37193
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
clavier
blocage des touches
(tenez la touche 2 sec)
touche de raccourci sonne-
rie-arrêt (tenez la touche 2
sec)
touche interphone
2 APERCU ECRAN
éclaircit constamment si les
piles sont pleines, clignote
lorsque les piles sont presque
vide
éclaircit pendant un appel
téléphonique, clignote lors
d’un appel entrant
vous avez reçu un message
VoiceMail
(seulement système FSK)
vous avez reçu des nouveaux
appels (uniquement lorsque
vous possédez ‘Afchage
numéro’)
s’allume lorsque l’annuaire
est ouvert
la fonction d’alarme (réveil)
est activée
la sonnerie du combiné est
désactivée
éclaircit constamment si dans
la portée de la base, clignote
MODE D’EMPLOI
1 APERCU TOUCHES COMBINE
touche OK/MENU
pour ouvrir le menu et pour
conrmer une sélection
touche de correction;
également tenez la touche
pendant plus que 2 secondes
pour changer entre l’afchage
de nom du combiné ou du
temps
également touche muet
: ouvre la mémoire Afcha-
geNuméro
: ouvre mémoire annuaire
/ : touches pour feuilleter
les paramètres et les mé-
moires
touche téléphone marche :
appuyer pour prendre un appel
ou pour choisir des numéros
touche téléphone-arrêt :
appuyer pour terminer l’appel;
également pour désactiver le
combiné
touche de fonction R/FLASH,
ouvre la mémoire dernier
numéro
choisir dans mémoire annuaire :
appuyez sur la touche mémoire
annuaire
recherchez la mémoire souhai-
tée
appuyez sur la touche télépho-
ne-marche, le numéro est choisi
4.4 Volume de l’haut-parleur:
Vous pouvez uniquement régler le
volume de l’haut-parleur pendant la
communication. Utilisez les touches
et pour augmenter ou diminuer
le volume
4.5 Blocage des touches :
Il est possible de bloquer le clavier
an d’éviter que vous appuyez sur
une touche par mégarde. Aappuyez
pendant 2 secondes sur la touche
pour activer le blocage
le texte ‘CLAV BLOQUE’ est afché sur
l’écran
appuyez à nouveau sur la touche
pendant 2 secondes pour désactiver
le blocage des touches
4.6 R/Flash:
Appuyez pendant l’appel sur la
touche R pour donner une pulsation
FLASH
La durée d’interruption de la pulse FLASH
peut être programmée ; consultez le
paragraphe 11.2.
4.7 Mute (microphone désactivé) :
Appuyez brièvement sur la touche
pendant l’appel pour désactiver le
microphone, appuyez à nouveau une
fois brièvement sur la touche pour
réactiver le microphone.
appuyez sur la touche OK pour ac-
tiver l’option souhaitée et suivez les
instructions sur l’écran
6 ANNUAIRE
6.1 Introduction :
Le téléphone a un annuaire avec une
capacité de 50 numéros de télépho-
ne de 24 chiffres au maximum. Vous
pouvez programmer un nom pour
chaque numéro de 12 caractères au
maximum.
La mémoire annuaire est liée à la
fonction Afchage-Numéro ; si vous
recevez un appel de quelqu’un dont
vous avez programmé le nom avec
numéro dans la mémoire, le nom
aussi bien que le numéro de cette
personne seront être afchés sur
l’écran.
6.2 Programmer :
appuyez sur la touche MENU et sur
la touche OK
appuyez sur la touche OK et insérez
le nom via le clavier
appuyez sur la touche OK et insérez
le numéro de téléphone via le clavier
appuyez pendant 2 secondes sur la tou-
che # pour insérer une pause de choix
appuyez sur la touche OK
6.3 Rappeler :
appuyez sur la touche mémoire
annuaire et recherchez la mémoire
souhaitée
appuyez sur la touche télépho-
ne-marche, le numéro est choisi
6.4 Corriger :
appuyez sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK et sélec-
tionnez MODIFIER
activer :
appuyez encore à nouveau 2 secon-
des sur la touche téléphone-arrêt
pour réactiver le combiné.
il sera également réactiver quand vous le
mettez sur la base ou dans le chargeur
4.11 Durée de la conversation :
La durée de la conversation est af-
chée sur l’écran du combiné pendant
l’appel
cette annonce s’éteindra 10 secondes
après que la connexion est terminée.
