685712
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/58
Pagina verder
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
PC-RG1144_IM 09.06.17
2 in 1 Raclette Grill
PC-RG 1144
2-in-1 Raclette Grill • 2-en-1 Machine à raclette • Parrilla de raclette 2-en-1
Grill raclette 2 in 1 • 2 in 1 Raclette grill • 2-w-1 Grill raclette
2 az 1-ben Raclette grill • 2-в-1 Гриль-раклета
2
PC-RG1144_IM 09.06.17
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ....................................................................................Pagina 10
Mode d’emploi ................................................................................................ Page 15
Instrucciones de servicio...........................................................................Página 20
Istruzioni per l’uso ......................................................................................Pagina 25
Instruction Manual ......................................................................................... Page 30
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 35
Használati utasítás ........................................................................................ Oldal 41
Руководство по эксплуатации ....................................................................стр. 46
54  .................................................................................................................................... 
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •
PC-RG1144_IM 09.06.17
4
PC-RG1144_IM 09.06.17
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................................... 3
Allgemeine Hinweise...............................................................4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ..................... 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................... 6
Lieferumfang ........................................................................... 6
Übersicht der Bedienelemente ............................................... 6
Auspacken des Gerätes .........................................................6
Anwendungshinweise ............................................................. 6
Reinigung ................................................................................ 7
Aufbewahrung ......................................................................... 8
Störungsbehebung..................................................................8
Technische Daten ................................................................... 8
Hinweis zur Richtlinienkonformität ..........................................8
Garantie .................................................................................. 8
Entsorgung .............................................................................. 9
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netz-
stecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen
.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG: Heiße Oberäche!
Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes und danach kann die Temperatur der berühr-
baren Oberächen sehr hoch sein.
Fassen Sie deshalb das Gerät nur an den Griffen und dem Tem-
peraturregler an.
5
PC-RG1144_IM 09.06.17
ACHTUNG: Brandgefahr!
Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Halten
Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zu leicht ent-
zündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge etc.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärmebe-
ständige Fläche. Die Fläche sollte leicht zu reinigen sein, da Sprit-
zer unvermeidlich sind. Bei empndlichen Oberächen legen Sie
eine hitzebeständige Platte unter.
Betreiben Sie das Gerät, wegen der aufsteigenden Hitze und der
Dämpfe, nicht unter Hängeschränken.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
Achten Sie während der Benutzung darauf, dass das Netzkabel
nicht in Kontakt mit heißen Teilen des Gerätes kommt.
Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes.
Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
6
PC-RG1144_IM 09.06.17
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durch-
geführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden. Beachten Sie sie Anweisungen, die wir
Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Erhitzen, Grillen und Überbacken
von Lebensmitteln.
Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen An-
wendungsbereichen vorgesehen. Es darf nur in der Art und
Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche
Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Lieferumfang
1 Grill-Gerät
1 Heißer Stein
1 Wendbare Gussplatte
10 Pfännchen
10 Holzspatel
Übersicht der Bedienelemente
1 Grillplatte
2 Heißer Stein
3 Betriebskontrollleuchte
4 Temperaturregler
5 Ablage für die Pfännchen
6 Heizspirale
7 Pfännchen
8 Gestell
9 Griff
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie
Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschä-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht
in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste
benden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter
Reinigung“ beschrieben zu säubern.
Anwendungshinweise
ACHTUNG: Vermeiden Sie Beschädigungen der
antihaftbeschichteten Grillächen!
Benutzen Sie nur Spatel oder Wender aus Holz oder
Teon.
Arbeiten Sie nicht mit spitzen Gegenständen
(z. B. Messer, Gabel) auf der Grilläche.
Verwenden Sie keine Utensilien aus Kunststoff. Sie
können schmelzen.
Die antihaftbeschichteten Grillächen ermöglichen ein
fettfreies Zubereiten der Speisen.
Möchten Sie Öl verwenden, eignet sich ein hoch erhitz-
bares Öl, wie z. B. Sonnenblumenöl. Verwenden Sie kein
Olivenöl oder Butter, da diese Fettsorten bereits bei nied-
rigen Temperaturen Rauch entwickeln.
Montage
Setzen Sie den heißen Stein und die Grillplatte in den
Rahmen des Gerätes.
Stellen Sie die Pfännchen unter.
7
PC-RG1144_IM 09.06.17
Elektrischer Anschluss
1. Vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf
Position „MIN“ steht.
2. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prü-
fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu
nden Sie auf dem Typenschild.
3. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
ACHTUNG: Überlastung!
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses
Gerät zu leistungsstark ist.
Ein- / Ausschalten
Mit dem Temperaturregler schalten Sie das Gerät ein und
aus. Die Leuchte am Regler zeigt Ihnen den Betrieb an.
(MIN = Aus)
Temperaturregler
Stellen Sie den Temperaturregler je nach Verwendungszweck
ein:
Die MAX-Stellung zum Grillen oder Braten;
eine kleine oder mittlere Stellung zum Warmhalten oder
Garen.
Vor der ersten Benutzung
1. Fetten Sie die Pfännchen und die Grillplatte leicht ein.
2. Setzen Sie alle Teile in das Gerät.
3. Betreiben Sie das Gerät ca. 20 Minuten ohne Grillgut,
damit sich die Schutzschichten entfernen können. Stellen
Sie dazu den Temperaturregler auf die Position MAX.
HINWEIS:
Leichte Rauchentwicklung ist dabei normal. Sorgen Sie
für ausreichende Belüftung.
4. Stellen Sie den Temperaturregler auf Position „MIN“.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
6. Reinigen Sie nochmals alle Teile, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen werden.
Nun ist Ihr Gerät betriebsbereit.
Tipps für den Raclette-Abend
Schneiden Sie alle Zutaten in kleine Stücke oder Scheiben.
Lassen Sie das Gerät etwa 20 Minuten lang vorheizen.
Die Aufheizzeit des heißen Steins beträgt ca.
20 - 25 Minuten.
Legen Sie nach Wahl Gargut auf die Grillplatte und den
heißen Stein.
In den Pfännchen können Sie z. B. Champignons oder
kleine belegte Brote mit Käse überbacken.
Überfüllen Sie die Pfännchen nicht.
Achten Sie darauf, dass die Zutaten nicht in Kontakt mit
dem Heizelement kommen.
Entfernen Sie zwischendurch gröbere Speisereste von
dem Stein, der Grilllplatte und den Pfännchen, damit
diese nicht anbrennen.
Betrieb beenden
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf Position „MIN“. Die
Leuchte am Regler erlischt.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Reinigung
WARNUNG:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
Die Basis auf keinen Fall in Wasser tauchen. Es könnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand führen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des
Gerätes gelangt!
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
Die einzelnen Teile sind nicht für die Reinigung in der
Spülmaschine geeignet.
Heißer Stein, Grillplatte und Pfännchen
1. Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen Zu-
stand mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch.
2. Reinigen Sie diese Teile von Hand in einem Spülbad.
Stärkere Verunreinigungen können Sie mit einer Nylon-
bürste lösen.
8
PC-RG1144_IM 09.06.17
Gehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem
leicht feuchten Tuch.
Aufbewahrung
Stellen Sie das Gerät nur im abgekühlten und sauberen
Zustand weg.
Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung auf-
zubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Störungsbehebung
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät
ist ohne
Funktion.
Das Gerät hat keine
Stromversorgung.
Überprüfen Sie die
Steckdose mit einem
anderen Gerät.
Setzen Sie den Netz-
stecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die
Haussicherung.
Das Gerät ist
defekt.
Wenden Sie sich an
unseren Service oder
an einen Fachmann.
Technische Daten
Modell: .................................................................. PC-RG 1144
Spannungsversorgung: ........................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme:......................................................1700 W
Schutzklasse: ...........................................................................
Nettogewicht: .............................................................ca. 5,8 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-RG 1144
in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen bendet:
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Ver-
tragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantie scheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti-
gen Gerätes.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht ver-
längert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garan-
tieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetz-
lichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt,
Schadensersatz und Minderung) werden durch diese
Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI –
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
9
PC-RG1144_IM 09.06.17
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als
Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
Downloadbereich für Firmwareupdates
FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
Kontaktformular
Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten-
günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge-
hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge-
räten vorgesehenen Sammelstellen und geben
dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr
benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
10
PC-RG1144_IM 09.06.17
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ................................. 3
Algemene opmerkingen ........................................................10
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat ..................10
Gebruik ..................................................................................12
Omvang van de levering .......................................................12
Overzicht van de bedieningselementen ............................... 12
Het apparaat uitpakken .........................................................12
Opmerkingen voor het gebruik ............................................. 12
Reiniging ............................................................................... 13
Opslaan .................................................................................13
Probleemoplossing ...............................................................14
Technische gegevens ........................................................... 14
Verwijdering ........................................................................... 14
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor
de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet ge-
schikt voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei-
stoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het appa-
raat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden
apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, rei-
nigt of wanneer storingen optreden.
Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte
verlaat. Trek de netstekker uit de contactdoos.
Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING: Heet oppervlak!
Gevaar op brandwonden!
De toegankelijke oppervlakken kunnen tijdens en na de werking erg
heet worden.
Raak het apparaat om deze reden uitsluitend aan bij de handvat-
ten en de temperatuurregelaar.
11
PC-RG1144_IM 09.06.17
LET OP: Brandgevaar!
Olie en vet kunnen branden wanneer oververhit. Behoud een veilige
afstand (30 cm) tot ontvlambare voorwerpen zoals meubilair, gordij-
nen, enz.
Plaats het apparaat op een vlak, water- en hittebestendig opper-
vlak. De onvermijdelijke spatten kunnen gemakkelijk van het opper-
vlak worden verwijderd. Gebruik een hittebestendige plaat als het
apparaat op een kwetsbare ondergrond wordt gebruikt.
Plaats het apparaat nooit onder keukenkastjes vanwege rijzende
hitte en dampen.
Verplaats het apparaat niet wanneer werkzaam.
