22 21 20 19 18 17
MODE D’EMPL OI
INST ALLA TION
Base :
1. mettezlapetitecheaucordontéléphoniqueàl’arrièredanslabase
(poussezjusqu’auclic)
2. mettezlachetéléphoniquedanslaprisedecontacttéléphonique
murale
3. mettezlachetensionbassedel’adaptateuràl’arrièredansletélé-
phoneetmettezl’adaptateurdansuneprisede230V olt
Combiné :
1. ouvrezlecompartimentàpilesducombinéenglissantlecouvercle
verslebas
2. mettezlespilesdanslecompartimentàpiles,faitesattentionàla
polarité(+et-)
3. remettezlecouverclesurlecombinéetmettezlecombinédanslabase
4. laissezlecombinésurlabasependant15heurespourassurerun
bonchargement
Combinés et chargeurs supplémentaires :
Sivotretéléphoneaétélivréavecplusieurscombinés,2pilesetunchar-
geurpourchaquecombinéserontlivréségalement.Mettezl’adaptateur
deceschargeursdansuneprisedecourantde230V olt,mettezles
pilsedanslescombinésetmettezlescombinésdansleschargeurspour
chargerlespiles.
UTILISEZSEULEMENTLES ADAPT A TEURS
LIVRES.LE
BRANCHEMENTD’UN AUTRE ADAPT A TEURPEUT MENER
A DESSITUA TIONSDANGEREUSESOUPEUTENDOMMA-
GERL ’ELECTRONIQUEDUTELEPHONE.
METTEZSEULEMENTDESPILESRECHARGEABLES TYPENiMH
(NIKKEL MET AL HYDRIDE).L ’USAGEDESPILESNONRECHAR-
GEABLESPEUTMENER A DESSITUA TIONSDANGEREUSESOU
AUDANGERD’EXPLOSION.
1 2
5.utilisezlatoucheC poureffacerlevieuxnometinsérezlenouveau
nomvialeclavier
6.appuyezsurlatoucheOK
7.utilisezlatoucheC poureffacerlevieuxnuméroetinsérezlenou-
veaunumérovialeclavier
8.appuyezsurlatoucheOK
9. sélectionnezletonVIPdésirépourcenuméroaveclestouches et
10.appuyezsurlatoucheOK pourenregistrerlamémoirechanger .
Effacer de manière sélective une mémoire :
1. appuyezsurlatouche
2. recherchezlenumérodésiréaveclestouches et
3. appuyezsurlatoucheOK
4. sélectionnezl’option[SUPPRIMER]aveclestouches et
5. appuyezsurlatoucheOK poureffacercettemémoire
Effacer toute la mémoire :
1.appuyezsurlatouche
2.appuyezsurlatoucheOK
3. sélectionnezl’option[SUPPRIM.T OUT]aveclestouches et
4.appuyez2xsurlatoucheOK poureffacertoutelamémoire
Statut mémoire :
V ouspouvezafchezlenombredesplacesdemémoireoccupéesdes
50placesdisponiblescommesuite:
1. appuyezsurlatouche
2. appuyezsurlatoucheOK
3. sélectionnezl’option[ET A TREPERT .]aveclestouches et
4. appuyezsurlatoucheOK ,l’écranafchera15/50CREEES
dans cet exemple, 15 des 50 mémoires sont occupées
5. appuyezsurlatouchetéléphone-arrêtpourretourneràl’étatde
pauseducombiné
MEMOIRE ANNU AIRE
Introduction :
Lecombinéaunemémoireannuaireavecunecapacitéde20numéros
detéléphonede20chiffresaumaximum.V ouspouvezprogrammerun
nomde12caractèresaumaximumpourchaquenuméro.
Lamémoireannuaireducombinéestbranchéeàlafonction Afcha-
geNuméro;sivousrecevezunappeldequelqu’undontvousavez
programménonseulementlenuméromaiségalementlenom,lenom
decettepersonneseraégalementafchésurl’écranducombinéàcôté
dunuméro.Ilfautêtreabonnéauservice AfchageNuméro.