5 REPETITION NUMERO
Chaque combiné retient les 5
derniers numéros choisis avec ce
combiné. Ils peuvent être choisi à
nouveau comme suite :
appuyez sur la touche de
répétition
le dernier numéro choisi est afché
sélectionnez le dernier numéro
choisi désiré et appuyez sur la
touche téléphone-marche ; le
numéro est choisi
copier dans la mémoire annuaire/
effacer :
appuyez sur la touche de
répétition
sélectionnez le dernier numéro
choisi souhaité, appuyez sur la
touche MENU et sélectionnez :
ENREG NUM pour ajouter ce dernier
numéro à la mémoire annuaire,
MODIFIER pour editer le numéro,
SUPPRIMER pour effacer ce dernier
numéro choisi ou SUPPRIM TOUT
pour effacer tous les derniers nu-
méros choisis
4.8 Fonction recherche combiné :
Si vous avez perdu le combiné,
vous pouvez le retrouver facilement
comme suit :
appuyez sur la touche de la base
La sonnerie du combiné résonnera pen-
dant 30 secondes et ‘RECH COMB’ sera
éclaircit sur l’écran du combiné.
Le signal s’arrêt après 30 secondes ou ap-
puyez sur une touche auchoix (combiné)
ou sur la touche (base) pour arrêter le
signal préalablement.
4.9 Annonce VoiceMail : ( )(*)
Si quelqu’un a laissé un message
VoiceMail chez votre entreprise té-
léphonique, ceci vous sera annoncé
sur l’écran du combiné par
l’éclairement du symbole-message
Ce symbole s’éteindra dès que vous
avez écouté le message. Ce symbo-
le s’éteint également lorsque vous
faites en reset des paramètres
(voir paragraphe 11.2).
*: * : Cette fonction est seulement disponi-
ble pour le système FSK et si supporté par
l’entreprise téléphonique.
4.10 Désactiver combiné :
Vous pouvez désactiver le combiné
complètement an d’économiser les
piles ou si vous ne voulez pas être
dérangé.
désactiver :
reprenez le combiné de la base ou
du chargeur et appuyez pendant
2 secondes sur la touche télépho-
ne-arrêt pour désactiver le combiné
complètement
3.3 Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles du
combiné en glissant le couvercle
vers le bas
2. mettez les piles comme indiquées
dans le compartiment à piles
3. remettez le couvercle sur le com-
biné et mettez le combiné sur la
base/dans le chargeur
4. laissez le combiné sur la base ou
dans le chargeur/support pendant
15 heures an de bien charger les
piles
4 TELEPHONER
4.1 Prendre un appel :
appuyez sur la touche télé-
phone-marche pour prendre
un appel
4.2 Terminer un appel :
appuyez sur la touche télépho-
ne-arrêt pour terminer un appel
Il est également possible de remettre le
combiné sur la base ou dans le chargeur/
support pour terminer l’appel.
