806687
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
PBP43103B
PBP43103X
Benutzerinformation
Backofen
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 2
Sicherheitsanweisungen 4
Montage 8
Gerätebeschreibung 9
Bedienfeld 10
Vor der ersten Verwendung 12
Täglicher Gebrauch 12
Uhrfunktionen 14
Automatikprogramme 17
Verwendung des Zubehörs 18
Zusatzfunktionen 18
Tipps und Hinweise 20
Reinigung und Pflege 25
Fehlersuche 30
Technische Daten 32
Energieeffizienz 32
Informationen zur Entsorgung 33
Änderungen vorbehalten.
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung,
Service und Reparatur zu erhalten:
www.progress-hausgeraete.de/support
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/
mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden
oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie
das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter
8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder
Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten
werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
2 Progress
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und
Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in
der Abkühlphase ist.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts
ohne Beaufsichtigung durchführen.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt
in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern
in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen
Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht
überschreitet.
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen
Stromversorgung zu trennen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um
einen Stromschlag zu vermeiden.
ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu
Progress 3
achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des
Garraums nicht zu berühren.
Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder
Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die
Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe
führen.
Entfernen Sie vor der pyrolytischen Reinigung alle
Zubehörteile und übermäßige Ansammlungen/
Ablagerungen aus dem Innenraum des Geräts.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage
WARNUNG! Die Montage des
Geräts darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Überprüfen Sie vor der Montage des
Gerätes, ob sich die Gerätetür
ungehindert öffnen lässt. Andernfalls
muss das Gerät angehoben werden.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit
der elektrischen Stromversorgung
betrieben werden.
Mindesthöhe des
Einbaumöbels (Min‐
desthöhe des
Schranks unter der
Arbeitsplatte)
590 (600) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevor‐
derseite
594 mm
Höhe der Geräte‐
rückseite
576 mm
Breite der Gerätevor‐
derseite
595 mm
Breite der Geräte‐
rückseite
559 mm
Gerätetiefe 569 mm
Geräteeinbautiefe 548 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1022 mm
4 Progress
Mindestgröße der
Belüftungsöffnung.
Öffnung auf der
Rückseite unten
560x20 mm
Länge des Netzan‐
schlusskabels. Das
Kabel befindet sich
in der rechten Ecke
auf der Rückseite
1500 mm
Befestigungsschrau‐
ben
4x25 mm
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür oder die Nische unter
dem Gerät nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn das
Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß
ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen, sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens
3 mm ausgeführt sein.
Schließen Sie die Gerätetür ganz,
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
Das Gerät wird mit einem Netzstecker
und Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder
Austausch in Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Für den Kabelabschnitt siehe die
Gesamtleistung auf dem Typenschild.Du
kannst auch die Tabelle heranziehen:
Gesamtleistung
(W)
Kabelquerschnitt
(mm²)
maximal 1380 3x0.75
maximal 2300 3x1
maximal 3680 3x1.5
Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel)
muss 2 cm länger sein als das braune
Phasen- und das blaue Neutralkabel.
Progress 5
Gebrauch
WARNUNG! Verletzungs-,
Verbrennungs-, Stromschlag-
oder Explosionsgefahr.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Vergewissern Sie sich, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
freigesetzt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen oder wenn es mit
Wasser Kontakt hat.
Üben Sie keinen Druck auf die offene
Tür aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die
Verwendung von Zutaten mit Alkohol
kann eine Mischung aus Alkohol und
Luft verursachen.
Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine
Funken oder offenen Flammen mit dem
Gerät in Kontakt kommen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG! Risiko von
Schäden am Gerät.
Um Beschädigungen und Verfärbungen
der Emailbeschichtung zu vermeiden:
Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
Füllen Sie kein Wasser direkt in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Kochen Sie immer bei geschlossener
Gerätetür.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(wie etwa einer Tür) installiert, achten
Sie darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen wird.
Hinter einer geschlossenen Möbelfront
können sich Hitze und Feuchtigkeit
ansammeln und das Gerät, das
Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach
dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungs-,
Brandgefahr sowie Risiko von
Schäden am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
6 Progress
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Sicherheitsanweisungen auf seiner
Verpackung.
Pyrolytische Reinigung
WARNUNG! Im Pyrolyse-
Modus besteht Verletzungs-
und Brandgefahr und es
können chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
Entfernen Sie vor der Pyrolyse und
dem ersten Vorheizen Folgendes aus
dem Garraum:
Speisereste, Öl oder
Fettansammlungen / -
ablagerungen.
Alle abnehmbaren Gegenstände
(einschließlich der mit dem Gerät
gelieferten Regale), insbesondere
alle antihaftbeschichteten Töpfe,
Pfannen, Backbleche, Utensilien
usw.
Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen
zur pyrolytischen Reinigung durch.
Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät
wird sehr heiß und die heiße Luft wird
durch die vorderen
Kühllüftungsöffnungen freigesetzt.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie Folgendes:
Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
Sorgen Sie während und nach dem
ersten Vorheizen für eine gute
Belüftung.
Während und nach der Pyrolyse kein
Wasser auf die Backofentür geben, um
eine Beschädigung der Glasscheiben
zu vermeiden.
Die von den Pyrolyse-Backöfen /
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschließlich Kinder und Personen mit
Gesundheitsproblemen.
Halten Sie Haustiere während und
nach der Pyrolyse und dem ersten
Aufheizen vom Gerät fern. Kleine
Haustiere (insbesondere Vögel und
Reptilien) können sehr empfindlich auf
Temperaturschwankungen und
emittierte Dämpfe reagieren.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Backblechen und
Kochutensilien usw. können durch die
hohen Temperaturen während der
pyrolytischen Reinigung aller
pyrolytischen Backöfen beschädigt
werden und geringfügige Mengen an
gesundheitsschädlichen Dämpfen
freisetzen.
Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen Bedingungen
in Haushaltsgeräten standhalten, wie
z.B. Temperatur, Vibration,
Feuchtigkeit, oder sollen Informationen
über den Betriebszustand des Gerätes
anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz
in anderen Geräten vorgesehen und
nicht für die Raumbeleuchtung
geeignet.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle
der Energieeffizienzklasse G.
Verwenden Sie nur Lampen mit der
gleichen Leistung .
Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
Dabei dürfen ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Progress 7
Informationen zur Entsorgung des
Geräts erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder, oder
Haustiere im Gerät einschließen.
MONTAGE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Montage
18
594
589
114
21548
595+-1
min. 550
20
600
min. 560
5
1
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
1
5
70
60 520
60
20
198
523
(*mm)
8 Progress
Befestigung des Ofens am
Möbel
GERÄTEBESCHREIBUNG
Gesamtansicht
75
6
5
4
3
2
1
21
4
3
1Bedienfeld
2Elektronischer Programmspeicher
3Heizelement
4Lampe
5Ventilator
6Einschubschienen, herausnehmbar
7Einschubebenen
Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Universalblech
Für Kuchen und Plätzchen. Zum
Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
Teleskopschienen
Mit den Teleskopschienen können Sie
die Einhängegitter leichter einsetzen
und entfernen.
Progress 9
BEDIENFELD
Elektronischer Programmspeicher
21 3 4 5 6 7 8 9 10
Bedienen Sie den Ofen über die Sensorfelder.
Sen‐
sorfeld
Funktion Beschreibung
1- Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen.
2EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Backofens.
3Optionen Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Automa‐
tikprogramms.
4
Mein Favoriten-
Programm
Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über
dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes
Programm zugreifen, selbst wenn der Backofen
ausgeschaltet ist.
5
Temperatur /
Schnellaufheizung
Einstellen oder Anzeigen der Temperatur.
Drei Sekunden gedrückt halten, um die folgende
Funktion ein- und auszuschalten: Schnellaufhei‐
zung.
6
Nach oben / unten Menünavigation nach oben oder nach unten.
7OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.
8Backofenbeleuch‐
tung
Ein- und Ausschalten der Backofenbeleuchtung.
9Uhr Einstellen der Uhrfunktionen.
10 Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen von Kurzzeit-Wecker.
10 Progress
Anzeige
A B C
DEFG
A. Symbol der Backofenfunktion
B. Anzeige Temperatur/Uhrzeit
C. Uhr / Anzeige der Restwärme /
Kurzzeit-Wecker
D. Anzeige Restwärme (nur bei
bestimmten Modellen)
E. Anzeigen für die Uhrfunktionen
F. Aufheizanzeige / Anzeige für schnelles
Aufheizen / Restwärmeanzeige (nur
bei bestimmten Modellen)
G. Zahl der Backofenfunktion / Programm
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol Name Beschreibung
Funktionen Sie können eine Backofenfunktion aus‐
wählen.
Automatikprogramm Sie können ein Automatikprogramm wäh‐
len.
Favoriten Das Programm „Favoriten“ wird ausge‐
führt.
/ kg/g Ein Automatikprogramm mit einer Ge‐
wichtseingabe ist in Betrieb.
/ h / min Eine Uhrfunktion ist in Betrieb.
Temperatur / Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet.
Temperatur Die aktuelle Temperatur wird angezeigt.
Temperatur Sie können die Temperatur ändern.
Türverriegelung Die Funktion Türverriegelung ist in Be‐
trieb.
Backofenbeleuchtung Sie haben die Backofenbeleuchtung aus‐
gestellt.
Kurzzeit-Wecker Die Kurzzeit-Weckerfunktion ist in Betrieb.
Anzeige für die
Schnellaufheizung
Wenn Sie die Ofenfunktion einschalten,
erscheint . Die Balken zeigen an, dass
die Garraumtemperatur steigt oder sinkt.
Die Balken erlöschen im Display, sobald
der Ofen die eingestellte Temperatur
erreicht hat.
Progress 11
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Erste Reinigung
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Entfernen Sie alle Zubehör‐
teile bis auf die Einhängegit‐
ter und Teleskopauszüge.
Reinigen Sie das Gerät und
das Zubehör nur mit einem
Mikrofasertuch, warmem
Wasser und einem milden
Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Zubehör in
das Gerät ein.
Erstes Vorheizen
Den leeren Ofen vor der ersten
Inbetriebnahme vorheizen.
Schritt
1
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Backofen.
Schritt
2Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: .
Lassen Sie den Ofen 1 Std lang eingeschaltet.
Schritt
3Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: .
Lassen Sie den Ofen 15 Min lang eingeschaltet.
Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher,
dass der Raum belüftet ist.
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Ofenfunktionen
Ofenfunkti‐
on
Verwendung
Heißluft
Zum Backen auf bis zu
drei Einschubebenen
gleichzeitig und zum Dör‐
ren von Lebensmitteln.
Verwenden Sie eine um
20 - 40 °C niedrigere
Backofentemperatur als
bei Ober- / Unterhitze.
12 Progress
Ofenfunkti‐
on
Verwendung
Pizzastufe
Zum Backen von Pizza.
Für ein intensives Über‐
backen und einen knusp‐
rigen Boden.
Niedertempe‐
raturgaren
Für zarte, saftige Braten.
Ober- / Unter‐
hitze
Backen und Braten von
Speisen auf einer Ein‐
schubebene.
Tiefkühlge‐
richte
Lässt Fertiggerichte
(z. B. Pommes frites,
Kartoffelspalten oder
Frühlingsrollen) schön
knusprig werden.
Grill
Zum Grillen dünner Le‐
bensmittel und zum
Toasten von Brot.
Heißluftgrillen
Zum Braten großer
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen auf
einer Ebene. Gratinieren
und Überbacken.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen
mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von
Lebensmitteln.
Auftauen
Zum Auftauen von Le‐
bensmitteln (Gemüse
und Obst). Die Auftauzeit
hängt von der Menge
und Größe der gefrore‐
nen Lebensmittel ab.