Zorg ervoor dat de voedingskabel geen hete onderdelen van het
apparaat aanraakt wanneer werkzaam.
Raak de hete onderdelen van het apparaat niet aan.
Gebruik het apparaat niet met een externe timer of afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf
8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuig-
lijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als
zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige
gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin-
deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid
worden.
12
PC-RG1144_IM 09.06.17
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
LET OP:
Dit apparaat mag niet worden ondergedompeld in water tijdens het
reinigen. Raadpleeg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk
“Reiniging”.
Gebruik
Het apparaat is bedoeld voor het verwarmen, grillen en
bruinen van voedsel.
Het is bestemd voor privé, huishoudelijk gebruik en dergelijke
toepassingen. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt
zoals is beschreven in de gebruikershandleiding. Gebruik het
apparaat niet voor andere doeleinden.
Elk ander gebruik is onbestemd gebruik en kan tot beschadi-
gingen of persoonlijk letsel leiden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen
veroorzaakt door onjuist gebruik.
Omvang van de levering
1 Grillapparaat
1 Steengrill
1 Draaibare gegoten plaat
10 Kleine pannetjes
10 Houten spatels
Overzicht van de bedieningselementen
1 Grilplaat
2 Steengrill
3 Gebruiksindicatielampje
4 Temperatuurregelaar
5 Ruimte voor de pannetjes
6 Verwarmingselement
7 Kleine pannetjes
8 Frame
9 Handvat
Het apparaat uitpakken
1. Haal het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals lms, vulmate-
riaal, kabelbinders en karton.
3. Controleer of alle voorwerpen aanwezig zijn.
4. In geval van onvolledige levering of schade, dient het
apparaat niet te worden gebruikt. Het apparaat dient
onmiddellijk te worden teruggebracht naar de dealer.
OPMERKING:
Er is eventueel wat productieresidu of stof op het apparaat
te vinden. Wij raden aan het apparaat schoon te maken
zoals is beschreven in hoofdstuk “Reiniging”.
Opmerkingen voor het gebruik
LET OP: Voorkom beschadiging van anti-aanba-
klaag van de grill!
Gebruik uitsluitend houten of Teon spatels.
Gebruik geen puntige voorwerpen (bijv. mes, vork) op
het grilloppervlak.
Gebruik geen plastic keukengerei omdat dit kan smelten.
Door de anti-aanbaklaag kan voedsel worden bereid zon-
der gebruik te maken van vet.
Indien u olie wilt gebruiken, zorg er dan voor dat het ui-
terst verwarmbaar is zoals zonnebloemolie. Gebruik geen
olijfolie of boter, omdat deze al op lage temperaturen rook
beginnen af te geven.
Montage
Plaats de steengrill en de grillplaat in het frame van het
apparaat.
Plaats de kleine pannetjes eronder.
Elektrische aansluiting
1. Zorg ervoor dat de temperatuurregelaar is ingesteld op de
MIN” stand.
2. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, eerst
controleren of de netspanning overeenkomt met die van
het apparaat. Dit staat aangegeven op het typeplaatje.
3. Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd
en geaard stopcontact.
LET OP: Overbelasting!
Gebruik géén meervoudige contactdozen omdat dit appa-
raat te veel vermogen heeft.
In- / uitschakelen
De temperatuurregelaar wordt gebruikt voor het in- en uit-
schakelen van het apparaat. Het lampje op de regelaar toont
de werking van het apparaat aan. (MIN = Uit)
13
PC-RG1144_IM 09.06.17
Temperatuurregelaar
Stel de temperatuurregelaar af in overeenkomst met het
beoogde doel:
De MAX stand is voor grillen of roosteren;
De lage of gemiddelde stand is voor warmhouden of ver-
warmen.
Alvorens ingebruikname
1. Vet de kleine pannetjes en de grillplaat licht in.
2. Plaats alle onderdelen in het apparaat.
3. Laat het apparaat ca. 20 minuten werken zonder voedsel,
zodat de beschermende laagjes kunnen worden opgelost.
Stel de temperatuurregelaar hiervoor in op de MAX stand.
OPMERKING:
Dit produceert meestal een kleine hoeveelheid rook.
Zorg voor voldoende ventilatie.
Stel de temperatuurregelaar in op de “MIN” stand. Koppel
de netstekker los van het stopcontact.
4. Laat het apparaat geheel afkoelen.
5. Reinig alle onderdelen die in contact komen met voedsel
opnieuw.
Het apparaat is nu klaar om gebruikt te worden.
Tips voor een avondje Gourmetten
Snijd alle ingrediënten in kleine stukje of plakjes.
Laat het apparaat ca. 20 minuten voorverwarmen. De ver-
warmingstijd van de steengrill is 20 - 25 minuten.
Plaats voedsel naar wens op de grillplaat en de steengrill.
De kleine pannetjes kunnen worden gebruikt voor het
bakken van paddestoelen of kleine open sandwiches met
kaas.
Maak de kleine pannetjes niet te vol.
Zorg ervoor dat de ingrediënten niet in contact komen met
het verwarmingselement.
Verwijder van tijd tot tijd de wat grotere voedselresten van
de steengrill, de grillplaat en de kleine pannetjes, om aan-
branden te voorkomen.
Einde van Gebruik
1. Stel de temperatuurregelaar in op de “MIN” stand. Het
lampje op de regelaar wordt uitgeschakeld.
2. Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Reiniging
WAARSCHUWING:
Haal de stekker voor het reinigen uit het stopcontact.
Het apparaat nooit in water onderdompelen om te reinigen. Dit
kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Voorkom dat vloeistoffen het apparaat binnendringen!
LET OP:
Gebruik geen staalborstel of ander scherp keukengerei
voor het reinigen.
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaak-
middelen.
De afzonderlijke onderdelen zijn niet vaatwasmachine-
bestendig.
Steengrill, grillplaat en kleine pannetjes
1. Verwijder voedselresten van de warme onderdelen met
een vochtige doek of een papieren handdoek.
2. Reinig bovengenoemde onderdelen in een sopje. Hard-
nekkige voedselresten kunnen worden verwijderd met
een nylon borstel.
Behuizing
Reinig de behuizing na gebruik met een ietwat vochtig
doekje.
Opslaan
Berg het apparaat alleen op nadat het gereinigd en afge-
koeld is.
Wij raden aan het apparaat in de originele verpakking te
bewaren als u het voor langere tijd niet gebruikt.
Berg het apparaat altijd op een goed geventileerde en
droge plek op,buiten bereik van kinderen.
14
PC-RG1144_IM 09.06.17
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing:
Het apparaat
werkt niet
Het apparaat is niet
aangesloten op de
netvoeding.
Controleer het stop-
contact met een ander
apparaat.
Steek de stekker goed
in het stopcontact.
Controleer de
zekering.
Het apparaat is
defect.
Neem contact op met
onze klantendienst of
een reparatiecentrum.
Technische gegevens
Model:................................................................... PC-RG 1144
Spanningstoevoer: ............................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Opgenomen vermogen: ................................................1700 W
Beschermingsklasse: ...............................................................
Nettogewicht: ...........................................................ong. 5,8 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de
richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-
ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische
apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische appara-
ten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren
door onverantwoordelijk wegwerpen te voor-
komen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude
elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.
15
PC-RG1144_IM 09.06.17
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des différent éléments de commande ............................3
Notes générales ....................................................................15
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil ...................15
Utilisation prévue...................................................................17
Livraison ................................................................................17
Liste des différent éléments de commande ..........................17
Déballer l’appareil ................................................................. 17
Notes d’utilisation ..................................................................17
Nettoyage ..............................................................................18
Stockage ............................................................................... 19
Dépannage............................................................................19
Données techniques ............................................................. 19
Élimination .............................................................................19
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’uti-
lisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive
que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débran-
chez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage-
ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y
a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Danger de brûlure !
La température des surfaces accessibles devient très chaude pen-
dant et après utilisation.
C’est pourquoi vous ne devriez tenir l’appareil que par les poi-
gnées et ne toucher que la commande de la température.
16
PC-RG1144_IM 09.06.17
ATTENTION : Risque d’incendie !
Lorsqu’elles sont trop chauffées, l’huile et la matière grasse peuvent
brûler. Conservez une distance de sécurité sufsante (30 cm) par
rapport aux objets inammables comme le mobilier, les rideaux, etc.
Posez l’appareil sur une surface d’eau plate qui résiste à la chaleur.
La surface est facile à nettoyer car les éclaboussures sont inévi-
tables. En cas de reste sur la surface sensible, placez une plaque
qui résiste à la chaleur dessous.
En raison de la montée de la chaleur et des vapeurs, ne placez pas
l’appareil sous les placards muraux.
Ne déplacez pas l’appareil pendant utilisation.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne touche pas les par-
ties chaudes de l’appareil pendant utilisation.
Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur externe ou un système de
commande à distance séparé.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un tech-
nicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes
ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les
personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou
les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances
s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de
l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent
les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
17
PC-RG1144_IM 09.06.17
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être
effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de
8 ans et supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
ATTENTION :
Cet appareil ne doit pas être plongé dans l’eau pour le nettoyer.
Veuillez consulter les instructions du chapitre « Nettoyage ».
Utilisation prévue
Cet appareil sert à chauffer, griller et cuire les aliments.
Il est conçu pour une utilisation par les ménages privés et ne
s’adresse qu’aux usages similaires. Vous ne devez utiliser
l’appareil que comme il est décrit dans le mode d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil pour tout autre but.
Toute autre utilisation n’est pas prévue et peut causer des
dégâts ou des blessures personnelles.
Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâts liés à
une mauvaise utilisation.
Livraison
1 Appareil de gril
1 Pierre de cuisson
1 Plaque en métal moulé tournante
10 Petites poêles
10 Spatules en bois
Liste des différent éléments de commande
1 Plaque de grillade
2 Pierre de cuisson
3 Voyant d’état
4 Commande de la température
5 Plateau pour les poêles
6 Résistance
7 Petites poêles
8 Support pour les plaques
9 Poignée
Déballer l’appareil
1. Enlevez l’appareil de son emballage.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage tel que les lms,
le matériau de remplissage, les colliers de xation et le
carton.
3. Vériez la présence de tous les éléments du contenu.
4. En cas de livraison incomplète ou de dégâts, n’utilisez
pas l’appareil. Renvoyez-le à votre vendeur immédiate-
ment.
NOTE :
L’appareil peut garder des restes de production ou de
poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil
conformément au chapitre « Nettoyage ».
Notes d’utilisation
ATTENTION : Évitez d’endommager les surfaces
antiadhesives du gril !
N’utilisez qu’une spatule en bois ou en Téon.
N’utilisez pas d’objets pointus (p. ex. un couteau, une
fourchette) sur la surface du barbecue.
N’utilisez pas d’ustensiles en plastique. Ils peuvent
fondre.
Les surfaces antiadhésives permettent de préparer des
plats sans utiliser de graisse.
En cas d’utilisation d’huile, veillez à ce qu’elle résiste à la
chaleur comme l’huile de tournesol. N’utilisez pas l’huile
d’olive ou le beurre car ils commencent déjà à fumer à
faible température.
Assemblage
Placez la pierre de cuisson sur le châssis de l’appareil.
Placez les petites poêles en dessous.
Connexion électrique
1. Veuillez vous assurer que le commande de température
est congurée sur « MIN ».
2. Avant de brancher la che électrique à une prise, assu-
rez-vous que la tension corresponde à celle de l’appareil.
Trouvez les informations sur ce sujet sur sa plaque
signalétique.
18
PC-RG1144_IM 09.06.17
3. Ne branchez l’appareil qu’à une prise correctement reliée
à la terre.
ATTENTION : Surcharge !
N‘utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Marche / Arrêt
La commande de la température sert à allumer et à éteindre
l’appareil. Le voyant de commande vous montre le fonction-
