566832
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
PLI-143 / PLI-149
3
2
1
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
PLI-143 STRALER MET SPAARLAMP 23W NL - 1
PLI-149 STRALER MET 2 SPAARLAMPEN 23W
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product.
Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding
aandachtig leest voordat u het product gaat gebruiken.
Bewaar daarna deze handleiding goed.
Let op
Ga na of er in uw woonplaats bouwvoorschriften
bestaan, waardoor U de straler verplicht door een
erkend elektricien moet laten instaleren. De elektricien
kan U alvast alle informatie geven over de correcte
bedrading. Installeer het armatuur nooit buiten bij
regenweer.
SCHAKEL DE STROOM UIT VOOR U STRALER
INSTALLEERT.
Correcte installatie
Bij installatie buiten, kiest u bij voorkeur een plaats
onder een afdak. Houdt rekening met de
aanbevelingen in fig 2.
Sluit de straler op een stroomkring met
wandschakelaar aan.
Draai de RVS bouten (fig 1.1) aan de zijkant los om
de houder van het armatuur (fig 1.3) af te nemen.
Bevestig de houder met 2 schroeven aan de
muur.(fig 1.2)
Bevestig het armatuur terug aan de gemonteerde
houder en bepaal de gewenste straalrichting.
Maak het deksel van de kabelaansluiting (fig 3.4) los.
Maak de moer (fig 3.5) en het hulpstuk (fig 3.6) los
en trek de draden van de stroomtoevoer door de
opening met de rubberen (fig 3.7) pakking.
De straler moet aangesloten worden op een
netspanning van 230V AC, max. zekering 16A.
Sluit de draden aan volgens fig 4.
Schroef het deksel van de kabelaansluiting (fig.3.4),
de moer Fig(3.5) en het hulpstuk (fig 3.6) terug dicht.
Verwijder het beschermingsglas vooraan (fig 3.8) en
plaats de meegeleverde lamp. Plaats vervolgens het
beschermingsglas terug.
Neem te allen tijde de aanwijzingen op het
identificatielabel van de aangesloten stroomkabels in
acht.
Ander gebruik dan hierboven omschreven kan leiden
tot schade aan het product en verhoogt het risico op
kortsluiting, brand, elektrische schokken, etc.
Het product mag als geheel niet worden aangepast.
De veiligheidsinstructies dienen strikt in acht te
worden genomen.
Veiligheidsinstructies
De importeur aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schadeclaims met betrekking tot voorwerpen of
personen die voortkomen uit incorrecte omgang of
het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften.
Enige schadeclaims in zulke gevallen worden nietig
verklaard.
Bij vervanging van de lamp
o moet de stroomtoevoer uitgeschakeld
worden.
o Overschrijd de maximum wattage van
23W niet.
o Laat de straler afkoelen alvorens de
lamp te vervangen.
Vervang een gebarsten of gebroken glas altijd door
glas met dezelfde kenmerken als het oorspronkelijke
glas.
Technische gegevens
Werkingsvoltage: 220-240V~50Hz
Maximaal lampvermogen:
o PLI-143: 23W
o PLI-149: 2x23W
Maximale stroomsterkte: 10/16A
Stof- en spatwaterdicht: IP44.
Onderhoud
Gebruik alleen een droge, zachte doek voor het
reinigen van de straler.
Dompel het apparaat nooit onder in water.
Onderhoud en reparaties dienen uitsluitend door
technici uitgevoerd te worden die bekend zijn met de
van toepassing zijnde reglementen.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode voor PLI-143 / PLI-149 bedraagt 2
jaar en vangt aan op de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode verhelpt Eltra nv alle
defecten die te wijten zijn aan materiaal- of
productiefouten. Eltra nv kan, naar keuze, het defecte
toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen of
te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge
van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties
of wijzigingen die werden aangebracht na de
aankoopdatum.
Breng het defecte toestel, samen met het originele
aankoopbewijs terug naar de winkel waar het toestel
werd verkocht. Voeg steeds een nota toe met de
beschrijving van het probleem.
Schade
Eltra nv kan onder geen enkel beding aansprakelijk
gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien het toestel niet correct volgens de
voorgeschreven installatie-instructies werd
geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van
onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen,
blikseminslag… Alle daaruit voortvloeiende kosten
vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper en
worden niet gedekt door de garantievoorwaarden.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
PLI-143 PROJECTEUR AVEC LAMPE ECONOMIQUE 23W FR - 1
PLI-149 PROJECTEUR AVEC 2 LAMPES ECONOMIQUES 23W
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit
Profile. Attention : Il est important de lire attentivement
ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez
ensuite soigneusement le mode d’emploi.