Ofenfunkti‐
on
Verwendung
Feuchte Um‐
luft
Diese Funktion ist entwi‐
ckelt worden, um wäh‐
rend des Kochvorgangs
Energie zu sparen. Wenn
Sie diese Funktion nut‐
zen, kann die Tempera‐
tur im Garraum von der
eingestellten Temperatur
abweichen. Es wird die
Restwärme genutzt. Die
Wärmeleistung kann ge‐
ringer sein. Weitere Infor‐
mationen zu folgenden
Themen finden Sie im
Kapitel „Täglicher Ge‐
brauch“: Feuchte Umluft.
Brot backen
Verwenden Sie diese
Funktion, um Brot und
Brötchen auf professio‐
nelle Art zu backen:
knusprig, braun und mit
glänzender Kruste.
Warmhalten
Zum Warmhalten von
Speisen.
Hinweise zum:Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Einhaltung der
Energieeffizienzklassen- und
Umweltdesignanforderungen (gemäß EU
65/2014 und EU 66/2014) verwendet.
Tests gemäß:IEC/EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des
Garvorgangs geschlossen bleiben, damit
die Funktion nicht unterbrochen wird. So
wird gewährleistet, dass der Backofen mit
der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden,
schaltet sich die Backofenbeleuchtung
automatisch nach 30 Sekunden aus.
Kochanweisungen finden Sie im Kapitel
„Tipps und Hinweise“,Feuchte
Umluft.Allgemeine Empfehlungen zum
Progress 13
Energiesparen finden Sie im Kapitel
„Energieeffizienz“, Energiesparen.
Einstellung: Ofenfunktionen
1. Schalten Sie den Backofen mit ein.
Das Display zeigt die eingestellte
Temperatur, das Symbol und die Nummer
der Ofenfunktion an.
2. Drücken Sie oder , um eine
Ofenfunktion einzustellen.
3. Drücken Sie , oder der Backofen
wird automatisch nach fünf Sekunden
eingeschaltet.
Haben Sie den Backofen eingeschaltet,
aber keine Ofenfunktion und kein
Programm ausgewählt, schaltet sich der
Backofen automatisch nach 20 Sekunden
wieder aus.
Einstellung: Temperatur
Drücken Sie oder , um die
Temperatur in Schritten von 5 °C
einzustellen.
Sobald der Backofen die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton, und die Anzeige für die
Schnellaufheizung erlischt.
Überprüfung: Temperatur
Sie können die aktuelle
Backofentemperatur während einer
laufenden Funktion oder eines laufenden
Programms prüfen.
1. Drücken Sie .
Das Display zeigt die Temperatur im
Backofen an.
Drücken Sie erneut, um die eingestellte
Temperatur zu ändern.
2. Drücken Sie , oder das Display
zeigt die eingestellte Temperatur nach
5 Sekunden wieder automatisch an.
Einstellung: Schnellaufheizung
Geben Sie kein Gargut in den Backofen,
wenn die Schnellaufheizung eingeschaltet
ist.
Die Schnellaufheizung steht nur bei
einigen Ofenfunktionen zur Verfügung.
Sind die Alarmsignale im Einstellmenü
eingeschaltet, ertönt der Signalton, wenn
die Schnellaufheizung nicht für die
eingestellte Funktion verfügbar ist. Siehe
„Verwenden des Menüs Einstellungen“ im
Kapitel „Zusatzfunktionen“.
Die Schnellaufheizung verkürzt die
Aufheizzeit.
Halten Sie zum Einschalten der
Schnellaufheizung mindestens 3
Sekunden gedrückt.
Ist die Schellaufheizung eingeschaltet,
erscheinen im Display blinkende Balken.
UHRFUNKTIONEN
Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion Anwendung
Uhrzeit Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Uhr‐
zeit nur ändern, wenn der Backofen eingeschaltet ist.
Dauer Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen.
Ende Zum Einstellen, wann sich der Backofen ausschaltet.
Zeitvorwahl Kombinieren der Funktionen Dauer und Ende.
14 Progress
Uhrfunktion Anwendung
Set + Go Zum späteren Einschalten des Backofens mit den vorein‐
gestellten Funktionen durch das Drücken eines Sensor‐
felds.
Kurzzeit-Wecker Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion wirkt sich
nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können den
Kurzzeit-Wecker jederzeit und auch bei ausgeschaltetem
Backofen einstellen.
00:00 Garzeitmesser Einstellen des Garzeitmessers zum Anzeigen, wie lange
der Ofen bereits in Betrieb ist. Der Garzeitmesser wird
gleichzeitig mit dem Backofen eingeschaltet. Der Garzeit‐
messerwird nicht eingeschaltet, wenn Dauer und Ende
eingestellt sind. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den
Betrieb des Backofens aus.
Einstellung: Uhrzeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss
an die Stromversorgung, bis das Display
und 12:00 anzeigt. "12“ blinkt.
1. Drücken Sie zum Einstellen der
Stunden oder .
2. Drücken Sie .
3. Drücken Sie zum Einstellen der
Minuten die Taste oder .
4. Drücken Sie .
Das Display zeigt die neue Zeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit
mehrmals die Taste , bis anfängt zu
blinken.
Einstellung: Dauer
1. Wählen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie oder , um die
Minuten für die Dauer einzustellen.
4. Drücken Sie oder die Dauer wird
automatisch nach 5 Sekunden
eingeschaltet.
5. Drücken Sie oder , um die
Stunden für die Dauer einzustellen.
6. Drücken Sie oder die Dauer wird
automatisch nach 5 Sekunden
eingeschaltet.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2
Minuten lang ein Signalton. Im Display
blinkt und es wird die Zeit angezeigt.
Der Backofen schaltet sich ab.
7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
8. Schalten Sie den Backofen aus.
Einstellung: Ende
1. Wählen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie oder , um Ende
einzustellen und drücken Sie .
Stellen Sie zuerst die Minuten und
dann die Stunden ein.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2
Minuten lang ein Signalton. Im Display
blinkt und es wird die Zeit angezeigt.
