PRESA ELETTRICA PRIMA DI PULIRLO
1. Non utilizzare il prodotto in zone con macchie d’olio e sporco, dal momento che le ventole dell’aria
potranno bloccarsi.
2. Non immergere mai l’utensile in acqua (pericolo di cortocircuito). Per pulire l’utensile, utilizzare un panno
umido e asciugarlo attentamente. Scollegare sempre prima l’utensile dalla presa.
3. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto.
DATI TECNICI
Voltaggio di esercizio: 220-240V ~ 50/60Hz
Consumo di energia: 35W
Requisiti design ecologico
Requisiti informazioni prodotto
Flusso ventola massimo (F)
39,53 m³/min
Potenza ventola in ingresso (P)
32,60 W
Valore di servizio (SV)
1,21 (m³/min)/W
Standard di valutazione per valore di servizio
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Consumo energia in standby (PSB)
0 W
Livello potenza sonora ventola (LWA)
65,36 dB(A)
Velocità massima aria (c)
1,95 metri/sec
Informazioni di contatto per ottenere ulteriori
informazioni
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 57 - FN-108451.2
Riciclaggio
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici come
indicato nella normativa 2012/19/EU. Per prevenire rischi all'ambiente o alla salute da uno
smaltimento non controllato, riciclare responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e
raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore
autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto.
- 58 - FN-108451.2
Instrukcijų vadovas – Lithuanian
NAUDOJIMO NURODYMAI
Kad nekiltų žalos dėl prietaiso neteisingo naudojimo, prieš
jungiant į maitinimo tinklą, būtina atidžiai perskaityti šiuos
naudojimo nurodymus. Ypatingą dėmesį reikia atkreipti į
saugos informaciją. Jeigu prietaisas perduodamas trečiajai
šaliai, taip pat reikia perduoti ir šiuos naudojimo nurodymus.
ÁSPËJIMAS Naudojant elektriná prietaisà, tinai reikia
laikytis pagrindiniø atsargumo priemoniø, kad gaisro, elektros
smûgio ir suþeidimø pavojus bûtø kuo maþesnis.
SAUGOS INFORMACIJA
1. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys su
blogesniais fiziniais, jutiminiais arba protiniais sugebėjimais,
arba neturintys pakankamai patirties bei žinių tik juos
prižiūrint arba apmokius kaip saugiai naudoti prietaisą ir
supažindinus su susijusiais pavojais.
2. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu.
3. Neprižiūrint, vaikai negali šio prietaiso valyti ir atlikti kitų
priežiūros darbų.
4. Jeigu maitinimo laidas pažeistas, siekiant vengti pavojaus,
turi pakeisti gamintojas, techninės priežiūros atstovas ar
panašios kvalifikacijos asmenys.
5. Prietaisą netinkamai naudojant ir prižiūrint, gali sutrikti jo
veikimas ir prietaisas gali sužaloti naudotoją.
6. Jeigu prietaisas netinkamai naudojamas ir prižiūrimas,
gamintojas neprisiima atsakomybės jokią prietaiso
sukeltą žalą.
7. Prietaiso ar elektros kištuko negalima panardinti į vande
ar kitokius skysčius. Galima patirti gyvybei gresian
elektros smūgį! Tačiau, taip atsitikus, reikia nedelsiant
traukti elektros kištuką skysčio, o prietaisą, prieš vėl
naudojant, turi patikrinti specialistas.
8. Prietaiso negalima naudoti, jeigu yra požymių, jog
- 59 - FN-108451.2
maitinimo laidas ar kištukas pažeistas, jeigu prietaisas buvo
nukritęs ant grindų ar kitaip pažeistas. Tokiais atvejais
prietaisą reikia nugabenti specialistui patikrinti arba, jei
reikia, pataisyti.
9. Jokiu būdu negalima traukti elektros kištuko lizdo
tempiant maitinimo laidą arba suėmus drėgnomis
rankomis.
10. Būtina patikrinti, ar maitinimo laidas nesiliečia su aštriomis
briaunomis arba už jo galima užkliūti.
11. Prietaisą reikia laikyti atokiai nuo drėgmės ir saugoti nuo
tiškalų.
12. Prietaisą reikia laikyti atokiai nuo karštų objektų (pvz.,
viryklių ar kaitlenčių) ir atviros liepsnos.
13. Prietaisą ir jo laidą reikia laikyti jaunesniems nei 8 metų
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
14. Prietaisą reikia statyti ant lygaus, sauso ir šilumai atsparaus
paviršiaus.
15. Veikiančio prietaiso jokiu būdu negalima palikti be
priežiūros.
16. Prietaiso negalima laikyti ir naudoti atvirame ore.
17. Prietaisą reikia laikyti sausoje vietoje, nepasiekiamą
vaikams (pakuotėje).
18. Prietaisui veikiant jokiu būdu negalima kišti pirš ar kitų
objektų į ventiliatoriaus groteles (apsauginius įtaisus).
19. Ilgaplaukiai būkite atsargūs! Oro sūkuriai gali įtraukti
plaukus į ventiliatorių.
20. Oro srauto negalima laikyti ilgą laiką nukreipto į žmones.
21. Norint valyti rotoriaus mentes, negalima ardyti / atidaryti
rotoriaus apsauginio įtaiso.
- 60 - FN-108451.2
DALIŲ APRAŠYMAS
1. Ventiliatoriaus mentės
2. Priekinės grotelės
3. Korpusas
4. Jungiklis
Jungiklis
IŠJ. (OFF): Stop
: Didelis ventiliatoriaus sukimosi greitis
: Vidutinis ventiliatoriaus sukimosi greitis
: Mažas ventiliatoriaus sukimosi greitis
------- Ventiliatorius + priekinių grotelių vibravimas
VEIKIMAS
1. Įkiškite prietaiso maitinimo laido kištuką į tinkamą elektros lizdą.
2. Sukamu reguliatoriumi pasirinkite pageidaujamą ventiliatoriaus greitį ir vibravimo funkciją.
3. Po naudojimo reguliatorių atsukite įOFF“ padėtį ir atjunkite maitinimo laido kištuką.
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
ĮSPĖJIMAS: PRIEŠ VALYDAMI, BŪTINAI IŠJUNKITE PRIETAISĄ IŠ ELEKTROS LIZDO.
1. Nenaudokite prietaiso tepaluotose ar nešvariose vietose, nes gali užsikimšti orlaidės.
2. Jokiu būdu nepanardinkite prietaiso į vandenį (trumpojo jungimo pavojus). Norėdami prietaisą išvalyti,
nušluostykite jį drėgna audinio skiautele ir rūpestingai nusausinkite. Prieš valdydami prietaisą, būtinai pirma
išjunkite jį iš maitinimo tinklo.
