301337
53
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
PDX-1800
la série
MODE D’EMPLOI
2
APERCU COMBINE
microphone incorporé
écran multifonctionnel, voyez
touche MENU , voyez à la page 4
également touche douce OK
téléphone microphone-marche :
appuyer sur la touche pour prendredes
appels ou pour choisir des numéros
également touche de fonction R/FLASH
: ouvre la mémoire Af chageNuméro
: ouvre la mémoire annuaire
également touche pour feuilleter les
institutions et les mémoires
répète les derniers numéros choisis
également touche désactiver microphone
également touche douce retourner
touche téléphone arrêt : appuyer
pour terminer l’appel ; également touche
arrêt pendant instituer et programmer
clavier, pour insérer les noms et
numéros
touche fonction pour télébanking
également touche de raccourci sonnerie-
arrêt (tenez la touche pendant 1 sec)
touche haut-parleur, pour activer et
désactiver la fonction mains-libres
touche fonction pour télébanking
également blocage des touches
(tenez la touche pendant 1 sec)
interphone/passer (seulement usable
pendant l’utilisation de plusieurs
combinés)
3
APERCU ECRAN
PILE
indique la condition de la pile
(bouge pendant le chargement)
EN USAGE
s’éclairci pendant un appel télép-
honique ou interphone
ENVELOPPE
s’éclairci quand vous avez reçu
un message VoiceMail (seule-
ment système FSK)
AFFICHAGENUMERO
s’éclairci quand il a de nou-
veaux appels dans la mémoire
Af chageNuméro et pendant la
consultation de cette mémoire
ANNUAIRE
s’éclairci pendant la consultation
de cette mémoire
RÉVEILLE
s’éclairci quand la fonction
d’alarme est activée
HAUT-PARLEUR
s’éclairci quand la fonction
haut-parleur (mains-libres) a été
activée
numéro interne pour ce
combiné
voyez dans ce manuel
d’utilisation concernant les dif-
férents textes qui peuvent être
af chés sur l’écran ici
SONNERIE ARRET
S’éclairci quand la sonnerie
du combiné a été désactivée
ANTENNE
s’éclairci de manière con-
stamment si dans la portée de
la base
Clignote pendant la recherche
de la base
OK
vous pouvez exécuter la
fonction avec la touche douce
OK ou con rmer l’insertion
af chée sur l’écran
BACK
vous pouvez retourner une
position avec la touche douce
BACK ou effacer une insertion
fautive
FLECHE VERS LE HAUT/VERS
LE BAS
s’éclairci quand il vous sera pos-
sible d’af cher des possibilités ou
des mémoires supplémentaires
sur l’écran avec la touche /
S’éclairci quand il vous sera pos-
sible d’af cher de l’information en
plus sur l’écran avec la touche
/
4
STRUCTURE DU MENU
la structure du menu pour utiliser et instituer est comme suite :
(le numéro de la page où la fonction est décrite se trouve entre
parenthèses)
• appuyez sur la touche MENU pour ouvrier le menu
• utilisez les touches
/ pour sélecter la fonction désirée
• utilisez la touche OK pour activer la fonction sélectée
REPERTOIRE AJOUTER (12)
MODIFIER (13)
EFFACER (14)
EFF TOUT (15)
HORL/REVEIL HEURE (26)
REGL REVEIL (27)
SONS REVEIL MELODIE (28)
VOLUME (29)
REGL PERSO SONS COMB MELODIE (32)
VOLUME (33)
BIP TOUCHES (34)
NOM COMBINE (35)
REPONSE AUTO (36)
ECLAIRAGE (37)
LANGUE (38)
REGL AVANCES TEMPS RAPPEL (39)
MODE NUM (40)
BABISIT (30)
SOUSCRIPTION (22)
SELECT BASE (24)
DESOUSCRIRE (25)
CHANGER PIN (41)
REINITIALIS (42)
5
INSTALLATION
Base:
Branchement téléphonique :
1.
mettez la petite che du cordon téléphonique dans le branchement
à l’arrière de la base (poussez la che jusqu’au clic)
2. mettez la prise téléphonique dans la boîte de contact téléphonique
Alimentation :
1. mettez la che adaptateur dans le branchement 6V à l’arrière de la
base
2. mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230Volt
Chargeur/détenteur :
Des chargeurs/détenteurs seront livrés également quand votre télép-
hone a été livré avec plusieurs combinés. Mettez l’adaptateur d’un de
ces chargeurs dans une prise de courant de 230Volt
Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles en glissant le couvercle vers le bas
2. mettez les piles comme indiqué
3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné dans la
base/le chargeur
4. laissez le combiné sur la base/le chargeur pendant 15 heures a n
de bien charger les piles
6
TELEPHONER
Prendre un appel :
appuyez sur la touche téléphone marche
pour prendre un appel
Voyez à la page 36 pour prendre un appel automatiquement en reprenant le combiné
de la base ou du chargeur
Terminer un appel :
appuyez sur la touche téléphone arrêt pour
terminer un appel
Il est également possible de terminer un appel en remettant le combiné sur la base ou
dans le chargeur.
