628901
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
222120191817
MODE D’EMPLOI
PDX-8000
PDX-8020
PDX-8030
INSTALLATION
Base :
1. mettez la petite fi che au cordon téléphonique à l’arrière dans la base
(poussez jusqu’au clic)
2. mettez la che téléphonique dans la prise de contact téléphonique
murale
3. mettez la che tension basse de l’adaptateur à l’arrière dans le télé-
phone et mettez l’adaptateur dans une prise de 230 Volt
Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles du combiné en glissant le couvercle
vers le bas
2. mettez les piles dans le compartiment à piles, faites attention à la
polarité (+ et -)
3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné dans la base
4. laissez le combiné sur la base pendant 15 heures pour assurer un
bon chargement
Combinés et chargeurs supplémentaires :
Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, 2 piles et un char-
geur pour chaque combiné seront livrés également. Mettez l’adaptateur
de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt, mettez les
pilse dans les combinés et mettez les combinés dans les chargeurs pour
charger les piles.
UTILISEZ SEULEMENT LES ADAPTATEURS
LIVRES. LE
BRANCHEMENT D’UN AUTRE ADAPTATEUR PEUT MENER
A DES SITUATIONS DANGEREUSES OU PEUT ENDOMMA-
GER L’ELECTRONIQUE DU TELEPHONE.
METTEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES TYPE
NiMH (NIKKEL METAL HYDRIDE). L’USAGE DES PILES NON
RECHARGEABLES PEUT MENER A DES SITUATIONS DAN-
GEREUSES OU AU DANGER D’EXPLOSION.
1 2
5. utilisez la touche pour effacer le vieux nom et insérez le nouveau
nom via le clavier
6. appuyez sur la touche
7. utilisez la touche pour effacer le vieux numéro et insérez le nou-
veau numéro via le clavier
8. appuyez sur la touche
9. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches et
10. appuyez sur la touche pour enregistrer la mémoire changer.
Effacer de manière sélective une mémoire :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré avec les touches et
3. appuyez sur la touche
4. sélectionnez l’option [SUPPRIMER] avec les touches et
5. appuyez sur la touche pour effacer cette mémoire
Effacer toute la mémoire :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche
3. sélectionnez l’option [SUPPRIM. TOUT] avec les touches et
4. appuyez 2x sur la touche pour effacer toute la mémoire
Statut mémoire :
Vous pouvez affi chez le nombre des places de mémoire occupées des
50 places disponibles comme suite :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche
3. sélectionnez l’option [ETAT REPERT.] avec les touches et
4. appuyez sur la touche , l’écran affi chera 15/50 CREEES
dans cet exemple, 15 des 50 mémoires sont occupées
5. appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
MEMOIRE ANNUAIRE
Introduction :
Le combiné a une mémoire annuaire avec une capacité de 50 numéros
de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un
nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro.
La mémoire annuaire du combiné est branchée à la fonction Affi cha-
geNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez
programmé non seulement le numéro mais également le nom, le nom
de cette personne sera également affi ché sur l’écran du combiné à côté
du numéro. Il faut être abonné au service Affi chageNuméro.
Programmer :
1. appuyez conséquemment sur la touche
et 2x sur la touche
2. insérez le nom via le clavier (voyez ABC sur les touches)
une insertion fautive peut être effacée avec la touche
3. appuyez sur la touche
4. insérez le numéro via le clavier
une insertion fautive peut être effacée avec la touche
appuyez pendant 2 secondes sur la touche 0 pour une pause
5. appuyez sur la touche
6. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches et
7. appuyez sur la touche pour enregistrer la mémoire
Choisir :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez la mémoire désirée avec et
3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro
Changer :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez la mémoire désirée avec les touches et
3. appuyez sur la touche
4. sélectionner l’option [MODIFIER] avec les touches et , appuyez
sur la touche
Blocage des touches :
1. appuyez 2 secondes sur la touche
pour activer le blocage des
touches
2. appuyez encore une fois sur la touche
pour désactiver le blocage
des touches
R/Flash :
1. appuyez brièvement sur la touche R pour donner une pulse FLASH.
le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué ; voyez
chapitre INSTITUER TELEPHONE
Mute : (microphone désactivé)
1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche
pour
désactiver le microphone
vous pouvez toujours entendre votre interlocuteur mais il ne vous
entend plus
2. appuyez encore une fois brièvement sur la touche
pour réactiver
le microphone
Chercher combiné :
1. appuyez brièvement sur la touche
de la base
un signal résonne du combiné pendant 60 secondes et le mot
PAGING clignote sur l’écran du combiné, appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour arrêter le signal préalablement.