3. Prietaisą laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
TECHNINIAI DUOMENYS
Darbinė įtampa: 220-240V ~ 50/60Hz
Energijos sąnaudos: 35W
Eco konstrukcijos reikalavimai
Gaminio informacija
Maksimalus ventiliatoriaus srauto greitis (F)
39,53 m³/min
Ventiliatoriaus energijos sąnaudos (P)
32,60W
Eksploatavimo vertė (SV)
1,21 (m³/min)/W
Eksploatavimo vertės matavimo vienetas
IEC60879: 1986 (corr.1992)
Ventiliatoriaus energijos sąnaudos veikiant
rezerviniu pajėgumu (PSB)
0 W
Ventiliatoriaus garso galios lygis (LWA)
65,36 dB(A)
Maksimalus oro greitis (c)
1,95 meter/sec
Kontaktinė informacija norint gauti išsamesnius
duomenis
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 61 - FN-108451.2
Perdirbimas
Šis ženklas nurodo, jog direktyva 2012/19/EB reglamentuojamose valstybėse šio gaminio negalima
šalinti kartu su buitinėmis atliekomis. Siekiant apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą nuo galimos žalos,
keliamos nekontroliuojamai šalinamų atliekų, skatinant tvarų pakartotinį materialiųjų išteklių
panaudojimą, šį gaminį reikia atsakingai perdirbti. Norint grąžinti panaudotą prietaisą, reikia kreiptis į
šio tipo atliekų surinkimo įmonę arba į mažmenininką, kurio buvo įsigytas šis gaminys. Minėtosios įmonės gali
paimti šį gaminį aplinkai nežalingam perdirbimui.
- 62 - FN-108451.2
Instrukciju rokasgrāmata – Latvian
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Lai nesabojātu ierīci, to lietojot nepareizi, lūdzu, uzmanīgi
izlasiet šo lietošanas instrukciju, pirms pievienojat ierīci pie
strāvas. Lūdzu, īpašu uzmanību pievērsiet drošības norādēm.
Nododot tālāk šo ierīci trešajām personām, jāiedod arī šī
lietošanas instrukcija.
BRĪDINĀJUMS! Lietojot elektrisko ierīci, ievērojiet pamata
piesardzības pasākumus, lai samazinātu aizdegšanās,
elektrošoka un ievainojumu risku.
DROŠĪBAS NORĀDES
1. Šo ierīci drīkst lietot bērni sākot no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar fiziskiem, garīgiem vai maņu traucējumiem, kā arī
cilvēki bez pieredzes un zināšanām, ja viņus uzrauga vai viņi
ir informēti par ierīces drošas lietošanas kārtību un apzinās
iespējamo bīstamību.
2. Neļaut bērniem spēlēties ar ierīci.
3. Tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības.
4. Ja bojāts strāvas padeves vads, lai izvairītos no riska, to
drīkst nomainīt tikai rotājs, apkopes centra darbinieks vai
atbilstoši kvalificēta persona.
5. Nepareiza un neatbilstoša lietošana var novest pie ierīces
bojājumiem un traumām lietotājam.
6. Ja ierīce tiek lietota nepareizi vai neatbilstoši, ražotājs
neuzņemas nekādu atbildību par radīto kaitējumu.
7. Neiegremdēt ierīci un tās strāvas vada kontaktdakšu ūdenī
vai citos šķidrumos. Elektriskā trieciena dēļ pastāv
apdraudējums dzīvībai! Ja tomēr tā noticis, strāvas vada
kontaktdakša nekavējoties jāizņem un ierīce jāpārbauda
profesionālim, pirms to atkal drīkst lietot.
8. Nedarbināt ierīci, ja ir redzamas strāvas vada vai tā
kontaktdakšas bojājumu pazīmes, ja ierīce nokritusi uz
grīdas vai ir citādi bojāta. Šādos gadījumos nogādājiet ierīci
pie speciālista pārbaudei un, ja nepieciešams, remontam.
- 63 - FN-108451.2
9. Nekad neatvienojiet ierīci no kontaktligzdas, raujot aiz vada
vai ar slapjām rokām.
10. Pārliecinieties, ka vads nekarājas pāri asām malām un nav
iespiests.
11. Sargājiet ierīci no mitruma un šļakatām.
12. Sargājiet ierīci no karstiem priekšmetiem (piem, elektriskās
plītiņas) un atklātām liesmām.
13. Turiet ierīci un tās vadu bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem,
nepieejamā vietā.
14. Lietojiet ierīci uz līdzenas, sausas un karstumizturīgas
virsmas.
15. Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
16. Neglabājiet un nelietojiet ierīci ārpus telpām.
17. Glabājiet ierīci sausā un bērniem nepieejamā vie
(iepakojumā).
18. Nekad nebāziet pirkstus vai priekšmetus cauri rģim
(ventilatora aizsargam), kamēr ventilators darbojas.
19. Rīkojieties piesardzīgi, ja jums ir gari mati! Gaisa
turbulences rezultātā tos var ieraut ventilatorā.
20. Nevērsiet gaisa plūsmu cilvēku virzienā ilgstoši.
21. Rotora aizsargu nedrīkst noņemt/atvērt, lai notīrītu rotora
asmeņus.
- 64 - FN-108451.2
APRAKSTA DAĻAS
1. Ventilatora lāpstiņa
2. Priekšējā aizsargreste
3. Korpuss
4. Slēdža poga
Slēdža poga
Izslēgts: apturēšana
: Liels ventilatora griešanās ātrums
: Vidējs ventilatora griešanās ātrums
: Zems ventilatora griešanās ātrums
------- Ventilatora + priekšējās aizsargrestes svārstību kustības
EKSPLUATĀCIJA
1. Iespraudiet ierīces vadu piemērotā strāvas kontaktligzdā;
2. Pagrieziet slēdža pogu, lai izvēlētos ventilatora griešanās ātrumu / svārstību funkciju;
3. Kad ierīci vairs nelietojat, pagrieziet slēdža pogu pozīcijā „OFF” un atvienojiet ierīci no strāvas avota.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
UZMANĪBU! PIRMS TĪRĀT IERĪCI, VIENMĒR ATVIENOJIET TO NO KONTAKTLIGZDAS.
1. Nelietojiet šo ierīci taukainās vai netīrās vietās, jo tādējādi iespējams nobloķēt ventilācijas atveres.
2. Nekad negremdējiet ierīci ūdenī (īssavienojuma risks). Tīriet ierīci, vienkārši noslaukot to ar mitru lupatiņu
un pēc tam rūpīgi nosusinot. Vispirms noteikti atvienojiet vadu.
3. Glabājiet ierīci vēsā, sausā vietā.
TEHNISKIE DATI
Darbības spriegums: 220-240V ~ 50/60Hz
Enerģijas patēriņš: 35W
Ekodizaina prasības
Izstrādājuma informācijas prasības
Maksimālais ventilatora plūsmas ātrums (F)
39,53 m³/min
Ventilatora ieejas jauda (P)
32,60 W
Īpatnējais ražīgums (SV)
1,21 (m³/min)/W
Īpatnējā ražīguma mērījuma standarts
IEC 60879: 1986 (papildin. 1992)
S aidstāves enerģijas patēriņš (PSB)
0 W
Ventilatora akustiskās jaudas līmenis (LWA)
65,36 dB(A)
Maksimālais gaisa ātrums (c)
1,95 metri/s
Kontaktinformācija papildinformācijas saņemšanai
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 65 - FN-108451.2
Otrreizējā pārstrāde
Šis marķējums parāda, ka produktu nedrīkst izmest ko ar citiem mājsaimniecības atkritumiem
saskaņā ar 2012/19/ES. Lai novērstu iespējamu kaitējumu videi vai cilvēka veselībai, kas rodas no
nekontrolētas atkritumu izmešanas, pārstrādājiet to, lai veicinātu ilgtspējīgu materiālresursu
atkārtotu izmantošanu. Lai nodotu jūsu izmantoto ierīci, lūdzu, izmatojiet nodošanas un savākšanas
sistēmas vai sazinieties ar vietu, kurā iegādājāties produktu. Viņi var pieņemt produktu, lai to pārstrādātu videi
draudzīgā veidā.