Téléphoner :
Choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via le clavier
une insertion fautive peut être effacée avec
la touche douce BACK
une pause de choix peut être insérée en
appuyant pendant 2 sec. sur la touche
GRILLE
appuyez sur la touche téléphone marche
pour choisir le numéro
7
choisir directement :
appuyez sur la touche téléphone marche
insérez le numéro via le clavier ; le numéro
est choisi directement
Répétition numéro :
dernier numéro choisi :
appuyez sur la touche téléphone marche
appuyez sur la touche répétition ; le dernier
numéro choisi est maintenant choisi directe-
ment
5 derniers numéros :
appuyez sur la touche répéter; le dernier
numéro choisi est af ché dans l’écran
recherchez le dernier numéro choisi
appuyez sur la touche téléphone marche
pour choisir ce numéro
8
Choisir de la mémoire :
appuyez sur la touche de mémoire pour
ouvrir la mémoire
recherchez la mémoire désirée
. appuyez sur la touche téléphone marche
pour choisir le numéro
Il est également possible de rechercher la mémoire désirée avec le clavier ; appuyez
par exemple 2 fois sur la touche 5 pour af cher la première mémoire qui commence
avec un K. Voyez à partir de la page 12 concernant la programmation, correction et
effacement des mémoires.
Mains-libres :
appuyez sur la touche haut-parleur pour
activer la fonction mains-libres, vous pouvez
continuer l’appel mains-libres ou laisser
écouter vos cooccupants
appuyez encore une fois sur la touche haut-
parleur pour désactiver la fonction mains-
libres (la connexion téléphonique est mainte-
nue)
vous pouvez terminer une conversation
mains-libres de la manière normale
La fonction mains-libres peut être activée aussi bien à partir de l’état de pause du com-
biné que pendant un appel
9
Volume haut-parleur :
le volume du haut-parleur peut seulement
être institué pendant un appel
le volume institué est af ché sur l’écran
Cette institution de volume est aussi bien pour le volume du cornet que pour le volume
mains-libres.
R/Flash :
La connexion sera brièvement interrompue pendant R/Flash. Cette fonc-
tion vous permettra de passer des appels sur certaines centrales de mai-
son ou de bureau ou d’activer des téléservices comme ‘Appel alternant’.
appuyez pendant l’appel sur la touche
téléphone marche pour donner une pulse
FLASH
Certaines entreprises téléphoniques vous demanderont d’insérer un chiffre après que
vous avez donné la pulse FLASH pour utiliser par exemple ‘Appel Alternant’ ; consultez
votre propre entreprise téléphonique à cet égard.
Le temps d’interruption FLASH peut être institué ; voyez à la page 39.
Mute (microphone désactivé) :
appuyez sur la touche microphone arrêt
pendant l’appel pour désactiver le micro-
phone (vous pouvez entendre l’autre parti
mais il ne vous entend plus)
appuyez encore une fois sur la touche télé-
phone arrêt pour réactiver le microphone
VOLUME X
x=1~3
10
Blocage des touches :
Il est possible de verrouiller le clavier a n d’éviter que vous appuyez
sur une touche par accident.
tenez la touche * (étoile) pendant 2 secon-
des pour activer le blocage des touches
l’écran af che ‘CLAV BLOQ’
appuyez encore une fois pendant 2 secon-
des sur la touche * pour désactiver le blo-
cage du clavier
Des appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le clavier a été
verrouillé.
Fonction recherche combiné :
Si vous aurez perdu votre combiné, vous pouvez le retrouver comme
suite :
appuyez brièvement sur la touche de la
base
- la sonnerie du combiné résonnera pendant
30 secondes et le texte ‘RECH COMBINE’
s’éclairci sur l’écran
- le signal s’arrêtera après 30 secondes ou
appuyez sur une touche de choix pour
arrêter le signal préalablement
2 sec.
CLAV BLOQ
2 sec.
RECH COMBINE
11
Annonce VoiceMail : (*)
si quelqu’un a laissé un message Phone-
Mail chez votre entreprise téléphonique, ceci
vous sera annoncé sur l’écran de votre com-
biné par une petite enveloppe
dès que vous avez écouté le message, ce
symbole s’éteindra
il est également d’éteindre ce symbole en
tenant la touche téléphone arrêt pendant
quelques secondes
*: Cette fonction est seulement disponible sur le système FSK et doit être supporté par
votre entreprise téléphonique.
Ne pas déranger :
Si la sonnerie de votre combiné résonne pendant que vous ne voulez
pas être dérangé, il est possible de désactiver la sonnerie :
appuyez brièvement sur la touche téléphone
arrêt pendant que la sonnerie résonne pour
désactiver cet appel
La sonnerie sera réactivée automatiquement dès qu’un nouvel appel est annoncé.
Durée de la conversation :
la durée de la conversation sera af chée sur
l’écran pendant l’appel ; cette annonce
disparaîtra 5 secondes après que vous
aurez interrompu la connexion
01:28
2 sec.
12
ANNUAIRE
Introduction :
La mémoire du PDX-1800 a une capacité de 50 numéros de téléphones de 20
chiffres au maximum. Il est possible de programmer un nom de 20 caractères
pour chaque numéro. La mémoire annuaire est liée à la fonction Af chage-
Numéro. Si vous recevez un appel de quelqu’un dont le nom est programmé
avec le numéro, l’écran de votre combiné af chera également le nom de cette
personne après le numéro. La mémoire annuaire du PDX-1800 se trouve
dans le combiné. Si vous utilisez plusieurs combinés, il sera donc nécessaire
de programmer tous les combinés séparément.