Programmer :
1. appuyezconséquemmentsurlatouche et2xsurlatoucheOK
2. insérezlenomvialeclavier(voyez ABCsurlestouches)
une insertion fautive peut être effacée avec la touche C
3. appuyezsurlatoucheOK
4. insérezlenumérovialeclavier
une insertion fautive peut être effacée avec la touche C
5. appuyezsurlatoucheOK
6. sélectionnezletonVIPdésirépourcenuméroaveclestouches et
7. appuyezsurlatoucheOK pourenregistrerlamémoire
Choisir :
1.appuyezsurlatouche
2.recherchezlamémoiredésiréeavec et
3.appuyezsurlatouchetéléphonepourchoisircenuméro
Changer :
1. appuyezsurlatouche
2. recherchezlamémoiredésiréeaveclestouches et
3. appuyezsurlatoucheOK
4. sélectionnerl’option[MODIFIER]aveclestouches et ,appuyez
surlatoucheOK
Mute : (microphone désactivé)
1. appuyezpendantlaconversationbrièvementsurlatoucheC pour
désactiverlemicrophone
vous pouvez toujours entendre votre interlocuteur mais il ne vous
entend plus
2. appuyezencoreunefoisbrièvementsurlatoucheC pourréactiverle
microphone
Chercher combiné :
1.appuyezbrièvementsurlatouche delabase
un signal résonne du combiné pendant 60 secondes et le mot
P AGING clignote sur l’écran du combiné, appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour arrêter le signal préalablement.
Durée de la conversation :
1. laduréedelaconversationestafchéesurl’écranpendantl’appel
T ouche raccourci sonnerie-arrêt :
1. appuyezpendant2secondessurlatouche#pourdésactiverlason-
nerieducombiné
2. appuyezencoreunefois2secondespourréactiverlasonnerie
UTILISER
Prendre un appel :
1. appuyezsurlatouchetéléphone-marchepourrépondreàunappel
voyez chapitre INSTITUTIONS TELEPHONE pour répondre à un
appel en prenant le combiné du chargeur ou de la base
Téléphoner :
Choisirenbloque:
1. insérezlenumérodetéléphonevialeclavier
une insertion fautive peut être corrigée avec la touche C
2. appuyezsurlatouchetéléphoniquepourchoisirlenuméro
Choisirdirectement:
1. appuyezsurlatouchetéléphoniqueetattendezletondechoix
2. insérezlenumérovialeclavier ,lenuméroestchoisidirectement
T erminer un appel :
1. appuyezsurlatouchetéléphoniquepourterminerunappel.
ou remettre le combiné dans le base ou le chargeur .
Blocage des touches :
1.appuyez2secondessurlatouche*(touche‘étoile’)pouractiverle
blocagedestouches
2.appuyezencore2secondessurlatouche*pourdésactiverle
blocagedestouches
V olume du cornet :
1. appuyezpendantlaconversationbrièvementsurlatouche ou
pouraugmenteroudiminuerlevolume
R/Flash :
1. appuyezbrièvementsurlatoucheR pourdonnerunepulseFLASH.
le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué ; voyez
chapitre INSTITUER TELEPHONE
MEMOIRE DERNIER NUMERO
Répétition numéro :
1. appuyezbrièvementsurlatouche ,lederniernumérochoisipar
vous-mêmeestafchésurl’écran
2. recherchezlenumérodésiréaveclestouches et
3. appuyezsurlatouchetéléphonepourchoisircenuméro
Copier dans la mémoire annuaire :
1. appuyezsurlatouche
2. recherchezlenumérodésiré
aveclestouches et
3. appuyez2xsurlatoucheOK
4. insérezlenomvialeclavier
5. appuyez2xsurlatoucheOK
6. sélectionnezletonVIPdésirépourcenuméroaveclestouches et
7. appuyezsurlatouche
OK
pourenregistrerlenuméro
Effacer de manière sélective le dernier numéro choisi :
1. appuyezsurlatouche
2. recherchezlenumérodésiréavec
aveclestouches et
3. appuyezsurlatoucheOK
4. sélectionnezl’option[
SUPPRIMER
]avec et
5. appuyezsurlatouche
OK
poureffacercettemémoire