- 66 - FN-108451.2
Gebruiksaanwijzing Dutch
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u het apparaat
met de stroomtoevoer verbindt om schade ten gevolge van
foutief gebruik te vermijden. Heb bijzondere aandacht voor
de veiligheidsinformatie. Als u het apparaat aan derden
doorgeeft, geef dan ook deze gebruiksaanwijzing door.
WAARSCHUWING wanneer u elektrische apparaten
gebruikt, dient u altijd de standaard veiligheidsvoorzorgen in
acht te nemen om het gevaar voor brand, elektrische schok
en letsels te vermijden.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de
leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek
aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan
of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel
gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
3. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit apparaat
niet reinigen of onderhouden.
4. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een
gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen.
5. Foute bediening en ongepaste behandeling kunnen het
toestel beschadigen en verwondingen toebrengen aan de
gebruiker.
6. Als het toestel fout bediend of ongepast behandeld wordt,
kan de producent niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade die zich kan voordoen.
7. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn
levensgevaarlijk! Als het toestel of de stekker in water
- 67 - FN-108451.2
ondergedompeld is, neem onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en laat het toestel controleren door een
expert, alvorens het opnieuw te gebruiken.
8. Gebruik het toestel niet als het voedingssnoer of de
stekker tekenen van schade vertonen, of als het toestel
gevallen is of als het op een andere manier beschadigd is.
In dergelijke gevallen dient het toestel naar een specialist
gebracht te worden voor controle, en indien nodig,
herstellingen.
9. Raak de stekker niet aan met natte handen en haal hem
niet uit het stopcontact door aan het voedingssnoer te
trekken.
10. Laat het voedingssnoer niet hangen over scherpe randen
en zorg ervoor dat het nergens tussen geklemd raakt.
11. Hou het toestel uit de buurt van vochtigheid en bescherm
het tegen waterdruppels.
12. Hou het toestel uit de buurt van hete voorwerpen (bijv.
kookplaten) en open vlammen.
13. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
14. Gebruik dit toestel op een vlak, droog en warmtebestendig
oppervlak.
15. Laat het toestel niet achter zonder toezicht, als het in
gebruik is.
16. Berg het toestel niet op in open lucht en gebruik het niet
buitenshuis.
17. Bewaar het toestel op een droge plaats, ontoegankelijk
voor kinderen (in zijn verpakking).
18. Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de
beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator
aan het werken is.
19. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator
draaien door de luchtturbulentie.
20. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen.
21. De rotorbeschermar mag niet uit elkaar worden
gehaald/geopend om de rotorbladen te reinigen.
- 68 - FN-108451.2
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Ventilatorblad
2. Voorste rooster
3. Lichaam
4. Keuzeknop
Keuzeknop
UIT: Stop
: Ventilator met hoge snelheid
: Ventilator met medium snelheid
: Ventilator met lage snelheid
------- Ventilator + Oscillatie van voorste rooster
BEDIENING
1. Steek de stekker in een gepast stopcontact.
2. Draai de schakelaar om uw gewenste ventilatorsnelheid / oscillatiefunctie in te stellen.
3. Na gebruik, draai de schakelaar naar "OFF" (uit) en haal de stekker uit het stopcontact.
ONDERHOUD EN REINIGING
LET OP: TREK ALTIJD EERST DE STEKKER UIT DE CONTACTDOOS VOOR U HET APPARAAT REINIGT.
1. Gebruik het apparaat niet in vettige of vuile plaatsen aangezien de luchtinlaten geblokkeerd kunnen raken.
2. Dompel het apparaat nooit onder in water (gevaar voor kortsluiting). Om het apparaat te reinigen, dient u
het met een vochtige doek af te vegen en dan zorgvuldig te laten drogen. Trek altijd eerst de stekker uit de
contactdoos.
3. Bewaar het product op een droge, koele plaats.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50/60Hz
Stroomverbruik: 35W
Eco design vereisten
Productinformatievereisten
Maximum ventilator debiet (F)
39,53 m³/min
Ventilator stroom input (P)
32,60W
Bedrijfswaarde (SV)
1,21 (m³/min)/W
Meetnorm voor bedrijfswaarde
IEC60879: 1986 (corr.1992)
Stand-by stroomverbruik (PSB)
0 W
Ventilator geluidsniveau (LWA)
65,36 dB(A)
Maximale luchtsnelheid (c)
1,95 meter/sec
Contactinformatie voor meer informatie
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 69 - FN-108451.2
Recycleren
Dit symbool geeft aan dat dit product niet met het huishoudelijk afval mag worden weggegooid in
overeenstsemming met 2012/19/EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid
door het ongecontroleerd dumpen van afval te voorkomen, dient u het op een verantwoorde manier
te recycleren om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te stimuleren. Om uw gebruikt apparaat
af te voeren, brengt u het naar een verzamelpunt of neemt u contact op met de handelaar waar het product
werd aangekocht. Zij kunnen dit product op een milieuvriendelijke manier recycleren.
- 70 - FN-108451.2
Brukermanual Norwegian
BRUKSANVISNING
Les denne bruksanvisningen grundig før du kopler apparatet
til strømnettet. Det forhindrer skade grunn av uriktig bruk
av apparatet. Legg spesielt merke til sikkerhetsinformasjonen.
Hvis du overlater apparatet til en tredjepart, denne
bruksanvisningen også overleveres.
ADVARSEL r du bruker elektrisk verktøy visse
grunnleggende forholdsregler alltid følges for å redusere
risikoen for brann, elektrisk st og personskade.
SIKKERHETSINSTRUKSER
1. Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og oppover og
personer med redusert fysisk sensorisk eller mental
kapasitet, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom
de en trygg te under tilsyn har fått veiledning i bruk
av apparatet og forstår farene som er involvert.
2. Barn må ikke leke med apparatet.
3. Rengjøring og brukervedlikehold ikke bli utført av barn
uten tilsyn.
4. Hvis strømledningen er skadet, den erstattes av
produsenten, dens service agent eller tilsvarende kvalifisert
person for å unngå et hinder.
5. Uriktig bruk og ndtering av apparatet kan føre til feil
apparatet og personskade for brukeren.
6. Produsenten tar ikke ansvar for eventuelle skader som
oppsr pga. uriktig bruk eller ndtering.
7. Ikke dypp apparatet eller spslet i vann eller andre væ sker.
Det er fare for elektrisk sjokk! Hvis dette likevel skulle skje,
støpslet trekkes ut av stikkontakten umiddelbart, og
apparatet kontrolleres av en ekspert før det tas i bruk
igjen.
8. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpslet viser
tegn på skade, hvis apparatet har ramlet ned gulvet eller
- 71 - FN-108451.2
er blitt skadet annen te. I slike tilfeller apparatet
tas med til en spesialist for kontroll og og dvendig
reparasjon.
9. Trekk aldri ut støpslet fra strømkontakten ved å trekke i
ledningen, eller med fuktige hender.
10. Påse at strømledningen ikke henger over skarpe kanter
eller at den blokkeres.