Durée de la conversation :
1. la durée de la conversation est affi chée sur l’écran pendant l’appel
Touche raccourci sonnerie-arrêt :
1. appuyez pendant 2 secondes sur la touche
pour désactiver la
sonnerie du combiné
2. appuyez encore une fois 2 secondes pour réactiver la sonnerie
UTILISER
Mains-libres:
Il vous est possible de faire un appel avec le cornet contre votre oreille
ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour
avoir les mains libres pour par exemple faire des notes.
1. appuyez à partir de l’état de pause du combiné ou pendant l’appel
une fois sur la touche pour activer la fonction haut-parleur
2. appuyez encore une fois sur la touche
pour désactiver la fonction
haut-parleur (la connexion est maintenue)
Prendre un appel :
1. appuyez sur la touche téléphone-marche pour répondre à un appel
voyez chapitre INSTITUTIONS TELEPHONE pour répondre à un
appel en prenant le combiné du chargeur ou de la base
Téléphoner :
Choisir en bloque :
1. insérez le numéro de téléphone via le clavier
une insertion fautive peut être corrigée avec la touche
appuyez pendant 2 secondes sur la touche 0 pour une pause
2. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro
Choisir directement :
1. appuyez sur la touche téléphone-marche et attendez le ton de choix
2. insérez le numéro via le clavier, le numéro est choisi directement
Terminer un appel :
1. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel.
ou remettre le combiné dans le base ou le chargeur.
Volume du cornet :
1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche ou
pour augmenter ou diminuer le volume
MEMOIRE DERNIER NUMERO
Le combiné retient les 5 derniers numéros choisis.
Répétition numéro :
1. appuyez brièvement sur la touche , le dernier numéro choisi par
vous-même est affi ché sur l’écran
2. recherchez le numéro désiré avec les touches et
3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro
Copier dans la mémoire annuaire :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré
avec les touches et
3. appuyez 2x sur la touche
4. insérez le nom via le clavier
5. appuyez 2x sur la touche
6. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches et
7. appuyez sur la touche pour enregistrer le numéro
Effacer de manière sélective le dernier numéro choisi :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré avec
avec les touches et
3. appuyez sur la touche
4. sélectionnez l’option [
SUPPRIMER
] avec et
5. appuyez sur la touche pour effacer cette mémoire
Effacer toute la mémoire dernier :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche
3. sélectionnez l’option [SUPPRIM. TOUT] avec les touches et
4. appuyez 2x sur la touche
pour effacer toute la mémoire dernier
numéro
2. 2 combinés utilisés :
si 2 combinés ont été
branchés à votre télé-
phone, la sonnerie de
l’autre combiné
sonnera directement
3. passer :
appuyez, dès que le
combiné appelé répond
sur la touche téléphone-
arrêt, la
ligne est passée
maintenant
Brancher :
1. tenez la touche sur la base pendant 15 secondes
2. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [ASSOCIATION]
3. appuyez sur la touche
et insérez le code PIN (code 0000 à partir
de l’usine ou votre propre code PIN) et appuyez sur la touche
le combiné recherche la base concernée
4. un bib résonne du combiné après quelques secondes et le combiné
est branché, le numéro interne du combiné est indiqué dans le coin
droite de l’écran du combiné (1~ 6)
Débrancher combinés :
Les combinés défectueux ou perdus doivent être débranchés
1. appuyez sur la touche
et sélectionnez l’option [REGL. BASE]
2. appuyez 2x sur la touche
et insérez le code PIN (code 0000 à
partir de l’usine ou votre propre code)
3. appuyez sur la touche
et sélectionnez le combiné que vous
voulez débrancher (*)
4. appuyez sur la touche
, le combiné sélectionné est débranché
* il est seulement possible de débrancher d’autres combinés, pas le
vôtre
MULTICOMBINE
Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés sans fi l à la base de la
série PDX-8000. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez
téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou télép-
honer à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible
d’acheter plusieurs combinés GAP(*) que vous devez brancher à votre
téléphone premièrement (voyez instructions plus loin dans ce mode
d’emploi). Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pou-
vez téléphoner ou passer des appels directement.