Der Backofen schaltet sich automatisch
ab.
4. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
5. Schalten Sie den Backofen aus.
Progress 15
Einstellung: Zeitvorwahl
1. Wählen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie zum Einstellen der
Minuten von die Taste oder
Dauer.
4. Drücken Sie .
5. Drücken Sie oder , um die
Stunden für die Dauer einzustellen.
6. Drücken Sie .
Im Display blinkt .
7. Drücken Sie oder , um Ende
einzustellen und drücken Sie .
Stellen Sie zuerst die Minuten und
dann die Stunden ein.
Der Backofen schaltet sich später
automatisch ein, funktioniert für die
eingestellte Dauer und stoppt um die
eingestellte Ende-Zeit. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein
Signalton. Im Display blinkt und es wird
die Zeit angezeigt. Der Backofen schaltet
sich automatisch ab.
8. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
9. Schalten Sie den Backofen aus.
Ist die Zeitvorwahl
eingeschaltet, werden das
Symbol der Backofenfunktion,
mit einem Punkt und
angezeigt. Der Punkt in der
Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige
zeigt an, welche Uhrfunktion
eingeschaltet ist.
Einstellung: Set + Go
Die Funktion Set + Go lässt sich nur bei
eingestellter Dauer einschalten.
1. Wählen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur.
2. Stellen Sie die Dauer ein.
3. Drücken Sie wiederholt, bis im
Display blinkt.
4. Drücken Sie zum Einstellen der
Funktion Set + Go.
Im Display werden die Symbole und
mit einer Anzeige angezeigt. Diese
Anzeige gibt an, welche Uhrfunktion
eingeschaltet ist.
5. Drücken Sie ein beliebiges Sensorfeld
(außer EIN / AUS) zum Starten der
Funktion Set + Go.
Einstellung: Kurzzeit-Wecker
1. Drücken Sie .
Im Display blinkt und es wird „00“
angezeigt.
2. Drücken Sie , um zwischen den
Optionen zu wechseln. Stellen Sie
zuerst die Sekunden und dann die
Minuten und Stunden ein.
3. Drücken Sie oder , um den
Kurzzeit-Wecker einzustellen und
zur Bestätigung.
4. Drücken Sie oder der Kurzzeit-
Wecker wird automatisch nach 5
Sekunden eingeschaltet.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2
Minuten lang ein Signalton und im Display
blinkt 00:00 und .
5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
Einstellung: Garzeitmesser
1. Drücken Sie zum Zurücksetzen des
Garzeitmesser: wiederholt, bis im
Display .
2. Halten Sie gedrückt. Wenn das
Display „00:00“ anzeigt, beginnt der
Garzeitmesser wieder mit dem
Hochzählen.
16 Progress
AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
20 Automatikprogramme sind gespeichert.
Verwenden Sie ein Automatikprogramm
oder -rezept, wenn Sie nicht wissen, wie
ein Gericht zubereitet wird, oder keine
Erfahrung damit haben. Das Display zeigt
die voreingestellten Garzeiten für die
einzelnen Automatikprogramme an.
Liste der Automatikprogramme
Programm
1 ROASTBEEF
2 SCHWEINEBRATEN
3 KALBSBRATEN
4 LAMMBRATEN
5 REH-/HIRSCHBRATEN
6 HÄHNCHEN, GANZ
7 FISCH
8 PIZZA
9 QUICHE LORRAINE
10 ZITRONENKUCHEN
11 KÄSEKUCHEN
12 BRÖTCHEN
13 BAUERNBROT
14 GÄRSTUFE
15 KARTOFFELGRATIN
16 LASAGNE, FRISCH
17 CANNELLONI
18 TIEFKÜHLKUCHEN
19 TIEFKÜHLPIZZA
20 TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREI‐
TUNGEN
Verwendung:
Automatikprogramme
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Berühren Sie .
Das Display zeigt , ein Symbol und die
Nummer des Automatikprogramms an.
3. Berühren Sie oder , um das
Automatikprogramm auszuwählen.
4. Berühren Sie oder warten Sie fünf
Sekunden, bis das Gerät automatisch
eingeschaltet wird.
5. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei
Minuten ein akustisches Signal. Das
Symbol blinkt.
6. Zum Ausschalten des Signaltons
berühren Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür.
7. Schalten Sie das Gerät aus.
Verwendung:
Automatikprogramme mit
Gewichtseingabe
Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben,
berechnet das Gerät die Gardauer
automatisch.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Berühren Sie .
3. Berühren Sie oder , um das
Programm mit Gewichtseingabe
einzustellen.
Im Display wird folgendes angezeigt: die
Gardauer, das Symbol Dauer , ein
Standardgewicht und die Gewichtseinheit
(kg, g).
4. Berühren Sie , oder warten Sie fünf
Sekunden, bis die Einstellungen
automatisch übernommen werden.
Das Gerät wird eingeschaltet.
5. Sie können das Standardgewicht mit
oder ändern. Berühren Sie .
6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei
Minuten lang ein Signalton, und
blinkt.
Progress 17
7. Zum Ausschalten des Signaltons
berühren Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite
erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen
sind auch Kippsicherungen. Durch den
umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist
das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom
Rost gesichert.
Kombirost:
Schieben Sie den Rost zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter
mit den Füßen nach unten zeigend.
Backblech / Auflaufpfanne:
Schieben Sie das Backblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter.
ZUSATZFUNKTIONEN
Verwenden der Funktion
„Bevorzugtes Programm“:
Mit dieser Funktion können Sie Ihre
bevorzugten Einstellungen für Temperatur
und Dauer bei Backofenfunktionen oder -
programmen speichern.
1. Stellen Sie die Temperatur und die
Dauer für eine Backofenfunktion oder
ein Programm ein.
2. Berühren Sie länger als drei
Sekunden. Ein akustisches Signal
ertönt.
3. Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie , um die Funktion
einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
bevorzugtes Programm ein.