Effacer toute la mémoire dernier :
1.appuyezsurlatouche
2.appuyezsurlatoucheOK
3.sélectionnezl’option[SUPPR.T OUT]aveclestouches et
4.appuyez2xsurlatoucheOK poureffacertoutelamémoiredernier
numéro
2. 2combinésutilisés:
si2combinésontété
branchésàvotretélé-
phone,lasonneriede
l’autrecombiné
sonneradirectement
3. passer:
appuyez,dèsquele
combinéappelérépond
surlatouchetéléphone-
arrêt,laligneestpassée
maintenant
Brancher :
1.tenezlatouche surlabasependant15secondes
2.appuyezsurlatoucheOK etsélectionnezl’option[ASSOCIA TION]
3.appuyezsurlatoucheOK etinsérezlecodePIN(code0000àpartir
del’usineouvotreproprecodePIN)etappuyezsurlatoucheOK
le combiné recherche la base concernée
4.unbibrésonneducombinéaprèsquelquessecondesetlecombiné
estbranché,lenumérointerneducombinéestindiquédanslecoin
droitedel’écranducombiné(1~5)
Débrancher combinés :
Lescombinésdéfectueuxouperdusdoiventêtredébranchés
1.appuyezsurlatoucheOK
etsélectionnezl’option[REGL.BASE]
2.appuyez2xsurlatoucheOK etinsérezlecodePIN(code0000à
partirdel’usineouvotreproprecode)
3.appuyezsurlatoucheOK
etsélectionnezlecombinéquevous
voulezdébrancher(*)
4. appuyezsurlatoucheOK ,lecombinésélectionnéestdébranché
* il est seulement possible de débrancher d’autres combinés, pas le
vôtre
MUL TICOMBINE
Introduction :
Ilestpossibledebrancherjusqu’à5combinéssanslàlabasedela
PDX-7300/PDX-7320/PDX-7330.Siplusieurscombinésontétébran-
chés,vouspouveztéléphonergratuitementdanslamaisonetpasser
desappelsoutéléphoneràtrois.
Silecombinéestlivréavecunseulcombiné,ilvousestpossible
d’acheterplusieurscombinésGAP(*)quevousdevezbrancheràvotre
téléphonepremièrement(voyezinstructionsplusloindanscemode
d’emploi).Siletéléphoneestlivréavecplusieurscombinés,vouspou-
veztéléphoneroupasserdesappelsdirectement.
(*) Faites attention qu’il vous faut des combinés qui sont « GAP COM-
P A TIBLES » ; GAP veut dire que les combinés et les bases des autres
types et/ou marques peuvent être mélangés.
Interphone :
1.appuyezsurlatoucheC
2. 2combinésutilisés:
si2combinésontété
branchésàvotretélé-
phone,lasonneriede
l’autrecombiné
sonneradirectement
3. dèsquelecombinéappelérépond,vouspouvezfairel’appelinter-
phone
Passer / conférence :
1.appuyezpendantl’appelaveclaligneextérieure2xsurlatoucheOK
Effacer un appel de manière sélective :
1. appuyezsurlatouche ,lenomoulenumérodudernierappelreçu
estafchésurl’écran
2. recherchezl’appeldésiréaveclestouches et
3. appuyezsurlatouche OK etsélectionnezl’option[SUPPRIMER]
aveclestouches et
4. appuyezsurlatouche OK poureffacercetappel
Effacer toute la mémoire AfchageNuméro :
1. appuyezsurlatouche ,lenomoulenumérodudernierappelreçu
estafchésurl’écran
2. appuyezsurlatouche OK etsélectionnezl’option[SUPPR.T OUT]
3. appuyez2xsurlatouche OK pouref facertoutelamémoire Afchage-
Numéro
Indication V oiceMail : ( )
SiunmessageV oiceMailaétélaisséchezvotreentreprisetéléphone,
cecivousseraannoncépourl’éclairementd’unepetiteenveloppesur
l’écran.Dèsquevousavezentenducemessage,cesymboles’éteindra.
Attention: cette fonction est seulement possible pour le système FSK et
si supporté par l’entreprise téléphone.
AFFICHAGE NUMERO
Introduction :
Sivousdisposezd’AfchageNuméro,lenumérodel’appelantseraaf-
chésurl’écrandevo(s)trecombiné(s).
Sivotreentreprisetéléphoneenvoilesnomsousivousavezprogram-
mécenuméro,nominclus,dansl’annuaireducombiné,cenomsera
égalementêtreafchésurl’écran.