Attention
Vérifiez l’existence, pour votre habitation, de règles de
construction imposant de faire installer un projecteur
par un électricien autorisé. Celui-ci peut vous informer
au sujet du câblage correct. Ne jamais installer
l’armature à l’extérieur par temps de pluie.
COUPEZ LE COURANT AVANT D’INSTALLER LE
PROJECTEUR.
Installation correcte
Pour l’installation à l’extérieur, choisissez de
préférence un emplacement couvert. Tenez compte
avec les instructions de fig. 2.
Raccordez le projecteur à un circuit avec
commutateur mural.
Dévissez les vis en acier inox (fig 1.1) sur le côté
pour déposer le support (fig. 1.3) de l’armature.
Fixez le support au mur à l’aide des 2 vis. (fig 1.2)
Fixez de nouveau le projecteur au support monté et
déterminez la direction de lumière souhaitée.
Déposez le couvercle de la jonction de câbles (fig.
3.4).
Déposez l’écrou (fig. 3.5) et l’outil adaptable (fig. 3.6)
et tirez les fils de l’alimentation à travers l’ouverture
avec le presse-étoupe en caoutchouc (fig. 3.7).
Le projecteur doit être raccordé à une tension de 230
V CA, fusible de 16 A maxi.
Raccordez les fils conformément à fig. 4.
Refermez le couvercle de la jonction de câbles,
l’écrou et l’outil adaptable.
Ouvrez la fenêtre de protection à l’avant (fig 3.8) et
installez la (les) lampe(s). Après refermez la fenêtre.
Respectez toujours les indications se trouvant sur
l'étiquette d'identification des câbles raccordés.
Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus
peut endommager le produit et augmente le risque
de court-circuites, d'incendie, de chocs électriques,
etc.
Il est interdit de modifier le produit comme ensemble.
Il faut respecter strictement les instructions de
sécurité.
Instructions de sécurité
L’importateur n'accepte aucune responsabilité pour
aucune demande de dédommagement relative à des
objets ou personnes et provenant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect des instructions de
sécurité. Le cas échéant, toute demande de
dédommagement sera nulle et non avenue.
Avant de remplacer la lampe :
o couper l’alimentation électrique.
o Ne pas dépasser la puissance
maximale de 23 W.
o laissez refroidir le projecteur avant de
remplacer la lampe
Remplacer toujours le verre fêlé ou cassé par du
verre aux caractéristiques identiques à l’original.
Données techniques
Tension de travail : 220-240V~50Hz
Puissance d’ampoule maxi :
o PLI-143 : 23W
o PLI-149 : 2x23W
Intensité maximale : 10/16A
Imperméable à la poussière et aux éclaboussures.
IP44
Entretien
Utiliser uniquement un chiffon sec et doux pour le
nettoyage du projecteur. Mais veillez à ce que le
projecteur soit bien refroidi.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
L’entretien et les réparations doivent exclusivement
être effectués par des techniciens qui connaissent
bien les réglementations en vigueur.
Conditions de garantie
La période de garantie du PLI-143 / PLI-149 est de 2
ans à compter de la date d’achat. Au cours de la
période de garantie, ELTRA sa/nv prendra en charge
toutes les pannes dues à des défauts de matériel ou
de production. ELTRA sa/nv peut, au choix, réparer ou
remplacer l’appareil défectueux.
ELTRA NV n’est pas tenu de réparer ou de remplacer
des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à
des dégradations, une utilisation inappropriée ou des
modifications apportées après la date d’achat.
Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la
preuve d’achat, au magasin où l’appareil a été acheté.
Incluez toujours une note décrivant le problème.
Dommages
ELTRA sa/nv ne peut en aucun cas être tenue pour
responsable des dégâts de quelque nature que ce soit
dus à une installation de l’appareil non conforme aux
instructions d’installation, ni des dégâts provoqués par
des circonstances imprévisibles comme les
catastrophes naturelles, la foudre... Tous les coûts
afférents sont donc exclusivement à charge de
l’acheteur et ne sont pas couverts par la garantie.
www.profile
.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
STRAHLER MIT SPARLAMPE DE - 1
PLI-143 /149
Herzlichen Dank für die Anschaffung dieses Profil-
Produkts. Achtung: Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie
anschließend an einem sicheren Ort auf.