(*) Faites attention qu’il vous faut des combinés qui sont « GAP COM-
PATIBLES » ; GAP veut dire que les combinés et les bases des autres
types et/ou marques peuvent être mélangés.
Interphone :
1. appuyez sur la touche
2. 2 combinés utilisés :
si 2 combinés ont été
branchés à votre télé-
phone, la sonnerie de
l’autre combiné
sonnera directement
3. dès que le combiné appelé répond, vous pouvez faire l’appel inter-
phone
Passer / conférence :
1. appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure 2x sur la touche
Effacer un appel de manière sélective :
1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est affi ché sur l’écran
2. recherchez l’appel désiré avec les touches
et
3. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [SUPPRIMER]
avec les touches
et
4. appuyez sur la touche pour effacer cet appel
Effacer toute la mémoire Affi chageNuméro :
1. appuyez sur la touche
, le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est affi ché sur l’écran
2. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [SUPPR. TOUT]
3. appuyez 2x sur la touche pour effacer toute la mémoire
Affi chage-Numéro
Indication VoiceMail :
Si un message VoiceMail a été laissé chez votre entreprise téléphone,
ceci vous sera annoncé pour l’éclairement d’une petite enveloppe sur
l’écran. Dès que vous avez entendu ce message, ce symbole
s’éteindra.
Attention: cette fonction est seulement possible pour le système FSK et
si supporté par l’entreprise téléphone.
AFFICHAGE NUMERO
Introduction :
Si vous disposez d’Affi chageNuméro, le numéro de l’appelant sera af-
ché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s).
Si votre entreprise téléphone envoi les noms ou si vous avez program-
mé ce numéro, nom inclus, dans l’annuaire du combiné, ce nom sera
également être affi ché sur l’écran.
La mémoire Affi chageNuméro peut enregistrer 10 numéros au maxi-
mum. Attention : quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel
remplacera le plus vieil appel dans la mémoire.
Indication nouveaux appels :
L’écran indique s’ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire
Affi chageNuméro que vous n’avez pas encore consulté ; dès que vous
aurez consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra.
Consulter mémoire et rappeler :
1. appuyez sur la touche
; le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est affi ché sur l’écran
2. utilisez les touches
et pour feuilleter la mémoire
si un nom est affi ché, appuyez alors sur la touche
# pour voir le
numéro; appuyez et sélectionnez DETAILS pour voir l’heure et
la date de l’appel
3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour rappeler le numéro
Copier dans la mémoire annuaire :
1. appuyez sur la touche
, le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est affi ché sur l’écran
2. sélectionnez l’appel désiré avec les touches
et
3. appuyez 2 x sur la touche et insérez le nom via le clavier
4. appuyez 2x sur la touche
et sélectionnez le ton VIP pour ce
numéro avec les touches
et
5. appuyez sur la touche pour enregistrer la mémoire
6. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
INSTITUTIONS TELEPHONE
Introduction :
1. ouvrez le menu en appuyant sur la touche
2. utilisez les touches et pour feuilletez les options du menu
3. appuyez sur la touche pour ouvrir l’option désirée
4. faites votre choix avec les touches et ou sélectionnez [ON]
(marche) ou [OFF] (arrêt)
5. nalement, appuyez sur la touche
pour enregistrer l’institution
Structure du menu :
La structure du menu du téléphone est comme suite
JOURNAL
REPERTOIRE
REGL. BASE
ANNULER COMB
DELAI R
MODIFIER PIN
REGL. COMB
ALARME
SONNERIES
SONNERIE INT
SONNERIE EXT
VOL SONNERIE
ALERTES SON
LANGUE
RENOMMER CB
AFFICHAGE
REPONSE AUTO
DATE & HEURE
ASSOCIATION
DEFAUT
CONSEILS ET AVERTISEMENTS
En général :
Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions.
Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le
téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de
chaleur.
Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type
d’adaptateur peut endommager l’électronique.
Assurez-vous que le fi l téléphonique et le fi l de l’adaptateur ne
risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces
ls.
Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela
se fait seulement par du personnel qualifi é.
Installation :
Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base
avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise
téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
N’installez pas le téléphone pendant un orage
N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un
endroit mouillé ou humide.