Lamémoire AfchageNuméropeutenregistrer10numérosaumaxi-
mum. Attention:quandlamémoireestpleine,chaquenouvelappel
remplaceraleplusvieilappeldanslamémoire.
Indication nouveaux appels :
L ’écranindiques’ilssetrouventdenouveauxappelsdanslamémoire
AfchageNuméroquevousn’avezpasencoreconsulté;dèsquevous
aurezconsultélamémoire,cesymboles’éteindra.
Consulter mémoire et rappeler :
1. appuyezsurlatouche ;lenomoulenumérodudernierappelreçu
estafchésurl’écran
2. utilisezlestouches et pourfeuilleterlamémoire
siunnomestafché,appuyezalorssurlatouche
# pour voir le
numéro; appuyez sur la touche OK et sélectionnez DET AILS pour
voir l’heure et la date de l’appel
3. appuyezsurlatouchetéléphonepourrappelerlenuméro
Copier dans la mémoire annuaire :
1. appuyezsurlatouche ,lenomoulenumérodudernierappelreçu
estafchésurl’écran
2. sélectionnezl’appeldésiréaveclestouches et
3. appuyez2xsurlatouche OK etinsérezlenomvialeclavier
4. appuyez2xsurlatouche OK etsélectionnezletonVIPpource
numéroaveclestouches et
5. appuyezsurlatouche OK pourenregistrerlamémoire
6. appuyezsurlatouchetéléphone-arrêtpourretourneràl’étatde
pauseducombiné
INSTITUTIONS TELEPHONE
Introduction :
1. ouvrezlemenuenappuyantsurlatoucheOK
2. utilisezlestouches et pourfeuilletezlesoptionsdumenu
3. appuyezsurlatouche
OK
pourouvrirl’optiondésirée
4. faitesvotrechoixaveclestouches et ousélectionnez[ON]
(marche)ou[OFF](arrêt)
5. nalement,appuyezsurlatoucheOK pourenregistrerl’institution
Structure du menu :
Lastructuredumenudutéléphoneestcommesuite
JOURNAL
REPERT OIRE
REGL.BASE
ANNULERCOMB
DELAIR
MODIFIERPIN
REGL.COMB
ALARME
SONNERIES
SONNERIEINT
SONNERIEEXT
VOL SONNERIE
ALERTESSON
LANGUE
RENOMMERCB
AFFICHAGE
REPONSE AUTO
DA TE&HEURE
ASSOCIA TION
DEF AUT
CONSEIL S ET A VER TISEMENTS
En général :
• Lisezbiencemoded’emploi,etsuiveztouteslesinstructions.
• Nemettezniutilisezletéléphonedansunendroitmouilléouhumide.
• Prenezsoind’unbonécoulementdechaleur;necouvrezjamaisle
téléphonenil’adaptateuretnelesplacezpasàcôtéd’unesourcede
chaleur .
• Utilisezseulementl’adaptateurlivré;lebranchementd’unautretype
d’adaptateurpeutendommagerl’électronique.
• Assurez-vousqueleltéléphoniqueetleldel’adaptateurne
risquentpasd’êtreendommagésetévitezquel’ontrébuchesurces
ls.
• Ilnefautjamaisdémonterlabase,nilecombinénil’adaptateur.Cela
sefaitseulementpardupersonnelqualié.
Installation :
• Nebranchezpaslecordontéléphoniqueoul’adaptateuràlabase
avantquel’adaptateurestreprisdelapriseélectriqueetlaprise
téléphoniqueestreprisedelaboîtedecontacttéléphonique.
• N’installezpasletéléphonependantunorage
• N’installezpasdepointsderaccordementdetéléphonedansun
endroitmouilléouhumide.
• Netouchezjamaislescordonsnonisolésdutéléphoneouduchar-
geurs’ilsn’ontpasétédébranchésduréseautéléphoniqueoude
l’alimentation.
Emplacement :
• Ilestpréférabledenepasplacerlabaseprèsd’autrestéléphones,
appareilsmédicauxoud’autresappareilsélectroniques,destubes
luminescentsetd’autreslampesdéchargeantdegaz.Lesondes
radiophoniquesémisesdecetéléphonesanslpeuventperturberle
fonctionnementdel’appareiloulessignesémisdesappareils
perturbentlefonctionnementdutéléphone.