11. Hold utstyret vekke fra fukt og beskytt det mot vannsprut.
12. Hold utstyret vekke fra varme objekter (d.v.s. kokeplater)
og åpen ild.
13. Hold apparatet og strømledningen utenfor rekkevidde for
barn under 8 år.
14. Bruk apparatet en flat, rr og varmebestandig
overflate.
15. La aldri utstyret væ re i bruk uten tilsyn.
16. Ikke oppbevar eller bruk utstyret utendørs.
17. Oppbevar utstyret et rt sted, utilgjengelig for barn (i
sin originalemballasje).
18. Stikk ikke fingrene eller objekter gjennom vifteskjermen
r viften går.
19. Pass på langt hår! Det kan fanges opp av viften som følge av
luftturbulensen.
20. Ikke rett luftstrømmen mot en person for lange
tidsperioder.
21. Rotorvernet ikke demonteres/åpnes for rengjøring av
rotorbladene.
- 72 - FN-108451.2
BESKRIVELSE AV DELER
1. Vifteblad
2. Frontgitter
3. Hoveddel
4. Dreiebryter
Dreiebryter
AV: Stopp
: Vifte med høy hastighet
: Vifte med middels hastighet
: Vifte med lav hastighet
------- Vifte + frontgittersvingning
BRUK
1. Koble apparatet til et egnet strømuttak.
2. Vri på bryterknotten for å velge ønsket viftehastighet/svingningsfunksjon.
3. Etter bruk, vri bryterknotten til “OFF-posisjonen, og koble fra apparatet.
STELL OG RENGJØ RING
ADVARSEL: TREKK ALLTID UT DEN ELEKTRISKE LEDNINGEN FØ R VIFTEN RENGJØ RES.
1. Ikke bruk viften på steder med mye olje eller smuss, idet lufteventilene kan blokkeres.
2. Senk aldri viften i vann (fare for kortslutning). For å rengjøre viften brukes bare en fuktig klut og rk den
grundig. Ta alltid først ut støpslet fra strømkontakten.
3. Oppbevar produktet på et kjølig og tørt sted.
TEKNISKE DATA
Driftsspenning: 220-240V ~ 50/60Hz
Effektforbruk: 35W
Ø ko-designkrav
Krav til produktinformasjon
Maksimal vifteflyterate (F)
39,53 m³/min
Vifte inngående effekt (P)
32,60 W
Serviceverdi (SV)
1,21 (m³/min)/W
Målestandard for serviceverdi
IEC 60879: 1986 (rettet 1992)
Standby strømforbruk (PSB)
0 W
F Vifte støynivå (LWA)
65,36 dB(A)
M Maksimal lufthastighet (c)
1,95 meter/sec
Kontaktinformasjon dersom du trenger mer
informasjon
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 73 - FN-108451.2
Resirkulering
Denne merkingen viser til at dette produktet ikke skal kastes sammen med annen husholdningsavfall
i 2012/19/EU. For å hindre mulig skade miljøet eller menneskers helse fra ukontrollert
ppelkasting, skal enheten resirkuleres ansvarsfullt for å fremme rekraftig gjenbruk av
materialressurser. For å returnere den brukte enheten, bruk returpunkter og innsamlingssystemer
eller ta kontakt med forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta imot dette produktet for miljøvennlig
resirkulering.
- 74 - FN-108451.2
Инструкция по эксплуатации Russian
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед подключением устройства к сети внимательно и
полностью прочитайте данное руководство по
эксплуатации, чтобы избежать повреждений, вызванных
неправильным использованием устройства. Обратите
особое внимание на информацию о безопасности. При
передаче данного устройства третьим лицам следует
обязательно передать также данное руководство по
эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При использовании электроприбора
необходимо соблюдать основные правила безопасности
во избежание возгорания, поражения электрическим
током или травм.
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
1. Данное изделие может быть использовано детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или без
опыта и знания о правилах использования изделия при
условии надлежащего контроля или обучения
безопасному использованию изделия с учетом
соответствующих рисков.
2. Не разрешайте детям играть с изделием.
3. Детям запрещается выполнять чистку и обслуживание
устройства без наблюдения взрослых.
4. Если электрический шнур поврежден, он должным быть
заменен производителем, специалистом по
обслуживанию, или другим квалифицированным
специалистом во избежание несчастных случаев.
5. Неправильная эксплуатация и неадекватное обращение
с устройством может привести к его поломке и травмам
пользователя.
6. В случае неправильного использования или
неадекватного обращения производитель снимает с
себя всякую ответственность за любые возможные
повреждения.
- 75 - FN-108451.2
7. Не погружайте устройство или вилку питания в воду или
другие жидкости. Существует опасность поражения
электрическим током! В случае поражения током
немедленно извлеките вилку из розетки; перед
повторным использованием прибора он должен быть
проверен специалистом.
8. Не используйте устройство, если кабель питания или
вилка имеют признаки повреждения, если устройство
упало на пол или было повреждено иным способом. В
таких случаях обратитесь с устройством к специалисту
для его проверки и, при необходимости, ремонта.
9. Запрещается тянуть сетевой шнур, чтобы отключить
прибор от электропитания, не вынимайте вилку из
розетки мокрыми руками.
10. Не допускайте запутывания шнура и его попадания на
острые края предметов.
11. Не пользуйтесь прибором при высокой влажности, не
допускайте попадания на него жидкости.
12. Держите прибор вдали от источников тепла (например,
обогревателей) и открытого огня.
13. Держите устройство и его шнур питания вдали от детей
младше 8 лет.
14. Используйте устройство на плоской, сухой и
жаропрочной поверхности.
15. Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
16. Прибор должен храниться и использоваться только в
помещении.
17. Храните прибор в сухом и недоступном для детей месте
(в упаковке).
18. Избегайте контакта с движущимися частями устройства.
Следите за тем, чтобы посторонние предметы не
попадали за защитную решетку работающего
вентилятора.
19. Будьте осторожны, если у вас длинные волосы! Они
могут оказаться затянутыми внутрь вентилятора.
20. Не рекомендуется направлять поток воздуха на людей в
течение долгого времени.
21. Защитное устройство ротора не должно
разбираться/открываться для очистки лопастей ротора.
- 76 - FN-108451.2
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
1. Лопасть вентилятора
2. Передняя решетка
3. Корпус
4. Ручка переключателя
Ручка переключателя
ВЫКЛ: Остановка
: Высокая скорость
: Средняя скорость
: Низкая скорость
-------Выбор скорости с функцией поворота
передней решетки
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Подключите устройство к подходящей розетке электросети.
2. Вращайте переключатель, чтобы выбрать скорость и функцию поворота решетки.
3. После использования поверните переключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ) и отсоедините устройство
от электросети.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР ОТ РОЗЕТКИ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧИНАТЬ ЕГО ОЧИСТКУ.
1. Не используйте прибор в загрязненных помещениях, так как вентиляционные отверстия могут
забиться.
2. Никогда не погружайте прибор в воду (возможно короткое замыкание). Для очистки прибора
просто протрите его влажной тряпкой и затем тщательно высушите. Предварительно всегда
вытаскивайте вилку шнура питания из розетки.
