53308
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/58
Pagina verder
PDX-2700
la série
MODE D’EMPLOI
2
Mini message
PILOTAGE MENU
Sélectionner fonction :
vous ouvrez la fenêtre en
appuyant sur la touche
douce MENU, l’aperçu du
menu est af ché dans la
fenêtre
utilisez les touches èches
pour sélectionner le menu
désiré
appuyez sur la touche
douce SELECT pour ouvrir
le menu sélectionné
utilisez les touches et
pour sélectionner la fonction
désirée
appuyez sur la touche douce
SELECT pour (pour cet
exemple ci) af cher la liste
des appels entrés
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du téléphone
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
Mini message
Registre appels
Registre appels
Appels recus
Appels émis
Appels recus
Appels émis
Rob M.
0612345678
Jack R
Gerard P
Parents
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
3
PILOTAGE MENU
Touches douces :
Les touches et sont les soi-disant
TOUCHES DOUCES. La fonction de ces
touches est différente pour chaque menu et
elle est indiquée en bas dans l’écran du
combiné.
Quelques exemples :
PAUSE
insert une
pause de choix
SAUVER
enregistre
le numéro
BIS
répète le dernier
numéro choisi
R
donne une im-
pulse R/FLASH
CORRI.
efface une
insertion
fautive
SELECT
con rme les
données
insérées
RETOUR
retourne une
position dans la
structure du menu
SELECT
active la fonction
sélectionnée
Appels recus
Appels émis
CORRI.
CORRI.
Nom:
Peter
Numéro:
5258987654
SELECT
SELECT
PAUSE
PAUSE
55121333
SAUVER
SAUVER
BIS
BIS
55121333
R
R
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
4
INSTALLATION
Base :
Branchement téléphone :
1. insérez la petite che du cordon téléphonique en
bas dans le branchement ‘TEL LINE’ ;
appuyez sur la che jusqu’au clic
2. mettez la prise téléphonique dans la boîte de contact
téléphonique
Alimentation :
1. mettez la che adaptateur dans le branchement
DC 9V à l’arrière de la base
2. mettez l’adaptateur dans une prise de 230Volt
Combiné :
4. laissez le combiné sur la base pendant
15 heures pour assurer un bon chargement
15 uur
PAGE
TEL.LINE
1. ouvrez le compar-
timent à piles en
glissant le couver-
cle vers le bas
3. remettez le couvercle
sur le combiné et
mettez le combiné
sur la base
2. mettez les piles
et branchez-les
suivant le dessin
5
APERCU COMBINE
Ecran en cou-
leurs graphique
Touche douce
(la fonction de la
touche est indi-
quée sur l’écran)
Touche télép-
hone marche
Clavier
(pour l’insertion
des numéros de
téléphones, les
noms pour les
mémoires et des
messages SMS)
Haut-parleur
Touche douce
(la fonction de
la touche est
indiquée sur
l’écran)
Touches èche
(pour sélec-
tionner les
fonctions, les
institutions et
les mémoires
diverses)
Touche télép-
hone arrêt
Microphone
6
TELEPHONER
Prendre un appel :
Un appel peut être pris sur différentes manières :
- en ouvrant le téléphone
- en appuyant sur la touche téléphone marche
- en appuyant sur la touche douce ACCEPT
- en reprenant le combiné de la base ou du chargeur (voyez à cet
égard à la page 30)
Terminer un appel :
Un appel peut être terminé de manières différentes :
- en fermant le téléphone
- en appuyant sur la touche téléphone arrêt
- en mettant le combiné dans le chargeur ou sur la base
Appeler :
1. ouvrez le téléphone
2. insérez le numéro de téléphone via le clavier ; le numéro sera
af ché sur l’écran pour contrôle
(une insertion fautive peut être effacé avec la touche èche
)
3. appuyez sur la touche téléphone marche pour choisir le numéro
Choisir de la mémoire :
1. appuyez sur la touche
2. utilisez les touches èches et ou le clavier (*) pour choisir la
mémoire désirée
3. appuyez sur la touche téléphone marche pour choisir le numéro
* : appuyez par exemple 2x sur la touche 5 pour sélectionner la première mémoire qui
commence avec un K.
7
TELEPHONER
Répétition numéro :
Dernier numéro choisi :
1. appuyez sur la touche téléphone marche
2. appuyez sur la touche douce BIS
3. le dernier numéro choisi est choisi de nouveau
20 numéros derniers :
1. appuyez sur la touche douce LISTE
2. sélectionnez ‘Appels émis’
3. appuyez sur la touche douce SELECT ; le dernier numéro choisi est
af ché sur l’écran
4. utilisez les touches
et pour sélectionner le numéro désiré
5. appuyez sur la touche téléphone marche pour choisir ce numéro
Copier vers annuaire :
Comme décrit ci-dessus, mais appuyez pendant l’instruction 5 sur
la touche douce SAUVER, insérez le nom et appuyez sur la touche
CHOIS pour enregistrer le nom et le numéro dans l’annuaire
Mains-libres :
1. appuyez pendant l’appel sur la touche téléphone marche ; l’haut-
parleur incorporé est activé et le symbole de l’haut-parleur
s’éclairci sur l’écran ; vous pouvez continuer la conversation
mains-libres ou vos cooccupants peuvent écouter
2. appuyez encore une fois sur la touche téléphone marche pour
désactiver la fonction mains-libres (la connexion reste)
3. un appel mains-libres peut être terminé de la manière normale
8
TELEPHONER
Volume haut-parleur :
1. appuyez pendant l’appel sur les touches èches ou pour insti-
tuer le volume du haut-parleur
2. le volume institué est af ché sur l’écran ; le plus de traits qui
s’allument, la plus forte le volume institué
Cette institution concerne aussi bien le volume du cornet que le vo-
lume mains-libres.
Pause de choix :
Si vous désirez insérer une pause de choix parce que vous télépho-
nez via une centrale de bureau ou de maison et il vous faut une ligne
extérieure (comme d’habitude appuyer sur la touche 0), vous pouvez
ajouter une pause de choix comme suite :
1. appuyez, en insérant le numéro de téléphone, sur la touche douce
PAUSE pour insérer une pause de choix
2. l’écran af che [P]
En choisissant ce numéro, le téléphone attendra pour une seconde
après le 0 avant de choisir le reste du numéro. La durée de la pause
de choix ne peut pas être instituée.
R/Flash :
R/Flash interrompe brièvement la connexion téléphonique. Cette
fonction vous permettra de passer un appel sur certaines centrales
de maison ou de bureau ou d’activer certains services téléphoniques
comme ‘Appel alternant’ (*)
1. appuyez pendant l’appel sur la touche douce R pour donner un
pulse FLASH
* certaines entreprises téléphoniques vous demandent d’appuyer sur une touche numé-
rique après le pulse FLASH pour utiliser par exemple ‘Appel alternant’ ; consultez à cet
égard votre entreprise téléphonique. Le temps d’interruption FLASH peut être institué,
voyez à la page 34.
9
TELEPHONER
Mute (microphone désactivé) :
1. appuyez pendant l’appel sur la touche èche
2. le microphone est désactivé et le symbole s’éclairci sur l’écran
(vous pouvez toujours entendre votre correspondant, mais il ne
vous entend plus)
3. appuyez encore une fois sur la touche èche
pour réactiver le
microphone
Blocage des touches :
A n d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, il est pos-
sible de bloquer le clavier
1. appuyez et tenez la touche étoile (*) pendant 2 secondes pour
activer le blocage des touches, le symbole s’éclairci sur l’écran
2. appuyez de nouveau sur la touche * pour désactiver le blocage
Les appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le
clavier a été bloqué.