Date et heure :
Ilestpossibled’afcherenétatdepausel’heuresurl’écranducombiné
etpendant AfchageNumérol’heureetladatedel’appelserontenregi-
strées.
Chez[FORMA TDA TE]vousavezlechoisentrel’afchagejour-mois-
annéeoumois-jour-annéeetchez[FORMA T HEURE],vousavezle
choisentrel’afchageen12heuresouen24heures.Insérezl’heure
etladatechezlesoptionsrespectives[REGLERHEURE]et[REGLER
DA TE].
Institutions usine :
Vial’option[DEF AUT]vouspouvezremettretouteslesinstitutions
commeellesétaientquandletéléphoneestsortidel’usine.
Nomcombiné: handset
Langueécran: néerlandais
V olumesonnerie: niveau3
Mélodiesonnerieappelexterne:mélodie1
Mélodiesonnerieappelinterne:mélodie2
V olumederéception: niveau3
T onscombiné: marche
Blocagetouches: arrêt
Alarme: arrêt
Prendreauto: arrêt
Formatdate: jour-mois-année
Formatheure: 24heures
T empsFlash: court(100mS)
Lesmémoiresresterontenregistréespendantcetteinstructionderemis.
Langue :
Ici;vouspouvezinstituerlalanguedanslaquellelesfonctionsdifféren-
tesserontafchéessurl’écran.
Les instructions pour retourner à la langue Français si vous avez institué
une langue étrange par accident.
1. appuyez 3x sur la touche téléphone-arrêt
2. appuyez sur la touche OK
3. appuyez 3x sur la touche
4. appuyez 1x sur la touche OK
5. appuyez 3x sur la touche
6. appuyez 1x sur la touche OK
7. sélectionnez la langue Français avec et
8. appuyez 1x sur la touche OK
9. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
Nom combiné :
Cetteoptionvouspermettradedonnerunnomaucombiné(RENOM-
MERCB).UtilisezlatoucheC poureffacerunvieuxnometinsérezle
nouveaunomde10caractèresaumaximumvialeclavier . Appuyezsur
latoucheOK pourenregistrerlenom.
T emps Flash ( [DELAI R] ):
Uneashpulseestunetrèsbrèveinterruptiondelaconnexiontélép-
honique.Letempsd’interruptiondelapulseFLASHpeutêtreinstituée
sur[COURT],[MEDIUM]ou[LONG].100ms([COUR T])estletemps
d’interruptionstandardetilaétéinstituéàpartirdel’usine.Consultezle
moded’emploidevotrecentraledemaisonoudebureauconcernantle
tempsd’interruptiondésiré.
Code PIN :
Chez[MODIFIERPIN]vouspouvezchangerlecodePINdontvous
avezbesoinpourbrancheretdébrancherles(nouveaux)combinés. A
partirdel’usine,cecodeest0000.
Sonneries :
Sélectionnezl’option[SONNERIES]pourinstituerlessonneriesdu
combiné:
- chez [SONNERIE INT] et [SONNERIE EXT] vous avez le choix entre
5 mélodies différentes
- chez [VOL SONNERIE], vous avez le choix entre 5 niveaux de
volume et volume-arrêt
Petits tons combiné :
V ouspouvezactiveroudésactiverlestonssuivantsvial’option[ALER-
TESSON]
- BIPST OUCHES:letonquirésonnequandvousappuyezsurune
touche
- BA TTF AIBLE:letonquirésonnequandlespilessontpresquevides
- HORSPORTÉE:letonquirésonnequandvoussortezlaportéedela
base
Répondre automatiquement :
Lafonction[REPONSE AUTO]activéevouspermettraderépondreaux
appelsenreprenantlecombinédelabaseouduchargeur;ilnefaut
doncpasappuyersurlatouchetéléphone.Attention : si le combiné ne
se trouve pas sur la base ou dans le chargeur , il faut toujours appuyer
sur la touche téléphone-marche pour répondre à un appel.
Alarme : (fonction réveil)
Ilestpossibledefairerésonneruntond’alarmependant40secondes
àl’heureinstituée(ouappuyezsurunetouchedechoixpourarrêterle
signalpréalablement).SélectionnezONpouractivercettefonctionet
insérezl’heured’alarmevialeclavier(système24heures). Après,la
fonctionsommeille(SNOOZE)peutêtreactivéeoudésactivée.L ’alarme
n’estpasrépétéjournellement.