18 Progress
Sie können die Dauer und
die Temperatur bei
eingeschalteter Funktion
ändern.
Berühren Sie , um diese Funktion
auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
bevorzugtes Programm aus.
Verwenden der Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein
unbeabsichtigtes Einschalten des Ofens.
Wenn die Pyrolyse
eingeschaltet ist, ist die Tür
verriegelt. Wenn Sie ein
Sensorfeld drücken erscheint
die Meldung im Display.
1. Halten Sie 3 Sekunden lang
gedrückt, um den Ofen auszuschalten.
2. Halten Sie und gleichzeitig 2
Sekunden lang gedrückt.
Das Signal ertönt.
Im Display erscheint SAFE. Die Tür wird
verriegelt.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
Verwenden der Funktionssperre
Diese Funktion lässt sich nur bei
eingeschaltetem Backofen einschalten.
Die Tastensperre verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion.
1. Schalten Sie den Ofen ein, um die
Funktion zu verwenden.
2. Schalten Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung ein.
3. Berühren Sie 2 Sekunden lang
gleichzeitig und .
Ein Signal ertönt.
Lock wird im Display angezeigt.
Zum Ausschalten der Tastensperre
wiederholen Sie Schritt 3.
Während der Pyrolyse ist die
Tür verriegelt. Wenn Sie ein
Sensorfeld berühren erscheint
eine Meldung im Display.
Sie können den Backofen bei
eingeschalteter Tastensperre
ausschalten. Wenn Sie den
Ofen ausschalten, wird die
Tastensperre deaktiviert.
Verwenden des Einstellmenüs
Mit dem Einstellmenü können Sie
Funktionen im Hauptmenü ein- und
ausschalten. Das Display zeigt SET und
die Nummer der Einstellung an.
Beschreibung Mögliche Einstelloptionen
1 SET+GO EIN/AUS
2 RESTWÄRMEANZEIGE EIN/AUS
3 ERINNERUNGSFUNKTIONEN EIN/AUS
4TASTENTÖNE
1)
KLICK/BEEP/AUS
5 ALARMSIGNALE EIN/AUS
6 DEMO MODUS Aktivierungscode: 2468
7 HELLIGKEIT NIEDRIG/MITTEL/HOCH
8 SERVICE-MENÜ -
9 ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND JA/NEIN
1) Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten.
Progress 19
1. Halten Sie 3 Sekunden gedrückt.
Das Display zeigt SET1 an, wobei die „1“
blinkt.
2. Die entsprechenden Optionen werden
mit oder eingestellt.
3. Drücken Sie .
4. Drücken Sie oder , um die
eingestellte Option zu ändern.
5. Drücken Sie .
Drücken Sie zum Beenden des
Einstellmenüs oder halten Sie
gedrückt.
Automatische Abschaltung
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das
Gerät nach einiger Zeit aus, wenn eine
Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die
Einstellungen nicht ändern.
(°C) (Std.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - max. 3
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht
mit den Funktionen:
Backofenbeleuchtung, Dauer, Zeitvorwahl,
Ende, Niedertemperaturgaren.
Helligkeit des Displays
Das Displays verfügt über zwei
Helligkeitsstufen:
Nachthelligkeit - Ist das Gerät
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen 22:00
und 06:00 Uhr.
Tageshelligkeit:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit
berühren (außer EIN/AUS), schaltet
das Display für die nächsten 10
Sekunden auf Tageshelligkeit um.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie den Kurzzeit-Wecker
einstellen. Sobald der
Kurzzeitwecker abgelaufen ist,
schaltet das Display zurück auf
Nachthelligkeit.
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet
sich das Kühlgebläse automatisch ein, um
die Oberflächen des Geräts kühl zu
halten. Nach dem Abschalten des Geräts
kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis
das Gerät abgekühlt ist.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens
oder defekte Bestandteile können zu einer
gefährlichen Überhitzung führen. Um dies
zu verhindern, ist der Backofen mit einem
Sicherheitsthermostat ausgestattet, der
die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die
Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt
automatisch bei Temperaturabfall.
TIPPS UND HINWEISE
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Garempfehlungen
Der Backofen hat fünf Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät
möglicherweise anders als der Backofen,
den Sie zuvor hatten.
Kuchen backen
Öffnen Sie die Backofentür nicht, bevor
3/4 der eingestellten Garzeit abgelaufen
ist.
20 Progress
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
verwenden, lassen Sie eine
Zwischenebene frei.
Die Funktion Ober-/Unterhitze bei
Standardtemperatur ist ideal zum Brot
Backen.
Garen von Fleisch und Fisch
Verwenden Sie für sehr fetthaltige
Speisen eine tiefe Pfanne, um den
Backofen vor Flecken zu schützen, die
dauerhaft sein können.
Lassen Sie das Fleisch vor dem
Tranchieren ca. 15 Minuten ruhen, damit
der Bratensaft nicht austritt.
Um während des Bratens zu viel Rauch im
Backofen zu vermeiden, geben Sie etwas
Wasser in die tiefe Pfanne. Um die
Rauchkondensation zu verhindern, fügen
Sie jedes Mal nach dem Austrocknen
Wasser hinzu.
Garzeitdauer
Die Kochzeiten hängen von der
Lebensmittelart, ihrer Konsistenz und
ihrem Volumen ab.
Überwachen Sie zunächst die Leistung,
wenn Sie kochen. Finden Sie die besten
Einstellungen (Heizeinstellung, Garzeit
usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte
und Mengen, wenn Sie dieses Gerät
verwenden.
Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben
eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
Pizzapfanne Backform Förmchen Tortenbodenform
Dunkel, nicht reflek‐
tierend
28 cm Durchmesser
Dunkel, nicht reflektie‐
rend
26 cm Durchmesser
Keramikform
8 cm Durch‐
messer, 5 cm
Höhe
Dunkel, nicht reflek‐
tierend
28 cm Durchmesser
Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die
unten in der Tabelle aufgeführten
Empfehlungen.