Fonction recherche combiné :
Si vous avez perdu le combiné, vous pouvez le retrouver comme suite :
1. appuyez brièvement sur la touche PAGE de la base
* la sonnerie du combiné sonnera pendant 15 secondes et le texte
‘En recherche’ est af ché sur l’écran
* la sonnerie s’arrête après 15 secondes ; appuyez sur une touche
de choix pour interrompre la sonnerie préalablement
* attention : si le volume des sonneries internes a été mis sur 0
(voyez à la page 27) la sonnerie du combiné ne sonnera PAS
10
TELEPHONER
Activer/désactiver combiné :
Si vous ne voulez pas être dérangé ou vous voulez économiser les
piles, il est possible de désactiver le combiné complètement.
Désactiver combiné :
1. appuyez brièvement sur la touche téléphone arrêt pour être sûr
qu’il n’y a plus de connexion
2. appuyez pendant une seconde sur la touche téléphone arrêt ;
[ Au revoir ] est af ché sur l’écran et le combiné est désactivé
Activer combiné :
1. appuyez brièvement sur la touche téléphone marche ou remettez
le combiné sur la base ou dans le chargeur
2. le combiné s’activera lui-même et commencera à rechercher la
base
Annonce VoiceMail : (*)
Si le réseau téléphonique a un message VoiceMail pour vous, celui-ci
sera af ché sur l’écran du combiné par une enveloppe rouge éclairci.
Dès que vous avez écouté ce message, le symbole s’éteindra.
* : seulement pour le système FSK et si supporté par le réseau téléphonique.
11
ANNUAIRE
Introduction :
La mémoire du PDX-2700 se trouve dans le combiné. Si vous utilisez
plusieurs combinés, il sera nécessaire de programmer tous les combinés sé-
parément. Si vous téléphoner via une centrale de maison ou de bureau pour
laquelle vous devez demander une ligne extérieure en appuyant par exemple
sur le 0, consultez alors le sujet ‘Pré x’ dans le menu EXTRA à la page 41. Il
ne sera pas nécessaire de fournir les numéros que vous programmez dans la
mémoire annuaire avec un 0. Vous pouvez également utiliser les numéros de
votre carte SIM parce que le PDX-2700 ajoute ce pré x lui-même.
Ouvrir menu Annuaire :
1. ouvrez le menu général
2. sélectionnez ‘Répertoire’
3. appuyez sur la touche
douce SELECT, l’annuaire
sera ouvert et vous pouvez
sélectionner la fonction
désirée avec les touches
èches et
4. appuyez sur la touche
douce SELECT pour activer les
fonctions sélectionnées
Consulter
Ajouter
Lecture SIM
Country code
RETOUR
SELECT
Consulter
Ajouter
Lecture SIM
Country code
Répertoire
Répertoire
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
RETOUR
SELECT
12
ANNUAIRE
Programmer :
Via le menu de pilotage :
1. ouvrez le menu Répertoire (voyez page précédente) et sélection-
nez ‘Ajouter
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches èches
et pour mettre le curseur dans un
des 3 champs d’insertion
- vous pouvez insérer le nom de l’abonné sous ‘Nom’ (12 carac-
tères au maximum, voyez aussi à la page 23 ‘Caractères
possibles’)
- vous pouvez insérer le numéro de téléphone sous ‘Numéro’
(16 chiffres max)
- vous pouvez sélectionner une sonnerie différente quand cette
personne vous appelle derrière le symbole de musique avec les
touches èches et (pour cette fonction, il vous faut
Af chageNuméro)
Cette fonction est aussi nommée fonction VIP
4. appuyez sur la touche douce SELECT
Via touche de raccourci :
1. insérez le numéro de téléphone à partir de l’état de pause du
combiné
2. appuyez sur la touche douce SAUVER
3. continuez à partir de l’instruction 5 ci-dessus
Copier carte SIM :
1. reprenez la che téléphonique de la boîte de contact téléphonique
2. ouvrez le compartiment de la carte SIM (en bas de la base) et
mettez la carte SIM
3. sélectionnez l’option ‘Lecture SIM’ via le menu Répertoire
13
ANNUAIRE
Copier carte SIM : (continuation)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. les mémoires de votre carte SIM seront copiées vers l’annuaire du
combiné DECT après que vous avez inséré le code PIN de votre
carte SIM
6. reprenez la carte SIM de la base, fermez le compartiment de la
carte SIM et remettez la prise téléphonique dans la boîte de
contact téléphonique
Attention :
* La carte SIM est mise dans la base mais les mémoires seront
copiées vers le combiné.
* Si plusieurs combinés PDX-2700 ont été branchés à la base, il faut
répéter la fonction copier pour chaque combiné séparément
* Il n’est pas possible de copier des mémoires du PDX-2700 vers
votre carte SIM.
* Si la mémoire annuaire de votre combiné est déjà partiellement
remplie, le copier à partir de la carte SIM continuera jusqu’à la
capacité complète de 250 mémoires est attendue.
Code pays :
Si vous avez programmés des numéros de téléphones sur votre carte
SIM avec le code d’accès international +, suivi par le numéro de pays
(31 pour l’Hollande, 32 pour la Belgique), il est possible de program-
mer ce numéro de pays dans le PDX-2700 après lequel il transfor-
mera le numéro de téléphone.
Exemple :
le numéro programmé dans votre carte SIM : + 31 73 6411 355
vous programmez le numéro pour l’Hollande (31)
le numéro est af ché comme 073 6411 355 (*)
14
ANNUAIRE
Code pays : (continuation)
1. ouvrez le menu Répertoire (voyez à la page 11) et sélectionnez
‘Country Code’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez le numéro de pays via le clavier (31 pour Hollande,
32 pour Belgique)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
Choisir :
Via touche de raccourci :
1. appuyez sur la touche èche
dans l’état de pause du combiné
2. utilisez les touches et pour rechercher la mémoire désirée
(ou appuyez sur les touches numériques (voyez ABC sur les
touches numériques) pour aller directement à la mémoire qui
commence avec ce lettre
3. appuyez sur la touche ‘téléphone marche’ pour choisir le numéro
sélectionné
Via menu de pilotage :
1. ouvrez le menu Répertoire (voyez à la page 11) et sélectionnez
‘Consulter
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. continuez les instructions 2 et 3 comme ci-dessus
15
ANNUAIRE
Consulter, corriger, effacer, effacer tout :
Consulter :
1. ouvrez le menu Répertoire (voyez à la page 11) et sélectionnez
‘Consulter
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. recherchez la mémoire désirée
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. cette mémoire, le numéro de téléphone inclus, sera af chée sur
l’écran pour contrôle
6. appuyez sur la touche douce SELECT
Corriger :
1. sélectionnez ‘Corriger et appuyez sur la touche douce SELECT
2. utilisez les touches èches
, , et a n de mettre le curseur
derrière l’insertion à corriger
3. utilisez la touche douce CORRI. pour effacer l’insertion à corriger
4. utilisez le clavier pour insérer les données correctes
5. appuyez sur la touche douce SELECT pour enregistrer l’insertion
corrigée
Effacer :
1. sélectionnez ‘Effacer’ et appuyez sur la touche douce SELECT
2. la mémoire sélectionnée sera effacée directement (attention : il ne
sera pas demandé de con rmer !)
Effacer tout :
1. sélectionnez ‘Tout effacer’ et appuyez sur la touche douce
SELECT
2. le téléphone demande de con rmer
3. appuyez sur la touche douce SELECT pour effacer toute la
mémoire
16
AFFICHAGE NUMERO
Introduction :
Si vous disposez du service Af chageNuméro, le numéro de
l’appelant sera af ché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre
entreprise téléphonique envoi également les noms ou si vous avez
enregistré ce numéro, nom inclus, dans la mémoire du combiné, il
sera également af ché sur l’écran.
Le PDX-2700 est approprié pour aussi bien le système DTMF, offert
par les PTT hollandaises que pour le système FSK, offert par les PTT
belges et les entreprises de réseaux en Hollande et en Belgique, bien
entendu s’ils offrent de la téléphonie.
Voyez également à la page 45 pour plus d’information.