Achtung
Bitte prüfen Sie, ob an Ihrem Wohnort Bauvorschriften
existieren, die besagen, dass Ihr Halogenstrahler von
einem anerkannten Elektriker installiert werden muss.
Der Elektriker kann Sie entsprechend über die korrekte
Verkabelung beraten. Installieren Sie die Armatur
niemals bei Regenwetter im Außenbereich.
SCHALTEN SIE DEN STROM AUS, BEVOR SIE DEN
STRAHLER INSTALLIEREN.
Korrekte Installation
Bei Installation im Freien wählen Sie vorzugsweise
einen regengeschützten Ort. Beachten Sie die
Empfehlungen in Fig. 2
Schließen Sie den Strahler an einen Stromkreis mit
Wandschalter an.
Lockern Sie die Edelstahlschrauben (fig 1.1) an der
Seite, um den Halter von der Armatur (fig 1.3)
abzunehmen.
Befestigen Sie den Halter mit 2 Schrauben an der
Wand. (fig 1.2)
Befestigen Sie die Armatur wieder an dem
montierten Halter und justieren Sie die helle
Richtung
Lösen Sie den Deckel des Kabelanschlusses.(fig 3.4)
Lösen Sie die Mutter (Fig 3.5) und das Zubehör (Fig
3.6) und ziehen Sie die Stromzuführung durch die
Öffnung mit der Gummiverpackung. (Fig 3.7)
Der Strahler muss an 230 V Wechselstrom
angeschlossen werden (max. Sicherung: 16 A).
Schließen sie die Kabel Abbildung an. (fig. 4)
Schrauben Sie den Deckel des Kabelanschlusses
(fig 3.4), die Mutter (fig 3.5) und das Zubehör (fig 3.6)
wieder fest.
Entfernen Sie das Schutzglas in der Frontseite (fig
3.8) und setzen Sie die enthaltene Birne ein.
Schrauben Sie dann das Glas wieder fest.
Beachten Sie stets die Anweisungen auf dem
Kennzeichnungsetikett der angeschlossenen
Stromkabel.
Die Verwendung für andere als die hier oben
genannten Zwecke kann zu Schäden am Gerät und
zu Gefahren wie Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. führen.
Das Produkt darf als solches nicht modifiziert werden.
Den Sicherheitsvorschriften ist unbedingt Folge zu
leisten.
Sicherheitsvorschriften
Die Importeur übernimmt keine Haftung für Material-
oder Personenschäden, die auf einen
unsachgemäßen Umgang oder die Nichtbeachtung
von Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Jegliche Schadensersatzansprüche werden in
solchen Fällen für nichtig erklärt.
wenn Sie die Birne ersetzen,
o schalten Sie die Stromversorgung aus
o Überschreiten Sie die Höchstleistung
von 23 W nicht Lassen
o Sie das Flutlicht unten abkühlen
Ersetzen Sie geborstenes oder gebrochenes Glas
immer mit Gas, das dieselben Eigenschaften wie das
ursprüngliche Glas aufweist.
Technische Daten
Betriebsspannung: 220-240V~50Hz
Maximale Lampenleistung:
o PLI-143: 23W
o PLI-149: 2x23W
Maximale Stromstärke: 10/16A.
Staub- und spritzwasserdicht: IP44.
Wartung
Verwenden Sie ausschließlich ein trockenes,
weiches Tuch zum Reinigen des Strahlers. Achten
Sie jedoch darauf, dass der Strahler zuvor abgekühlt
ist.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein.
Wartungen und Reparaturen dürfen ausschließlich
von Technikern durchgeführt werden, die mit den
geltenden Vorschriften vertraut sind.
Garantiebedingungen
Der Gewährleistungszeitraum für das Gerät PLI-143 /
PLI-149 umfasst 2 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum. Während des Gewährleistungszeitraums
verpflichtet sich Eltra NV, sämtliche auf Material- bzw.
Herstellungsfehler zurückzuführende Mängel zu
beheben. Eltra NV ist wahlweise zur
Mängelbeseitigung bzw. Ersatzlieferung berechtigt.
Eltra NV ist nicht zur Mängelbeseitigung bzw.
Ersatzlieferung verpflichtet, wenn die Mängel auf
Beschädigungen, eine unsachgemäße Verwendung
bzw. nach dem Kaufdatum vorgenommene
Anpassungen oder Änderungen zurückzuführen sind.