3. Храните прибор сухом и прохладном месте.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочее напряжение: 220-240V ~ 50/60Hz
Потребляемая мощность: 35W
Требования экодизайна
Требования к информации об изделии
Максимальный расход потока воздуха в вентиляторе (F)
39,53 м
3
/мин
Входная мощность вентилятора (P)
32,60 Вт
Эксплуатационная значимость (SV)
1,21
3
/мин)/Вт
змерительный эталон для эксплуатационной значимости
IEC 60879: 1986 (поправка 1992)
Потребление мощности в ждущем режиме(PSB)
0 Вт
Уровень звуковой мощности вентилятора (LWA)
65,36 дБ(а)
Максимальная скорость воздушного потока (c)
1,95 метр/сек.
Контактные данные для получения более подробной
информации
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 77 - FN-108451.2
Повторная переработка
Данная маркировка указывает на то, что изделие не должно утилизироваться вместе с
остальными бытовыми отходами согласно положениям 2012/19/EU. Для предотвращения
возможного причинения вреда окружающей среде или здоровью человека от
неконтролируемой утилизации отходов подвергните его обязательной рециркуляции для
поддержания рационального повторного использования материальных ресурсов. Для утилизации вашего
использованного устройства используйте системы рециркуляции и сбора или обратитесь в розничный
магазин, в котором было приобретено данное изделие. Там могут принять данное изделие для
проведения безопасной для окружающей среды рециркуляции и утилизации.
- 78 - FN-108451.2
Uputstvo Serbian-Latin
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molimo vas pročitajte ovo uputstvo za rad pažljivo pre
uključivanja uređaja na električnu struju, da se izbegne šteta
zbog nepravilnog korištenja. Molimo vas obratite pažnju na
sigurnosne informacije. Ako date ovaj uređaj nekom, drugom,
isto tako dajte ovo uputstvo za rad zajedno sa njim.
UPOZORENJE Kada koristite elektro-uređaje trebate se
pridržavati osnovnih mera zaštite kako biste smanjili rizik od
požara, električnog udara i ličnih povreda.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj uređaj smeju da koriste i deca od 8 godina i starija,
kao i lica sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, odnosno sa nedovoljno iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom, odnosno ako se upute u bezbedne
načine korišćenja uređaja i ako su svesni opasnosti koje
postoje.
2. Deca se ne smeju igrati ovim uređajem.
3. Čišćenje i korisničko održavanje ne treba da vrše deca bez
nadzora.
4. Ako je napojni kabl oštećen, mora biti zamenjen od strane
proizvođača, njegovog servisnog agenta ili sličnog
kvalifikovanog lica da bi se izbegla opasnost.
5. Nepravilan rad i nepravilno rukovanje može da dovede do
grešaka na uređaju i povreda korisnika.
6. U slučaju nepravilnog korišćenja ili nepravilnog rukovanja,
ne može se pružiti garancija za bilo koju štetu koja nastane.
7. Ne stavljajte uređaj ili utikač u vodu ili druge tekućine.
Postoji opasnost za život zbog električnog udara! U slučaju
da se to desi, odmah izvucite utiki onda dozvolite da se
pregleda od strane stručnjaka prije ponovnog korišćenja.
8. Ne radite sa uređajem ako kabal ili utikpokaže znakove
štete, ako je uređaj ispao na pod ili je na neki drugi način
- 79 - FN-108451.2
tećen. U takvim slučajevima dajte uređaj stručnjaku na
pregled i popravku, ako je potrebno.
9. Nikada ne vucite za kabl da biste iskopčali uređaj iz utičnice
niti to radite mokrim rukama.
10. Obezbedite da strujni kabel ne prelazi preko oštrih ivica niti
da se može zapeti na njega.
11. Uređaj treba čuvati od vlage i zaštiti ga od prskanja
tekućinom.
12. Čuvajte uređaj dalje od vrućih predmeta (na primer ringli) i
otvorenog plamena.
13. Čuvajte uređaj i njegov kabl izvan dohvata dece ispod 8
godina.
14. Uređaj koristite na površini koja je ravna, suva i otporna na
toplotu.
15. Nikada ne ostavljajte uređaj da radi bez nečijeg prisustva.
16. Ne čuvajte niti koristite uređaj na otvorenom prostoru.
17. Čuvajte uređaj u suvom prostoru, bez pristupa dece (u
originalnom pakovanju).
18. Nikada ne proturajte prste niti bilo kakve druge predmete
kroz rešetke (štitnike ventilatora) kada ventilator radi.
19. Pazite na dugu kosu! Nju može zahvatiti ventilator zbog
turbulencije.
20. Ne usmeravajte zračnu struju prema ljudima za duže
vreme.
21. Skidanje ili otvaranje štitnika rotora nije potrebno da bi se
očistila elisa rotora.
- 80 - FN-108451.2
OPIS DELOVA
1. Lopatica ventilatora
2. Prednja rešetka
3. Kućište
4. Dugme prekidača
Dugme prekidača
OFF: Isključivanje
: Velika brzina ventilatora
: Srednja brzina ventilatora
: Mala brzina ventilatora
------- Ventilator + Oscilacija prednje rešetke
RAD
1. Priključite aparat u odgovarajuću strujnu utičnicu.
2. Za izbor željene postavke brzine ventilatora/funkcije oscilacije, okrenite dugme prekidača.
3. Posle upotrebe, dugme prekidača okrenite u položaj “OFF” i aparat isključite iz napajanja strujom.
NEGA I ČIŠČENJE
PAŽNJA: UVEK ISKLJUČITE PROIZVOD IZ ELEKTRIČNE UTIČNICE PRE ČIŠČENJA.
1. Ne upotrebljavajte proizvod u prljavim i zamašćenim područjima, kao i područjima gde ventilacija može biti
blokirana.
2. Nikada ne potapajte aparat u vodu ( opasnost od kratkog spoja). Čistite aparat, samo brišući sa vlažnom
krpom i onda ga pažljivo osušite. Uvek prvo izvucite glavni utikač.
3. Čuvati proizvod na hladnom, suvom mestu.
TEHNICKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50/60Hz
Potrosnja struje: 35W
Zahtevi za ekološki dizajn
Zahtevi za informacije o proizvodu
Maksimalna brzina okretanja propelera (F)
39,53 m³/min
Ulazna snaga ventilatora (P)
32,60 W
Vrednost opsluživanja (SV)
1,21 (m³/min)/W
Merni standard za vrednost opsluživanja
IEC 60879: 1986 (ispravljeno 1992)
Potrošnja snage pri mirovanju (PSB)
0 W
Nivo jačine zvuka propelera (LWA)
65,36 dB(A)
Maksimalna brzina vazduha (c)
1,95 metara/sekundi
Kontakt podaci za više informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 81 - FN-108451.2
Reciklaža
Ova oznaka pokazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati sa ostalim otpadom iz domaćinstva, koliko je
obuhvaćeno propisom 2012/19/EU. Da bi se sprečila moguća šteta po životnu sredinu i čovekovo
zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, molimo vas da odgovorno vršite reciklažu kako bi se
promovisala održiva ponovna upotreba resursa i materijala. Za povraćaj iskorišćenog uređaja koristite
sisteme za povraćaj i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti
ovaj proizvod za reciklažu bez opasnosti po životnu sredinu.
- 82 - FN-108451.2
Návod na obsluhu Slovakian
VOD NA POUŽITIE
Predtým, ako zapojíte zariadenie do elektrickej siete, si
prečítajte pozorne prečítajte tento návod na použitie, aby
nedošlo k poškodeniu alebo nesprávnemu použitiu. Osobitnú
pozornosť venujte bezpečnostným informáciám. Ak
odovzdáte zariadenie tretej strane, priložte aj tento návod na
použitie.