Afchage nom combiné ou l’heure :
L ’option[AFFICHAGE]vouspermettrad’afcherenétatdepausedu
combinélenomducombinéoul’heureactuelle.
• Ilestpréférabledenepasplacerl’appareilsurdessurfacestraitées
auverniscellulosique.Lespiedsencaoutchoucpeuventylaisserdes
traces.
Portée :
Laportéedutéléphones’élèveà300mètresenpleinairetà50mètres
àl’intérieur .Laportéedépenddescirconstanceslocales.
Sivoussortezdelaportéedelabase,lesymboled’antenne( )cligno-
teraetletexte[CHERCHE]estafchésurl’écran.Danscetétat,vous
nepouvezpasrecevoirdesappelsnifairedesappelsvous-même.Le
combinéperdraégalementcontactaveclabasequandl’adaptateurde
labaseestreprisdelapriseélectrique;lesymboled’antenneclignotera
etletexte[CHERCHE]estafchésurl’écran.Quelquesminutesaprès
quel’adaptateuraétérebranché,lecombinéaurarétablielecontact
aveclabase.
Coupure de courant :
Cetéléphones’alimenteduréseauélectrique.Encasd’unecoupurede
courant,onnepeutplusseservirdecetappareil.Ilestdoncàconseiller
d’avoiruntéléphoneaveclenréserve.
Audiophones :
Ilfautquelesporteursd’audiophonesutilisantlestéléphonesDECT
tiennentcompted’unsonsonorebasetdésagréable.
Écouter :
Ilestpresqueimpossibled’écouteruntéléphoneDECT .Pourcela,ilfaut
nonseulementsetrouverdanslaportéedutéléphonemaiségalement
avoirdel’appareillagetrèscher .
Entretien :
• Nettoyezletéléphoneseulementd’untorchonhumideetn’utilisez
jamaisdesproduitsd’entretienchimiques.
• Ilfautdébrancherl’adaptateuretleltéléphoniquependantlenettoy-
age.
3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16
v1.3
Appareils médicaux :
IlestpossiblequedestéléphonesDECTenfonctioninuencentdes
appareilsmédicauxsensibles.Laperturbationpeutsepasserquand
ceux-cisetrouventdanslaproximitédutéléphoneDECT .Nemettez
jamaisuntéléphoneDECTsurouàcôtéd’unappareilmédical,mêmesi
cetappareilestenmodestand-by .
Alimentation combiné :
•L ’écranducombinéaunmètredecapacitédespilesincorporé
:toutlesymboleclignotequandlespilessontentraind’être
charger
seulementl’intérieuredusymboleclignotequandlespilessont
chargées
:indicationquelespilesdoiventêtrechargées
clignotequandlespilessontpresquevides
• Nousvousavisonspouruneutilisationoptimaledemettrelecombiné
surlabaseoudanslechargeurchaquesoir .Cecin’auraaucuneffet
désavantageuxpourlespilesrechargeables.
• Lespilesrechargeablesoulesaccusnepeuventpasêtreexposées
aufeuouàlachaleurextrême.
• Nejamaiscoupeznisciezlespilesoulesaccus.Leurcontenuest
chimiqueetvénéneux.
Environnement :
• L’emballagedecetéléphonepeutêtreremisaveclevieuxpapier .
Nousvousconseillonspourtantdelegarderalorsqu’encasdetrans
port,letéléphonepeutêtreemballédemanièreadéquate.
• Quandvousvousdébarrassezdutéléphone,donnez-luià
votrefournisseur .Ilassurerauntraitementgentilpour
l’environnement.
• Lespilessèchesouvidessontàdéposerchezvotredépôtlocaldes
déchetschimiques.Nejetezjamaislespilesvidesauxorduresména-
gères.