Indication nouvel appel :
Le symbole
s’éclairci dans l’écran s’il y a de nouveaux appels
enregistrés dans la mémoire Af cageNuméro que vous n’avez pas
encore consultés. Dés que vous avez consulté la mémoire, ce sym-
bole s’éteindra.
Consulter liste, rappeler, copier, effacer :
Consulter :
1. appuyez sur la touche douce LISTE
2. sélectionnez ‘Appels erecus’
3. appuyez sur la touche douce SELECT, la liste des appels reçus est
af chée sur l’écran
4. utilisez les touches èches et pour feuilleter la liste
- le numéro d’ordre dans la mémoire du combiné de l’appel est
indique à la droite en haut
- une èche rouge vers le bas indique qu’il s’agit d’un nouvel
appel
- une èche verte vers le haut indique que vous avez répondu à
cet appel
17
AFFICHAGE NUMERO
Consulter : (continuation)
5. appuyez sur la touche douce SELECT pour consulter l’appel
- l’heure et la date de l’appel sont af chées en bas dans l’écran
- un + en haut dans l’écran vous indique que l’abonné vous a
téléphoné plusieurs fois depuis la dernière fois que vous avez
consulté la mémoire
Rappeler :
1. recherchez l’appel désiré comme décrit à la page précédente
2. appuyez sur la touche téléphone marche pour rappeler l’abonné
Copier dans l’annuaire :
1. recherchez l’appel désiré comme décrit à la page précédente
2. appuyez 3x sur la touche douce SELECT
3. insérez le nom et appuyez sur la touche douce SELECT pour
enregistrer l’insertion
Effacer :
1. recherchez l’appel désiré comme décrit à la page précédente
2. appuyez 2x sur la touche douce SELECT
3. sélectionnez ‘Effacer’
4. appuyez sur la touche douce SELECT ; l’appel concerné est effacé
directement
Effacer tout :
1. comme effacer (voyez ci-dessus) mais choisissez ‘Tout effacer
2. appuyez 2x sur la touche douce SELECT pour effacer toute la
mémoire Af chageNuméro
18
SMS
Introduction :
La fonction SMS vous permettra d’envoyer et de recevoir des mes-
sages de texte brefs de 160 caractères au maximum. Les messages
peuvent être enregistrés (40 messages max), renvoyés, effacés ou
vous pouvez y répondre.
Attention :
il est nécessaire d’avoir ou d’être abonné sur le service Af cha-
geNuméro a n de pouvoir envoyer et recevoir des messages SMS. En Bel-
gique, il est également nécessaire de vous abonner sur le service SMS. Avant
que vous puissiez envoyer ou recevoir des messages SMS, il est nécessaire
de programmer le numéro de téléphone de la centrale SMS (numéros SMS-
C). Consultez à cet égard les instructions à la page suivante. Les numéros
SMS-C pour la KPH hollandaise sont déjà programmés.
Ouvrir menu SMS :
1. ouvrez le menu principal
2. sélectionnez
‘Mini Message’
3. appuyez sur la touche
douce SELECT, le menu
SMS sera ouvert et vous
pouvez choisir l’institution
désirée avec les touches
èches et
4. appuyez sur la touche douce SELECT
pour activer l’institution sélectionnée
Rediger SMS
SMS recus
SMS Envoyés
Réglages SMS
Mini message
Mini message
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
RETOUR
SELECT
19
SMS
Instituer :
1. ouvrez le menu SMS (voyez à la page précédente) et sélectionnez
‘Réglages SMS’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
Numéros SMS-C :
1. sélectionnez ‘Centre SMS’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches èches
et pour choisir entre
pour recevoir-1
pour recevoir-2(*) et
pour envoyer
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. insérez via le clavier les numéros désirés (voir plus loin)
6. appuyez sur la touche douce SELECT
(seulement chez ‘POUR RECEVOIR’) : si votre entreprise télé-
phonique soutient subadressing, vous pouvez insérer le subadres
(1-9) ici via le clavier; en cas de doute ou si votre entreprise télé-
phonique ne soutient pas le subadressing, insérez un 0)
7. appuyez sur la touche douce SELECT
Numéros SMS-C :
les Pays-Bas : Belgique :
(KPN) (Belgacom)
pour envoyer : 06 73 644 444 1717
pour recevoir : 06 73 644 444 01717
Pour les numéros d’autres opérateurs, consultez-eux.
* : il est possible d’insérer 2 numéros ‘pour recevoir a n que vous puissiez recevoir des
messages de 2 opérateurs
Ces numéros ont
été programmés
à partir de l’usine.
20
SMS
Instituer : (continuation)
Rapport statut :
Si votre entreprise téléphonique soutient ce service, vous pouvez
recevoir un rapport de statut après chaque envoi réussi. Cette fonction
peut être activée ou désactivée.
1. sélectionnez ‘Rapport’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
un petit pinson éclairci indique que la fonction a été activée
Nouvelle annonce SMS :
Il est possible d’instituer que le combiné fait résonner un ton quand il
reçoit un nouveau message SMS
1. sélectionnez ‘SMS Bip’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
un petit pinson éclairci indique que la fonction a été activée
Indication ‘Nouveau SMS’ :
Une petite enveloppe en haut dans l’écran s’éclairci en jaune quand
un nouveau message SMS a été enregistré dans la mémoire du com-
biné et le texte ‘nouveau message’ s’éclairci. Dès que vous avez lu le
message, ces messages s’éteindront.
Lire et traiter messages :
Lire :
1. ouvrez le menu SMS (voyez à la page 18) et sélectionnez
‘SMS recus’ (02/40 : 40 messages dans l’Inbox dont 2 nouveaux)
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. le début du dernier message reçu est af ché dans l’écran avec l’heure
et la date du message et le numéro de téléphone de l’émetteur
4. appuyez sur la touche douce SELECT pour lire tout le message
21
SMS
Traiter :
5. appuyez sur la touche douce SELECT
Supprimer :
sélectionnez ‘Supprimer pour écarter ce message de la mémoire
Répondre :
sélectionner ‘Répondre’ pour renvoyer un message à l’émetteur
Transférer :
sélectionnez ‘Transférer pour envoyer le message vers un autre
personne ; pourtant, il est possible de changer le message avant
de l’envoyer
Rappeler :
sélectionnez ‘Rappeler pour téléphoner l’expéditeur du message
Ajouter à l’annuaire :
sélectionnez ‘Num vers Rép.’ pour enregistrer le numéro de
téléphone de l’expéditeur dans la mémoire annuaire de votre
combiné
Effacer ‘Inbox’ complètement :
sélectionnez ‘Tout effacer’ pour effacer tous les messages SMS
dans l’Inbox ; attention, les messages non-lus seront également
effacés
22
SMS
Rédiger et effacer messages :
1.
ouvrez le menu SMS (voyez à la page 18) et sélectionnez ‘Rédiger SMS’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez votre message via le clavier (160 caractères max, voyez
également à la page 23, ‘Caractères possibles’
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. sélectionnez ‘Envoyer
(sélectionnez ‘Mémoriser’ pour mettre le message
dans l’Outbox a n de l’envoyer plus tard)
6. appuyez sur la touche douce SELECT
7. insérez le numéro de l’abonné auquel vous voulez envoyer le
message (ou appuyez sur la touche pour sélectionnez un
numéro de la mémoire)
8. appuyez sur la touche SELECT, le message est envoyé
Envoyer avec délai :
1. ouvrez le menu SMS (voyez à la page 18) et sélectionnez ‘SMS
Envoyés’ (03 veut dire qu’ils se trouvent 3 messages dans l’Outbox)
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches et pour sélectionner le message désiré
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. sélectionnez ‘Corriger
6. appuyez sur la touche douce SELECT
7. maintenant vous avez la possibilité d’adapter le message
8. appuyez sur la touche douce SELECT et sélectionnez ‘Envoyer’
pour envoyer le message
Effacer les messages envoyés et enregistrés :
Les messages envoyés aussi bien que les messages enregistrés pour
envoyer avec délai sont enregistrés dans l’Outbox.