Das defekte Gerät ist unter Vorlage der
Originalquittung dem Händler zurückzubringen, bei
dem das Gerät verkauft wurde. Legen Sie dem Gerät
immer eine Notiz mit einer Erläuterung des Problems
bei.
Schaden
Eltra nv ist unter keinen Umständen für irgendwelche
Schäden, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Installation entstehen, noch für Schäden aufgrund
unvorhergesehener Ereignisse wie Naturkatastrophen,
Blitzschläge usw. haftbar. Alle sich daraus ergebenden
Kosten gehen ausschließlich zu Lasten des Käufers
und werden nicht im Rahmen der
Garantiebedingungen erstattet.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
PLI-143 LAMP WITH ENERGY-SAVING LIGHT 23W UK - 1
PLI-149 LAMP WITH 2 ENERGY-SAVING LIGHTS 23W
We thank you for the purchase of this Profile product.
Note: It is important that you read this manual carefully
before using the product and be sure to save this
manual for possible use later.
Note
Check if building regulations apply to your area
whereby you must have the lamp installed by an
accredited electrician. An electrician can give you
information about correct wiring. Never install the fitting
outside in rainy weather.
SWITCH OFF THE POWER BEFORE YOU INSTALL
THE LAMP.
Correct installation
With installation outside preferably choose a place
under a roof. Pay attention to the recommandations
in fig. 2
Connect the lamp to a circuit with wall switch.
Unscrew the stainless steel bolts (fig 1.1) on the side
to take the holder (fig 1.3) from the fitting.
Fix the holder to the wall with 2 screws. (fig 1.2)
Fix the lamp back on the assembled holder and
adjust the light direction as you prefer.
Remove the cover of the cable connection (fig 3.4).
Untie the nut (fig 3.5) and the additional attachment
(fig 3.6) and pull the power supply wires through the
opening with the rubber packing. (fig 3.7)
The lamp must be connected to mains voltage of
230V, max. fusing 16A.
Connect the wires according to figure 4.
Fix the cable connection cover, the nut and the
additional attachment.
Remove the protection glass in front (gif 3.8) and
insert the included bulb. Then fix the glass again.
Always respect the instructions on the identification
label of the connected power cables.
Other uses than described above can cause damage
to the product and increase the risk of short-circuit,
fire, electric shocks, etc.
The product may not be adapted as a whole. The
safety instructions must be strictly observed.
Safety instructions
The importer accepts no responsibility for damage
claims with respect to objects or persons that result
from incorrect use or non-compliance with the safety
instructions. Any damage claims in such cases will
be declared null and void.
When replacing the energy-saving bulb:
o the power supply must be switched
off.
o Do not exceed the maximum wattage
of 32W.
o Let the floodlight cool down
Always replace cracked or broken glass by glass
with the same properties as the original glass.
Technical information
Working voltage: 220-240V~50Hz
Maximum lamp power:
o PLI-143: 23W.
o PLI145: 2x23W
Maximum current strength: 10/16A.
Dustproof and splashproof: IP44.
Maintenance
Only use a dry, soft cloth for cleaning the lamp. And
make sure that the lamp has first cooled.
Never immerse the lamp in water.
Maintenance and repairs may only be carried out by
technicians who are familiar with any applicable
regulations.
Guarantee
conditions
The guarantee period for PLI-143 / PLI-149 amounts
to 2 years and commences on the date of purchase.
During the guarantee period ELTRA nv will repair any
defects attributable to material or production faults.
ELTRA NV may choose to either repair or replace a
defective appliance.
ELTRA NV is not obliged to repair or replace
appliances if they have become defective as a result of
damage, inappropriate use, or modifications or
adaptations made after the purchase date.
Take any defective appliance together with the original
receipt back to the shop where the appliance was sold.
Always add a note with a description of the problem.
Damage
ELTRA NV can under no circumstances whatsoever
be held responsible for damage of whatever nature if
the appliance was not correctly installed according to
the specified installation instructions, nor for damage
as a result of unforeseen circumstances such as
natural disasters, lightening strike, etc. All such
resulting costs are consequently at the expense of the
buyer and are not covered by the guarantee
conditions.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
FOCO CON BOMBILLA DE AHORRO ES - 1
PLI-143 / PLI-149
Le agradecemos la compra de este producto Profile.
Atención: Es importante que lea atentamente este
manual antes de utilizar el producto. Conserve bien
este manual.