Ne touchez jamais les cordons non isolés du téléphone ou du char-
geur s’ils n’ont pas été débranchés du réseau téléphonique ou de
l’alimentation.
Emplacement :
Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones,
appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes
luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes
radiophoniques émises de ce téléphone sans fi l peuvent perturber le
fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils
perturbent le fonctionnement du téléphone.
Date et heure :
Il est possible d’affi cher en état de pause l’heure sur l’écran du combiné
et pendant Affi chageNuméro l’heure et la date de l’appel seront enregi-
strées.
Chez [FORMAT DATE] vous avez le chois entre l’affi chage jour-mois-
année ou mois-jour-année et chez [FORMAT HEURE], vous avez le
chois entre l’affi chage en 12 heures ou en 24 heures. Insérez l’heure
et la date chez les options respectives [REGLER HEURE] et [REGLER
DATE].
Institutions usine :
Via l’option [DEFAUT] vous pouvez remettre toutes les institutions
comme elles étaient quand le téléphone est sorti de l’usine.
Nom combiné : handset
Langue écran : néerlandais
Volume sonnerie : niveau 3
Mélodie sonnerie appel externe : mélodie 5
Mélodie sonnerie appel interne : mélodie 2
Volume de réception : niveau 3
Tons combiné : marche
Blocage touches : arrêt
Alarme: arrêt
Prendre auto: arrêt
Format date : jour-mois-année
Format heure : 24 heures
Temps Flash: court (100mS)
Les mémoires resteront enregistrées pendant cette instruction de remis.
Langue :
Ici; vous pouvez instituer la langue dans laquelle les fonctions différen-
tes seront affi chées sur l’écran.
Les instructions pour retourner à la langue Français si vous avez institué
une langue étrange par accident.
1. appuyez 3x sur la touche téléphone-arrêt
2. appuyez sur la touche
3. appuyez 3x sur la touche
4. appuyez 1x sur la touche
5. appuyez 3x sur la touche
6. appuyez 1x sur la touche
7. sélectionnez la langue Français avec et
8. appuyez 1x sur la touche
9. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
Nom combiné :
Cette option vous permettra de donner un nom au combiné (RENOM-
MER CB). Utilisez la touche
pour effacer un vieux nom et insérez le
nouveau nom de 10 caractères au maximum via le clavier. Appuyez sur
la touche pour enregistrer le nom.
Temps Flash ( [DELAI R] ):
Une fl ash pulse est une très brève interruption de la connexion télé-
phonique. Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être insti-
tuée sur [COURT], [MEDIUM] ou [LONG]. 100ms (court) est le temps
d’interruption standard et il a été institué à partir de l’usine. Consultez le
mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bureau concernant le
temps d’interruption désiré.
Code PIN :
Chez [MODIFIER PIN] vous pouvez changer le code PIN dont vous
avez besoin pour brancher et débrancher les (nouveaux) combinés. A
partir de l’usine, ce code est 0000.
Sonneries :
Sélectionnez l’option [SONNERIES] pour instituer les sonneries du
combiné :
- chez [SONNERIE INT] et [SONNERIE EXT] vous avez le choix entre
5 mélodies différentes
- chez [VOL SONNERIE], vous avez le choix entre 10 niveaux de
volume et volume-arrêt
Petits tons combiné :
Vous pouvez activer ou désactiver les tons suivants via l’option [ALER-
TES SON]
- BATT FAIBLE: le ton qui résonne quand les piles sont presque vides
- HORS PORTÉE: le ton qui résonne quand vous sortez la portée de la
base
- BIPS TOUCHES: le ton qui résonne quand vous appuyez sur une
touche
Répondre automatiquement :
La fonction [REPONSE AUTO] activée vous permettra de répondre aux
appels en reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il ne faut
donc pas appuyer sur la touche téléphone-marche. Attention : si le com-
biné ne se trouve pas sur la base ou dans le chargeur, il faut toujours
appuyer sur la touche téléphone-marche pour répondre à un appel.
Alarme : (fonction réveil)
Il est possible de faire résonner un ton d’alarme pendant 60 secondes
à l’heure instituée (ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter le
signal préalablement). Sélectionnez ON pour activer cette fonction et
insérez l’heure d’alarme via le clavier (système 24 heures). Après, la
fonction sommeille (SNOOZE) peut être activée ou désactivée. L’alarme
doit quotidiennement être instituée de nouveau.