1. ouvrez l’Outbox comme décrit à la page précédente
2. utilisez les touches et pour sélectionner le message désiré
3. appuyez sur la touche douce SELECT
23
SMS
Effacer les messages envoyés et enregistrés : (continuation)
Effacer :
1. sélectionnez ‘Effacer’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. le message sélectionné est effacé directement
Effacer tout :
1. sélectionnez ‘Tout effacer’
2. appuyez 2x sur la touche douce SELECT
3. tout l’Outbox est effacé
Attention : la capacité de l’Outbox s’élève à 5 messages au maximum.
Parce que même les messages SMS envoyés sont enregistrés dans
l’Outbox et a n d’éviter qu’un message non-envoyé soit déplacé par
un message SMS envoyé, il est nécessaire de ranger l’Outbox régu-
lièrement.
Caractères possibles :
La rédaction d’un message SMS et l’ajoute d’un nom à un numéro de
téléphone se font à l’aide des touches 0/9, * et # du clavier. Les carac-
tères suivants peuvent être utilisés :
9
6
3
5
7
8
4
0
touche
2
1
*
%<+‘=>
_
ΔΓΩΣΨΠΦ
1;,.?!#
*
-
@
&
(
:/“
)
Aa 2CcBb
Ää
Çà
1x 4x3x2x 5x 6x 9x8x7x 10x 11x 14x13x12x 16x15x
espace
£0$¥Ξ
¿¡
Gg 4IiHh
Ì
Tt 8VvUu Üü ù
Pp
SsRr
Qq
Jj 5LlKk
Dd 3FfEe Éè é
Mm 6OoNn Ññ Öö ò
Ww ZzYyXx 9 Ææ
Åå
Øø
touche alternante majuscules/miniscules
#
Appuyer les caractères assortis après ..x:
24
MULTICOMBINE
Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés à la base du PDX-
2700. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez télépho-
ner gratuitement dans la maison, passer des appels l’un vers l’autre
ou même faire un appel à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, vous pouvez acheter
des combinés supplémentaires qui premièrement doivent être bran-
chés à votre base (*).
Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez utiliser
les fonctions suivantes directement.
Interphone :
1. appuyez sur la touche èche
2. insérez via le clavier le numéro du combiné avec lequel vous
voulez faire un appel interphone
3. le numéro du combiné appelant est af ché sur l’écran du combiné
appelé
4. le combiné appelé doit appuyer sur la touche téléphone marche
pour accepter l’appel interphone
Passer :
1. appuyez, pendant l’appel avec la ligne extérieure sur la touche
èche , la ligne extérieure est mise en attente
2. insérez via le clavier le numéro du combiné vers lequel vous
voulez passer la ligne extérieure
3. dès que l’appel est pris, appuyez sur la touche téléphone arrêt
pour passer l’appel
(appuyez sur la touche èche pour reprendre la ligne extérieure
si l’autre combiné ne répond pas)
* : Voyez à la page 28 concernant le branchement d’autres combinés.
25
MULTICOMBINE
Conférence :
1. appuyez, pendant l’appel avec la ligne extérieure, sur la touche
èche , la ligne extérieure est mise en attente
2. insérez via le clavier le numéro du combiné que vous voulez lais-
ser participer à l’appel conférence
3. dès que l’appel est pris, appuyez sur la touche # pendant 2 secon-
des, la ligne extérieure est maintenant repris dans l’appel conférence
Débrancher des combinés branchés supplémentaires :
Voyez à la page 35.
26
INSTITUTIONS COMBINE
Ouvrir menu combiné :
1. ouvrez le menu capital
2. sélectionnez ‘Réglages
combiné’
3. appuyez sur la touche
douce SELECT, le menu
du combiné est ouvert et
vous pouvez sélectionner
l’institution désirée avec
les touches èches et
4. appuyez sur la touche
douce SELECT pour
enregistrer l’institution
sélectionnée
Appuyez sur la touche arrêt pour garder les institutions ou les don-
nées et retourner dans l’état de pause du téléphone.
Appel externe
Appel interne
Bip clavier
Code
EnregistrerComb
Appel externe
Appel interne
Bip clavier
Code
EnregistrerComb
Réglages combiné
Réglages combiné
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
RETOUR
SELECT
RETOUR
SELECT
27
INSTITUTIONS COMBINE
Sonneries :
1. ouvrez le menu du combiné (voyez pag.26) et sélectionnez :
- ‘Appel externe’ pour la sonnerie si vous recevez un appel
extérieure
- ‘Appel interne’ pour la sonnerie si vous recevez un appel
intérieure
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches
et pour choisir entre MELODIE et
VOLUME
4. utilisez les touches et pour changer le volume ou la mélodie
(volume 0= pas de sonnerie)
La sonnerie résonne pendant l’institution de l’haut-parleur du combiné.
Tons touches :
Les tons touches sont les tons qui résonnent quand vous appuyez sur
une touche. A partir de l’usine, ces tons sont activés mais il est bien
possible de les désactiver.
1. ouvrez le menu du combiné (voyez pag.26) et sélectionnez ‘Bip
clavier
2. utilisez la touche douce SELECT pour activer ou désactiver les
tons touches
(un pinson éclairci indique que la fonction est activée)
Code PIN combiné :
L’instruction pour un remis total est sécurisée avec un code PIN.
A partir de l’usine, ce code PIN est 0000. Vous pouvez le changer
comme suite :
1. ouvrez le menu du combiné (voyez pag.26) et choisissez ‘Code’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez via le clavier le code PIN actuel (à partir de l’usine 0000 ou
votre propre code PIN si vous l’aviez déjà changé)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
28
INSTITUTIONS COMBINE
Code PIN combiné : (continuation)
5. insérez le nouveau code PIN via le clavier (4 chiffres max) ; une
insertion fautive peut être corrigée avec la touche douche CORRI
6. appuyez sur la touche douce SELECT
7. insérez le nouveau code PIN encore une fois via le clavier
8. appuyez sur la touche douce SELECT
Oublié code PIN ?
1. désactivez le combiné en appuyant sur la touche téléphone arrêt
pendant 1 seconde
2. réactivez le combiné en appuyant brièvement sur la touche
téléphone marche et APPUYEZ DIRECTEMENT BRIEVEMENT
SUR LA TOUCHE 0 (zéro)
3. appuyez sur la touche douce MENU ; le code PIN sera remis au
code à partir de l’usine 0000.
Si l’écran af che ‘En recherche’ pendant l’instruction 2 et s’il aura
trouvé la base après quelques secondes, il faut recommencer la pro-
cédure à partir de l’instruction 1.
Faites attention que pendant cette procédure de remis, la mémoire
des derniers numéros choisis sera également effacée.
Brancher combinés supplémentaires :
1. ouvrez le menu du combiné (voyez pag.26) et sélectionnez
‘Enregistrer Comb’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. indiquez la base à laquelle vous voulez brancher le combiné
(pendant l’utilisation d’une seule base, c’est toujours la base 1)
si le combiné est déjà branché à une base, ceci sera indiqué par
un pinson éclairci ; dans ce cas, sélectionnez une autre base
4. appuyez sur la touche douce SELECT ; le combiné commence à
rechercher la base
29
INSTITUTIONS COMBINE
Brancher combinés supplémentaires : (continuation)
5. appuyez pendant 2 secondes sur la touche PAGE de la base, la
petite lampe téléphone commence à clignoter
6. le code ID de cette base sera af ché sur l’écran du combiné,
appuyez sur la touche SELECT pour accepter ce code
7. insérez via le clavier le code 0000 ; attention : N’INSEREZ PAS le
code PIN de la base
8. appuyez sur la touche douce SELECT, le combiné est maintenant
branché à la base
Si vous n’avez (pas encore) donné un nom au combiné, l’écran af-
chera : ’HS(2) BS(1)’ ce qui veut dire que le combiné n°2 est branché
à la base n°1.