VÝSTRAHA Pri používaní elektrických zariadení je potrebné
dodržiavať kladné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo
riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom a poranenia osôb.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
1. Toto zariadenie je možné používosobami staršími ako 8
rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými
skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ pracujú pod dohľadom
alebo podľa pokynov na používanie zariadenia bezpečným
spôsobom a rozumejú príslušným rizikám.
2. Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
3. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
4. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba,
aby nedošlo k ohrozeniu.
5. Pri nesprávnej obsluhe a nevhodnej manipulácii že
dôjsť k poruchám na zariadení a poraneniu užívateľa.
6. V prípade nesprávnej obsluhy a nevhodnej manipulácie
nepreberáme zodpovednosť za žiadne škody, ku ktorým
že dôjsť.
7. Neponárajte zariadenie ani sieťovú zástrčku do vody či
iných tekutín. Hro riziko zásahu elektrickým prúdom! Ak
však dôjde k takejto situácii, ihneď odpojte elektric
zástrčku a pred opätovným použitím nechajte zariadenie
skontrolovať odborníkovi.
8. Nepoužívajte zariadenie, ak sieťový kábel alebo sieťová
- 83 - FN-108451.2
zástrčka vykazujú známky poškodenia, ak zariadenie
spadlo na dlážku alebo sa inak poškodilo. V takýchto
prípadoch odovzdajte zariadenie odborníkovi na kontrolu a
v prípade potreby opravu.
9. Sieťovú zástrčku nikdy neodpájajte zo sieťovej zásuvky
ťahaním za kábel alebo mokrými rukami.
10. Dbajte na to, aby sieťový kábel neprevísal cez ostré okraje
a aby sa nezachytil.
11. Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a ošpliechaním.
12. Zariadenie nedávajte do blízkosti horúcich objektov (napr.
platničiek) a otvoreného plameňa.
13. Zariadenie a jeho bel udržiavajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
14. Zariadenie používajte a rovnom, suchom a žiaruvzdornom
povrchu.
15. Počas prevádzky nikdy nenechávajte zariadenie bez
dozoru.
16. Neskladujte ani nepoužívajte zariadenie v tvorenom
priestore.
17. Zariadenie uchovávajte na suchom mieste, kde nemajú
prístup deti (v obale).
18. Keď je ventilátor spustený, cez mriežky (ochranné kryty)
ventilátora nestrkajte prsty ani iné predmety.
19. Dávajte pozor na dlhé vlasy! Môžu sa zachytiť do
ventilátora následkom turbulencií vzduchu.
20. Nesmerujte prúd vzduchu na osoby príliš dlho.
21. Kryt rotora sa nesmie rozoberať/otvárza účelom čistenia
lopatiek rotora.
- 84 - FN-108451.2
POPIS DIELOV
1. Lopatka ventilátora
2. Predná mriežka
3. Telo
4. Prepínací ovládač
Prepínací ovládač
Vypnuté: Stop
: Ventilátor s vysokou rýchlosťou
: Ventilátor so strednou rýchlosťou
: Ventilátor s nízkou rýchlosťou
------- Ventilátor + predná otáčavá mriežka
OBSLUHA
1. Zapojte spotrebič do vhodnej zásuvky.
2. Otáčaním gombíka prepínača vyberte požadovanú rýchlosť ventilátora / funkciu otáčania.
3. Po použití otočte prepínač do polohy „OFF“ a odpojte zo zásuvky.
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
UPOZORNENIE: PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE PRODUKT Z ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
1. Nepoužívajte produkt v zaolejovaných alebo znečistených priestoroch, inak môže dôjsť k zablokovaniu
vetracích otvorov.
2. Zariadenie nikdy neponárajte do vody (nebezpečenstvo skratu). Zariadenie vyčistíte tak, že ho utriete
navlhčenou tkaninou a potom ho dôkladne vysušíte. Vždy najskôr odpojte elektrickú zástrčku.
3. Produkt skladujte na chladnom a suchom mieste.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Predzkové napätie: 220-240V ~ 50/60Hz
Spotreba energie: 35W
Požiadavky na ekologický dizajn
Požiadavky na informácie o produkte
Maximálny prietok vzduchu ventilátora (F)
39,53 m³/min
Príkon ventilátora (P)
32,60W
Hodnota upotrebiteľnosti (HU)
1,21 (m³/min)/W
Štandard merania hodnoty upotrebiteľnosti
IEC60879: 1986 (corr.1992)
Spotreba energie v pohotovostnom stave (PSB)
0 W
Hladina akustického výkonu ventilátora (LWA)
65,36 dB(A)
Maximálna rýchlosť vzduchu (c)
1,95 meter/sec
Kontaktné informácie, kde nájdete ďalšie
informácie
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 85 - FN-108451.2
Recyklácia
Toto označenie znamená, že produkt sa nesmie likvidovať s ostatným komunálnym odpadom v celej
2012/19/EÚ. Aby nedošlo k možným škodám na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví z
nekontrolovanej likvidácie odpadu, recyklujte ho zodpovedne a podporte tak udržateľné opakované
využitie materiálových zdrojov. Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite vratné a zberné systémy
alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Ten preberie produkt na recyklovanie, ktoré
nepoškodí životné prostredie.
- 86 - FN-108451.2
Priročnik za uporabo – Slovenian
NAVODILA ZA UPORABO
Preden napravo priključite na napetost vas prosimo, da
pazljivo preberete navodila za uporabo, da se izognete
poškodbam zaradi nepravilne uporabe. Prosimo, bodite še
posebej pozorni na varnostne informacije. Če napravo oddate
tretji osebi, priložite še ta navodila za uporabo.
OPOZORILO Pri uporabi električnih orodij morate vedno
upoštevati osnovna varnostna opozorila, saj le tako lahko
zmanjšate nevarnost požara, električnega udara ali telesnih
poškodb.
VARNOSTNE INFORMACIJE
1. Otroci, starejši od osmih let, in osebe z omejenimi telesnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali brez potrebnih
izkušenj in/ali znanja lahko uporabljajo to napravo, če so
pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost,
ali jim je ta oseba dala napotke za varno uporabo naprave
ter so bili opozorjeni na nevarnosti.
2. Ta naprava ni igrača.
3. Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegov pooblaščen serviser ali usposobljen tehnik, da se
preprečijo nevarnosti.
4. Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati
izdelovalec, pooblaščen servis ali usposobljene osebe, saj
boste tako preprečili nevarnost poškodb.
5. Nepravilna uporaba in neprimerno ravnanje lahko vodita
do poškodb naprave ter uporabnika.
6. V primeru neprimerne uporabe in nepravilnega ravnanja ni
mogoče sprejeti odgovornosti za poškodbe, do katerih
pride.
7. Enote ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo ali v ostale
tekočine. Zaradi električnega udara je lahko vaše življenje
ogroženo! Če do udara vseeno pride, takoj izvlecite
omrežni vtič, enoto pa naj pred ponovno uporabo pregleda
strokovnjak.
- 87 - FN-108451.2
8. Naprave ne uporabljajte, če sta omrežni vtič ali kabel
poškodovana, če je naprava padla na tla ali je kakorkoli
drugače poškodovana. V takšnih primerih odnesite napravo
v pregled in popravilo strokovnjaku.