(°C) (Min.)
Brötchen, süß,
16 Stück
Backblech oder tiefes
Blech
180 2 20 - 30
Brötchen, 9
Stück
Backblech oder tiefes
Blech
180 2 30 - 40
Progress 21
(°C) (Min.)
Pizza, gefroren,
0,35 kg
Kombirost 220 2 10 - 15
Biskuitrolle Backblech oder tiefes
Blech
170 2 25 - 35
Brownie Backblech oder tiefes
Blech
175 3 25 - 30
Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf
Kombirost
200 3 25 - 30
Biskuitboden Biskuitform auf Kombi‐
rost
180 2 15 - 25
Englischer
Sandwichku‐
chen à la Victo‐
ria
Backform auf Kombi‐
rost
170 2 40 - 50
Fisch, pochiert,
0,3 kg
Backblech oder tiefes
Blech
180 3 20 - 25
Fisch, ganz, 0,2
kg
Backblech oder tiefes
Blech
180 3 25 - 35
Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kom‐
birost
180 3 25 - 30
Fleisch, po‐
chiert, 0,25 kg
Backblech oder tiefes
Blech
200 3 35 - 45
Schaschlik, 0,5
kg
Backblech oder tiefes
Blech
200 3 25 - 30
Plätzchen, 16
Stück
Backblech oder tiefes
Blech
180 2 20 - 30
Makronen, 24
Stück
Backblech oder tiefes
Blech
180 2 25 - 35
Muffins, 12
Stück
Backblech oder tiefes
Blech
170 2 30 - 40
Kleingebäck, pi‐
kant, 20 Stück
Backblech oder tiefes
Blech
180 2 25 - 30
Mürbeteigplätz‐
chen, 20 Stück
Backblech oder tiefes
Blech
150 2 25 - 35
Törtchen, 8
Stück
Backblech oder tiefes
Blech
170 2 20 - 30
22 Progress
(°C) (Min.)
Gemüse, po‐
chiert, 0,4 kg
Backblech oder tiefes
Blech
180 3 35 - 45
Vegetarisches
Omelett
Pizzapfanne auf Kom‐
birost
200 3 25 - 30
Mediterranes
Gemüse, 0,7 kg
Backblech oder tiefes
Blech
180 4 25 - 30
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
( °C) (Min)
Tört‐
chen,
20 pro
Blech
Ober- /
Unterhit‐
ze
Back‐
blech
3 170 20 - 35 -
Tört‐
chen,
20 pro
Blech
Heißluft Back‐
blech
3 150 -
160
20 - 35 -
Tört‐
chen,
20 pro
Blech
Heißluft Back‐
blech
2 und 4 150 -
160
20 - 35 -
Apfel‐
ku‐
chen, 2
For‐
men à
Ø 20
cm
Ober- /
Unterhit‐
ze
Kombi‐
rost
2 180 70 - 90 -
Apfel‐
ku‐
chen, 2
For‐
men à
Ø 20
cm
Heißluft Kombi‐
rost
2 160 70 - 90 -
Progress 23
( °C) (Min)
Fett‐
freier
Biskuit,
Ku‐
chen‐
form Ø
26 cm
Ober- /
Unterhit‐
ze
Kombi‐
rost
2 170 40 - 50 Backofen für 10
Min aufheizen.
Fett‐
freier
Biskuit,
Ku‐
chen‐
form Ø
26 cm
Heißluft Kombi‐
rost
2 160 40 - 50 Backofen für 10
Min aufheizen.
Fett‐
freier
Biskuit,
Ku‐
chen‐
form Ø
26 cm
Heißluft Kombi‐
rost
2 und 4 160 40 - 60 Backofen für 10
Min aufheizen.
Mürbe‐
teigge‐
bäck
Heißluft Back‐
blech
3 140 -
150
20 - 40 -
Mürbe‐
teigge‐
bäck
Heißluft Back‐
blech
2 und 4 140 -
150
25 - 45 -
Mürbe‐
teigge‐
bäck
Ober- /
Unterhit‐
ze
Back‐
blech
3 140 -
150
25 - 45 -
Toast,
4 - 6
Stück
Grill Kombi‐
rost
4 Max. 1 - 5 Backofen für 10
Min aufheizen.
24 Progress
( °C) (Min)
Ham‐
burger
aus
Rind‐
fleisch,
6
Stück,
0,6 kg
Grill Kombi‐
rost,
Fett‐
pfanne
4 Max. 20 - 30 Kombirost in die
vierte und Fett‐
pfanne in die
dritte Einschub‐
ebene des Back‐
ofens einschie‐
ben. Wenden
Sie das Gericht
nach der Hälfte
der Gardauer.
Backofen für 10
Min aufheizen.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung
Reinigungs‐
mittel
Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
Täglicher
Gebrauch
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder
andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür nie‐
derschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät
immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht länger
als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Ge‐
brauch nur mit einem Mikrofasertuch ab.
Zubehör
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und ei‐
nem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Ge‐
schirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln
oder scharfkantigen Gegenständen.
Progress 25
Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur
Reinigung des Backofens.
Schritt
1
Schalten Sie den Backofen
aus und warten Sie, bis er ab‐
gekühlt ist.
Schritt
2
Lösen Sie die Schraube. Zie‐
hen Sie das Einhängegitter
vorne von der Seitenwand
weg.
Schritt
3
Ziehen Sie das Einhängegit‐
ter hinten von der Seitenwand
weg und nehmen Sie es he‐
raus.
2
1
Schritt
4
Setzen Sie die Einhängegitter
in umgekehrter Reihenfolge
ein.
Die Haltestifte an den Tele‐
skopläufern müssen nach
vorne zeigen.
Benutzung: Pyrolyse
Reinigen Sie den Backofen mit Pyrolyse.
WARNUNG! Es besteht das
Risiko von Verbrennungen.