nement. (MIN = Éteint)
Commande de température
Ajustez la commande de température en fonction de l’utilisa-
tion désirée :
Réglage MAX pour griller ou rôtir ;
Un réglage faible ou moyen pour garder au chaud ou
faire cuire.
Avant utilisation initiale
1. Graissez légèrement les petites poêles et la plaque de
gril.
2. Installez toutes les pièces sur l’appareil.
3. Laissez fonctionner l’appareil sans aliments pendant
environ 20 minutes pour que le revêtement de protection
soit éliminé. Pour ce faire, réglez la commande de tempé-
rature sur la position MAX.
NOTE :
Ce processus crée normalement une petite quantité de
fumée. N’oubliez pas de bien ventiler.
4. Réglez la commande de température sur la position
« MIN ». Débranchez la che de la prise murale.
5. Laissez l’appareil complètement refroidir.
6. Nettoyez toutes les pièces qui sont entrés en contact
avec les aliments.
Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Conseils pour les soirées raclette
Coupez tous les ingrédients en petits morceaux ou en
tranches nes.
Laissez préchauffer l’appareil pendant environ 20 minutes.
La durée de préchauffage de la pierre est d’environ
20 - 25 minutes.
Placez les aliments sur la plaque de gril et la pierre de
cuisson selon vos besoins.
Vous pouvez utiliser les petites poêles pour faire cuire des
champignons ou pour faire de croque-monsieur au fro-
mage.
Ne remplissez pas trop les petites poêles.
Assurez-vous que les ingrédients n’entrent pas en contact
avec l’élément chauffant.
De temps en temps, retirez les résidus d’aliments les plus
grands de la pierre, de la plaque de gril et des petites
poêles, an qu’ils ne brûlent pas.
Fin de l’utilisation
1. Réglez la commande de température sur la position
« MIN ». Le voyant de contrôle s’éteindra.
2. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Débranchez de la prise de courant avant de procéder au net-
toyage.
N’immergez jamais la base dans l’eau pour nettoyer. Ceci peut
occasionner des électrocutions ou des incendies.
Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil !
ATTENTION :
N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres types
d’ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
N’utilisez pas de produits de nettoyages agressifs ou
abrasifs.
Les pièces individuelles ne vont pas au lave-vaisselle.
Pierre de cuisson, plaque de gril et petites poêles
1. Lorsque la surface est encore chaude, retirez les résidus
d’aliments avec un torchon humide ou une serviette en
papier.
2. Nettoyez ces pièces à la main dans un liquide de rinçage.
Vous pouvez éliminer les contaminants plus importants
avec une brosse en nylon.
19
PC-RG1144_IM 09.06.17
Boîtier
Nettoyez le boîtier après utilisation avec un tissu légèrement
humide.
Stockage
Ne rangez l’appareil une fois nettoyé et refroidi.
Pendant de longues périodes d’inactivité, nous conseil-
lons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
Rangez toujours l’appareil dans un lieu sec et bien ventilé
hors de portée des enfants.
Dépannage
Problème Cause possible Solutions
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’appareil n’est
pas branché à
l’alimentation.
Vériez la prise murale
en utilisant un autre
appareil.
Insérez correctement
la prise dans la prise
murale.
Vériez le fusible.
L’appareil est
défectueux.
Contactez notre service
après-vente ou un
centre d’entretien.
Données techniques
Modèle : ............................................................... PC-RG 1144
Alimentation : ....................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation : ............................................................1700 W
Classe de protection : ..............................................................
Poids net : ...........................................................environ 5,8 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglemen-
tations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole « Élimination »
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter
des appareils électriques avec les ordures mé-
nagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou
défectueux dans les centres de récupération
municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.
20
PC-RG1144_IM 09.06.17
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicación de los elementos de manejo ................................. 3
Notas generales ....................................................................20
Consejos de seguridad especiales para este aparato .........20
Uso para el que está destinado ............................................22
Contenido en la entrega .......................................................22
Indicación de los elementos de manejo ............................... 22
Desembalaje del aparato ......................................................22
Notas de uso .........................................................................22
Limpieza ................................................................................23
Almacenamiento ................................................................... 23
Resolución de problemas ..................................................... 23
Datos técnicos.......................................................................24
Eliminación ............................................................................24
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la en-
trada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o
en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la cla-
vija de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén da-
ñados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de em-
balaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
AVISO: ¡Supercie caliente!
¡Riesgo de quemaduras!
La temperatura de las supercies accesibles puede estar muy ca-
liente durante y después del funcionamiento.
Por ello solamente debe tocar el aparato por las asas y el contro-
lador de temperatura.
21
PC-RG1144_IM 09.06.17
ATENCIÓN: ¡Peligro de incendio!
El aceite y la grasa se pueden quemar si se calientan en exceso.
Mantenga una distancia de seguridad suciente (30 cm) con res-
pecto a objetos inamables, tales como cortinas, mobiliario, etc.
Coloque el aparato en una supercie uniforme resistente al calor y
al agua. La supercie debe ser fácil de limpiar, ya que son inevita-
bles las salpicaduras. Si está sobre una supercie sensible, colo-
que una placa resistente al calor debajo.
Debido al aumento de calor y a los vapores, no coloque el aparato
debajo de armarios de cocina.
No mueva el aparato durante su uso.
Asegúrese de que el cable de alimentación no toque las partes ca-
lientes del aparato durante su uso.
No toque las partes calientes del aparato.
No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de
control remoto independiente.
No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un
técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corres-
ponde al fabricante, a su representante o persona de cualicación
similar su reemplazo para evitar peligros.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión
o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y com-
prenden los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados
por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
22
PC-RG1144_IM 09.06.17
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores
de 8 años.
ATENCIÓN:
El aparato no debe sumergirse en agua para limpiarlo. Por favor,
consulte las instrucciones contenidas en el capítulo “Limpieza”.
Uso para el que está destinado
Este aparato sirve para calentar, asar y tostar alimentos.
El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones
similares. Sólo se utilizará tal como se describe en el manual
de usuario. No utilice el aparato con ningún otro n.
Cualquier otro uso no está aceptado y podría provocar daños
materiales o lesiones físicas.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
daños que se puedan producir por un uso incorrecto.
Contenido en la entrega
1 Grill
1 Piedra caliente
1 Plancha forjada giratoria
10 Sartenes pequeños
10 Espátulas de madera
Indicación de los elementos de manejo
1 Plancha de parrilla
2 Piedra caliente
3 Testigo de control de funcionamiento
4 Controlador de temperatura
5 Bandeja para las sartenes
6 Bobina de calentamiento
7 Sartenes pequeños
8 Chasis
9 Asa
Desembalaje del aparato
1. Extraiga el aparato del embalaje.
2. Retire todos los materiales de embalaje, tales como
películas, material de relleno, bridas de cable y cartón.
3. Compruebe que estén todos los materiales.
4. En caso de entrega incompleta o de daños, no encienda
el aparato. Devuélvalo a su distribuidor inmediatamente.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la pro-
ducción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el
aparato tal como se indica en el capítulo “Limpieza”.
Notas de uso
ATENCIÓN: ¡Evite dañar las supercies anti-
adherentes de las planchas!
Utilice únicamente una espátula de madera o Teón.
No utilice objetos alados (por ejemplo, cuchillos, tene-
dores) en la supercie del grill.
No utilice utensilios de plástico. Podrían fundirse.
Las supercies antiadherentes de la parrilla permiten pre-
parar platos sin usar grasa.
Si desea utilizar aceite, asegúrese de que se pueda ca-
lentar sin problema (por ejemplo, el aceite de girasol). No
utilice aceite de oliva o mantequilla, ya que podría gene-
rar humo a temperaturas bajas.
Montaje
Coloque la piedra caliente y la parrilla en el soporte del
aparato.
Coloque los recipientes debajo.
Conexión eléctrica
1. Compruebe que el control de temperatura está en la
posición “MIN”.
2. Antes de enchufar en la toma, asegúrese de que la
tensión se corresponda con la del aparato. Encontrará
información al respecto en la placa identicadora.
3. Conecte el aparato exclusivamente a una toma de
corriente con toma de tierra correctamente instalada.
ATENCIÓN: ¡Sobrecarga!
No utilice enchufes múltiples, como este equipo es dema-
siado potente.
Encendido / apagado
El control de temperatura se utiliza para encender y apagar
el aparato. El piloto del control le indica el funcionamiento.
(MIN = Apagado)
Control de temperatura
Ajuste el control de temperatura dependiendo del uso
previsto:
Congure el control en MAX para asar o tostar;
un ajuste intermedio para mantener caliente o cocinar.
23
PC-RG1144_IM 09.06.17
Antes del primer uso
1. Engrase ligeramente los recipientes y la parrilla.
2. Coloque las piezas en el aparato.
3. Haga funcionar el aparato sin alimentos durante unos
20 minutos para extraer las capas protectoras. Para ello,
ajuste la temperatura en la posición MAX.
NOTA:
Este proceso produce normalmente una pequeña
cantidad de humo. Asegúrese de disponer de una
ventilación adecuada.
4. Ajuste la temperatura en la posición “MIN”. Desconecte el
cable de alimentación de la toma de red.
5. Deje enfriar el aparato por completo.
6. Limpie de nuevo todas las piezas que estén en contacto
con los alimentos.
El aparato está listo para usarse.
Consejos para una buena raclette
Corte todos los ingredientes en pequeños trozos o tiras.
Deje precalentar el aparato durante unos 20 minutos. El
tiempo de calentamiento de la piedra es de 20 - 25 minutos.
Coloque la comida en la parrilla y en la piedra caliente
como desee.
Puede utilizar los recipientes para cocinar champiñones o
sandwiches pequeños abiertos y cubiertos con queso.
No llene en exceso los recipientes.
Procure que los ingredientes no entren en contacto con la
resistencia.
De vez en cuando, elimine los restos de comida más gran-
des de la piedra, la parrilla y los recipientes para que no
se quemen.
Fin de funcionamiento
1. Ajuste la temperatura en la posición “MIN”. El piloto del
control se apagará.
2. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
Limpieza
AVISO:
Desconecte de la alimentación antes de limpiar.
No sumerja nunca la base en agua para limpiarla. Puede provo-
car electrocución o incendio.
Asegúrese de que no entre líquido en el aparato!
ATENCIÓN:
No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos
para limpiar.
No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Las piezas individuales no se pueden lavar en lava-
vajillas.
Piedra caliente, parrilla y recipientes
1. Todavía caliente, elimine los restos de comida con un
paño húmedo o un papel absorbente.
2. Limpie estas piezas a mano en el fregador. Puede quitar
más suciedad con un cepillo de nylon.
Carcasa
Limpie la carcasa después de utilizar el aparato con un paño
ligeramente húmedo.
Almacenamiento
Almacene el aparato únicamente cuando esté limpio y se
haya enfriado.
Cuando no utilice el aparato durante largos períodos de
tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su em-
balaje original.
Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien
ventilado y fuera del alcance de los niños.
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
El aparato
no funcio-
na.
El aparato no
está conectado al
suministro eléctrico.
Compruebe la toma
eléctrica con otro
aparato.
Inserte el enchufe
correctamente en la
toma de pared.
Compruebe el fusible.
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto
con nuestro centro de
reparación o servicio.
24
PC-RG1144_IM 09.06.17
Datos técnicos
Modelo: ................................................................ PC-RG 1144
Alimentación: ........................................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo potencia: ....................................................... 1700 W
Protección Clase: .....................................................................