Affi chage nom combiné ou l’heure :
L’option [AFFICHAGE] vous permettra d’affi cher en état de pause du
combiné le nom du combiné ou l’heure actuelle.
Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées
au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des
traces.
Portée :
La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres
à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales.
Si vous sortez de la portée de la base, le symbole d’antenne (
) cligno-
tera et le texte [ HORS PORTEE ] est affi ché sur l’écran. Dans cet état,
vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vous-même.
Le combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur
de la base est repris de la prise électrique ; le symbole d’antenne cligno-
tera et le texte [ HORS PORTEE ] est affi ché sur l’écran. Quelques mi-
nutes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie
le contact avec la base.
Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de
courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller
d’avoir un téléphone avec fi l en réserve.
Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT
tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
Écouter :
Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il faut
non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également
avoir de l’appareillage très cher.
Entretien :
Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez
jamais des produits d’entretien chimiques.
Il faut débrancher l’adaptateur et le fi l téléphonique pendant le nettoy-
age.
3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16
Service Help
+31 (0) 73 6411 355
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW.HESDO-SERVICE.NL
INFO@HESDO-SERVICE.NL
ver 1.0
Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction infl uencent des
appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand
ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez
jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si
cet appareil est en mode stand-by.
Alimentation combiné :
• L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé
: tout le symbole clignote quand les piles sont en train d’être
charger
seulement l’intérieure du symbole clignote quand les piles sont
chargées
: indication que les piles doivent être chargées
clignote quand les piles sont presque vides
Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné
sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet
désavantageux pour les piles rechargeables.
Les piles rechargeables ou les accus ne peuvent pas être exposées
au feu ou à la chaleur extrême.
Ne jamais coupez ni sciez les piles ou les accus. Leur contenu est
chimique et vénéneux.
Environnement :
L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier.
Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de trans
port, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à
votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour
l’environnement.
Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des
déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ména-
gères.
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Problèmes avec les appels reçus :
Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez la sonnerie
Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la ligne
- branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et
vérifi ez si l’interruption se trouve dans votre téléphone ou dans
votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique
Problèmes avec les appels sortants :
Vous entendez uniquement des bips si vous appuyer sur quelque
touche:
- Le blocage des touches est activer. Appuyez pendant 2 secondes
sur la touch
pour dèsactiver la blocage
Problèmes pendant téléphoner :
Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ;
terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répon-
dez à l’appel
Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs
qui interrompent les ondes de votre téléphone DECT ; essayez un
autre endroit
Problèmes avec l’Affi chageNuméro :
Vous ne recevez pas l’information Affi chage-Numéro ou Nom sur
l’écran de votre combiné :
- vérifi ez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (sou-
vent, il faut vous abonner sur ce service)
vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre
téléphone :
- votre entreprise téléphonique n’envoi pas les noms, informez chez
votre entreprise téléphonique
- le nom n’a pas été programmé dans la mémoire de votre combiné ;
programmez-le
- le nom a été programmé dans la mémoire mais le numéro de télé-
phone correspondant a été programmé sans l’indicatif; program-
mez le numéro avec l’indicatif inclus.
Autres :
l’écran reste vide :
- les piles sont vides. Mettez le combiné sur la base ou dans le
chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les piles
recharger pendant 15 heures sans interruption.
le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures
sans interruption
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci
Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du com-
biné et nettoyez-les si nécessaire
- les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles
Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la prise ou l’arrière de la
base) ; restaurez ceci
- le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le com
biné
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus
Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fi che
téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques
minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au
numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
REMIS SYSTEME (perdu code-PIN)
Avec cette instruction vous pouvez remettre le code PIN à 0000. Faites
attention qu’avec cette instruction vous remettez TOUT le téléphone.
Après, il faut rebrancher les combinés comme décrits dans le para-
graphe ‘Brancher’.