Voyez à la page 31 si vous voulez donner le combiné son propre nom.
Sélectionner base :
Il n’est pas seulement possible de brancher jusqu’à 5 combinés au
PDX-2700, il est en plus possible de brancher chaque combiné à 4
bases différentes en même temps. Pour cette raison, il possible de
choisir entre 4 bases (BASE1 ~ BASE4) pendant que vous branchez
le combiné aux bases. Si le combiné est branché à plusieurs bases,
vous le pouvez laisser choisir la base désirée comme suite.
1. ouvrez le menu du combiné (voyez page 26) et sélectionnez
‘Sélection base’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. sélectionnez la base désirée (*)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
(*) il est seulement possible de sélectionner une base à laquelle le combiné a été bran-
ché, ceci est indiqué avec un pinson derrière la base
La fonction ‘Meilleure base’ permettra au combiné de sélectionner la base dont le signal
est le plus fort. Même si le combiné (en pause) sort hors la portée de la base, il recher-
chera automatiquement une base bien atteignable. Attention : ceci se passe seulement
si le combiné perd la connexion avec la base actuelle. Il n’est pas possible de changer
de base pendant un appel.
30
INSTITUTIONS COMBINE
Prendre auto :
Cette fonction activée vous permettra de prendre d es appels en
reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il n’est donc pas
nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone marche.
1. ouvrez le menu du combiné (voyez pag.26) et sélectionnez
‘Reponse Auto’
2. utilisez la touche douce SELECT pour activer ou désactiver cette
fonction; un pinson éclairci indique que la fonction est activée
Langue écran :
Les instructions différentes peuvent être af chées en différentes lan-
gues.
1.
ouvrez le menu du combiné (voyez pag.26) et sélectionnez ‘Langue’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches ou pour sélectionner la langue désirée
4. appuyez sur la touche douce SELECT
Institutions écran :
1. ouvrez le menu du combiné (voyez pag.26) et sélectionnez
‘Con g. Af ch.’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
Contraste :
1. sélectionnez ‘Contraste écran’
2. utilisez les touches et pour instituer le contraste
3. appuyez sur la touche douce SELECT pour enregistrer le contraste
Arrière-plan :
1. sélectionnez ‘Fond d’écran’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches et pour choisir un autre arrière-plan
4. appuyez sur la touche douce SELECT pour enregistrer l’arrière-plan
31
INSTITUTIONS COMBINE
Institutions écran : (continuation)
Couleur arrière-plan :
1. sélectionnez ‘Style fenetre’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches
et pour sélectionner une autre couleur
pour l’arrière-plan
4. appuyez sur la touche douce SELECT pour enregistrer la couleur
de l’arrière-plan
Nom du combiné :
1. sélectionnez ‘Nom combiné’
2. dépendant de l’institution, appuyez 1x ou 2x sur la touche douce
SELECT
3. mettez le curseur derrière le vieux nom avec la touche et utilisez
la touche douce EFF pour effacer le vieux nom
- insérez le nouveau nom via le clavier (voyez à la page 23,
‘Caractères possibles)
- appuyez sur la touche douce SELECT pour enregistrer le nom ;
un pison apparaîtra derrière le nom
Conseil : ajoutez le numéro du combiné dans le nom pour qu’en cas
de l’utilisation de plusieurs combinés vous connaissiez le numéro du
combiné s’il y aura un appel interphone ou pour passer un appel.
Sélectionnez ‘Nom combiné’ et appuyez sur la touche douce ‘SE-
LECT’ pour désactiver le pinson ; le nom du combiné est remis au
nom à partir de l’usine : ‘HS(1)BS(1)’ (=combiné 1, base 1)
32
INSTITUTIONS COMBINE
Remis combiné :
Si vous avez perdu l’aperçu général concernant les institutions du
combiné ou il vous semble que votre téléphone est défectueux, il est
avisé de faire un remis du combiné.
1. ouvrez le menu du combiné (voyez à la page 26) et sélectionnez
‘Raz combiné’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez le code PIN du combiné via le clavier (code PIN à partir de
l’usine 0000 ou votre propre code PIN, voyez à la pag. 27)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. appuyez sur la touche douce SELECT pour con rmer l’instruction
pour le remis
Après l’instruction de remis, les institutions seront comme suite :
Langue écran : Néerlandais
Sonneries : Sonnerie extérieure :
mélodie 1, volume 3
Sonnerie intérieure :
mélodie 3, volume 3
Écran: Arrière-plan : avenu avec arbres
Couleur : couleur 0 (bleu)
Contraste : niveau 8
Nom combiné : HS
Tons touches : Activés
Prendre auto : Désactivé
Annuaire : Vide
Mémoire Af chageNuméro : Vide
Mémoire dernier numéro choisi :
Vide
Mémoire SMS : Vide
Pré x : Vide
33
INSTITUTIONS BASE
Ouvrir menu base :
1. ouvrez le menu capital
2. sélectionnez ‘Réglages
base’
3. appuyez sur la touche
douce SELECT et insérez
le code PIN de la base
via le clavier (0000 à partir
de l’usine ou votre propre
code PIN, voyez à la page 36)
4. appuyez sur la touche
douce SELECT, le menu
de base est ouvert et vous
pouvez choisir la fonction
désirée avec les touches
èches
et
5. appuyez sur la touche
douce SELECT pour
activer la fonction
sélectionnée
Appuyez sur la touche arrêt pour garder les institutions ou les don-
nées et retourner dans l’état de pause du téléphone.
PIN:
CORRI
SELECT
Temps du Flash
ModeNumérotation
Libérer Combiné
Changer code
RAZ base
Réglages base
Réglages base
Temps du Flash
ModeNumérotation
Libérer Combiné
Changer code
RAZ base
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
RETOUR
SELECT
RETOUR
SELECT
34
INSTITUTIONS BASE
Temps Flash :
R/Flash interrompe brièvement la connexion téléphonique. Cette
fonction vous permettra de passer un appel sur certaines centrales
de maison ou de bureau ou d’activer certains services téléphoniques
comme ‘AppelAlternant’.
Ce temps d’interruption de la connexion peut être institué parce
que certaines centrales de maison ou de bureau utilisent un temps
d’interruption plus long ou plus bref.
1. ouvrez le menu de base (voyez à la page 33) et sélectionnez
‘Temps du Flash’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches èches
et pour alterner entre 100, 120,
300 et 600 mSec
4. appuyez sur la touche douce SELECT pour enregistrer votre choix
Ton/pulse :
À partir de l’usine, le téléphone est mis sur choisir ton. Pourtant, si
vous téléphonez via des centrales pulses qui utilisent le système du
disque tournant, vous pouvez changer le téléphone pour choisir pulse.
1. ouvrez le menu de base (voyez à la page 33) et sélectionnez
‘ModeNumérotation’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches et pour alterner entre ‘DTMF’ (= ton) et
‘Pulse’
4. appuyez sur la touche douce SELECT pour enregistrer votre choix
Si votre téléphone est mis sur choisir pulse et vous voulez activer des
téléservices comme télébanking, appuyez alors sur la touche * (étoile)
et tenez la touche jusqu’après une seconde un trait est af ché sur
l’écran ; le téléphone est maintenant mis sur choisir ton temporaire-
ment.
35
INSTITUTIONS BASE
Débrancher combiné :
Il faut débrancher les combinés plus utilisés ou défectueux.
1. ouvrez le menu de base (voyez à la page 33) et sélectionnez
‘Libéer combiné’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez le numéro du combiné à débrancher via le clavier (le
numéro inséré est inconnu si le point d’interrogation retourne)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
Attention : il est seulement possible de débrancher d’autres combinés,
il n’est pas possible de débrancher votre propre combiné.