Peso neto: .............................................................aprox. 5,8 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto está
reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actua-
les, como la directriz de compatibilidad electromagnética y
de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de
seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos
eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos
o defectuosos en los puntos de recolección
municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en
la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los
puntos de recolección.
25
PC-RG1144_IM 09.06.17
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando .............................................................. 3
Note generali .........................................................................25
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio ... 25
Uso previsto .......................................................................... 27
Nella fornitura ........................................................................27
Elementi di comando ............................................................ 27
Disimballaggio dell’apparecchio ........................................... 27
Note per l’uso ........................................................................27
Pulizia ....................................................................................28
Conservazione ...................................................................... 28
L’apparecchio non funziona .................................................. 28
Dati tecnici .............................................................................29
Smaltimento .......................................................................... 29
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
per l‘uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in am-
bito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il
cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si ap-
plicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorve-
glianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera
uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘appa-
recchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO: Supercie calda!
Pericolo di ustioni!
La temperature delle superci accessibili può essere molto alta
durante e dopo l’utilizzo.
Per questo motivo è necessario prendere il dispositivo per le im-
pugnature e il regolatore di temperatura.
26
PC-RG1144_IM 09.06.17
ATTENZIONE: Pericolo d’incendio!
Olio e grasso possono incendiarsi se surriscaldati. Collocare l’ap-
parecchio a distanza di sicurezza (30 cm) da materiali inammabili
come mobile, tende ecc.
Collocare l’apparecchio su una supercie piana, impermeabile e
termoresistente. La supercie deve essere facile da pulire in quanto
gli schizzi sono inevitabili. Se la griglia viene appoggiata su una su-
percie delicata, collocare una piastra termica sotto di essa.
A causa della formazione di calore e vapori, non collocare l’appa-
recchio sotto credenze e scaffali a parete.
Non spostare l’apparecchio quando esso è in funzione.
Controllare che l cavo di alimentazione non entri in contatto con su-
perci calde dell’apparecchio quando l’apparecchio é in funzione.
Non toccare parti calde dell’apparecchio.
Non far funzionare l’apparecchio con un timer esterno o un teleco-
mando separato.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un
tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo
sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure
da personale qualicato per evitare situazioni pericolose.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni
in su e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali
o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di per-
sone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e
capiscono i pericoli coinvolti.
II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da
bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano con-
trollati.
27
PC-RG1144_IM 09.06.17
Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
ATTENZIONE:
Quest’apparecchio non deve essere immerse in acqua per essere
pulito. Consultare le istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia”.
Uso previsto
L’apparecchio è destinato a riscaldare, grigliare e abbrustolire
alimenti.
È destinata all’uso domestico e applicazioni simili. L’appa-
recchio deve essere utilizzato soltanto come descritto nel
manuale istruzioni. Non utilizzare l’apparecchio per altri scopi.
È proibito utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli
previsti; in questo caso possono insorgere anni all’apparec-
chio o lesioni personali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni
dovuti a uso improprio.
Nella fornitura
1 Griglia
1 Pietra calda
1 Piastra pressofusa girevole
10 Padelline
10 Spatole di legno
Elementi di comando
1 Vassoio grill
2 Pietra calda
3 Spia di controllo funzionamento
4 Regolatore di temperatura
5 Vaschetta per le padelline
6 Serpentina di riscaldamento
7 Padelline
8 Telaio
9 Impugnatura
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio.
2. Rimuovere tutti I materiali dell’imballaggio come pellicole,
material di riempimento, clip cavi e cartone.
3. Controllare che non manchi alcun componente.
4. In caso di fornitura non complete o danni, non usare il
dispositivo. Restituirlo immediatamente al rivenditore.
NOTA:
Sull’apparecchio possono raccogliersi residui di produzione
o polvere, Si consiglia di pulire l’apparecchio come indicato
nel capitolo “Pulizia”.
Note per l’uso
ATTENZIONE: Non danneggiare le superci antia-
derenti della griglia!
Utilizzare esclusivamente una spatola in legno o Teon.
Non utilizzare oggetti aflati (come coltelli o forchette)
sulla supercie della griglia.
Non utilizzare utensili in plastica. Possono fondersi.
Le superci antiaderenti della griglia permettono di cuci-
nare senza aggiungere grassi.
Se si utilizza olio, controllare che sia di tipo a elevato ri-
scaldamento, come olio di semi di girasole. Non utilizzare
olio d’oliva o burro, che cominciano a sprigionare fumo a
bassa temperatura.
Montaggio
Collocare la pietra calda e la piastra griglia nel telaio
dell’apparecchio.
Collocare le padelline al di sotto.
Collegamento elettrico
1. Impostare il comando temperatura su “MIN”.
2. Prima di inserire la spina nella presa, controllare che la
tensione domestica corrisponda a quella dell’apparecchio.
Leggere le informazioni riportate sulla targhetta nominale.
3. Collegare l’apparecchio soltanto a una presa con messa
a terra.
ATTENZIONE: Sovraccarico!
Non utilizzare prese multiple perché questo apparecchio è
troppo potente.
Accensione / Spegnimento
Utilizzare il comando temperatura per accendere e spegnere
l’apparecchio. La spia sul comando mostra se l’apparecchio è
acceso o spento. (MIN = Spento)
Comando temperatura
Impostare il comando temperatura a seconda dell’utilizzo
previsto:
Impostare su MAX per grigliare o abbrustolire;
Impostare su basso o medio per mantenere in caldo o
cuocere.
28
PC-RG1144_IM 09.06.17
Prima del primo utilizzo
1. Ingrassare leggermente le padelline e la piastra griglia.
2. Montare tutte le parti dell’apparecchio.
3. Far funzionare l’apparecchio senza cibo per circa 20 mi-
nuti per rimuovere la pellicola protettiva. A questo scopo,
impostare il comando temperatura su MAX.
NOTA:
Questo procedimento produce abitualmente una piccola
quantità di fumo. Assicurare un’adeguata ventilazione.
4. Portare il comando temperatura in posizione “MIN”.
Scollegare la presa di corrente dalla presa a parete.
5. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio.
6. Pulire nuovamente tutte le parti che entreranno in contatto
con il cibo.
L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
Consigli per l’utilizzo della raclette
Tagliare tutti gli ingredient a piccolo pezzi o fette.
Preriscaldare l’apparecchio per circa 20 minuti. il periodo
di riscaldamento della pietra calda deve essere di circa
20 - 25 minuti.
Collocare gli alimenti sulla piastra griglia e la pietra calda
come desiderato.
È possibile utilizzare le padelline per preparare funghi o
piccoli sandwich singoli al formaggio.
Non riempire eccessivamente le padelline.
Controllare che gli ingredienti non entrino in contatto con
la serpentina.
Rimuovere al termine dell’utilizzo i residui di alimenti da
pietra, piastra griglia e padelline in modo che non si bru-
cino.
Spegnimento dell’apparecchio
1. Portare il comando temperatura in posizione “MIN”. La
spia del comando si spegne.
2. Far raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo.
Pulizia
AVVISO:
Scollegare dall’alimentazione prima di effettuare la pulizia.
Non immergere mai la base in acqua per pulire. Potrebbe provo-
care scosse elettriche o incendio.
Controllare che non siano penetrati liquidi all’interno dell’apparec-
chio.
ATTENZIONE:
Non utilizzare spazzole d’acciaio o altri utensili abrasive
per effettuare la pulizia.
Non utilizzare detergenti aggressive o abrasivi.
Le singole parti non sono lavabili in lavastoviglie.
Piastra calda, piastra griglia e piccolo parti
1. Quando l’apparecchio è ancora caldo, rimuovere I residui
di alimenti con un panno umido o carta da cucina.
2. Pulire queste parti a mano immergendole in acqua.
Rimuovere parti difcili con una spazzola di nylon.
Alloggiamento
Pulire l’alloggiamento con un panno umido.
Conservazione
Rimessare l’apparecchio dopo averlo lasciato raffreddare
e averlo pulito.
Se non si utilizza l’apparecchio per periodi prolungati,
conservare l’apparecchio nell’imballaggio originale.
Conservare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e
ben ventilato lontano dalla portata dei bambini.
L’apparecchio non funziona
Problema Possibile causa Rimedio
L’apparecchio
non funziona.
L’apparecchio
non è collegato
all’alimentazione
di rete.
Controllare il funzio-
namento della presa
collegandovi un altro
apparecchio.
Inserire la spina corret-
tamente nella presa.
Controllare il fusibile.
L’apparecchio é
difettoso.
Controllare l’assistenza
o il centro riparazioni.
29
PC-RG1144_IM 09.06.17
Dati tecnici
Modello: ................................................................ PC-RG 1144
Alimentazione:...................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo di energia: .....................................................1700 W
Classe di protezione: ...............................................................
Peso netto: ................................................................. ca. 5,8 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come
la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul
basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme
di sicurezza.
Smaltimento
Signicato del simbolo “Eliminazione”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi
elettrici nei riuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi
deve avvenire tramite consegna presso punti di
raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra
salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di disposi-
tivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti
di raccolta.
30
PC-RG1144_IM 09.06.17
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Contents
Overview of the Components ................................................. 3
General Notes .......................................................................30
Special Safety Precautions for this Appliance ...................... 30
Intended Use .........................................................................32
Scope of Delivery ..................................................................32
Overview of the Components ............................................... 32
Unpacking the Appliance ...................................................... 32
Notes on Use ........................................................................32
Cleaning ................................................................................ 33
Storage ..................................................................................33
Troubleshooting ....................................................................33
Technical Data....................................................................... 33
Disposal.................................................................................34
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing. If you give this appliance to other people,
please also pass on the operating instructions.
The appliance is designed exclusively for private use and
for the envisaged purpose. This appliance is not t for
commercial use.
Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat,
direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If
the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull the plug
itself, not the lead) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
Do not operate the appliance without supervision. If you
leave the room you should always turn the appliance off.
Remove the plug from the socket.
The appliance and the mains lead have to be checked
regularly for signs of damage. If damage is found the ap-
pliance must not be used.
Use only original spare parts.
In order to ensure your children’s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the foil as there
is a danger of suffocation!
Special Safety Precautions for this Appliance
WARNING: Hot surface!
Danger of burns!
The temperature of accessible surfaces can be very hot during and
after operation.
This is why you should touch the appliance only at the handles
and the temperature controller.
CAUTION: Fire hazard!