4.3 Choisir les numéros :
choisir immédiatement :
appuyez sur la touche télé-
phone-marche et insérez le
numéro de téléphone via le clavier, le
numéro est choisi
choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via
le clavier
appuyez pendant 2 sec. sur la touche #
pour insérer une pause
appuyez sur la touche pour effacer
une insertion fautive
appuyez sur la touche télépho-
ne-marche, le numéro est choisi
en recherchant une base
vous pouvez faire apparaître
plus de possibilités ou des
mémoires sur l’écran avec la
touches /
éclaircit si vous conrmer une
instruction avec la touche OK
éclaircit si vous retourner
d’une étape dans le menu ou
apporter une correction avec
la touche
3 INSTALLATION
3.1 Base :
Branchement téléphonique :
1. mettez la petite che de raccorde-
ment à l’arrière de la base, dans
le raccord TEL.LINE (poussez
jusqu’au clic)
2. mettez la che téléphonique dans
la boîte de contact mural télépho-
nique
Alimentation :
1. mettez la petite che de l’adapta-
teur à l’arrière de la base, dans le
raccord DC 6V
2. mettez l’adaptateur dans une prise
de courant de 230Volt
3.2 Support/chargeur :
Si votre combiné a été livré avec
plusieurs combinés, des chargeurs/
support supplémentaires seront
livrés également. Mettez l’adaptateur
de ces chargeurs dans une prise de
courant de 230Volt.
appuyez sur la touche OK et recher-
chez la numéro souhaitée
appuyez sur la touche OK et sur la
touche pour effacer le nom
insérez le nouveau nom via le clavier
et appuyez sur la touche OK
répéter pour le numéro et appuyez
sur la touche OK
6.5 Effacer
appuyez sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK et sélec-
tionnez SUPPRIMER ou SUPPRIM
TOUT
appuyez sur la touche OK et recher-
chez la numéro souhaitée
appuyez 2x sur la touche OK
7 AFFICHAGENUMERO
7.1 Introduction :
Si vous disposez du service Afcha-
geNuméro, le numéro de l’appelant
sera afché sur l’écran de votre
combiné. Si votre entreprise télép-
honique envoie les noms ou si vous
avez programmé ce numéro, avec le
nom correspondant, dans l’annuaire
du combiné, ce nom sera également
afché sur l’écran.
Le téléphone est équipé aussi bien
pour le système DTMF, offert par les
PTT hollandais que pour le système
FSK, offert par les PTT belges et les
entreprises de câble en Hollande et
en Belgique, bien-sûre s’ils offrent de
la téléphonie.
7.2 Indication nouvel appel ( ) :
le téléphone indique si des nouveaux
appels que vous n’avez pas encore
consultés se trouvent dans la mémoi-
re AfchageNuméro
7.3 Consulter mémoire :
le nom ou le numéro du dernier
appel reçu est afché sur l’écran
feuilletez la mémoire
appuyez sur la touche # pour
afcher l’heure et la date de
l’appel
(si un nom est afché, appuyez 2x sur la
touche OK pour afcher le numéro)
7.4 Rappeler :
le nom ou le numéro du dernier
appel reçu est afché sur l’écran
recherchez l’appel souhaité
appuyez sur la touche télé-
phone-marche, le numéro est
choisi
7.5 Copier / effacer :
ouvrez la mémoire AfchageNuméro
et recherchez l’appel souhaité
appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez l’option : ENREG NUM
pour ajouter ce numéro à la mémoire
annuaire du combiné, SUPPRIMER
pour effacer la mémoire ou SUP-
PRIM. TOUT pour effacer toute la
mémoire AfchageNuméro
appuyez sur la touche OK et suivez
les instructions sur l’écran
8 HEURE & DATE
8.1 Introduction :
Vous pouvez faire afcher l’heure actu-
elle sur le display en mode veille (tenez
la touche pendant plus que 2 secon-
des) et lors d’un appel entrant l’heure et
la date de cet l’appel sont notés. Vous
réglez l’heure et la date comme suit:
8.2 Régler l’heure et la date :
ouvrez le menu et sélectionnez
HORL & REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez DATE / HEURE
appuyez sur la touche OK et introdui-
sez successivement via le clavier:
- les 2 derniers chiffres de l’année
- le mois (utilisez 2 chiffres)
- la date (utilisez 2 chiffres)
appuyez sur la touche OK et introdui-
sez successivement via le clavier:
- les heures (utilisez 2 chiffres)
- les minutes (utilisez 2 chiffres)
appuyez sur la touche OK et sur la
touche téléphone-arrêt pour retour-
ner à l’état de pause du combiné
9 FONCTION ALARME (REVEIL)
9.1 Introduction :
Il est possible de faire retentir une
tonalité d’alarme ou de réveil du
combiné.