9. Vtiča nikoli ne odstranite iz vtičnice z mokrimi rokami in
tako, da ga povlečete za kabel.
10. Napajalni kabel ne sme viseti preko ostrih robov in ne sme
biti ujet.
11. Napravo shranjujte proč od mokrote in jo zaščitite pred
pljuski tekočine.
12. Napravohranite proč od vročih predmetov (npr. vročih
plošč) in odprtega ognja.
13. Napravo in kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8
let.
14. Napravo postavite na ravno in suho površino, ki je odporna
na vročino.
15. Napravemed uporabo nikoli ne pustite brez nadzora.
16. Naprave ne shranjujte in ne uporabljajte na odprtem.
17. Napravo shranite na suhem mestu, nedosegljivo otrokom (v
embalaži).
18. Skozi zaščitno mrežo ventilatorja ne vtikajte prstov in
ostalih predmetov, ko je ventilator vključen.
19. Bodite previdni z dolgimi lasmi! Zaradi turbulence se lahko
ujamejo v ventilator.
20. Tok zraka naj ne bo dolgo časa usmerjen v ljudi.
21. Ne razstavljajte/odpirajte zaščite rotorja za čiščenje rezil
rotorja.
- 88 - FN-108451.2
OPIS DELOV
1. Lopatica ventilatorja
2. Sprednja mra
3. Ohišje
4. Gumb za vklop/izklop
Gumb za vklop/izklop
OFF: Ustavi
: Ventilacija s polno hitrostjo
: Ventilacija s srednjo hitrostjo
: Ventilacija z nizko hitrostjo
------- Ventilacija + oscilacija sprednje mreže
DELOVANJE
1. Napravo vključite v primerno vtičnico.
2. Zavrtite stikalni gumb za izbiro želene hitrosti ventilacije/oscilacijo.
3. Po uporabi stikalni gumb zavrtite na “OFF” (izklop) in izključite napravo.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
POZOR: PRED ČIŠČENJEM IZDELEK VEDNO IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.
1. Izdelka ne uporabljajte na mastnih ali umazanih območjih, saj se lahko prezračevalne reže zamašijo.
2. Naprave nikoli ne potapljajte v vodo (nevarnost kratkega stika). Če želite napravo očistiti, jo le obrišite z
vlažno krpo in jo previdno osušite. Vedno najprej izvlecite vtič.
3. Izdelek hranite v hladnem, suhem prostoru.
TEHNIČNI PODATKI
Delovna napetost: 220-240V ~ 50/60Hz
Poraba energije: 35W
Zahteve za eko dizajn
Zahteve glede podatkov o izdelku
M Maksimalen pretok ventilatorja (F)
39,53 m³/min
Vhodna moč ventilatorja (P)
32,60 W
Servisna vrednost (SV)
1,21 (m³/min)/W
Merski standard za servisno vrednost
IEC 60879: 1986 (popr. 1992)
Poraba energije v stanju pripravljenosti (PSB)
0 W
Nivo zvočnega tlaka ventilatorja (LWA)
65,36 dB(A)
Maksimalna hitrost zraka (c)
1,95 m/s
Podatki za stik za več informacij
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 89 - FN-108451.2
Recikliranje
Ta oznaka pomeni, da znotraj EU (2012/19) tega izdelka ne smete zavreči med ostale gospodinjske
odpadke. Da bi preprečili negativne vplive na zdravje ljudi in okolje, odpadke reciklirajte, saj tako
pospešujete ponovno uporabo materialnih virov. Rabljeno napravo odvrzite v skladu s postopki za
vračanje in zbiranje ali pa stopite v stik s trgovcem, pri katerem ste izdelek kupili. Oni ta izdelek lahko
pošljejo v okolju prijazno reciklažo.
- 90 - FN-108451.2
Bruksanvisning Swedish
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
s igenom denna bruksanvisning noggrant innan apparaten
ansluts till eltet, att skador till följd av felaktig
användning kan undvikas. Var extra uppmärksam
kerhetsinformationen. Om du överlåter apparaten till
tredje part ska du också bifoga denna bruksanvisning.
VARNING Grundläggande kerhetsförebyggande åtgärder
ska alltid tas vid användning av elektriska föremål, för att
minska risken för brand, elektrisk stöt och personskador.
KERHETSINFORMATION
1. Denna apparat r användas av barn från 8 års ålder,
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller personer med brist erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller fått instruktioner
angående användningen av apparaten på ett säkert sätt
och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll av apparaten får inte göras av
barn utan vuxens tillsyn.
4. Om sladden är skadad ste den bytas ut av tillverkaren,
en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande
kvalificerad person för att undvika faror.
5. Om apparaten används eller hanteras fel kan detta leda till
fel på apparaten och personskador.
6. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är en följd av
felanvändning.
7. Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller
gon annan tska. Det är livsfarligt grund att det kan
orsaka elektrisk stöt! Om detta ändå skulle nda, dra
genast ut stickkontakten ur vägguttaget och t en fackman
underka enheten innan den används igen.
8. Använd inte apparaten om sladden eller uttaget visar
- 91 - FN-108451.2
tecken skada, om apparaten har fallit i golvet eller har
skadats annat tt. I dana fall ska apparaten, om
dvändigt, mnas in hos en specialist för underkning
och reparation.
9. Dra aldrig ut kontakten ur eluttaget genom att dra i sladden
och använd aldrig fuktiga händer.
10. Kontrollera att sladden inte nger ut över vassa kanter
och låt den inte fastna i något.
11. ll produkten borta från fukt och skydda den mot
vattenstänk.
12. ll produkten borta från varma förel (exempelvis
varma spisplattor) och öppna lågor.
13. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll för barm
under 8 år.
14. Placera apparaten på en plan, torr och värmeresistent yta.
15. mna aldrig produkten oövervakad under anndning.
16. rvara eller annd aldrig produkten utomhus.
17. rvara produkten en torr plats utom räckhåll för barn (i
sin förpackning).
18. Stick aldrig in fingrar eller got annat föremål genom
gallret (fläktskyddet) när fläkten roterar.
19. Se upp om du har ngt r! Det kan fastna i fläkten
grund av luftturbulensen.
20. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid.
21. Rotorskyddet skall inte tas bort/öppnas r rotorbladen
skall rengöras.
- 92 - FN-108451.2
DELAR
1. Fläktblad
2. Frontgaller
3. Kropp
4. Strömbrytare
Strömbrytare
AV: Stopp
: Fläkt med hög hastighet
: Fläkt med medium hastighet
: Fläkt med låg hastighet
------- Fläkt + frontgaller med svängning
ANVÄNDNING
1. Anslut apparaten i ett lämpligt eluttag.
2. Vrid vredet för att välja önskad fläkthastighet/svängningsfunktion.
3. När anndningen är klar, vrid vredet till "OFF" (Av) och dra ut apparatens stickkontakt ur eluttaget.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
VARNING: KOPPLA ALLTID UR PRODUKTEN FRÅN ELUTTAGET INNAN RENGÖ RING.
1. Använd inte produkten i oljiga eller smutsiga miljöer, eftersom lufthålen då kan blockeras.
2. Sänk aldrig ner produkten i vatten (kan orsaka kortslutning). r att rengöra produkten ska du torka av
den med en fuktig trasa och sedan torka den noggrant. Koppla alltid ur elsladden först.