Programmer :
écran :
insérez le nom via le clavier
et appuyez sur la touche OK
écran :
insérez le numéro de téléphone
via le clavier et appuyez sur la
touche OK
écran :
appuyez sur la touche OK pour insérer une
nouvelle mémoire ou appuyez sur la touche
téléphone arrêt pour terminer la programmation
(voyez à la page
46 concernant
les caractères
possibles)
REPERTOIRE
AJOUTER
NUMERO?
_
NOM?
_
3 x
(tenez la
touche # pour
insérer une
pause de choix)
of
13
Corriger :
écran :
écran :
la première mémoire est af chée sur l’écran
recherchez la mémoire à corriger et appuyez
sur la touche OK
utilisez la touche BACK pour effacer le nom
et pour insérer le nom correct; appuyez sur
la touche OK
répéter ceci pour le numéro de téléphone
écran :
appuyez sur la touche OK pour corriger
la mémoire suivante ou appuyez sur la
touche téléphone arrêt pour retourner à l’état
de pause du combiné
REPERTOIRE
MODIFIER
REPERTOIRE
AJOUTER
REPERTOIRE
MODIFIER
2 x
1 x
of
14
Effacer :
écran :
écran :
la première mémoire est af chée sur l’écran
recherchez la mémoire à effacer et appuyez
2x sur la touche OK
écran :
appuyez sur la touche OK pour exécuter
l’instruction à effacer (appuyez sur la touche
téléphone arrêt pour interrompre l’instruction
à effacer)
écran :
appuyez sur la touche OK pour effacer
plusieurs mémoires ou appuyez sur la
touche téléphone arrêt pour terminer
l’effacement et pour retourner à l’état de
pause du combiné
REPERTOIRE
AJOUTER
VALIDER?
REPERTOIRE
EFFACER
REPERTOIRE
EFFACER
2 x
2 x
2 x
of
15
Effacer tout :
écran :
écran :
écran :
appuyez sur la touche OK pour exécuter
l’instruction à effacer (appuyez sur la touche
téléphone arrêt pour interrompre l’instruction
appuyez sur la touche téléphone arrêt pour
terminer l’effacement et pour retourner à
l’état de pause du combiné
Autres annonces sur l’écran :
apparaît si le nom a déjà été programmé
dans la mémoire annuaire
apparaît sur l’écran quand toutes les 50
mémoires sont occupées. Il faut effacer une
ou plusieurs mémoires avant que vous puis-
siez ajouter des mémoires
apparaît sur l’écran quand la mémoire
annuaire n’a pas de mémoires
REPERTOIRE
AJOUTER
REPERTOIRE
EFF TOUT
VALIDER?
VIDE
PLEIN
DUPLIQUER
2 x
3 x
16
AFFICHAGENUMERO
Introduction :
Si vous disposez d’Af chageNuméro, le numéro de l’appelant sera
af ché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise télép-
honique envoi également les noms ou si vous avez programmé ce
numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce
combiné, le nom sera également af ché sur l’écran.
Le PDX-1800 est aussi bien abordable pour le système DTMF, offert
par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les PTT
belges et les entreprises de câbles en Hollande et en Belgique, bien
entendu s’ils offrent de la téléphonie.
Voyez à la page 19 pour information supplémentaire.
Indication nouvel appel :
ce symbole s’éclairci sur l’écran quand ils
se trouvent de nouveaux appels dans la
mémoire Af chageNuméro que vous n’avez
pas encore consulté, dès que vous aurez
consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra
Consulter mémoire :
le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est af ché sur l’écran,
l’heure de l’appel se trouve à la droite en
bas sur l’écran
feuilletez la mémoire
appuyez sur la touche téléphone arrêt pour
terminer l’effacer et pour retourner à l’état de
pause du combiné
1 x
17
Rappeler :
recherchez l’appel désiré comme décrit à la
page précédente
. appuyez sur la touche téléphone marche
pour rappeler l’abonné
Copier vers annuaire :
recherchez l’appel désiré comme décrit à la
page précédente
écran :
écran :
insérez le nom via le clavier
le numéro et le nom seront enregistrés dans
la mémoire
OPTIONS
ENREGISTRER
NOM?
2 x
18
Effacer :
recherchez l’appel désiré comme décrit à la
page 16
écran :
écran :
appuyez 2x sur la touche OK pour exécuter
l’instruction à effacer (appuyez sur la touche
téléphone arrêt pour interrompre l’instruction
à effacer)
Effacer tout :
ouvrez la mémoire Af chageNuméro
écran :
écran :
appuyez 2x sur la touche OK pour exécu-
ter l’instruction à effacer (appuyez sur la
touche téléphone arrêt pour interrompre
l’instruction à effacer)
OPTIONS
ENREGISTRER
OPTIONS
ENREGISTRER
OPTIONS
SUPPRIMER
OPTIONS
SUPPRIM TOUT
2 x
2 x
2 x
1 x
19
Information supplémentaire :
Il est souvent nécessaire de vous abonner sur l’Af chageNuméro ;
consultez votre opérateur téléphonique à cet égard.
Chaque combiné PDX-1800 a une capacité de mémoire pour les
20 derniers numéros reçus.