9.2 Programmer l’heure de l’alarme:
appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez HORL & REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélec-
tionnez:
DESACTIVE pour désactiver la
fonction alarme
UNE FOIS pour laisser retentir l’alar-
me une fois
TS LES JOURS pour laisser retentir
l’alarme journellement
à UNE FOIS et TS LES JOURS :
appuyez sur la touche OK introdui-
sez l’heure d’alarme via le clavier
appuyez sur la touche OK et sur la
touche téléphone-arrêt pour retour-
ner à l’état de pause du combiné
quand la fonction d’alarme est acti-
vée, le symbole horloge s’éclaircit
sur l’écran
9.3 Programmer la signal alarme :
appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez HORL & REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez MELOD REVEIL
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez la tonalité souhaitée
(vous avez le choix entre 3 différents sig-
naux, le volume est programmé xe)
appuyez sur la touche OK et sur la
touche téléphone-arrêt pour retour-
ner à l’état de pause du combiné
9.4 Fonctionnement :
Le combiné fera retentir des tona-
lités d’alarme à l’heure programmé
pendant 60 secondes ou appuyez
sur une touche auchoix pour arrê-
ter l’alarme préalablement.
Vous pouvez désactiver l’alarme
même si le blocage des touches
est activé.
Le volume de l’alarme est pro-
grammé xe.
Si vous êtes en communicati-
on au moment où la tonalité de
l’alarme retentit, alors il y a trois
petites tonalités qui retentissent
dans le cornet. Le signal retentit
quand-même encore après cette
communication.
10 MULTICOMBINE
10.1 Interphone :
appuyez sur la touche INT
vous pouvez faire l’appel interne
dès que l’appareil appelé répond à
l’appel
appuyez sur la touche téléphone-ar-
rêt pour terminer l’appel interphone
10.2 Transférer / conférence :
pendant l’appel avec la ligne extéri-
eure appuyez sur la touche INT
transférer:
appuyez sur la touche téléphone-
arrêt pour transférer la ligne extéri-
eure
conférence
:
appuyez sur la touche OK pour
commencer l’appel conférence
10.3
Brancher combinés supplémentaires :
base:
tenez la touche sur la base pen-
dant 8 secondes
combiné :
appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez l’option [ REGL. AVANCES ]
appuyez sur la touche OK et sélecti-
onnez l’option [ SOUSCRIPTION ]
appuyez sur la touche OK et intro-
duisez le code PIN via le clavier (le
code du fabricant est 0000 ou votre
code personnel)
appuyez sur la touche OK; mainte-
nant le combiné va à la recherche de
la base
Le combiné aura trouvé la base
après quelques secondes et le
numéro interne du nouveau combiné
sera afché à la droite dans l’écran
10.5 Débrancher combinés :
Pour
Débrancher combinés
sélection-
nez l’option
[ DESOUSCRIRE ] dans
la menu [ REGL AVANCES ]
11 PROGRAMMER LE TELEPHONE
Vous pouvez programmer votre télép-
hone sans l. Voyez la structure du
menu. Sélectionnez la programmation
souhaitée avec les touches
et
et avec la touche OK vous conrmez
cette programmation.
11.1 PROGRAMMER LE COMBINE :
appuyez sur la touche MENU pour
ouvrir le menu
sélectionnez l’option
[ PERSONNALIS ]
et appuyez sur la touche OK
sélectionnez l’option désirée et
appuyez sur la touche OK
[ NOM COMBINE ]
Il est possible de donner votre propre
nom au combiné. En état de pause,
ce nom sera afché sur l’écran.