3. Förvara produkten på en sval och torr plats.
TEKNISKA DATA
Elstandard: 220-240V ~ 50/60Hz
Strömförbrukning: 35W
Eco design-krav
Produktinformationskrav
Max. fläktflöde (F)
39,53 m³/min
Fläktens konsumtion (P)
32,60W
Servicevärde (SV)
1,21 (m³/min)/W
ttstandard för servicevärdet
IEC60879: 1986 (corr.1992)
Standby el-konsumtion(PSB)
0 W
Fläktens ljudni(LWA)
65,36 dB(A)
Maximalt luftfde (c)
1,95 meter/sek
Kontaktinformation för mer information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 93 - FN-108451.2
Återvinning
Denna märkning innebär att produkten inte r avyttras i hushållsavfallet inom 2012/19/EU. För att
förhindra eventuell miljöförstöring och eventuella lsorisker grund av icke kontrollerad avyttring
ska den avyttras med ansvar för att materialet ska kunna återanvändas ett hållbart sätt. Returnera
den annda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt
produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt.
- 94 - FN-108451.2
Kullanım talimatı – Turkish
KULLANIM TALİMATI
Yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarı önlemek için cihazınızı
şebeke elektriğine bağlamadan önce lütfen bu Çalıştırma
Talimatlarını dikkatlice okuyun. tfen venlik bilgilerine özel
dikkat sterin. Cihazı bir üçüncü tarafa devrederseniz, bu
Çalıştırma Talimatlarını da devretmeniz gerekir.
UYARI Elektrikli aletleri kullanırken, yangın, elektrik
çarpılması ve yaralanma risklerini azaltmak için her zaman
temel güvenlik önlemlerine uyulmalıdır.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
1. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerce zetim
sağlandığı veya cihazın kullanımıyla ilgili talimatlar verildiği
takdirde 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından ve fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetersizliğe sahip olan veya yeterli
deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir.
2. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
3. zetiminiz olmadan çocukların temizleme ve kullanıcı
bakımı işlemlerini yapmasına izinvermeyin.
4. Eğer fiş arızalandıysa, herhangi bir arızaya sebebiyet
vermeden evvel ya üretici tarafından ya da yetkili servis
yahut uzman elemanlar tarafından değiştirilmesi gerekir.
5. Yanlış çalıştırma ve düzensiz kullanım cihazda arızalara ve
kullanıcının yaralanmasına neden olabilir.
6. Düzensiz kullanım veya yanlış işlem yapma durumunda,
meydana gelebilecek herhangi bir hasardan dola
sorumluluk kabul edilmez.
7. Birimi veya elektrik fişini suya veya başka sıvılara
daldırmayın. Elektrik çarpmasından dolahayati tehlike z
konusudur! Ancak bu meydana gelirse, derhal elektrik fişini
çekin ve birimi yeniden kullanmadan önce bir uzmana
kontrol ettirin.
- 95 - FN-108451.2
8. Elektrik kablosu veya fişi hasar belirtileri steriyorsa, cihaz
yere düştüyse veya başka şekilde hasar gördüyse ciha
çalıştırmayın. Böyle durumlarda cihazı gerekirse kontrol ve
onarım için bir uzmana götürün.
9. Güç kablosunu prizden çekerken asla ıslak ellerle ya da
kablodan tutarak çekmeyin.
10. Güç kablosunun keskin kenarlar üzerine gelmediğinden ve
sıkışmadığından emin olun.
11. Cihazı nemden uzak tutun ve su sıçramasına karşı koruyun.
12. Cihazı sıcak nesnelerden (ör. ısıtıcı) ve açık ateşten uzak
tutun.
13. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların
erişemeyeceği yerlerde tutun.
14. Cihaz düz, kuru ve ısıya dayanıklı bir yüzeyde kullanılmalıdır.
15. Kullanım esnasında cihazı zetimsiz bırakmayın.
16. Cihazı açık havada kullanmayın veya saklamayın.
17. Cihazı kuru ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde
(ambalajının içinde) saklayın.
18. Vantilatör çalışırken asla ızgaralı kafeslere (vantilatör
korumaları) parmağınızı veya başka nesneleri sokmayın.
19. Uzun saça dikkat edin! Hava türbülansı nedeniyle saç
vantilatöre kaptırılabilir.
20. Direk hava akımına uzun süre maruz kalınmamalıdır.
21. Rotor koruması, rotor bıçaklarının temizlenmesi amacıyla
sökülmemeli/açılmamalıdır.
- 96 - FN-108451.2
PARÇALARIN TANITIMI
1. Fan pervanesi
2. Ön ızgara
3. vde
4. Ayar düğmesi
Ayar düğmesi
OFF: Durdur
: Yüksek hızlı fan
: Orta hızlı fan
: Düşük hızlı fan
------- Fan + Ön Izgara Salınımı
ÇALIŞMA
1. Cihazı uygun bir elektrik prizine takın.
2. İstediğiniz fan hız ayarı/salınım işlevini seçmek için düğmeyi kullanın.
3. Kullandıktan sonar düğmeyi “OFF” (KAPALI) konumuna getirin ve fişini prizden çekin.
BAKIM VE TEMİZLİK
UYARI: TEMİZLEME İŞLEMİNDEN ÖNCE HER ZAMAN ÜRÜNÜ PRİZDEN ÇEKİN.
1. Hava delikleri tıkanabileceği için, ürünü yağlı ve kirli yerlerde kullanmayın.
2. Cihazı asla suya daldırmayın (kısa devre tehlikesi). Cihazı temizlerken sadece nemli bir bezle silin ve
ardından dikkatlice kurulayın. Her zaman güç kablosunu prizden çekin.
3. Ürünü serin ve kuru bir yerde saklayın.
TEKNIK VERI
Çalışma voltajı: 220-240V ~ 50/60Hz
Güçketimi: 35W
Eko tasarım gereklilikleri
Ü n bilgisi gereklilikleri
Maksimum vantilatör akım oranı (F)
39,53 m³/dak
Vantilatör güç girişi (P)
32,60 W
Hizmet değeri (SV)
1,21 (m³/dak)/W
Hizmet değeri için ölçüm standardı
IEC 60879: 1986 (düz.1992)
Bekleme modu güçketimi (PSB)
0 W
Vantilatör ses gü seviyesi (LWA)
65,36 dB(A)
Maksimum hava akış hızı (c)
1,95 metre/sn
Daha fazla bilgi için irtibat detayları
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
- 97 - FN-108451.2
Geri Dönüşüm
Bu işaret, bu ürünün 2012/19/EU uyarınca evsel atıklarla beraber imha edilmemesi gerektiğini belirtir.
Kontrolsüz atık imha işlemlerine bağlı olarak çevrenin ve insan sağlığının olası zarar görmesini
önlemek için ürünü, materyal kaynakların sürdürülebilir tekrar kullanımını destekleme
sorumluluğuyla geri dönüştürün. Kullanılmış cihazınızı geri dönüştürmek için lütfen geri dönüşüm ve
toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız bayi ile temas kurun. Bayiniz bu ürünü güvenli çevresel
geri dönüşüm için alabilir.
96

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Proklima FN-108451.2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Proklima FN-108451.2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info