VORSICHT! Befinden sich
weitere Geräte in demselben
Küchenmöbel, verwenden Sie
diese nicht während dieser
Funktion. Andernfalls kann der
Backofen beschädigt werden.
Vor dem Pyrolyse:
Schalten Sie den Back‐
ofen aus und warten Sie,
bis er abgekühlt ist.
Entfernen Sie alle Zubehör‐
teile aus dem Backofen bis
auf die Einhängegitter und
Teleskopschienen.
Reinigen Sie den Backofenbo‐
den und die innere Türglas‐
scheibe mit warmem Wasser,
einem weichen Tuch und ei‐
nem milden Reinigungsmittel.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Schalten Sie den Back‐
ofen ein.
Einst.: Pyrolyse. , - zum Einstellen des
Reinigungsmodus drücken.
Drücken Sie: .
Option Reinigungsmodus Dauer
26 Progress
1 Leichte Reinigung 1 h 30 min
2 Normale Reinigung 2 h
3 Gründliche Reinigung 2 h 30 min
Beim Start der Reinigung wird die Backofentür verriegelt und die Lampe ausgeschaltet.
Um die Reinigung vor dem Abschluss abzubrechen, schalten Sie den Backofen aus.
Der Backofen bleibt verriegelt, bis er abgekühlt ist.
Nach Abschluss der Reinigung:
Schalten Sie den Back‐
ofen aus und warten Sie,
bis er abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Garraum
mit einem weichen Tuch.
Entfernen Sie die Rückstände
vom Garraumboden.
Erinnerungsfunktion Reinigen
Der Backofen erinnert Sie an die
Reinigung: Pyrolyse.
- blinkt im Display 10 Sek. lang nach
jedem Ein- und Ausschalten des
Backofens.
Sie können die Erinnerung ausschalten.
Siehe Verwenden des Menüs
Einstellungen im Kapitel
"Zusatzfunktionen".
Aus- und Einbau: Tür
Die Backofentür hat drei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die internen
Glasscheiben entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und
Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen.
VORSICHT! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
Schritt
1
Öffnen Sie die Backofentür vollstän‐
dig und halten Sie beide Scharniere
fest.
Progress 27
Schritt
2
Heben und ziehen Sie die Verriege‐
lungen an, bis sie einrasten.
Schritt
3
Schließen Sie die Backofentür halb
bis zur ersten Öffnungsstellung. An‐
schließend heben und ziehen Sie
die Tür aus der Aufnahme heraus.
Schritt
4
Legen Sie die Tür auf einer stabilen
Oberfläche auf ein weiches Tuch.
Schritt
5
Fassen Sie die Türabdeckung (B)
an der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach in‐
nen, um den Klippverschluss zu lö‐
sen.
1
2
B
Schritt
6
Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen.
Schritt
7
Halten Sie die Glasscheiben der
Tür an der Oberkante fest und zie‐
hen Sie sie vorsichtig einzeln he‐
raus. Beginnen Sie mit der oberen
Glasscheibe. Achten Sie darauf,
dass die Glasscheiben vollständig
aus den Halterungen gezogen wer‐
den.
Schritt
8
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glas‐
scheiben sorgfältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
Schritt
9
Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheiben und die Backofentür ein.
Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.
28 Progress
Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glas‐
scheiben (A und B) auf die richtige Reihen‐
folge. Überprüfen Sie das Symbol / den
Aufdruck auf der Seite der Glasscheibe. Je‐
de Glasscheibe sieht anders aus, um den
Aus- und Einbau zu erleichtern.
Bei korrektem Einbau macht die Türabde‐
ckung ein Klickgeräusch.
Stellen Sie sicher, dass Sie die mittlere
Glasplatte korrekt in der Aufnahme installie‐
ren.
A B
A
B
Austausch: Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
Halten Sie die Halogenlampe stets mit
einem Tuch, um zu verhindern, dass
Fettrückstände auf der Lampe
einbrennen.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Schalten Sie den Backofen
aus. Warten Sie, bis der
Ofen kalt ist.
Trennen Sie den Ofen von
der Netzversorgung.
Breiten Sie ein Tuch auf
dem Garraumboden aus.
Hintere Lampe
Schritt
1
Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
Schritt
2
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt
3
Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
Schritt
4
Bringen Sie die Glasabdeckung an.
Progress 29
FEHLERSUCHE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn..
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Der Backofen kann nicht
eingeschaltet oder bedient
werden.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung an‐
geschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung an‐
geschlossen ist (siehe An‐
schlussplan, falls vorhan‐
den).
Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht auf. Tür nicht richtig geschlos‐
sen.
Schließen Sie die Tür voll‐
ständig.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht auf. Die notwendigen Einstellun‐
gen wurden nicht vorgenom‐
men.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen korrekt
sind.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist ein‐
geschaltet.
Siehe „Verwenden der Kin‐
dersicherung“.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zu‐
gelassene Elektrofachkraft.
Die Beleuchtung funktioniert
nicht.
Die Leuchte ist defekt. Tauschen Sie die Lampe
aus.
Während das Gerät ausge‐
schaltet ist, zeigt das Dis‐
play die Uhrzeit nicht an.
Das Display ist ausgeschal‐
tet. Berühren Sie und
gleichzeitig, um das Display
wieder einzuschalten.
Die Zubereitung der Gerich‐
te dauert zu lange oder sie
garen zu schnell.
Die Temperatur ist zu nied‐
rig oder zu hoch.
Passen Sie ggf. die Tempe‐
ratur an. Folgen Sie den An‐
weisungen in der Bedie‐
nungsanleitung.
30 Progress
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Spei‐
sen und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lan‐
ge im Backofen.
Lassen Sie die Speisen
nach Beendigung des Gar-
oder Backvorgangs nicht
länger als 15 - 20 Minuten
im Backofen stehen.
Im Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktion
funktioniert nicht. Die Tür ist
nicht richtig geschlossen
oder die Türverriegelung ist
defekt.
Schließen Sie die Tür voll‐
ständig.