Oil and fat can burn when overheated. Keep sufcient safe distance
(30 cm) to inammable objects such as furniture, curtains, etc.
31
PC-RG1144_IM 09.06.17
Place the appliance on a level, water and heat-resistant surface.
The surface should be easy to clean as spattering is unavoidable. If
resting on a sensitive surface, place a heat-resistant plate beneath
it.
Due to rising heat and vapours do not place the appliance under
wall cupboards.
Do not move the appliance during operation.
Ensure that the mains cord does not touch hot parts of the appli-
ance during operation.
Do not touch hot parts of the appliance.
Do not operate the appliance with an external timer or separate re-
mote control system.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an author-
ized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older 8 years and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
CAUTION:
This appliance must not be immersed in water for cleaning.
Please refer to the instructions provided in the chapter “Cleaning”.
32
PC-RG1144_IM 09.06.17
Intended Use
This appliance serves for heating, grilling and browning of
food.
It is intended for the use in private households and similar
applications. The appliance is only to be used as described
in the user manual. Do not use the appliance for any other
purpose.
Any other use is not intended and can result in damages or
personal injuries.
The manufacturer assumes no liability for damages caused
by improper use.
Scope of Delivery
1 Grilling appliance
1 Hot stone
1 Turnable cast plate
10 Small pans
10 Wooden spatulas
Overview of the Components
1 Grill platter
2 Hot stone
3 Power indicator lamp
4 Temperature control
5 Tray for the pans
6 Heating coil
7 Small pans
8 Frame
9 Handle
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all packaging materials such as lms, ller
material, cable clips and carton.
3. Check the contents for completeness.
4. In case of incomplete delivery or damage, do not operate
the appliance. Return it to your dealer immediately.
NOTE:
Production residue or dust may have collected on the appli-
ance. We recommend cleaning the appliance according to
chapter “Cleaning”.
Notes on Use
CAUTION: Avoid damage to the non-stick coated
grill surfaces!
Only use wooden or Teon spatula.
Do not use pointed objects (e. g. knife, fork) on the grill
surface.
Do not use plastic utensils. They can melt.
The non-stick coated grill surfaces enable dishes to be
prepared without the use of fat.
If you want to use oil ensure that it is highly heatable,
such as sunower oil. Do not use olive oil or butter, since
they start smoking already at low temperatures.
Assembly
Place the hot stone and the grill plate into the frame of the
appliance.
Place the small pans underneath.
Electrical Connection
1. Please ensure that the temperature control is set to
position “MIN”.
2. Before you plug the power plug into the power outlet,
ensure that the mains voltage corresponds with that of
the appliance. You can nd information about this on the
rating plate.
3. Only connect the appliance to a properly installed earthed
socket.
CAUTION: Overload!
Do not use any multiple sockets, as this device is too
powerful.
Switching On / Off
The temperature control is used to switch the appliance
on and off. The light beside the controller shows you the
operation. (MIN = Off)
Temperature Control
Adjust the temperature control depending on the intended
purpose:
The MAX setting for grilling or roasting;
a small or medium setting for keeping warm or cooking.
Before Initial Use
1. Slightly grease the small pans and the grill plate.
2. Put all the parts into the appliance.
3. Operate the appliance without food for about 20 minutes
to remove the protective layers. To do so, set the temper-
ature control to the position MAX.
NOTE:
This process normally produces a small amount of
smoke. Ensure adequate ventilation.
4. Set the temperature control to position “MIN”. Disconnect
the mains plug from the wall socket.
5. Let the appliance cool down completely.
6. Clean all the parts that will come into contact with food
again.
Your appliance is now ready to use.
33
PC-RG1144_IM 09.06.17
Tips for the Raclette Evening
Cut all ingredients into small pieces or slices.
Let the appliance preheat for about 20 minutes. The heat-
ing period of the hot stone will be about 20 - 25 minutes.
Place food onto the grill plate and the hot stone as desired.
You may use the small pans to bake mushrooms or small
open sandwiches topped with cheese.
Do not overll the small pans.
Ensure that the ingredients don’t get into contact with the
heating element.
From time to time, remove larger food residues from the
stone, the grill plate, and the small pans, so that these
won’t burn.
End Of Operation
1. Set the temperature control to position “MIN”. The light
beside the controller will go out.
2. Allow the appliance to cool down before you clean it.
Cleaning
WARNING:
Disconnect from mains power supply before cleaning.
Never immerse the base in water for cleaning. This may lead to
electric shock or re.
Ensure that no liquid gets inside the appliance!
CAUTION:
Do not use a wire brush or other abrasive utensils for
cleaning.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.
The individual parts are not dishwasher-safe.
Hot Stone, Grill Plate and Small Pans
1. While still warm, remove food residues with a moist towel
or a paper towel.
2. Clean these parts by hand in a rinsing bath. You may
loosen stronger contaminations with a nylon brush.
Casing
Clean the casing after use with a slightly damp cloth.
Storage
Only store the appliance clean and after it has cooled
down.
During longer periods of non-use we recommend storing
the appliance in its original packaging.
Always store the appliance in a well-ventilated and dry
place out of reach of children.
Troubleshooting
Problem Possible cause Remedy
The appliance
does not work.
The appliance is
not connected to
mains power.
Check the wall
outlet with a different
appliance.
Insert the plug properly
in the wall outlet.
Check the fuse.
The appliance is
defective.
Contact our service or
a repair centre.
Technical Data
Model:................................................................... PC-RG 1144
Power supply:....................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Power consumption: .....................................................1700 W
Protection class: .......................................................................
Net weight: ..........................................................approx. 5.8 kg
The right to make technical and design modications in the
course of continuous product development remains reserved.
This appliance complies with all current CE directives, such
as electromagnetic compatibility and low voltage directive and
is manufactured according to the latest safety regulations.
34
PC-RG1144_IM 09.06.17
Disposal
Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol
Take care of our environment; do not dispose of
electrical appliances via the household waste.
Dispose of obsolete or defective electrical appli-
ances via municipal collection points.
Please help to avoid potential environmental and
health impacts through improper waste disposal.
You contribute to recycling and other forms of utilization of old
electric and electronic appliances.
Your municipality provides you with information about
collecting points.
35
PC-RG1144_IM 09.06.17
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ...................................................3
Uwagi ogólne ........................................................................35
Szczególne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania ...................................................35
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .............................. 37
Zakres dostawy .....................................................................37
Przegląd elementów obsługi .................................................37
Wypakowanie urządzenia .....................................................37
Wskazówki dotyczące użytkowania .....................................37
Czyszczenie ..........................................................................38
Przechowywanie ...................................................................39
Usterki i sposoby ich usuwania.............................................39
Dane techniczne ................................................................... 39
Warunki gwarancji .................................................................39
Usuwanie ..............................................................................40
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z
kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również
kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urzą-
dzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat-
nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą-
dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach
działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Pro-
szę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośred-
niego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz
ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wil-
gotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre,
proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chce-
cie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wy-
czyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń,
proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nad-
zoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
gniazda (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sie-
ciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod-
nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kar-
tony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Szczególne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia!
Ryzyko poparzeń!
Podczas pracy urządzenia i zaraz po jego wyłączeniu temperatura
dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka.
Z tego powodu należy dotykać urządzenie tylko za uchwyty i ste-
rownik temperatury.
36
PC-RG1144_IM 09.06.17
UWAGA: Ryzyko pożaru!
Nadmiernie podgrzany olej lub tłuszcz może się zapalić. Należy za-
chować odpowiednią bezpieczną odległość (30 cm) od przedmiotów
łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
Urządzenie należy postawić na równej, odpornej na wodę i ciepło
powierzchni. Ponieważ nie da się uniknąć pryskania, powierzchnia
powinna być łatwa do czyszczenia. W przypadku odstawienia na
powierzchnię delikatną, pod urządzeniem należy umieścić płytkę
odporną na ciepło.
Ze względu na unoszące się ciepło i parę nie należy ustawiać urzą-
dzenia pod szafkami ściennymi.
Włączonego urządzenia nie należy przenosić.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie stykał się z gorącymi
powierzchniami włączonego urządzenia.
Nie należy dotykać gorących elementów urządzenia.
Urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regu-
latora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra-
cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest
uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela
serwisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby uniknąć zagro-
żenia.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby z ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nad-
zorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją ewentualne ryzyko.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
37
PC-RG1144_IM 09.06.17
Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urzą-
dzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia.
UWAGA:
Nie należy nigdy zanurzać tego urządzenia w wodzie w celu jego
wyczyszczenia. Należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w
rozdziale „Czyszczenie”.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie przeznaczone jest do podgrzewania, grillowa-
nia i pieczenia potraw.
Jest ono przeznaczone do użytku w prywatnych gospodar-
stwach domowych i podobnych miejscach. Z urządzenia
można korzystać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji
użytkowania. Urządzenia nie należy używać do żadnego
innego celu.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i
mogą prowadzić do uszkodzenia lub obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodze-
nia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Zakres dostawy
1 Urządzenie do grillowania
1 Gorący kamień
1 Odlewana płyta obrotowa
10 Małe patelnie
10 Drewniane łopatki
Przegląd elementów obsługi
1 Płyta grilla
2 Gorący kamień
3 Kontrolka pracy urządzenia
4 Sterownik temperatury
5 Taca na patelnie
6 Grzałka
7 Małe patelnie
8 Rama
9 Uchwyt
Wypakowanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia,
materiał wypełniający, zaciski do kabli i karton.
3. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdowały się wszystkie
elementy.
4. W razie niepełnego zestawu lub uszkodzeń nie wolno
posługiwać się urządzeniem. Zwrócić je natychmiast do
sprzedawcy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub
kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z
rozdziałem „Czyszczenie”.
Wskazówki dotyczące użytkowania
UWAGA: Należy uważać, aby nie uszkodzić
nieprzywierającej powłoki płyt grillowych!
Należy używać wyłącznie drewnianej lub teonowej
łopatki.
Powierzchni grilla nie należy dotykać żadnymi ostro za-
kończonymi przedmiotami (np. nożem, widelcem).
Nie należy używać plastikowych przyborów kuchen-
nych. Mogą ulec stopieniu.
Nieprzywierająca powłoka płyt grillowych umożliwia przy-