Code PIN base :
L’institution des différentes fonctions de base est sécurisée avec le
code PIN. À partir de l’usine, ce code est 1590. Vous pouvez le chan-
ger comme suite :
1. ouvrez le menu de base (voyez à la page 33) et sélectionnez
‘Changer code’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez le nouveau code PIN via le clavier (8 chiffres max) ; une
insertion fautive peut être effacée avec la touche CORRI.
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. insérez le nouveau code PIN encore une fois via le clavier
6. appuyez sur la touche douce SELECT
Oublié code PIN ?
1. débrancher l’adaptateur de la base
2 attendez jusqu’à le combiné n’est plus en contact avec la base
(En Recherche) s’af che dans l’écran
3. appuyez sur la touche PAGE sur la base et tenez cette touche
4. rebranchez l’adaptateur (tenez la touche PAGE)
36
INSTITUTIONS BASE
Oublié code PIN ? (continuation)
5. attendez jusqu’à le contact entre la base et le combiné est remis
(l’écran du combiné af che le nom du combiné au lieu de
‘En Recherche’ )
6. vous pouvez relâcher la touche PAGE ; le code PIN du combiné a
été remis sur 0000.
Blocage appels :
Il est possible de choisir 5 numéros différents de 5 chiffres au maxi-
mum pour chaque combiné. Les numéros de téléphones qui com-
mencent avec une de ces combinaisons de chiffres ne pourront pas
être choisis à partir de ce combiné. Par exemple : ‘06’ bloque tout qui
commence avec 06 et ‘0900’ bloque tout qui commence avec 0900
1. ouvrez le menu de base (voyez à la page 33) et sélectionnez
‘Appels bloqués’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez via le clavier les premiers chiffres des numéros qui ne
peuvent pas être choisis (5 chiffres max)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. insérez ici les numéros des combinés pour lesquels le blocage est
applicable
6. appuyez sur la touche douce SELECT
Répétez cette instruction pour insérer une deuxième série de numéros
qui ne peuvent pas être choisis ; insérez les premiers chiffres pendant
l’instruction 3 et sélectionnez l’insertion suivante, il est possible de
programmer jusqu’à 5 séries.
Changer/enlever :
1. répétez les instructions 1 et 3 ci-dessus
2. utilisez les touches èches
et pour af cher le blocage à
enlever sur l’écran
3. utilisez la touche CORRI. pour effacer le numéro actuel
37
INSTITUTIONS BASE
Changer/enlever : (continuation)
enlever : changer :
Si l’écran af che ‘vide’, insérez via le clavier le numéro
appuyez sur la touche douce corrigé et appuyez sur la touche
SELECT, ce blocage est enlevé douche SELECT
Remis base :
Si vous avez perdu l’aperçu général concernant les institutions du
téléphone ou il vous semble que votre téléphone est défectueux, il est
avisé de faire un remis de la base.
Tenez compte que la connexion entre la base et les combinés sera
interrompue ; il est donc nécessaire de rebrancher les combinés à la
base après cette instruction.
1. ouvrez le menu de base (voyez à la page 33) et sélectionnez
‘RAZ Base’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. appuyez sur la touche douce SELECT pour con rmer l’instruction
de remis
Après le remis, les institutions de la base seront les suivants :
Méthode choix Ton (DTMF)
Code PIN base 0000
Blocage appels aucun
38
MENU EXTRA
Ouvrir menu Extra :
1. ouvrez le menu de base
2. sélectionnez ‘Extras’
3. appuyez sur la touche
douce SELECT, le menu
Extra est ouvert et vous
pouvez sélectionner la
fonction désirée avec les
touches èches et
4. appuyez sur a touche
douce SELECT pour
activer la fonction
sélectionnée
Appuyez sur la touche arrêt pour garder les institutions ou les don-
nées et retourner dans l’état de pause du téléphone.
L’heur et la date :
1. ouvrez le menu Extra (voyez ci-dessus) et sélectionnez ‘Horloge’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez l’heure via le clavier (notation 24 heures)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. insérez la date via le clavier (jour, mois, an)
6. appuyez sur la touche douce SELECT
Horloge
Alarme
Mode Eco
Calculatrice
Jeu-Sudoku
Extras
Extras
Horloge
Alarme
Mode Eco
Calculatrice
Jeu-Sudoku
RETOUR
RETOUR
SELECT
SELECT
RETOUR
SELECT
RETOUR
SELECT
39
MENU EXTRA
L’heur et la date : (continuation)
Si vous utilisez plusieurs combinés du type PDX-2700, il ne faut pro-
grammer l’heure qu’une seule fois. Les autres combinés reprendront
l’heure dès que vous avez téléphoné avec eux.
ATTENTION : après une interruption de courant, l’heure et la date
seront mises à 0 et vous devez les instituer de nouveau.
CONSEIL : si vous avez Af chageNuméro, basé sur le système FSK,
vous pouvez attendre le premier appel téléphonique qui remettra la
bonne heure par les signaux FSK.
Alarme :
1. ouvrez le menu Extra (voyez à la page précédente) et sélectionnez
‘Alarme’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. insérez l’heure à la quelle l’alarme doit résonner via le clavier
(utilisez la notation 24 heures)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
5. utilisez les touches èches
et pour choisir la mélodie de
l’alarme
6. appuyez sur la touche douce SELECT
7. un pinson apparaîtra derrière ‘Alarme’ pour indiquer que la fonction
alarme est activée
L’alarme peut être désactivée en appuyant sur la touche téléphone
arrêt.
L’alarme est répétée chaque jour.
Désactivez cette fonction en sélectionnant la fonction Alarme et ap-
puyez sur la touche SELECT pour que le pinson éteint.
40
MENU EXTRA
État nocturne :
Si vous avez activé cette fonction, le volume de la sonnerie du com-
biné sera être mis au minimum entre 23 :00 et 06 :59.
1. ouvrez le menu Extra (voyez à la page 38) et sélectionnez
‘Mode Eco’
2. utilisez la touche douce SELECT pour activer ou désactiver l’état
nocturne ; un pinson éclairci indique que la fonction est activée
En état de pause, l’écran du combiné af chera une petite lune pour
indiquer que l’état nocturne est activé.
Si la sonnerie du combiné est désactivée, elle restera désactivée.
Calculatrice :
1. ouvrez le menu Extra (voyez à la page 38) et sélectionnez
‘Calculatrice’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez le clavier pour insérer les chiffres
4. utilisez les touches
et pour sélectionner l’opération (ou pour
ajouter un point décimal) et appuyez sur la touche douce SELECT
pour exécuter l’opération
Attention : si vous recevez un appel pendant l’exécution d’une opéra-
tion, la fonction calculatrice sera interrompue.
Sudoku :
1. ouvrez le menu Extra (voyez à la page 38) et sélectionnez
‘Jeu-Sudoku’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. a. utilisez la touche douce droite pour sélectionner un autre jeu
b. utilisez les touches èches pour sélectionner un carreau
c. utilisez le clavier pour insérer les chiffres
Attention : si vous recevez un appel pendant que vous jouez Sudoku,
le jeu sera interrompu.
41
MENU EXTRA
Pré x :
Si vous téléphonez via une centrale de maison ou de bureau et vous
devez demander une ligne extérieure en appuyant sur par exemple
0 ou 9, vous pouvez laisser le téléphone choisir ce numéro auto-
matiquement, suivi par une pause de choix. Cela vous permettra
de programmer ces numéros sans 0 dans la mémoire annuaire et
d’utiliser les numéros de votre carte SIM et de la mémoire de rappel
de l’Af chageNuméro sans problèmes.
1. ouvrez le menu Extra (voyez à la page 38) et sélectionnez
‘Dode d’accès’
2. appuyez sur la touche douce SELECT
3. utilisez les touches
ou pour choisir le pré x d’un chiffre avec
lequel vous faites des appels extérieures (souvent 0)
4. appuyez sur la touche douce SELECT
Attention : quand vous téléphonez et vous insérez le numéro de télép-
hone manuellement, il faut toujours ajouter le 0 vous-même.