• Af chage du nom :
- le système DTMF n’envoi pas les noms, le nom sera seulement
af ché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire
annuaire du combiné
- le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre opéra-
teur téléphonique à cet égard)
- si vous avez enregistré un nom et un numéro dans la mémoire
annuaire ; ce nom aura priorité au nom éventuellement envoyé
par l’entreprise téléphonique
• L’heure :
- le système FSK vous offre l’heure du réseau
- le système DTMF utilise l’heure instituée dans le téléphone par
vous-même (voyez à la page 26)
En cas des appels répétés à partir du même numéro, uniquement
l’heure du dernier appel sera enregistrée.
• L’écran af chera [INCONNU], [PRIVE] ou [00000000] quand
l’abonné a bloqué l’envoie de son nom et numéro.
Même les noms/numéros des appels répondus par vous-mêmes
seront enregistrés.
Les appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément.
Il n’est pas possible de rappeler les numéros de la mémoire
Af chageNuméro si vous téléphoner via une centrale de maison
ou de bureau pour laquelle vous devez demander une ligne exté-
rieure en appuyant sur par exemple 0. Exception : les centrales qui
ajoutent le 0 au numéro automatiquement ; consultez à cet égard
le manuel d’utilisation de cette centrale de maison ou de bureau.
20
MULTICOMBINE
Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base du
PDX-1800. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez télé-
phoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou télépho-
ner à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible
d’acheter plusieurs combinés que vous devez brancher à votre télép-
hone premièrement. Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés,
vous pouvez utiliser les fonctions suivantes directement.
Interphone :
écran :
sélectionnez le combiné avec lequel vous
voulez faire un appel interphone
appuyez sur la touche OK pour commencer
une conversation d’interphone; le combiné
appelé doit appuyer sur la touche téléphone
marche pour accepter l’appel interphone
appuyez sur la touche téléphone arrêt pour
terminer un appel interphone
Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez des
tons de frappes. Terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie et prenez l’appel.
INTERCOM
COMBINE 1
21
Passer :
appuyez pendant l’appel
sélectionnez le combiné vers lequel vous
voulez passer l’appel et appuyez sur la
touche OK
dès que l’appel est pris, appuyez sur la
touche téléphone arrêt pour passer l’appel
appuyez sur la touche CONF pour reprendre la ligne extérieure si l’autre combiné ne
répond pas
Conférence :
appuyez pendant l’appel
sélectionnez le combiné lequel vous voulez
laisser participer à l’appel et appuyez sur la
touche OK
dès que le combiné a répondu, appuyez sur
la touche CONF pendant 2 secondes pour
ajouter la ligne extérieure à ’appel confér-
ence
Appuyez sur la touche CONF pour reprendre la ligne extérieure si l’autre combiné ne
répond pas
2 sec.
22
Brancher combinés supplémentaires :
LE COMBINE LIVRE AVEC LA BASE EST DEJA BRANCHE
A LA BASE ET PEUT ETRE UTILISE DIRECTEMENT.
LA PROCEDURE SUIVANTE EST SEULEMENT POUR
LES COMBINES NOUVEAUX SUPPLEMENTAIRES.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
insérez le code PIN via le clavier (0000 à
partir de l’usine ou votre propre code PIN,
voyez à la page 41) et appuyez sur la
touche OK
écran :
MENU
REPERTOIRE
REGL AVANCES
TEMPS RAPPEL
REGL AVANCES
SOUSCRIPTION
CODE PIN?
BASIS
1 2 3 4
MENU
REGL AVANCES
3 x
3 x
23
insérez via le clavier le numéro de la base à
laquelle vous voulez brancher le combiné
(en cas d’une seule base, toujours n° 1) ;
écran :
le combiné commence à rechercher la base
tenez la touche de la base pendant
4 secondes
dès que le
combiné
aura trouvé
la base, le symbole de l’antenne s’éclairci
de manière constante, le numéro interne du
nouveau combiné sera af ché à la droite sur
l’écran (ce numéro est indiqué par la base et
ne peut pas être changé)
Brancher le combiné aux autres bases :
Base :
Consultez le manuel d’utilisation de la base concernée concernant le
branchement des combinés
Combiné :
Suivez les instructions décrites à la page xx de ce manuel d’utilisation.
Si vous branchez le combiné à la base 2, insérez le 2 quand il est
demandé ‘BASE 1 2 3 4 ‘.
COMBINE 2
17:05
CHERCHE
clignote
4 sec.
24
Chercher base :
Dès que le combiné a été branché à plusieurs bases, il est possible
de laisser le combiné choisir entre les bases.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez la base avec laquelle le
combiné doit établir le contact et appuyez
sur la touche OK
Le combiné sélectionnera la base dont le signal reçu est le plus fort si vous choisissez
l’option ‘Automatiquement’. Même si le combiné (en pause) sort hors de la portée de la
base, il recherchera automatiquement une base atteignable. Attention : ceci se passe
seulement si le combiné perd la connexion avec la base actuelle. Il n’est pas possible
de changer de base pendant un appel.