PROBLEMES POSSIBLES ET SOL UTIONS
Problèmes avec les appels reçus :
• Lesappelsreçusnesontpasannoncés:
- lasonnerieaétédésactivée;activezlasonnerie
• Votrelignetéléphoniqueesttoujoursoccupée:
- contrôlezsiundeuxièmecombinébranchén’occupepaslaligne
- branchezunautretéléphonesurlebranchementtéléphoniqueet
vériezsil’interruptionsetrouvedansvotretéléphoneoudans
votrebranchementouchezvotreentreprisetéléphonique
Problèmes pendant téléphoner :
• Bibspendantunappelinterphone:
- vousrecevezunappelextérieurpendantunappelinterphone;
terminezl’appelinterphone,attendezlasonnerienormaleetrépon-
dezàl’appel
• Bruitsetautresons:
- vousêtespresquehorsportéedelabase;diminuezladistance
- ilssetrouventd’autresappareilsélectroniquesdanslesenvirons
quiinterrompentlesondesdevotretéléphoneDECT;essayezun
autreendroit
Problèmes avec l’AfchageNuméro :
• Vousnerecevezpasl’information Afchage-NuméroouNomsur
l’écrandevotrecombiné:
- vériezsivotreentreprisetéléphoniqueenvoicessignaux(sou-
vent,ilfautvousabonnersurceservice)
• vousrecevezlesnumérosmaispaslesnomssurl’écrandevotre
téléphone:
- votreentreprisetéléphoniquen’envoipaslesnoms,informezchez
votreentreprisetéléphonique
- lenomn’apasétéprogrammédanslamémoiredevotrecombiné;
programmez-le
- lenomaétéprogrammédanslamémoiremaislenumérodetélé-
phonecorrespondantaétéprogrammésansl’indicatif;program-
mezlenuméroavecl’indicatifinclus.
Autres :
• l’écranrestevide:
- lespilessontvides.Mettezlecombinésurlabaseoudansle
chargeur/détenteurparrechargerlespilesetlaissezlespiles
rechargerpendant15heuressansinterruption.
• lecombinéneveutpasintégrer:
- latensiondespilesesttropbasse;remettezlecombinésurla
baseoudanslechargeuretrechargezlespilespendant15heures
sansinterruption
- lespilesmanquentouellesnesontpasbienmises;contrôlezceci
• Lespilessevidenttrèsvite:
- contrôlezlespointsdecontactdelabase/duchargeuretducom-
binéetnettoyez-lessinécessaire
- lespilesdoiventêtreremplacées;mettezdenouvellespiles
• Lecombinén’apasdecontactaveclabase:
- vousvoustrouveztroploindelabase;diminuezladistance
- labaseestdésactivée(adaptateurdelapriseoul’arrièredela
base);restaurezceci
- lecombinén’estplus/pasbranchéàlabase;rebranchezlecom
biné
Sil’interruptionn’apasétérésolueaveclessolutionsci-dessus
• Reprenezlespilesducombinéetreprenezl’adaptateuretlache
téléphoniquedesprisesrespectives;rebrancheztoutaprèsquelques
minutes
V ouspouvezégalementcontacterleserviceaprèsventedeProfoonau
numéro31073641 1355oulefournisseurdecetéléphone.
REMIS SYSTEME (per du code-PIN)
AveccetteinstructionvouspouvezremettrelecodePINà0000.Faites
attentionqu’aveccetteinstructionvousremettezT OUTletéléphone.
Après,ilfautrebrancherlescombinéscommedécritsdanslepara-
graphe‘Brancher ’.
1. reprenezl’adaptateuràl’arrièredelabase
2. appuyezsurlatouche delabaseetTENEZLA TOUCHE
3. remettezl’adaptateurdanslapriseélectrique(tenezlatouche )
4. relâchezlatouche après30secondes,letéléphoneaétéremis
maintenantcomplètementetlecodePINestdenouveau0000
5. rebranchezlescombinés
SPECIFICA TIONS
Protocole: DECT/GAP ,5combinés
AfchageNuméro: DTMF&FSK
reconnaissanceautomatique
10mémoires
FLASH: 100,300ou600mS,àchoisir
Mémoire: 50numéros
Alimentationbase: viaadaptateur:entrée:100-240V AC,50Hz
sortie:6VDC,300mA,
Alimentationcombiné: via2piles: tension:1,2V
capacité:500mAh
matériel:NiMH
format: AAA (HR03)
Alimentationchargeur: viaadaptateur:entrée:100-240V AC,50Hz
sortie:6VDC,300mA
Portée: 50màl’intérieure
300màl’extérieure
Duréed’utilisation(pilespleines):
stand-by:>100heures
utilisation:>10heures
T emp.d’utilisation: 0°Cjusqu’à40°C
T emp.stockage: -20°Cjusqu’à60°C
DECLARA TION DE CONFORMITE
Cetappareilrépondauxconditionsetéquipementsessentielsdécrits
danslesdirectiveseuropéennes1999/5/EC.