gotowywanie potraw bez dodatku tłuszczu.
Jeśli chcesz użyć oleju, upewnij się, że można go pod-
grzewać do wysokich temperatur, jak na przykład olej sło-
necznikowy. Nie używaj oliwy z oliwek ani masła, ponie-
waż zaczynają się one dymić w niskiej temperaturze.
Montaż
Umieścić gorący kamień oraz płytę do grillowania na ra-
mie urządzenia.
Poniżej umieścić małe patelnie.
38
PC-RG1144_IM 09.06.17
Połączenie elektryczne
1. Prosimy sprawdzić, czy kontrolka temperatury ustawiona
jest w pozycji „MIN”.
2. Przed podłączeniem wtyczki zasilającej do gniazda elek-
trycznego, należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest
zgodne z napięciem urządzenia. Informacje na ten temat
można znaleźć na płytce znamionowej.
3. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo
zainstalowanego i uziemionego gniazda elektrycznego.
UWAGA: Przeciążenie!
Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc
urządzenia.
Włączanie / wyłączanie
Kontrolka temperatury używana jest do włączania i wyłą-
czania urządzenia. Światło na kontrolce pokazuje działanie.
(MIN = Wył.)
Sterownik temperatury
Wyregulować regulacji temperatury zależnie od wyznaczo-
nego celu:
Ustawienie MAX do grillowania i pieczenia;
Niskie lub średnie ustawienie do utrzymywania ciepła lub
gotowania.
Przed pierwszym użyciem
1. Delikatnie natłuścić małe patelnie i płytę do grillowania.
2. Włożyć wszystkie części do urządzenia.
3. Włączyć urządzenie bez jedzenia na około 20 minut w
celu usunięcia warstw ochronnych. Aby to zrobić, ustawić
regulacji temperatury w pozycji MAX.
WSKAZÓWKA:
Podczas tej czynności wydobywa się zwykle nie-
znaczna ilość dymu. Należy zapewnić odpowiednią
wentylację.
4. Ustawić regulacji temperatury w pozycji „MIN”. Wyjąć
wtyczkę sieciową z gniazda ściennego.
5. Odstaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
6. Wyczyścić wszystkie części, które ponownie zetkną się z
żywnością.
Urządzenie będzie wówczas gotowe do użytkowania.
Porady na wieczór z raclette
Pokroić wszystkie składniki na małe kawałki lub plastry.
Poczekać na nagrzanie urządzenia przez około 20 minut.
Czas nagrzewania gorącego kamienia wyniesie około
20 - 25 minut.
Umieścić potrawy na płycie do grillowania oraz gorącym
kamieniu wg życzenia.
Można użyć małych patelni do pieczenia grzybów lub nie-
wielkich kanapek posypanych serem.
Nie przepełniać małych patelni.
Sprawdzić, czy składniki nie stykają się z elementem
grzewczym.
Od czasu do czasu usuwać większe pozostałości jedzenia
z kamienia, płyty do grillowania i małych patelni, aby się
nie spaliły.
Zakończenie pracy
1. Ustawić regulacji temperatury w pozycji „MIN”. Światło na
kontrolce zgaśnie.
2. Przed rozpoczęciem czyszczenia odstaw urządzenie w
celu ostygnięcia.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć urządze-
nie od sieci zasilania.
Nie należy nigdy zanurzać podstawy w wodzie w celu jej wy-
czyszczenia. Może to spowodować porażenie prądem elektrycz-
nym lub pożar.
Do urządzenia nie może dostać się żaden płyn!
39
PC-RG1144_IM 09.06.17
UWAGA:
Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani in-
nych ściernych przyborów.
Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczą-
cych.
Pojedyncze części nie są bezpieczne dla zmywarki do
naczyń.
Gorący kamień, płyta do grillowania i małe patelnie
1. Kiedy są jeszcze ciepłe, usunąć pozostałości jedzenia za
pomocą wilgotnego lub papierowego ręcznika.
2. Wyczyścić te części ręcznie w czystej wodzie. Za pomocą
nylonowej szczotki można pozbyć się silniejszych
zanieczyszczeń.
Obudowa
Umyj obudowę po każdym użyciu nieznacznie wilgotną
szmatką.
Przechowywanie
Urządzenie można schować dopiero po wyczyszczeniu i
ostygnięciu.
W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane
jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opako-
waniu.
Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio
wentylowanym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
Usterki i sposoby ich usuwania
Problem Możliwa przyczyna Co należy zrobić
Urządzenie
nie działa.
Urządzenie nie
zostało podłączone
do zasilania.
Sprawdź działanie
gniazdka ściennego
przy użyciu innego
urządzenia.
Włóż prawidłowo
wtyczkę do gniazdka
ściennego.
Sprawdź bezpieczniki.
Urządzenie jest
wadliwe.
Skontaktuj się z
centrum serwisowym
lub naprawczym.
Dane techniczne
Model:................................................................... PC-RG 1144
Napięcie zasilające: ............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Pobór mocy: .................................................................. 1700 W
Stopień ochrony: ......................................................................
Masa netto: ................................................................ok. 5,8 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z
miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz-
nych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana na-
pięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb
oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko-
nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-
wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
40
PC-RG1144_IM 09.06.17
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać
urządzeń elektrycznych razem z odpadami go-
spodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne
należy odstawić do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środo-
wiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zuży-
tych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.
41
PC-RG1144_IM 09.06.17
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük,
elégedetten használja majd a készüléket.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg
vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen
ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a
készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és
rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más
tárgyakban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki.
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .................................................... 3
Általános megjegyzések .......................................................41
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan ... 41
Rendeltetésszerű használat .................................................43
Szállított elemek ....................................................................43
A kezelőelemek áttekintése .................................................. 43
A készülék kicsomagolása .................................................... 43
Megjegyzések használatra ................................................... 43
Tisztítás ................................................................................. 44
Tárolás ..................................................................................44
Hibaelhárítás .........................................................................45
Műszaki adatok ..................................................................... 45
Hulladékkezelés ....................................................................45
Általános megjegyzések
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig
a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a
pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az
abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket
harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is
adja a készülékhez.
Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csu-
pán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű hasz-
nálatra készült.
Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,
közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi
esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől!
Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vi-
zes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.
Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlako-
zót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a veze-
téket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat
szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig
kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza
ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni
kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a
készüléket nem szabad használni.
Csak eredeti tartozékokat használjon.
Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk el-
érhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó,
karton, sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla-
dás veszélye állhat fenn!
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan
FIGYELMEZTETÉS: Forró felület!
Égési sérülések veszélye!
Használat közben és után a hozzáférhető felületek nagyon forrók
lehetnek.
Ezért szabad a készülékhez csak a fogantyúknál és a hőmérsék-
let-szabályozónál érni.
42
PC-RG1144_IM 09.06.17
VIGYÁZAT: Tűzveszély!
Az olaj és a zsír túlhevítés esetén meggyulladhat. Tartson elégséges
távolságot (30 cm) a gyúlékony tárgyaktól, mint a függöny, bútor stb.
Helyezze a készüléket vízszintes, víz- és hőálló munkafelületre. A
felületnek könnyen tisztíthatónak kell lennie, mivel a kifröccsenés
elkerülhetetlen. Ha érzékeny felületen fekszik, helyezzen alá egy
hőálló alátétlemezt.
A felfelé szálló hő és gőzök miatt ne helyezze a készüléket fali
szekrények alá.
Működés közben ne mozgassa a készüléket.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel a működés során ne érintkezzen a
készülék forró részeivel.
Ne érintse meg a készülék forró részeit.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirá-
nyító rendszerrel.
Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba
szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak,
a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek
kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdekében.
A készüléket nem használhatják 8 évesnél atalabb gyerekek, vala-
mint csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek,
vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve,
ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára meg-
tanítja, vagy használat közben felügyeli őket.
Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha
már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.
Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől
távol.
43
PC-RG1144_IM 09.06.17
VIGYÁZAT:
Jelen berendezés tisztítás során nem meríthető vízbe. Kérjük, ol-
vassa el a jelen útmutató „Tisztítás” fejezetében foglalt utasításokat.
Rendeltetésszerű használat
A készülék ételek melegítésére, grillezésére és barnítására
szolgál.
A készülék magánháztartásokban és más hasonló helyeken
használható. A készülék csak a használati útmutatónak
megfelelően leírtakra használható. Ne használja a készüléket
semmilyen más célra.
Minden más használat nem rendeltetésszerű és károsodást
vagy személyi sérülést eredményezhet.
A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból
eredő károkért.
Szállított elemek
1 Grillkészülék
1 Forró kő
1 Forgatható öntvény lemez
10 Kisméretű serpenyők
10 Fa spatulák
A kezelőelemek áttekintése
1 Grill tányér
2 Forró kő
3 Működés ellenőrzőlámpa
4 Hőmérséklet-szabályozó
5 Tálca a serpenyőknek
6 Fűtőtekercs
7 Kisméretű serpenyők
8 Váz
9 Fogantyú
A készülék kicsomagolása
1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a
fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartonpapírt.
3. Ellenőrizze a csomagot, hogy minden megvan-e.
4. Hiányos csomag vagy sérülés esetén ne működtesse a
készüléket. Azonnal küldje vissza a kereskedőnek.
MEGJEGYZÉS:
A gyártási maradékok vagy a por összegyűlhetett a készü-
léken. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint
tisztítsa meg a készüléket.
Megjegyzések használatra
VIGYÁZAT: Kerülje el a tapadásmentes grillező
felületek sérülését!
Csak fa vagy Teon spatulákat használjon.
Ne használjon hegyes tárgyakat (pl. kés, villa) a grill
felületen.
Ne használjon műanyag konyhai eszközöket. Megol-
vadhatnak.
A tapadásmentes bevonatú grillező felületek lehetővé te-
szik az ételek zsír nélküli elkészítését.
Ha olajat kíván használni, ügyeljen rá, hogy az magas
hőmérsékletet elbíró legyen, például napraforgóolaj. Ne
használjon olívaolajat vagy vajat, mert már alacsony hő-
mérsékleten is füstölnek.
Összeszerelés
Helyezze a forró követ és a grillező lapot a készülék ke-
retébe.
Helyezze be alulra a kisméretű serpenyőket.
Elektromos csatlakoztatás
1. Ügyeljen arra, hogy a hőmérséklet-szabályozó „MIN
állásban legyen.
2. A tápcsatlakozónak a hálózatba való csatlakoztatása
előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik
a készülék feszültségével. Erről információkat a készülék
adattábláján találhat.
3. A készüléket csak megfelelően felszerelt, földelt elektro-
mos hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
VIGYÁZAT: Túlterhelés!
Ne használjon elosztót, mivel ez a készülék nagyon erős
teljesítményű.
Be- / kikapcsolás
A hőmérséklet-szabályozó használatos a készülék be- és
kikapcsolására. A szabályzón lévő lámpa jelzi a működést.
(MIN = Ki)
Hőmérséklet-szabályozás
A felhasználástól függően állítsa be a hőmérséklet-szabá-
lyozót:
A MAX beállítás grillezéshez vagy sütéshez való;
egy kicsi vagy közepes beállítás a melegen tartáshoz
vagy főzéshez.
44
PC-RG1144_IM 09.06.17
Első használat előtt
1. Enyhén zsírozza meg a kisméretű serpenyőket és a
grillező lapot.
2. Helyezze az összes alkatrészt a készülékbe.
3. Körülbelül 20 percig működtesse a készüléket ételek
nélkül, hogy eltávolítsa a védőréteget. Ehhez állítsa a
hőmérséklet-szabályozót MAX állásba.
MEGJEGYZÉS:
Ez a folyamat általában némi füsttel jár. Biztosítson
megfelelő szellőztetést.