MENU
REPERTOIRE
REGL AVANCES
TEMPS RAPPEL
REGL AVANCES
SELECT BASE
SELECT BASIS
SELECT AUTO
MENU
REGL AVANCES
3 x
4 x
25
Débrancher combinés :
Il est nécessaire de débrancher les combinés perdus ou défectueux.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez le combiné à débrancher et
appuyez sur la touche OK
insérez le code PIN via le clavier (0000 à
partir de l’usine ou votre propre code, voyez
à la page 41) et appuyez sur la touche OK ;
le combiné est débranché
Attention : vous pouvez seulement débrancher d’autres combinés. Il n’est pas possible
de débrancher votre propre combiné.
MENU
REPERTOIRE
REGL AVANCES
TEMPS RAPPEL
REGL AVANCES
DESOUSSCIRE
DESOUSSCIRE
COMBINE 1
MENU
REGL AVANCES
3 x
5 x
26
HORLOGE ET ALARME
Introduction :
En état de pause, l’écran du combiné af che l’heure actuelle. Ce
temps est également utilisé dans la mémoire Af chageNuméro pour
vous informer quand vous avez reçu un appel.
La fonction d’alarme vous permettra au combiné de faire résonner une
alarme qui a été institué préalablement.
Institution heure actuelle :
écran :
écran :
écran :
insérez l’heure actuelle via le clavier (utilisez
la notation en 24 heures) et appuyez sur la
touche OK
retourner à l’état de pause du combiné
Si vous disposez d’Af chageNuméro, basé sur le système FSK, vous pouvez attendre
le premier appel téléphonique qui instituera la bonne heure par le système FSK.
MENU
REPERTOIRE
REGL HORLOGE
12:24
MENU
HORL/REVEIL
3 x
1 x
27
Activer/désactiver fonction d’alarme et instituer l’alarme (de réveille) :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt)
pour activer ou désactiver l’alarme
insérez via le clavier l’heure à laquelle
l’alarme doit résonner (utilisez la notation
24 heures) et appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
une alarme activée sera af ché sur l’écran
par l’éclairage du symbole horloge
Le signal d’alarme résonnera pendant 60 secondes sur l’heure instituée ; appuyez
sur la touche téléphone arrêt pour arrêter le signal préalablement. L’alarme n’est pas
répétée chaque jour.
MENU
REPERTOIRE
HORL/REVEIL
HEURE
HORL/REVEIL
REGL REVEIL
MENU
HORL/REVEIL
REGL REVEIL
OFF
1 x
1 x
28
Instituer signal d’alarme :
Mélodie :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez la mélodie pour le signal
d’alarme et appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
HORL/REVEIL
HEURE
HORL/REVEIL
SONS REVEIL
MENU
HORL/REVEIL
SONS REVEIL
MELODIE
MELODIE
MELODIE X
1 x
2 x
x=1~10
29
volume:
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez le volume pour le signal
d’alarme et appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
HORL/REVEIL
HEURE
HORL/REVEIL
SONS REVEIL
MENU
HORL/REVEIL
SONS REVEIL
MELODIE
SONS REVEIL
VOLUME
VOLUME
NIVEAU X
1 x
2 x
1 x
x=1~5
& OFF
30
APPEL DE SECOURS
Introduction :
Chaque combiné peut être programmé de manière qu’il fait résonner
un numéro programmé par vous en appuyant sur n’importe quelle tou-
che. Il peut s’agir du numéro 112 ou le numéro à laquelle vous pouvez
être atteint à ce moment.
Activer fonction/programmer numéro :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt)
pour activer ou désactiver la fonction APPEL
SECOURS et appuyez sur la touche OK
MENU
REPERTOIRE
MENU
REGL AVANCES
REGL AVANCES
TEMPS RAPPEL
REGL AVANCES
BABYSIT
3 x
2 x
BABISIT
OFF
31
dans le cas que la fonction est activé :
insérez le numéro de secours à choisir et
appuyez sur la touche OK (un vieux numéro
peut être effacé avec la touche BACK)
la fonction est activée directement ; l’écran
af che ‘NUMERO SECOURS’
Le numéro de secours programmé est choisi en appuyant sur n’importe quelle touche,
sauf la touche téléphone arrêt. Les appels entrants peuvent être pris de manière nor-
male.
Désactiver fonction :
écran :
écran :
appuyez sur la touche OK pour désactiver la
fonction ‘APPEL SECOURS’
Remarques :
* N’oubliez pas d’ajouter le 0 si vous téléphonez via une centrale
maison ou de bureau.
* Les appels entrants peuvent être pris de manière normale.
* Chaque combiné doit être programmé séparément (si désiré), si
plusieurs combinés ont été branchés à la base.