42
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
En général :
Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions.
Ne mettez pas la base ou ni le combiné dans un endroit mouillé ou
humide.
Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le
téléphone et ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une
source de chaleur.
Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre
type d’adaptateur peut endommager l’électronique.
Assurez-vous que le l téléphonique et le l de l’adaptateur ne
risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur
ces ls.
Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur.
Cela se fait seulement par du personnel quali é.
Installation :
Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base
avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise
téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
N’installez pas le téléphone pendant un orage.
N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un
endroit mouillé ou humide.
Ne touchez pas les ls du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils
ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation.
Emplacement :
Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces trai-
tées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y
laisser des traces.
43
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Emplacement : (continuation)
Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones,
appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes
luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes
radiophoniques émises de ce téléphone sans l peuvent perturber
le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils
perturbent le fonctionnement du téléphone
Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction in uencent des
appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand
ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez
jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même
si cet appareil est en mode stand-by.
Portée :
La portée du téléphone PDX-2700 s’élève à 300 mètres en plein air et
à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales.
Si vous sortez de la portée de la base, le texte [Chercher] apparaîtra
sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni
faire des appels vous-même.
Le combiné perdra également contact avec la base quand
l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique ou quand il est
retiré de la base et l’écran af chera [Chercher]. Quelques secondes
après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura restaurée le
contact avec la base.
Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure
de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à con-
seiller d’avoir un téléphone “normal” en réserve branché oui ou non
constamment sur le réseau public.
44
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT
tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
Écouter :
Il est presqu’impossible d’écouter une téléphone DECT. Pour cela, il
faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais éga-
lement avoir de l’appareillage très cher.
Entretien :
Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez
jamais des produits d’entretien chimiques.
Il faut débrancher l’adaptateur et le l téléphonique pendant le
nettoyage.
Alimentation combiné :
L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé
(
). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ;
si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de
recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge
jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées.
Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le
combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura
aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables.
Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur
extrême.
Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et
vénéneux.
45
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Af chageNuméro :
Il est souvent nécessaire d’procurer un abonnement supplémen-
taire pour l’Af chageNuméro, informez vous à cet égard chez votre
opérateur téléphonique.
Chaque combiné PDX-2700 a une capacité de mémoire pour les
30 derniers numéros reçus, l’heure et la date incluses.
Af chage du nom :
- Le système hollandais DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est
seulement af ché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la
mémoire annuaire du combiné.
- Le système FSK peut envoyer les noms (consultez votre entre-
prise téléphonique).
- Si vous avez enregistré le nom et le numéro dans la mémoire
annuaire, ce nom aura priorité au nom éventuellement envoyé
par l’entreprise téléphonique.
L’heure et la date :
-
Pour le système FSK vous recevrez l’heure et la date du réseau.
- Le système DTMF utilise l’heure et la date instituées dans le
téléphone (voyez à la page 38).
Pour les appels répétés du même numéro, seulement l’heure et la
date du dernier appel seront enregistrées.
Si l’écran af che [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000], l’abonné a
bloqué l’envoi de son nom et numéro.
Les nom et numéros des appels reçus seront également enregi-
strés.
Les appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément.
Si vous téléphonez via une centrale de maison ou de bureau et
vous devez demander une ligne extérieure en insérant par exem-
ple un 0, consultez alors le sujet ‘Pré x’ dans le menu EXTRA à
la page 41. Attention : si votre centrale possède l’option d’ajouter le
0 elle-même, désactivez alors cette instruction sur la centrale.
46
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Environnement :
L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier.
Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de
transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui
à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour
l’environnement.
Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre
dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les
piles vides aux ordures ménagères.
SPECIFICATIONS
Protocol : DECT/GAP, 5 combinés
Af chageNuméro : DTMF & FSK
Choisir : ton/pulse
Flash : 100, 120, 300 & 600 mS
Mémoire : 250 noms avec numéros
Alimentation combiné : 3,7V Li-ion pile
Alimentation base : 9 VDC, 300mA,
Portée : 50m dans la maison
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines) :
standby : >120 heures
utilisé : >12 heures
Température d’utilisation : 15°C jusqu’à 40°C
Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C
47
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Problèmes avec les appels à l’extérieur :
Le téléphone est mis sur choisir ton mais vous êtes branché sur
une centrale pulse :
- Mettez le téléphone sur choisir pulse (page 34).
Le blocage des appels à l’extérieur est activé :
- Désactivez la fonction ou adaptez cette fonction pour que vous
puissiez téléphoner ce numéro (page 36).
Le blocage des touches est activé :
- Désactivez le blocage (page 9).
Vous avez programmé un pré x mais vous téléphonez via une
ligne directe (donc sans centrale de maison ou de bureau) :
- Désactivez le pré x (page 41).
Vous n’entendez pas le ton de choix :
- Un deuxième combiné branché sur votre PDX-2700 fait un
appel. Attendez la n de cet appel et essayez de nouveau.
- Contrôlez la connexion entre la base et le branchement télé-
phonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique).
Problèmes avec les appels reçus :
Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- La sonnerie a été désactivée ; activez-la (page 27).
- Le combiné est désactivé ; active-le (page 10).
- Contrôlez la connexion de la base avec le branchement télé-
phonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique).
La fonction VIP ne fonctionne pas :
-
Il vous faut Af chageNuméro pour cette fonction ; contrôlez ceci.
- Contrôlez si le numéro a bien été programmé (voyez aussi
Af chageNuméro plus loin).
- Véri ez si vous avez programmé un signal VIP pour cette
mémoire (page 12).
48
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Problèmes avec les appels reçus : (continuation)
Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- Contrôlez si un autre téléphone n’a pas été bien raccroché.
- Contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-2700
n’occupe pas la ligne.
- Branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique
et véri ez si l’interruption se trouve dans votre PDX-2700 ou
dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique.
Problèmes pendant téléphoner :
Bibs pendant un appel interphone :
- Vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ;
terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et
répondez à l’appel.
Bibs pendant un appel extérieur :
- Les piles sont presque vides ; terminez l’appel et mettez le
combiné sur la base ou dans le chargeur a n de recharger les
piles.
Bruits et autre sons :
- Vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance.
- Ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les en-
virons qui interrompent les ondes du PDX-2700 ; essayez un
autre endroit.
Problèmes avec SMS :
Vous ne pouvez pas recevoir ou envoyer des messages SMS :
- Les numéros SMS-C sont fautifs ou il n’y en a pas programmés
contrôlez les numéros programmés pour l’envoi et recevoir
(page 19).
Vous pouvez envoyer les messages SMS mais pas recevoir :
- Vous ne disposez pas d’Af chageNuméro ; consultez votre
entreprise téléphonique.
49
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Problèmes avec SMS :
(continuation)
Vous pouvez recevoir mais pas envoyer les messages SMS :
- Le numéro SMS-C pour envoyer n’a pas été ou fautivement
programmé ; programmez-le (page 19).
- Vous insérez un numéro non-valable ; le numéro auquel vous
voulez envoyer le SMS est pré x inclus.
- Vous avez programmé un pré x, mais vous téléphonez via une
ligne directe (donc sans centrale de maison ou de bureau) ;
désactivez le pré x (page 41).
Problèmes avec l’Af chageNuméro :
Vous ne recevez pas l’information Af chageNuméro ou Nom sur
l’écran de votre combiné :
- Véri ez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux
(souvent, il faut vous abonner sur ce service).
Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre
téléphone :
- Le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous
chez eux.
- Le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de
votre combiné ; programmez-le (page 12).
- Le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le
numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ;
programmez le numéro, chiffre de zone inclus.
Autres :
L’écran est mal lisible :
- Contrôlez l’institution du contraste (page 30).
- Les piles sont presque vides ; chargez les piles.