Das Display zeigt „F102“ an. Sie haben die Tür nicht
vollständig geschlossen.
Die Türverriegelung ist
defekt.
Schließen Sie die Tür
vollständig.
Schalten Sie den Back‐
ofen über die Haussiche‐
rung oder den Schutz‐
schalter im Sicherungs‐
kasten aus und wieder
ein.
Wenn im Display wieder
„F102“ erscheint, wen‐
den Sie sich an den Kun‐
dendienst.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in der
Tabelle steht.
Es ist ein Fehler in der
Elektrik aufgetreten.
Schalten Sie den Back‐
ofen über die Haussiche‐
rung oder den Schutz‐
schalter im Sicherungs‐
kasten aus und wieder
ein.
Wenn der Fehlercode er‐
neut im Display er‐
scheint, wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Das Gerät ist eingeschaltet,
heizt aber nicht auf. Das Ge‐
bläse funktioniert nicht. Im
Display erscheint "Demo".
Der Demo-Modus ist einge‐
schaltet.
Siehe „Verwenden des Me‐
nüs Einstellungen“ im Kapi‐
tel „Zusatzfunktionen“.
Service-Daten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Progress 31
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren:
Modell (MOD.): .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V
Frequenz 50 - 60 Hz
ENERGIEEFFIZIENZ
Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-
Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung
Name des Lieferanten Progress
Modellbezeichnung PBP43103B 949498198
PBP43103X 949498197
Energieeffizienzindex 81.2
Energieeffizienzklasse A+
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, kon‐
ventioneller Modus
0.93kWh/Programm
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-
Modus
0.69kWh/Programm
Anzahl der Garräume 1
Wärmequelle Strom
Volumen 72l
Art des Backofens Eingebauter Backofen
Masse PBP43103B 32.2kg
PBP43103X 32.3kg
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen,
Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
32 Progress
Energiesparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe Sie
beim täglichen Kochen Energie
sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür
geschlossen ist, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Die Gerätetür darf während
des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet
werden. Halten Sie die Türdichtung
sauber und stellen Sie sicher, dass sie
sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor
dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig
zubereiten, halten Sie die
Unterbrechungen beim Backen so kurz
wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu
sparen.
Restwärme
Wenn ein Programm mit Dauer aktiviert ist
und die Kochzeit länger als 30 Minuten ist,
schalten sich die Heizelemente bei
einigen Gerätefunktionen automatisch
früher aus.
Ventilator und Lampe funktionieren weiter.
Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im
Display die Restwärme angezeigt. Die
Restwärme kann zum Warmhalten von
Speisen genutzt werden.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Gerätetemperatur
mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des
Garvorgangs. Durch die Restwärme im
Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige
oder Temperatur werden auf dem Display
angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des
Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur
ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft
Diese Funktion soll während des
Garvorgangs Energie sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet
sich die Lampe automatisch nach
30 Sekunden aus. Sie können die Lampe
wieder einschalten, aber dadurch werden
die erwarteten Energieeinsparungen
reduziert.
Ausschalten des Displays
Sie können das Display ausschalten.
Halten Sie und gleichzeitig
gedrückt. Wiederholen Sie diesen Schritt,
um das Display erneut einzuschalten.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist
mit einer durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät
darf deshalb nur getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall gesammelt
und zurückgenommen werden, es darf
also nicht in den Hausmüll gegeben
werden. Das Gerät kann z. B. bei einer
kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei
Progress 33
einem Vertreiber (siehe zu deren
Rücknahmepflichten unten) abgegeben
werden. Das gilt auch für alle Bauteile,
Unterbaugruppen und
Verbrauchsmaterialien des zu
entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf,
müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt
werden, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind. Das gleiche gilt für
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können. Der
Endnutzer ist zudem selbst dafür
verantwortlich, personenbezogene Daten
auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu
recyceln, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie
solche Materialien, insbesondere
Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern
über die bereitgestellten
Recyclingbehälter oder die
entsprechenden örtlichen
Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz auch elektrische und
elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in
Deutschland
Wer auf mindestens 400 m²
Verkaufsfläche Elektro- und
Elektronikgeräte vertreibt oder sonst
geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen
Geräts ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen
die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen. Das gilt auch für
Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals im Kalenderjahr
oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen. Solche Vertreiber
müssen zudem auf Verlangen des
Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (kleine Elektrogeräte), im
Einzelhandelsgeschäft oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen; die Rücknahme darf in
diesem Fall nicht an den Kauf eines
Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft,
kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, wenn das neue Elektro- oder
Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in
diesem Fall ist die Abholung des
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für
den Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Vertreiber Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
Gesamtlager- und -versandflächen für
Lebensmittel vorhalten, die den oben
genannten Verkaufsflächen entsprechen.
Die unentgeltliche Abholung von Elektro-
und Elektronikgeräten ist dann aber auf
Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die
Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr
als 100 cm² enthalten, und Geräte
beschränkt, bei denen mindestens eine
der äußeren Abmessungen mehr als 50
cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und
Elektronikgeräte muss der Vertreiber
geeignete Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für
kleine Elektrogeräte (s.o.), die der
Endnutzer zurückgeben will, ohne ein
neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern
und andere Möglichkeiten der
Entsorgung von Elektro- und
34 Progress
Elektronikgeräten in der Region
Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und
Elektronikgeräte verkaufen, sind
verpflichtet, bei der Lieferung von
Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die
im Wesentlichen die gleichen Funktionen
wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom
Endverbraucher zurückzunehmen. Dies
gilt auch bei der Lieferung von neuen
Elektro- und Elektronikgeräten oder beim
Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und
Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 m² verkauft,
verpflichtet, Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (Elektrokleingeräte), im
Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe
kostenlos zurückzunehmen; die
Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und
Elektronikgeräten kann auch auf
Containerplätzen oder zugelassenen
Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihre Gemeindeverwaltung.
Progress 35
*
867368332-D-192023
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Progress PBP43103B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Progress PBP43103B in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0.92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info