BABISIT
ON
BABISIT
OFF
BABISIT
32
INSTITUTIONS
Signaux sonnerie :
Mélodie sonnerie :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez la mélodie désirée et appuyez
sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
REGL PERSO
SONS COMB
SONS COMB
MELODIE
MELODIE
MELODIE X
MENU
REGL PERSO
2 x
x=1~10
33
volume sonnerie :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
instituez le volume désiré et appuyez sur la
touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
Touche de raccourci sonnerie-arrêt :
tenez la touche # pendant une seconde pour
activer / désactiver la sonnerie
MENU
REPERTOIRE
MENU
REGL PERSO
REGL PERSO
SONS COMB
SONS COMB
MELODIE
SONS COMB
VOLUME
VOLUME
NIVEAU X
2 x
1 x
1 sec.
x=1~5
& OFF
34
Tons touches :
Les tons touches sont les tons que vous entendez en appuyant sur une tou-
che. À partir de l’usine, ces tons sont activés, mais ils peuvent être désactivés.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt)
pour activer ou désactiver ces tons et
appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
REGL PERSO
SONS COMB
SONS COMB
MELODIE
MENU
REGL PERSO
SONS COMB
BIP TOUCHES
2 x
2 x
BIP TOUCHES
OAN
35
Nom du combiné :
Vous pouvez fournir le combiné de votre propre nom. En état de
pause, ce nom est af ché sur l’écran.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
utilisez la touche BACK pour effacer le vieux
nom
insérez le nouveau nom via le
clavier (10 caractères max) et
appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
REGL PERSO
NOM COMBINE
MENU
REGL PERSOL
2 x
REGL PERSO
SONS COMB
1 x
NOM?
(voyez à la page
46 concernant
les caractères
possibles)
36
Prendre auto :
Quand cette fonction est activée, vous pouvez prendre un appel en re-
prenant le combiné de la base ou du détenteur ; il ne sera pas néces-
saire d’appuyer sur la touche téléphone marche.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt)
pour activer ou désactiver cette fonction et
appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
REPONSE AUTO
OFF
MENU
REGL PERSO
2 x
2 x
REGL PERSO
SONS COMB
REGL PERSO
REPONSE AUTO
37
Eclairage écran :
L’écran du combiné sera éclairci pendant l’utilisation. A n
d’économiser les piles, cette fonction peut être désactivée.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt)
pour activer ou désactiver l’éclairage de
l’écran et appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
REGL PERSO
SONS COMB
REGL PERSO
ECLAIRAGE
MENU
REGL PERSO
2 x
3 x
ECLAIRAGE
ON
38
Langue de l’écran :
Les instructions différentes peuvent être af chées en néerlandais,
français, anglais ou allemand.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez la langue désirée et appuyez
sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
REGL PERSO
SONS COMB
REGL PERSO
LANGUE
MENU
REGL PERSO
2 x
4 x
LANGUE
FRANCAIS
39
Temps d’interruption FLASH :
Temps d’interruption de la pulse FLASH (voyez aussi à la page 9)
peut être institué sur 110, 300 ou 600mS.
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez le temps
d’interruption désiré et
appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
Consultez le manuel d’utilisation de votre centrale de maison ou de bureau ou votre
réseau téléphonique concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption
standardisé pour le Benelux est 110 mS et il a été institué à partir de l’usine.
RAPPEL-1: 110mS
RAPPEL-2: 300mS
RAPPEL-3: 600mS
MENU
REPERTOIRE
MENU
REGL AVANCES
REGL AVANCES
TEMPS RAPPEL
TEMPS RAPPEL
RAPPEL X
3 x
x=1~3
40
TON/PULSE :
Il est possible de choisir les numéros de téléphones avec petits tons
(DTMF) ou pulses (système disque tournante), dépendant de la cen-
trale d’alarme auquel le téléphone a été branché.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
sélectionnez FREQ VOCAL (ton) ou NUM
DECIMAL (pulse) et appuyez sur la touche
OK
retournez à l’état de pause du combiné
Tout le réseau de téléphone public du Benelux est équipé pour choisir ton. Pourtant,
il est possible que certaines centrales de maison ou de bureau demandent de choisir
pulse. À partir de l’usine, le téléphone est mis sur choisir ton.
MENU
REPERTOIRE
3 x
MENU
REGL AVANCES
REGL AVANCES
TEMPS RAPPEL
REGL AVANCES
MODE NUM
1 x
MODE NUM
FREQ VOCAL
41
Code PIN :
Il vous faut le code PIN pour brancher et débrancher des combinés
supplémentaires. A partir de l’usine, ce code PIN est 0000 mais il est
avisé de changer ce code dans votre code personnel.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
insérez le code PIN actuel (0000 ou votre
code PIN personnel si vous i’avez déjà
changé) ; appuyez sur la touche OK
insérez le nouveau code PIN (8 chiffres
max) et appuyez sur la touche OK
insérez le nouveau code PIN encore une
fois et appuyez sur la touche OK
retournez à l’état de pause du combiné
MENU
REPERTOIRE
REGL AVANCES
TEMPS RAPPEL
REGL AVANCES
CHANGER PIN
MENU
REGL AVANCES
CODE PIN?
3 x
6 x
42
Oublié code PIN :
Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN, exécutez alors les
instructions de la page précédente ; quand le code PIN est demandé,
insérez le code 12345678. Vous pouvez insérer le nouveau code PIN
après [CODE PIN?]
Institutions remis :
Si vous avez perdu l’aperçu général concernant les institutions du téléphonem, il
est possible de remettre toutes les institutions aux institutions à partir de l’usine.
écran :
écran :
écran :
écran :
écran :
insérez le code PIN via le clavier (0000 à
partir de l’usine ou votre propre code PIN,
voyez page précédente) et appuyez sur la
touche OK
les institutions seront remises aux institutions de l’usine; voir la page 46.
MENU
REPERTOIRE
REGL AVANCES
TEMPS RAPPEL
REGL AVANCES
REINITIALIS
MENU
REGL AVANCES
3 x
7 x
CODE PIN?