¡Atención!
Averigüe si en su localidad existen normas de
construcción que requieran que su foco sea instalado
por un electricista certificado. El electricista le puede
ofrecer toda información sobre el cableado adecuado.
Nunca instale la armadura en exteriores cuando esté
lloviendo.
CORTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE
INSTALAR EL FOCO.
Instalación correcta
Para una instalación en exterior, escoja,
preferentemente, un lugar bajo un tejadillo. Preste la
atención a las recomendaciones en fig. 2
Conecte el foco a un circuito eléctrico con
interruptor.
Afloje los tornillos de acero (fig 1.1) inoxidable en los
lateras para separar el soporte de la armadura (fig
1.3).
Atornille el soporte en pared con 2 tornillos. (fig 1.2)
Instale la armadura de nuevo sobre el soporte ya
montado. Ajuste la dirección ligera.
Afloje la tapa de la caja de cableado.(fig 3.4)
Desate la tuerca (fig 3.5) y el accesorio adicional (fig
3.6) y pase los cables de alimentación por el orificio
con la junta de goma. (fig 3.7)
El foco debe conectarse a una toma eléctrica de
230V CA, con un fusible de 16 A como máximo.
Conecte los cables eléctricos (fig 4).
Apriete de nuevo la tapa de la caja de cableado (fig
3.4) la tuerca (fig 3.5) y el accesorio adicional (fig
3.6).
Quite el vidrio de la protección en el frente (fig 3.8) e
inserte el bulbo incluido. Entonces fije el vidrio otra
vez.
Siga, en todo momento, las instrucciones en la
etiqueta de identificación de los cables eléctricos
conectados.
Si utiliza un método de trabajo distinto al aquí
descrito, podría dañar el producto y aumentar el
riesgo de cortocircuito, incendio, descarga eléctrica,
etc.
El producto no puede ser modificado en su totalidad.
Deben tenerse muy en cuenta las instrucciones de
seguridad.
Medidas de seguridad
El importador no asume ninguna responsabilidad por
las reclamaciones de averías relacionadas con
objetos o personas producidas por un manejo
indebido o por no seguir las instrucciones de
seguridad. En tales casos, no se aceptan
reclamaciones de avería.
Cuando reemplace una bombilla
o debe cortar el suministro eléctrico.
o No exceda el voltaje máximo de 23 W.
o Refresque el focco
Sustituya, siempre, un cristal agrietado o roto por un
cristal de las mismas características que el original.
Datos técnicos
Voltaje en funcionamiento: 220-240V~50Hz
Potencia máxima de la lámpara:
o PLI-143: 23W
o PLI-149: 2x23W
Intensidad máxima de corriente: 10/16A.
Protección contra polvo y salpicaduras: IP44.
Mantenimiento
Para limpiar el foco, utilice únicamente un paño seco
y suave. Antes de limpiarlo, asegúrese de que el
foco está frío.
No sumerja nunca el aparato en agua.
El mantenimiento y las reparaciones deben
realizarse únicamente por un técnico familiarizado
con la aplicación de las normativas vigentes.
Condiciones de garantía
El período de garantía para el PLI-143 / PLI-149 es de
2 años a partir de la fecha de compra. Durante este
período, Eltra NV reparará todos los defectos
derivados de fallos de material o de fabricación. Eltra
NV puede, según criterio propio, reparar o reemplazar
el producto.
Eltra NV no asume ninguna obligación para reparar o
remplazar el producto si su defecto se debe a daños,
uso indebido, modificaciones o cambios realizados
tras la fecha de compra.
Lleve el aparato defectuoso, junto con el recibo
original de compra, a la tienda donde lo compró.
Adjunte una nota describiendo el problema.
Daños
Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños
de ningún tipo como consecuencia de una instalación
incorrecta del mismo, otra que la descrita en las
instrucciones de instalación, así como por daños
consecuentes de circunstancias imprevistas, como
desastres naturales, relámpagos, etc. Todos los
costes derivados de estos daños corren por cuenta
única del comprador y no se incluyen en las
condiciones de garantía.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
FARO CON LAMPADA A RISPARMIO ENERGETICO IT - 1
PLI-143/PLI-149
La ringraziamo per aver acquistato il presente prodotto
Profile. Attenzione: è importante che legga
attentamente il presente manuale prima di utilizzare il
prodotto. Successivamente, lo conservi
accuratamente.