[ MELODIES ]
Ici vous pouvez programmer la
tonalité et le volume de sonnerie et
si vous voulez entendre une petite
tonalité à chaque fois que vous
enfoncez une des touche
[ LANGUE ]
Les instructions différentes peuvent
être afchées sur l’écran en différen-
tes langues.
Si vous aurez programmé une langue
étrangère et ne savez plus comment
retourner à la langue Française, faites
comme suite :
1. appuyez 3x sur la touche télépho-
ne-arrêt
2. appuyez 1x sur la touche MENU
3. appuyez 1x sur la touche
4. appuyez 1x sur la touche OK
5. appuyez 2x sur la touche
6. appuyez 1x sur la touche OK
7. sélectionnez la langue Français avec
les touches et et appuyez sur la
touche OK pour conrmer cette langue
8. appuyez 1x sur la touche téléphone-
arrêt
11.2 PROGRAMMER LA BASE :
appuyez sur la touche MENU pour
ouvrir le menu
sélectionnez l’option [ REGL. AVANCES ]
et appuyez sur la touche OK
sélectionnez l’option désirée et
appuyez sur la touche OK
[ CHANGER PIN ]
Vous aves besoin d’un code PIN
pour annoncer ou désannoncer des
combinés supplémentaires. Le code
PIN 0000 est programmé depuis
l’usine mais vous pouvez le modier
en un code personnel dans le menu
option.
Voir [ REINITIALIS ] si vous avez perdu le
code PIN.
[ SOUSCRIPTION ]
Cette fonction est décrit en détail au
chapitre 10.3.
[ DESOUSCRIRE ]
Ici vous pouvez désannoncer un
combiné perdu ou défectueux.
[ REINITIALIS ]
Si vous aurez perdu l’aperçu con-
cernant toutes les programmations,
vous pouvez remettre les program-
mations comme à partir de l’usine.
Faites attention que non seulement
les programmations sont remises
aux paramètres du fabricant, mais
que également le code Pin est à
nouveau sur 0000 et que la mémoire
afchage numéro est vide ainsi que
la mémoire des derniers numéros.
La mémoire de l’annuaire n’est pas
effacée.
[ DUREE APPEL ]
Ici le temps d’interruption R/Flash
peut être institué sur COURT
(100mS), MOYEN (270mS) ou
LONG (600mS).
Consultez le mode d’emploi de votre
centrale téléphonique
de maison ou de bureau ou la société des
téléphones concernant la durée souhaitée
pour l’interruption.
100mS (option ‘Court’) est la durée
d’interruption standard et cette durée est
programmée à l’usine.
12 SPECIFICATIONS
Protocol : DECT / GAP, 4 combinés
AfchageNuméro : DTMF & FSK,
auto selection, 10 mémoires
Choisir : ton
FLASH : 100, 270 & 600mS
Mémoire annuaire : 50 contacts
Alimentation combiné : 2x 1.2V
300mAh, NiMH accu, format AAA
Alimentation base : adaptateur 6V,
500mA,
Portée : 50m dans la maison, 300m
à l’extérieure
Loading factor : ETSI 50
Durée d’utilisation (piles pleines) :
stand-by: > 100 heures, utilisé : > 10
heures
Temp. d’utilisation : 0°C jusqu’à 40°C
Temp. de stockage : -20°C jusqu’à
60°C
FR v1.0
PDX-500
PDX-520
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Profoon-PDX520

Zoeken resetten

6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Profoon PDX520 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Profoon PDX520 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Profoon PDX520

Profoon PDX520 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 54 pagina's

Profoon PDX520 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 31 pagina's

Profoon PDX520 Gebruiksaanwijzing - Français - 54 pagina's

Profoon PDX520 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 31 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info