43
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
En général :
Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions.
Ne mettez pas la base ou ni le combiné dans un endroit mouillé ou
humide.
Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le
téléphone et ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une
source de chaleur.
Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre
type d’adaptateur peut endommager l’électronique
Assurez-vous que le l téléphonique et le l de l’adaptateur ne
risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur
ces ls.
Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur.
Cela se fait seulement par du personnel quali é.
Installation :
Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base
avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise
téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
N’installez pas le téléphone pendant un orage.
N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un
endroit mouillé ou humide.
Ne touchez pas les ls du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils
ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation.
Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure
de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à con-
seiller d’avoir un téléphone “normal” en réserve branché oui ou non
constamment sur le réseau public.
44
Emplacement :
Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones,
appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes
luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes
radiophoniques émises de ce téléphone sans l peuvent perturber
le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils
perturbent le fonctionnement du téléphone
Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces
traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y
laisser des traces.
Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction in uencent des
appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand
ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez
jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même
si cet appareil est en mode stand-by.
Portée :
La portée du téléphone PDX-1800 s’élève à 300 mètres en plein air et
à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales.
Si vous sortez de la portée de la base, le texte [CHERCHE] apparaîtra
sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni
faire des appels vous-même.
Le combiné perdra également contact avec la base quand
l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique ou quand il est
retiré de la base et l’écran af chera [CHERCHE]. Quelques secondes
après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura restaurée le
contact avec la base.
Écouter :
Il est presqu’impossible d’écouter une téléphone DECT. Pour cela, il
faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais éga-
lement avoir de l’appareillage très cher.
45
Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT
tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
Entretien :
Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez
jamais des produits d’entretien chimiques.
Il faut débrancher l’adaptateur et le l téléphonique pendant le net-
toyage.
Alimentation combiné :
L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé
( ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ;
si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de
recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge
jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées.
Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le com-
biné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura
aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables.
Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur
extrême.
Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et
vénéneux.
Environnement :
L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier.
Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de
transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui
à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour
l’environnement.
Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre
dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les
piles vides aux ordures ménagères
46
Nom de la mémoire et nom du combiné :
Vous pouvez rajouter des noms avec les numéros des mémoires et
vous pouvez programmer le nom du combiné via les touches 0-9 du
clavier. Les caractères suivants sont possibles :
Institutions de l’usine :
De l’usine, le PDX-1800 est programmé comme suite.
Ces institutions retournent après un reset du téléphone comme décrit
sur la page 42.
insérez caractère après x
touche 1x 2x 3x 4x 5x
0 0 -- / \ o
1 espace 1 ( )
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
Langue écran : néerlandais Heure alarme : aucune
Eclairage écran : marche Tons touches : marche
Mélodie sonnerie : 3 Prendre auto : arrêt
Volume sonnerie : 3 Temps d’interruption Flash : 110mS
Sélection base : auto Numéro de secours : aucun
Horloge : 00:00 Fonction numéro de secours : désactivée
Mélodie alarme : 2 Choisir : ton (DTMF)
Volume alarme : 3
47
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Problèmes avec les appels à l’extérieur :
Le téléphone est mis sur choisir ton mais vous êtes branché sur
une centrale pulse :
- mettez le téléphone sur choisir pulse (page 40)
Le blocage des touches est activé :
- désactivez le blocage (page 10)
Vous n’entendez pas le ton de choix :
- un deuxième combiné branché sur votre PDX-1800 fait un
appel; attendez la n de cet appel et essayez de nouveau
- contrôlez la connexion entre la base et le branchement télé-
phonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique)
Problèmes avec les appels reçus :
Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez-la (page 32)
- contrôlez la connexion de la base avec le branchement télé-
phonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique)
Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien
raccroché
- contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-1800
n’occupe pas la ligne
- branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique
et véri ez si l’interruption se trouve dans votre PDX-1800 ou
dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique
Problèmes pendant téléphoner :
Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ;
terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et
répondez à l’appel
48
Bibs pendant un appel extérieur :
- les piles sont presque vides ; terminez l’appel et mettez le
combiné sur la base ou dans le chargeur a n de recharger les
piles.
Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les
environs qui interrompent les ondes du PDX-1800 ; essayez un
autre endroit.
Problèmes avec l’Af chageNuméro :
Vous ne recevez pas l’information Af chageNuméro ou Nom sur
l’écran de votre combiné :
- véri ez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux
(souvent, il faut vous abonner sur ce service)
Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre
téléphone :
- le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous
chez eux
- le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de
votre combiné ; programmez-le (page 12)
- le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le
numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ;
programmez le numéro, chiffre de zone inclus.