50
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Autres : (continuation)
Le combiné ne veut pas intégrer :
- La tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur et rechargez les piles.
- Les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez
ceci.
Les piles se vident très vite :
- Contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du
combiné et nettoyez-les si nécessaire.
- Les piles doivent être remplacées ; contactez le service après
vente de Profoon (voir plus loin).
Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- Vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance.
- La base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière de
la base) ; restaurez ceci.
- Le combiné n’est plus branché à la base ; rebranchez le com-
biné (page 28).
- Le combiné est branché sur une autre base ; sélectionnez la
bonne base (page 29) .
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus :
Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la che
téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après
quelques minutes.
et/ou
Faites un remis du combiné comme décrit à la page 32 et de la
base comme décrit à la page 37.
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon
au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
51
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentielles dé-
crites dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de
conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM
89/336EC - EMC
73/23EC - Low Voltage
1999/5EC - R&TTE
GARANTIE
Le Série Profoon PDX-2700 vous donne une garantie de 24 MOIS après
la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation
gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux.
Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si
cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après
Vente de HESDO (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles
qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des
accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par
humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles.
En cas de modi cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de trans-
port fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil
n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat.
Des ls de raccordement, des ches et l’accu ne relèvent pas de la garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est
exclue.
52
INDEX
ECRAN
Pictogrammes fonctions ............................................................ 2a
PILOTAGE MENU :
Structure du menu ..................................................................... 2b
Sélectionner fonction ................................................................. 2
Touches douces ........................................................................ 3
INSTALLATION :
Base .......................................................................................... 4
Combiné .................................................................................... 4
APERCU COMBINE ...................................................................... 5
TELEPHONER :
Prendre un appel ....................................................................... 6
Terminer un appel ...................................................................... 6
Appeler ...................................................................................... 6
Choisir de la mémoire ............................................................... 6
Répétition numéro ..................................................................... 7
Mains-libres ............................................................................... 7
Volume haut-parleur .................................................................. 8
Pause de choix .......................................................................... 8
R/Flash ...................................................................................... 8
Mute (microphone désactivé) ................................................... 9
Blocage des touches ................................................................. 9
Fonction recherche combiné ..................................................... 9
Activer/désactiver combiné ....................................................... 10
Annonce VoiceMail .................................................................... 10
53
INDEX
ANNUAIRE :
Introduction ................................................................................ 11
Ouvrir menu Annuaire ............................................................... 11
Programmer ............................................................................. 12
Code pays ................................................................................. 13
Choisir ....................................................................................... 14
Consulter, corriger, effacer, effacer tout ..................................... 15
AFFICHAGE NUMERO :
Introduction ................................................................................ 16
Indication nouvel appel .............................................................. 16
Consulter liste, rappeler, copier, effacer .................................... 16
SMS :
Introduction ................................................................................ 18
Ouvrir menu SMS ...................................................................... 18
Instituer ...................................................................................... 19
Indication ‘Nouveau SMS’ : ....................................................... 19
Lire et traiter messages ............................................................. 20
Rédiger et effacer messages .................................................... 22
Envoyer avec délai .................................................................... 22
Effacer les messages envoyés et enregistrés ........................... 22
Caractères possibles ................................................................. 23
MULTICOMBINE :
Introduction ................................................................................ 24
Interphone ................................................................................. 24
Passer ....................................................................................... 24
Conférence ................................................................................ 25
Débrancher des combinés branchés supplémentaires ............. 25
54
INDEX
INSTITUTIONS COMBINE :
Ouvrir menu combiné ................................................................ 26
Sonneries .................................................................................. 27
Tons touches ............................................................................. 27
Code PIN combiné .................................................................... 27
Brancher combinés supplémentaires ........................................ 28
Sélectionner base ...................................................................... 29
Prendre auto .............................................................................. 30
Langue écran ............................................................................ 30
Institutions écran ....................................................................... 30
Remis combiné .......................................................................... 32
INSTITUTIONS BASE :
Ouvrir menu base ...................................................................... 33
Temps Flash .............................................................................. 34
Ton/pulse ................................................................................... 34
Débrancher combiné ................................................................. 35
Code PIN base .......................................................................... 35
Blocage appels .......................................................................... 36
Remis base ............................................................................... 37
MENU EXTRA :
Ouvrir menu Extra ..................................................................... 38
L’heur et la date ......................................................................... 38
Alarme ....................................................................................... 39
État nocturne ............................................................................. 40
Calculatrice ................................................................................ 40
Sudoku ..................................................................................... 40
Pré x ......................................................................................... 41
55
INDEX
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS :
En général ................................................................................. 42
Installation ................................................................................. 42
Emplacement ............................................................................ 42
Appareils médicaux ................................................................... 43
Portée ........................................................................................ 43
Coupure de courant ................................................................... 43
Audiophones ............................................................................. 44
Écouter ...................................................................................... 44
Entretien .................................................................................... 44
Alimentation combiné ................................................................ 44
Af chageNuméro ....................................................................... 45
Environnement .......................................................................... 46
SPECIFICATIONS .......................................................................... 46
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS :
Problèmes avec les appels à l’extérieur .................................... 47
Problèmes avec les appels reçus .............................................. 47
Problèmes pendant téléphoner ................................................. 48
Problèmes avec SMS ................................................................ 48
Problèmes avec l’Af chageNuméro .......................................... 49
Autres ........................................................................................ 49
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 51
GARANTIE ..................................................................................... 51
56
Service Help
+31 (0) 73 6411 355
ver1.0
2a
ECRAN
Pictogrammes fonctions :
L’écran en couleurs graphiques af che en état de pause le nom du
combiné et l’heure et la date. Les numéros de téléphones ou les pos-
sibilités que le téléphone vous offre seront af chés en texte, selon la
fonction exécutée, pendant l’institution et l’utilisation du combiné.
Les pictogrammes suivants peuvent s’éclaircirent également sur l’écran :
Antenne : le plus de traits qui s’éclaircirent, la plus forte la réception
si l’antenne s’éclairci en rouge, il a perdu contact avec la base
Cornet téléphone : s’éclairci quand le téléphone est utilisé
Enveloppe : vous avez reçu un message SMS (s’éclairci en jaune),
ou vous avez reçu un message VoiceMail (s’éclairci en rouge, seu-
lement système FSK)
Minuscule/majuscule : indique si l’insertion de texte a été mise sur
minuscules ou majuscules
Chiffre 1 : indique qu’ici il est seulement possible d’insérer des
chiffres
Piles : indique le chargement des piles rechargeables, bouge
pendant le chargement
Petite lune : s’éclairci quand la fonction sommeil est activée
Sonnerie d’alarme : s’éclairci quand la fonction d’alarme est activée
Microphone : s’éclairci quand le microphone est désactivé
Haut-parleur : s’éclairci quand la fonction haut-parleur est activée
Flèche : s’éclairci quand de nouveaux appels ont été enregistrés
dans la mémoire Af chageNuméro
Clé : s’éclairci quand le clavier a été bloqué
PILOTAGE MENU
Structure du menu :
La structure du menu du PDX-2700 est construite comme suite :
Mini message
Rédiger SMS
SMS recus
SMS envoyés
Réglages SMS
Registre appels
Appels recus
Appels émis
Réglages combine
Appel externe
Appel interne
Bip clavier
Code
Enregistrer Comb
Sélection base
RAZ combiné
Reponse Auto
Con g. Af ch.
Langue
Réglages base
Temps du Flash
ModeNumérotation
Librérer Combine
Changer code
RAZ base
Appels bloqués
Répertoire
Consulter
Ajouter
Lecture SIM
Country Code
Extras
Horloge
Alarme
Mode Eco
Calculatrice
Jeu-Sudoku
Code d’accès
2b
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Profoon PDX-2700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Profoon PDX-2700 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Profoon PDX-2700

Profoon PDX-2700 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 58 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info