Ladéclarationdeconformitéestdisponible
surlesiteWWW .PROFOON.COM
G ARANTIE
LeProfoonPDX-7300/PDX-7320/PDX-7330DECTvousdonneune
garantiede24MOISaprèsladated’achat.Pendantcettepériode,
nousvousassuronsuneréparationgratuitedesdéfautscauséspar
desdéfautsdeconstructionoudematériaux.Celaaujugementde
l’importateur .
COMMENT AGIR:
Sivousconstatezundéfaut,ilfautd’abordconsulterlemoded’emploi.
Sicelanevoussertàrien,ilfautconsultervotrefournisseurouleSer-
vice AprèsV entedeProfoon(003173641 1355).
LA GARANTIEÉCHOIT :
Encasd’uneutilisationincompétente,d’unraccordementfautif,des
pilesquifuirentet/oumalplacées,d’uneutilisationdespiècesdéta-
chéesoudesaccessoirespasoriginauxetencasdenégligenceoudes
défautscausésparhumidité,incendie,inondation,foudreetcatastrop-
hesnaturelles.
Encasdemodicationsillégaleset/ouréparationspartiers.Encasde
transportfautifdel’appareilsansemballageappropriéoudanslecasoù
l’appareiln’estpasaccompagnédecebondegarantieetlebond’achat.
Deslsderaccordement,deschesetl’accunerelèventpasdela
garantie.
T outeautreresponsabiliténotammentauxconséquenceséventuelles
estexclue.
APERCU ECRAN
éclaircitconstammentsidans
laportéedelabase;clignote
enrecherchantunebase
éclaircitpendantunappel
interphone
éclaircitpendantunappel
téléphonique
éclaircitquandlafonction
d’alarme(réveil)estactivée
éclaircitquandvousavez
reçuunmessageV oiceMail
(seulementsystèmeFSK)
éclaircitquandleblocage
destouchesestactivé
éclaircitquandlasonnerie
ducombinéestdésactivée
éclaircitquandlespilessont
pleines( =indicationpiles
vides)
plusque2combinésutilisés:
siplusque2combinésontétébranchés
àvotretéléphone,ilfautmaintenant
introduirelenuméroducombinédésiré(ou
appuyezsurlatouche9pourappelertous
lescombinés
conférence:
appuyez,dèsquelecombinéappelé
répond,surlatouche*(étoile)pendant2
secondes,laligneextérieureestjointe
plusque2combinésutilisés:
siplusque2combinésontétébranchés
àvotretéléphone,ilfautmaintenant
introduirelenuméroducombinédésiré(ou
appuyezsurlatouche9pourappelertous
lescombinés
PDX-7300
PDX-7320
PDX-7330
éclaircitsivouspouvezfaire
apparaîtreplusdepossibilités
oudesmémoiresurl’écran
aveclatouches et
Les2symbolessuivantssont
branchésàlatouche :
éclaircitsivouspouvez
ouvrirlemenuavecla
touche
éclaircitsivouspouvez
conrmeruneinstruction
aveclatouche
Les3symbolessuivantssont
branchésàlatouche :
éclaircitsivouspouvezcom-
mencerunappelinterphone
aveclatouche
éclaircitsivouspouvez
retourneruneétapedans
lepilotagedumenuavecla
touche
éclaircitsivouspouvez
apporterunecorrection
aveclatouche
ou
éclaircitsilenuméroest
pluslongquel’écran
peutreéter
Service Help
WWW .PROFOON.COM
SERVICE@PROFOON.NL
NL 073 641 1 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(T arif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW .PROFOON.COM
SERVICE@PROFOON.NL
NL 073 641 1 355
BE 03 238 5666
DE 0180 503 0085
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
(Lokaal tarief)
(T arif local)
(Lokaal tarief)
(Lokale Festnetzkosten)