Autres :
L’écran est vide :
- les piles sont complètement vides. Mettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles et
laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption
L’écran est mal lisible :
- les piles sont presque vides ; chargez les piles
49
Le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur et rechargez les piles
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez
ceci
Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du
combiné et nettoyez-les si nécessaire
- les piles doivent être remplacées ; contactez le service après
vente de Profoon (voir plus loin)
Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière de
la base) ; restaurez ceci
- le combiné n’est plus branché à la base ; rebranchez le
combiné (page 22)
- le combiné est branché sur une autre base ; sélectionnez la
bonne base (page 24)
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus :
Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la che
téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après
quelques minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon
au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
50
SPECIFICATIONS
Protocol : DECT/GAP, 4 combinés
Af chageNuméro : DTMF & FSK
Choisir : ton/pulse
Flash : 110, 300 & 600 mS
Mémoire : 50 noms avec numéros
Alimentation combiné : 2x 1.2V NiMH pile, format AAA
Alimentation base : 6 VDC, 300mA,
Portée : 50m dans la maison
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines) :
standby : >120 heures
utilisé : >10 heures
Température d’utilisation : 15°C jusqu’à 40°C
Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentielles dé-
crites dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de
conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM
89/336EC – EMC
73/23EC – LOW VOLTAGE
1995/5EC – R&TTE
51
GARANTIE
Le Série Profoon PDX-1800 vous donne une garantie de 24 MOIS
après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une
réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construc-
tion ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode
d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur
ou la Service Après Vente de HESDO (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des
piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces déta-
chées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence
ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et
catastrophes naturelles.
En cas de modi cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de
transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas
où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon
d’achat.
Des ls de raccordement, des ches et l’accu ne relèvent pas de la
garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles
est exclue.
52
INDEX
APERCU COMBINE ................................................................................... 2
APERCU ECRAN ....................................................................................... 3
STRUCTURE DU MENU ............................................................................ 4
INSTALLATION .......................................................................................... 5
TELEPHONER :
Prendre un appel .................................................................................. 6
Terminer un appel.................................................................................. 6
Téléphoner ............................................................................................ 6
Répétition numéro ................................................................................. 7
Choisir de la mémoire ........................................................................... 8
Mains-libres ........................................................................................... 8
Volume haut-parleur .............................................................................. 9
R/Flash .................................................................................................. 9
Mute (microphone désactivé) ................................................................ 9
Blocage des touches ............................................................................ 10
Fonction recherche combiné ................................................................ 10
Annonce VoiceMail ................................................................................ 11
Ne pas déranger.................................................................................... 11
Durée de la conversation ...................................................................... 11
ANNUAIRE :
Introduction............................................................................................ 12
Programmer .......................................................................................... 12
Corriger ................................................................................................. 13
Effacer ................................................................................................... 14
Effacer tout ............................................................................................ 15
Autres annonces sur l’écran .................................................................. 15
AFFICHAGENUMERO :
Introduction............................................................................................ 16
Indication nouvel appel.......................................................................... 16
Consulter mémoire ................................................................................ 16
Rappeler ................................................................................................ 17
53
Copier vers annuaire ............................................................................. 17
Effacer ................................................................................................... 18
Effacer tout ............................................................................................ 18
Information supplémentaire ................................................................... 19
MULTICOMBINE :
Introduction............................................................................................ 20
Interphone ............................................................................................. 20
Passer ................................................................................................... 21
Conférence ............................................................................................ 21
Brancher combinés supplémentaires .................................................... 22
Brancher le combiné aux autres bases ................................................. 23
Chercher base ....................................................................................... 24
Débrancher combinés ........................................................................... 25
HORLOGE ET ALARME :
Introduction............................................................................................ 26
Institution heure actuelle ....................................................................... 26
Activer/désactiver fonction d’alarme et instituer l’alarme (de réveille)... 27
Instituer signal d’alarme ........................................................................ 28
APPEL DE SECOURS :
Introduction............................................................................................ 30
Activer fonction/programmer numéro .................................................... 31
Désactiver fonction ................................................................................ 31
Remarques ............................................................................................ 31
INSTITUTIONS :
Signaux sonnerie................................................................................... 32
Tons touches ......................................................................................... 34
Nom du combiné ................................................................................... 35
Prendre auto.......................................................................................... 36
Eclairage écran ..................................................................................... 37
Langue de l’écran .................................................................................. 38
Temps d’interruption FLASH ................................................................. 39
TON/PULSE .......................................................................................... 40
Code PIN ............................................................................................... 41
Institutions remis ................................................................................... 42
54
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS :
En général ............................................................................................. 43
Installation ............................................................................................. 43
Coupure de courant............................................................................... 43
Emplacement ........................................................................................ 44
Appareils médicaux ............................................................................... 44
Portée .................................................................................................... 44
Écouter .................................................................................................. 44
Audiophones ......................................................................................... 45
Entretien ................................................................................................ 45
Alimentation combiné ............................................................................ 45
Environnement ...................................................................................... 45
Geheugennaam en handsetnaam ......................................................... 46
Institutions de l’usine ............................................................................. 46
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS :
Problèmes avec les appels à l’extérieur ................................................ 47
Problèmes avec les appels reçus.......................................................... 47
Problèmes pendant téléphoner ............................................................. 47
Problèmes avec l’AffichageNuméro ...................................................... 48
Autres .................................................................................................... 48
SPECIFICATIONS ...................................................................................... 50
DECLARATION DE CONFORMITE ........................................................... 50
GARANTIE ................................................................................................. 51
55
56
ver1.0
Service Help
+31 (0) 73 6411 355
53

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Profoon pdx 1825 duo 1 handsets bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Profoon pdx 1825 duo 1 handsets in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 6,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Profoon pdx 1825 duo 1 handsets

Profoon pdx 1825 duo 1 handsets Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info