4. Állítsa a hőmérséklet-szabályozót „MINállásba. Húzza ki
a hálózati dugaszt a fali aljzatból.
5. Hagyja teljesen lehűlni a készüléket.
6. Tisztítsa meg újra az összes részt, amely érintkezik az
étellel.
A készülék most már készen áll a használatra.
Tippek raclette estéhez
Darabolja össze kis darabokra vagy vékony szeletekre az
összetevőket.
Hagyja előmelegedni a készüléket 20 percig. A forró kő
melegedési időtartama 20 - 25 perc.
Szükség szerint helyezze az élelmiszert a grillező lapra és
a forró kőre.
A kisméretű serpenyőket használja gomba vagy kisméretű
sajttal megszórt nyitott szendvicsek sütésére.
Ne töltse túl a kisméretű serpenyőket.
Ügyeljen rá, hogy az összetevők ne érintkezzenek a fűtő-
elemmel.
Időről időre távolítsa el a nagyobb ételmaradékokat a gril-
lező lapról és a kisméretű serpenyőkről, hogy ne gyullad-
janak meg.
A használat befejezése
1. Állítsa a hőmérséklet-szabályozót „MINállásba. A szabá-
lyozón lévő lámpa kialszik.
2. Tisztítása előtt hagyja lehűlni a készüléket.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
Soha ne merítse víz alá az alapot, ha tisztítja. Áramütést vagy
tüzet okozhat.
Biztosítsa, hogy ne jusson semmilyen folyadék a készülékbe!
VIGYÁZAT:
Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai esz-
közt a tisztításhoz.
Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
Az egyes részek nem helyezhetők mosogatógépbe.
Forró kő, grillező lap és kisméretű serpenyők
1. Egy nedves ruhával vagy papírtörlővel még a főzőlap
meleg állapotában távolítsa el az ételmaradékokat.
2. Ezeket a részeket öblítővízben tisztítsa meg kézzel. Egy
nejlon kefével lazítsa meg az erősebb lerakódásokat.
Ház
A készülékházat használat után egy nedves törlőruhával
tisztítsa.
Tárolás
A készüléket csak tisztán és lehűlése után tárolja el.
Ha hosszabb ideig nem használja, javasolt az eredeti cso-
magolásba tenni.
Mindig egy jól szellőztetett és száraz, gyerekek által nem
elérhető helyiségben tárolja a készüléket.
45
PC-RG1144_IM 09.06.17
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék
nem
működik.
A készülék nincs
csatlakoztatva a
hálózatba.
Ellenőrizze a fali csatla-
kozó aljzatot egy másik
készülékkel.
Megfelelően csatlakoz-
tassa a csatlakozót a fali
csatlakozó aljzatba.
Ellenőrizze a biztosítékot.
A készülék
meghibásodott.
Lépjen kapcsolatba a
szervizközpontunkkal vagy
egy javítóközponttal.
Műszaki adatok
Típus: ................................................................... PC-RG 1144
Áramforrás: .......................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Energiafogyasztás: .......................................................1700 W
Védelmi osztály: .......................................................................
Nettó tömeg: ...............................................................kb. 5,8 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos
termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek,
beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfe-
szültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb
biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült.
Hulladékkezelés
A „kuka” piktogram jelentése
Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal
semmisítse meg az elektromos készülékeket.
A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket
a helyi gyűjtőpontokban adja le.
Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelés-
ből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek
újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához.
A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.
46
PC-RG1144_IM 09.06.17
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Содержание
Обзор деталей прибора .......................................................3
Общие замечания ............................................................... 46
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства ......................................................46
Назначение ..........................................................................48
Комплект поставки .............................................................. 48
Обзор деталей прибора .....................................................48
Распаковка устройства .......................................................48
Примечания по использования .........................................48
Чистка ...................................................................................49
Хранение ..............................................................................50
Устранение неисправностей ..............................................50
Технические данные ...........................................................50
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете
кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
в придачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре-
дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу-
чей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без при-
смотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещается.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность!
Опасность ожога!
Температура доступных поверхностей может быть очень высо-
кой во время и после работы устройства.
По этой причине вы должны прикасаться только к ручкам и
регулятору температуры прибора.
47
PC-RG1144_IM 09.06.17
ВНИМАНИЕ: Опасность пожара!
Масло и жир могут загореться при перегревании. Соблюдайте
достаточное расстояние (30 см) до легко воспламеняющихся
предметов, таких как мебель, шторы и т.д.
Поставьте устройство на ровную, водонепроницаемую и жа-
ропрочную поверхность. Поверхность должна быть чистой,
поскольку неизбежно разбрызгивание. При установке на неза-
щищенной поверхности, поместите под прибор стойкую к тем-
пературе подкладку.
Из-за поднимающегося жара и испарений не ставьте устрой-
ство под стенным шкафом.
Не перемещайте устройство во время работы.
Убедитесь, что шнур электропитания не касается нагретых по-
верхностей устройства во время его работы.
Не прикасайтесь к нагретым частям устройства.
Не управляйте устройством с помощью внешнего таймера или
отдельной системы дистанционного управления.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство.
Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При
повреждении сетевого шнура, во избежание опасности пора-
жения электрическим током, шнур следует заменить у изгото-
вителя, сервисного представителя или других квалифициро-
ванных лиц.
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и
людьми с ограниченными физическими, осязательными и
умственными способностями, а также людьми без опыта и
знаний, если они находятся под присмотром или были проин-
структированы об использовании устройства безопасным об-
разом и понимают возможные угрозы.
48
PC-RG1144_IM 09.06.17
Детям не разрешается играть с устройством.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
ВНИМАНИЕ:
При чистке прибор нельзя погружать в воду. Смотрите реко-
мендации, которые даются в главе “Чистка”.
Назначение
Прибор предназначен для разогрева, подрумянивания
продуктов, а также для гриля.
Оно предназначено для использования в домашних или
подобных условиях. Устройство можно использовать
только так, как описано в данном руководстве пользо-
вателя. Не используйте данное устройство в каких-либо
других целях.
Любое другое использование считается использованием
не по назначению, и может привести к порче имущества
или травме.
Производитель не несет никакой ответственности за
ущерб, возникший из-за неправильного использования
устройства.
Комплект поставки
1 Устройство-гриль
1 Горячий камень
1 Поворотная литая пластина
10 Маленькие сковородки
10 Деревянные лопатки
Обзор деталей прибора
1 Платформа гриля
2 Горячий камень
3 Индикатор работы
4 Регулятор температуры
5 Лоток для сковород
6 Нагревательная спираль
7 Маленькие сковородки
8 Рама
9 Ручка
Распаковка устройства
1. Извлеките устройство из коробки.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как
полиэтиленовая пленка, материал наполнителя,
кабельные стяжки и коробки.
3. Убедитесь, что содержимое упаковки включает все
компоненты.
4. В случае обнаружения повреждений или неполного
комплекта поставки, не используйте прибор. Немед-
ленно верните его дилеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие
частицы и пыль, оставшиеся после производственного
процесса. Рекомендуется почистить устройство, как
описано в разделе “Чистка”.
Примечания по использования
ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения
антипригарных поверхностей гриля!
Используйте только деревянную или тефлоновую
лопатку.
Не используйте заостренные предметы (такие как
ножи или вилки) на поверхности гриля.
Не используйте пластиковую посуду, так как она
может расплавиться.
Антипригарные поверхности гриля позволяют обеспе-
чить приготовление пищи без жира.
Если нужно использовать масло, убедитесь, что оно
выдерживает высокие температуры, как например
подсолнечное масло. Не используйте сливочное или
оливковое масло, так как они начинают дымиться еще
при низких температурах.
49
PC-RG1144_IM 09.06.17
Как собрать прибор
Установите горячий камень и поддон для гриля в кор-
пус прибора.
Ниже установите маленькие сковородки.
Электрические соединения
1. Убедитесь, пожалуйста, что регулятор температуры
стоит на “MIN”.
2. Перед подключением вилки прибора к настенной
электрической розетке проверьте, что напряжение
силового питания соответствует напряжению питания
прибора. Это напряжение указано на табличке номи-
нальных параметров прибора.
3. Подключайте прибор только к правильно установлен-
ным и заземленным электрическим розеткам.
ВНИМАНИЕ: Перегрузка!
Не пользуйтесь разветвительными штепсельными
розетками, так как этот прибор имеет слишком высокую
мощность.
Включение / выключение
Регулятор температуры предназначен для выключения
и выключения прибора. Индикатор указывает на работу
прибора. (MIN = Выкл)
Регулятор температуры
Отрегулируйте настройку регулятора в зависимости от
формата работы:
Установка MAX для гриля или для обжарки;
Низкая или средняя интенсивность для разогрева или
приготовления.
Перед использованием первый раз
1. Слегка смажьте маленькие сковородки и поддон для
гриля.
2. Установите всё в корпус прибора.
3. Дайте прибора поработать без продуктов примерно
20 минут для прожига защитных слоев. Для этого
установите регулятор температуры на MAX.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время этого процесса обычно выделяется не-
много дыма. Обеспечьте достаточную вентиляцию.
4. Установите регулятор температуры на MIN”. Отсое-
дините сетевую вилку от стенной розетки.
5. Дождитесь полного остывания прибора.
6. Прочистите все поверхности, которые будут соприка-
саться с продуктами.
Теперь прибор готов к использованию.
Рекомендации по использованию прибора
Порежьте все ингредиенты на маленькие кусочки или
полоски.
Дайте прибору предварительно нагреться в течение
20 минут. Период нагрева горячего камня составляет
20 - 25 минут.
Поместите продукты на поддон для гриля, а камень как
считаете необходимым.
Можно использовать маленькие сковородки для запе-
кания грибов или небольших открытых сэндвичей с
сыром сверху.
Не переполняйте сковородки.
Следите, чтобы продукты не касались нагревательного
элемента.
Время от времени снимайте крупные остатки про-
дуктов с поддона для гриля и маленьких сковородок,
чтобы они не коптили.
Окончание работы с устройством
1. Установите регулятор температуры на MIN”. Индика-
тор работы погаснет.
2. Перед очисткой дождитесь полного остывания
прибора.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отсоедините устройство от сети питания перед очисткой.
Не опускайте основание в воду для очистки. то может приве-
сти к поражению электрическим током или пожару.
Не допускайте проникновения жидкостей в прибор!
50
PC-RG1144_IM 09.06.17
ВНИМАНИЕ:
Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные кухонные принадлежности для очистки.
Не используйте агрессивные или абразивные чистя-
щие средства.
Отдельные детали не являются безопасными для
посудомоечной машины.
Горячий камень, поддон и маленькие сковородки
1. Пока части гриля еще теплые, удалите остатки про-
дуктов влажным полотенцем или салфеткой.
2. Промойте компоненты под краном. Можно пользо-
ваться нейлоновой щеткой для удаления застаревших
загрязнений.
Корпус
После использования устройства, почистите его корпус
слегка влажной ветошью.
Хранение
Ставьте устройство на хранение только после того,
как оно остыло и было почищено.
Рекомендуется хранить устройство в его оригиналь-
ной упаковке, если оно не используется длительное
время.
Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентили-
руемом месте, недоступном для детей.
Устранение неисправностей
Проблема Возможная
причина
Действие
Устройство
не работает.
Устройство не
подключено к
розетке.
Проверьте розетку
с помощью другого
устройства.
Правильно вставьте
штепсель в розетку.
Проверьте выключатель.
Устройство
неисправно.
Обратитесь в наш
сервисный центр или к
специалисту.
Технические данные
Модель: ............................................................... PC-RG 1144
Электропитание: .................................220 - 240 В~, 50 / 60 Гц
Потребляемая мощность: ......................................... 1700 Вт
Класс защиты: ........................................................................
Вес нетто: ....................................................... примерно 5,8 кг
Сохранено право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим дирек-
тивам CE, таким как электромагнитная совместимость и
низкое напряжение; оно произведено в соответствии с
новейшими правилами техники безопасности.
51
PC-RG1144_IM 09.06.17