1. reprenez l’adaptateur à l’arrière de la base
2. appuyez sur la touche
de la base et TENEZ LA TOUCHE
3. remettez l’adaptateur dans la prise électrique (tenez la touche
)
4. relâchez la touche
après 30 secondes, le téléphone a été remis
maintenant complètement et le code PIN est de nouveau 0000
5. rebranchez les combinés
SPECIFICATIONS
Protocole : DECT / GAP, 5 combinés
Affi chageNuméro : DTMF & FSK
reconnaissance automatique
10 mémoires
Choisir : ton (DTMF)
FLASH : 100, 300 ou 600mS, à choisir
Mémoire : 20 numéros
Alimentation base: via adaptateur: entrée: 100~240VAC, 50Hz,
sortie: 6VDC, 300mA,
Alimentation combiné: via 2 piles : tension: 1,2V
capacité: 400mAh
matériel: NiMH
format: AAA (HR03)
Alimentation chargeur : via adaptateur: entrée: 100~240VAC, 50Hz,
sortie: 6 VD C, 300mA
Portée : 50m à l’intérieure
300m à l’extérieure
Loading factor: 12,5
Durée d’utilisation (piles pleines):
stand-by: > 100 heures / utilisation: > 10 heures
Temp. d’utilisation: 0°C jusqu’à 40°C
Temp. stockage: -20°C jusqu’à 60°C
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits
dans les directives européennes 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site WWW.PROFOON.COM
GARANTIE
Le Série Profoon PDX-8000 DECT vous donne une garantie de 24
MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons
une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construc-
tion ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi.
Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou le Ser-
vice Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des
piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces déta-
chées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des
défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrop-
hes naturelles.
En cas de modifi cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de
transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où
l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat.
Des fi ls de raccordement, des fi ches et l’accu ne relèvent pas de la
garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles
est exclue.
APERCU ECRAN
éclaircit constamment si dans
la portée de la base; clignote
en recherchant une base
éclaircit pendant un appel
interphone
éclaircit pendant un appel
téléphonique
éclaircit quand la fonction
d’alarme (réveil) est activée
éclaircit quand vous avez
reçu un message VoiceMail
(seulement système FSK)
éclaircit quand le blocage
des touches est activé
éclaircit quand la sonnerie
du combiné est désactivée
éclaircit quand les piles sont
pleines ( = indication piles
vides)
Plus que 2 combinés utilisés :
si plus que 2 combinés ont été branchés
à votre téléphone, il faut maintenant
introduire le numéro du combiné désiré (ou
appuyez sur la touche 9 pour appeler tous
les combinés
Conférence :
appuyez, dès que le combiné appelé
répond, sur la touche * (étoile) pendant 2
secondes, la ligne extérieure est jointe
Plus que 2 combinés utilisés :
si plus que 2 combinés ont été branchés
à votre téléphone, il faut maintenant
introduire le numéro du combiné désiré (ou
appuyez sur la touche 9 pour appeler tous
les combinés
éclaircit si vous pouvez faire
apparaître plus de possibilités
ou des mémoire sur l’écran
avec la touches
et
Les 2 symboles suivants sont
branchés à la touche
:
éclaircit si vous pouvez
ouvrir le menu avec la
touche
éclaircit si vous pouvez
confi rmer une instruction
avec la touche
Les 3 symboles suivants sont
branchés à la touche :
éclaircit si vous pouvez com-
mencer un appel interphone
avec la touche
éclaircit si vous pouvez
retourner une étape dans
le pilotage du menu avec la
touche
éclaircit si vous pouvez
apporter une correction
avec la touche
ou
éclaircit si le numéro est
plus long que l’écran
peut refl éter

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Profoon-PDX-8030

Zoeken resetten

  • Van mijn toestel zij de detais uit gevallen hoe stel ik die weer in ??? Gesteld op 11-8-2020 om 11:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • van mijn profoon type pdx 8930 is mijn klok uit gevallen nou krijg ik GEEN detals meer is dat moeilijk in te stellen ????
    Th Wilmsen
    jan van Galenstraat
    5481GX Schijndel
    tel 0735492953
    t.wilmsen@telfort.nl
    alvast bedankt
    Gesteld op 7-8-2020 om 11:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De telefoon. Pdx 8030 doet het noet meer. Op scherm staat zoeken. Er zitten nieuwe batterijen in Gesteld op 3-10-2017 om 18:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ook win hebben problemen met de profoon . Hij doet het ook niet. Hij gaat wel over maar als ik opneem horen de bellers mij wel maar ik kan niets horen. Hen alles afgezocht op internet maar niks gevonden Geantwoord op 3-10-2017 om 19:04

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Profoon PDX-8030 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Profoon PDX-8030 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Profoon PDX-8030

Profoon PDX-8030 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info