Attenzione
Verificare se nella propria abitazione sussistono
condizioni per cui è necessario far installare il faro da
un elettricista autorizzato. L’elettricista potrà fornire
tutte le informazioni sul corretto cablaggio. Non
installare mai l’apparecchio all’esterno in caso di
pioggia.
PRIMA DI INSTALLARE IL FARO, SCOLLEGARE LA
CORRENTE ELETTRICA .
Installazione corretta
In caso di installazione all’aperto, scegliere una
posizione riparata da una copertura. Presti
attenzione alle raccomandazioni (fig. 2)
Collegare il faro ad un circuito elettrico munito di
interruttore a parete.
Svitare i bulloni in acciaio inox (fig 1.1) posti sul lato
per separare la base dalla struttura (fig 1.3).
Fissare la base al muro con 2 viti. (fig 1.2)
Fissare l’apparecchio alla base montata. registri il
senso chiaro
Aprire il coperchio del vano cavi.(fig 3.4)
Sciolga il dado (fig 3.5) ed il collegamento
supplementare (fig 3.6) e tiri i far passare i fili
dell’alimentazione elettrica attraverso l’apertura con
la guarnizione in gomma (fig 3.7)
Il faro va allacciato ad una tensione di rete di 230V
AC, protezione 16A.
Allacciare i fili come indicato nelle figure 4.
Riavvitare il coperchio del vano cavi (fig 3.4), il dado
(fig 3.5) ed il collegamento (fig 3.6)
Rimuova la lastra di protezione nella parte anteriore
(fig 3.8) ed inserisca la lampadina inclusa. Allora
ripari ancora il vetro.
Rispettare sempre le indicazioni riportate sulla
targhetta identificativa posta sui cavi elettrici
collegati.
Eventuale uso diverso da quanto su descritto può
comportare danni al prodotto e aumenta il rischio di
cortocircuito, incendio, elettroshock, etc.
Il prodotto nel suo insieme non può essere
modificato. Rispettare rigorosamente le istruzioni per
la sicurezza.
Istruzioni per la sicurezza
L’importatore non si assume alcuna responsabilità in
caso di danni ad oggetti o persone che derivino da
un uso non corretto o dal mancato rispetto delle
prescrizioni di sicurezza. In simili casi, eventuali
richieste di risarcimento danni saranno dichiarate
nulle.
In caso di sostituzione della
o spegnere l’alimentazione elettrica.
o Non superare la potenza nominale
massima di 23W.
o Lasci il faro raffreddarsi
Sostituire sempre un vetro incrinato o rotto con un
vetro dalle stesse caratteristiche del vetro originale.
Dati tecnici
Voltaggio operativo: 220-240V~50Hz
Potenza massima della lampadina:
o PLI143: 23W
o PLI145: 2x23W
Corrente massima: 10/16A
Resistente alla polvere e agli spruzzi d’acqua: IP44
Manutenzione
Per la pulizia del faro, utilizzare solo un panno
asciutto e morbido. Attendere prima che il faro si sia
raffreddato.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Le operazioni di manutenzione ed eventuali
riparazioni saranno eseguite esclusivamente da
tecnici con comprovata conoscenza delle norme
applicabili.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia per il prodotto PLI-143/PLI-149 è
di 2 anni a partire dalla data d’acquisto. Nel corso del
periodo di garanzia Eltra NV riparerà tutti i guasti
imputabili a difetti di materiale o di produzione. A
scelta, Eltra NV potrà riparare o sostituire
l’apparecchio guasto.
Eltra NV non avrà alcun obbligo di riparazione o
sostituzione di dispositivi guasti in seguito a danni, uso
improprio, modifiche o cambiamenti apportati
successivamente alla data d’acquisto.
Portare l’apparecchio guasto, con relativa prova
d’acquisto originale, al punto vendita presso cui è stato
venduto. Aggiungere sempre una nota con la
descrizione del problema.
Danni
In nessuna circostanza Eltra NV potrà essere ritenuta
responsabile di danni di qualsivoglia natura, qualora
l’apparecchio non sia stato installato correttamente nel
rispetto delle relative istruzioni, né per danni a seguito
di circostanze impreviste quali catastrofi naturali,
fulmini, etc. Tutti i costi da ciò derivanti saranno
pertanto ad esclusivo carico dell’acquirente e non sono
coperti dalle condizioni di garanzia.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Profile PLI-149 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Profile PLI-149 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info