.        
.     
    
.           
  
   
  
.  
   
. 
.  
  
.  
. 
   
.  
. 
 
PC-RG 1144 ....................................................................................................... :
 60/50 ~ 240-220 ..................................................................: 
 1700 ............................................................................................... : 
I .................................................................................................................: 
  5,8 ...............................................................................................: 
.           
           
         
.
52
PC-RG1144_IM 09.06.17

!        :
.      
.   (   )    
.        
           
.
             
             
.     
 

.        
.   
 
1 ..“MIN”         
2 .              
.      . 
3 ..      
!  :
.
         
 /
   .        
(  = MIN) .     
  
:      
   ( ) MAX 
.  
      
  
1 ..      
2 ..    
3 .  .      20      

.MAX         
:
."فيظنتلا"      .      
4 .    .“MIN”       
. 
5 ..
 
6 ..       

.
  
    
.      

     . 20 
   
. 25–20
.        
         
. 
.     
.        
            
.  
 
1 .     .“MIN”      
.
2 ..   

:
.       
         . 
  
.
!      
:
.         
.     
.        
     
1 .             
.
2 .      .    
   

. 

.       
53
PC-RG1144_IM 09.06.17
.   
.             
.    
.          
    .    .   
.  
        

      
.  
         8  
  
               
.         
     
 8             
.   
. 8    
     
:
     .      
."فيظنتلا"

.      
      .   
.      . 
              
.
.          
 
  1
  1
    1
  10
  10
  
  1
  2
   3
     4
  5
  6
  7
 8
 9
  
1 ..   
2 ..         
3 ..    
4 .   .            
.  
:
."فيظنتلا"      .      
54
PC-RG1144_IM 09.06.17
 
.      . 

  
  .          
:         
:
           
.
:
.             
.      :

3 ................................................................................................  
54 ........................................................................................................... 
54 ........................................................................    
53...........................................................................................................
53.............................................................................................................. 
53..............................................................................................  
53................................................................................................  
52 ....................................................................................................................
52 ......................................................................................................................
51 .......................................................................................................................
51 .........................................................................................  
51 .............................................................................................................. 
 
           
   .   .      
.        
    .        
. 
      .     
 .  (     )   
         .   
. 
           
     (     )  
.  
      .      
.      . 
         
.         .
.    
  )       
.    ( 
:
!       
    
!  :
! 
.           
              
.
:
     .     
.         ( 30) 
      .       
.           .
.          
PC-RG1144_IM 09.06.17
PC-RG1144_IM 09.06.17
PC-RG1144_IM 09.06.17
PC-RG1144_IM 09.06.17
Stand 06 / 2017
PC-RG 1144
Internet: www.procook-germany.de
Made in P.R.C.
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ProfiCook RG 1144 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ProfiCook RG 1144 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info